source: src-qt4/EasyPBI/i18n/EasyPBI_sv.ts @ 53829e6

releng/10.0.1releng/10.0.2releng/10.0.3
Last change on this file since 53829e6 was 53829e6, checked in by PC-BSD Auto Commit Bot <auto-commit-bot@…>, 7 months ago

Auto-Commit of i18n data from Pootle

  • Property mode set to 100644
File size: 39.4 KB
Line 
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS>
3<TS version="2.0">
4<context>
5    <name>MainGUI</name>
6    <message>
7        <source>EasyPBI</source>
8        <translation>EasyPBI</translation>
9    </message>
10    <message>
11        <source>PBI Configuration</source>
12        <translation>PBI konfiguration</translation>
13    </message>
14    <message>
15        <source>Main settings for the PBI</source>
16        <translation>HuvudinstÀllningar för PBIn</translation>
17    </message>
18    <message>
19        <source>Program Information</source>
20        <translation>Programinformation</translation>
21    </message>
22    <message>
23        <source>Official name of the target program</source>
24        <translation>Officiella namnet av mÃ¥lprogrammet</translation>
25    </message>
26    <message>
27        <source>Name</source>
28        <translation>Namn            </translation>
29    </message>
30    <message>
31        <source>Version of the program to be packaged</source>
32        <translation>Version av programmet som kommer packas</translation>
33    </message>
34    <message>
35        <source>Version</source>
36        <translation>Version</translation>
37    </message>
38    <message>
39        <source>URL of the main website for the target program</source>
40        <translation>URL till webbsidan för mÃ¥lprogramvaran</translation>
41    </message>
42    <message>
43        <source>Website</source>
44        <translation>Webbsida            </translation>
45    </message>
46    <message>
47        <source>Author of the main program (or FreeBSD port maintainer instead)</source>
48        <translation>Skapare av programmet (eller FreeBSD port maintainer som alternativ)            </translation>
49    </message>
50    <message>
51        <source>Author</source>
52        <translation>Skapare</translation>
53    </message>
54    <message>
55        <source>Icon that will be used for the program (PNG resources available)</source>
56        <translation>Ikon som kommer anvÀndas av programmet (PNG resurs tillgÀnglig)</translation>
57    </message>
58    <message>
59        <source>Icon</source>
60        <translation>Ikon</translation>
61    </message>
62    <message>
63        <source>FreeBSD port to be packaged as a PBI</source>
64        <translation>FreeBSD port som ska packas som en PBI</translation>
65    </message>
66    <message>
67        <source>Add additional FreeBSD port</source>
68        <translation>LÀgg till ytterligare FreeBSD port</translation>
69    </message>
70    <message>
71        <source>Remove additional FreeBSD port</source>
72        <translation>Ta bort ytterligare FreeBSD port</translation>
73    </message>
74    <message>
75        <source>Additional FreeBSD ports to be built after the main program</source>
76        <translation>Ytterligare FreeBSD portar som ska byggas efter huvudprogrammet</translation>
77    </message>
78    <message>
79        <source>Require administrator permissions to install this PBI</source>
80        <translation>KrÀv administratörsrÀttigheter för att installera denna PBI</translation>
81    </message>
82    <message>
83        <source>Requires Root Permissions</source>
84        <translation>KrÀver root rÀttigheter</translation>
85    </message>
86    <message>
87        <source>Save the current settings to the PBI configuration file</source>
88        <translation>Spara nuvarande instÀllningarna till PBI konfigrationsfilen</translation>
89    </message>
90    <message>
91        <source>Save Configuration</source>
92        <translation>Spara konfiguration</translation>
93    </message>
94    <message>
95        <source>Resources</source>
96        <translation>Resurser</translation>
97    </message>
98    <message>
99        <source>Additional files to be included in the PBI</source>
100        <translation>Ytterligare filer att inkluderas i PBIn</translation>
101    </message>
102    <message>
103        <source>Current Resources</source>
104        <translation>Aktuella resurser</translation>
105    </message>
106    <message>
107        <source>Current files to be included in the PBI</source>
108        <translation>Aktuella filer som inkluderas i PBIn</translation>
109    </message>
110    <message>
111        <source>Copy an additional file into the PBI module</source>
112        <translation>Kopiera ytterligare en fil till PBI modulen</translation>
113    </message>
114    <message>
115        <source>Add File</source>
116        <translation>LÀgg till fil</translation>
117    </message>
118    <message>
119        <source>Delete the selected file from the PBI module</source>
120        <translation>Ta bort den valda filen frÃ¥n PBI modulen</translation>
121    </message>
122    <message>
123        <source>Delete File</source>
124        <translation>Ta bort fil</translation>
125    </message>
126    <message>
127        <source>Create a custom wrapper script for a program binary</source>
128        <translation>Skapa anpassat wrapper skript för programbinÀren</translation>
129    </message>
130    <message>
131        <source>Wrapper Script</source>
132        <translation>Wrapper skript</translation>
133    </message>
134    <message>
135        <source>Save the wrapper script</source>
136        <translation>Spara wrapper skriptet</translation>
137    </message>
138    <message>
139        <source>Save Script</source>
140        <translation>Spara skript</translation>
141    </message>
142    <message>
143        <source>Resource Icon</source>
144        <translation>Resurs ikon</translation>
145    </message>
146    <message>
147        <source>Resource Description</source>
148        <translation>Resurs beskrivning</translation>
149    </message>
150    <message>
151        <source>XDG Entries</source>
152        <translation>XDG poster</translation>
153    </message>
154    <message>
155        <source>Set any desktop/menu entries, and any MIME types</source>
156        <translation>StÀll in skrivbord/meny poster och MIME typer</translation>
157    </message>
158    <message>
159        <source>Create and edit desktop entries</source>
160        <translation>Skapa och redigera skrivbords poster</translation>
161    </message>
162    <message>
163        <source>Desktop</source>
164        <translation>Skrivbord            </translation>
165    </message>
166    <message>
167        <source>Create and edit menu entries</source>
168        <translation>Skapa och redigera menyalternativ</translation>
169    </message>
170    <message>
171        <source>Menu</source>
172        <translation>Meny</translation>
173    </message>
174    <message>
175        <source>Refresh the current list (useful if files recently modified outside of EasyPBI)</source>
176        <translation>Ladda om aktuell lista (anvÀndbart om filer nyligen redigerats utanför EasyPBI)</translation>
177    </message>
178    <message>
179        <source>Delete the current item from the PBI module</source>
180        <translation>Ta bort aktuell del frÃ¥n PBI modulen</translation>
181    </message>
182    <message>
183        <source>Remove</source>
184        <translation>Ta bort</translation>
185    </message>
186    <message>
187        <source>Entry Details</source>
188        <translation>Detaljer</translation>
189    </message>
190    <message>
191        <source>Visible name for the item</source>
192        <translation>Synligt namn för posten</translation>
193    </message>
194    <message>
195        <source>Executable</source>
196        <translation>Exekverbar</translation>
197    </message>
198    <message>
199        <source>Binary to be run when the item is activated</source>
200        <translation>BinÀr att köras nÀr posten Àr aktiverad</translation>
201    </message>
202    <message>
203        <source>Auto-detected binaries for the PBI</source>
204        <translation>Auto detektera binÀrer för PBIn</translation>
205    </message>
206    <message>
207        <source>Visible icon to use for the item</source>
208        <translation>Synlig ikon för anvÀndning av posten</translation>
209    </message>
210    <message>
211        <source>Menu category for the item to be located.</source>
212        <translation>Menykategori för posten att placeras i.</translation>
213    </message>
214    <message>
215        <source>Possible Menu categories</source>
216        <translation>Möjliga menykategorier</translation>
217    </message>
218    <message>
219        <source>Start the application in a terminal session</source>
220        <translation>Starta applikationen i en terminal session</translation>
221    </message>
222    <message>
223        <source>Open in Terminal</source>
224        <translation>Öppna i Terminal</translation>
225    </message>
226    <message>
227        <source>Flag this item to not be displayed at all</source>
228        <translation>Flagga denna post att inte visas överhuvudtaget</translation>
229    </message>
230    <message>
231        <source>Make Invisible</source>
232        <translation>Gör osynlig</translation>
233    </message>
234    <message>
235        <source>MIME Patterns</source>
236        <translation>MIME mönster</translation>
237    </message>
238    <message>
239        <source>Save the item as currently shown</source>
240        <translation>Spara posten precis som just nu visas</translation>
241    </message>
242    <message>
243        <source>Create a new item with the current settings</source>
244        <translation>Skapa en ny post med aktuella instÀllningar</translation>
245    </message>
246    <message>
247        <source>Scripts</source>
248        <translation>Skript</translation>
249    </message>
250    <message>
251        <source>Additional installation/build scripts</source>
252        <translation>Ytterligare installations/bygg skript</translation>
253    </message>
254    <message>
255        <source>Choose a script that you wish to create or edit</source>
256        <translation>VÀlj ett skript du vill skapa eller redigera</translation>
257    </message>
258    <message>
259        <source>Create the selected script</source>
260        <translation>Skapa valt skript</translation>
261    </message>
262    <message>
263        <source>Create</source>
264        <translation>Skapa</translation>
265    </message>
266    <message>
267        <source>Delete the selected script from the PBI module</source>
268        <translation>Ta bort valt skript frÃ¥n PBI modulen</translation>
269    </message>
270    <message>
271        <source>Save the current text as the selected script</source>
272        <translation>Spara aktuell text som valt skript</translation>
273    </message>
274    <message>
275        <source>Save</source>
276        <translation>Spara</translation>
277    </message>
278    <message>
279        <source>Contents for the selected script</source>
280        <translation>InnehÃ¥ll för valt skript</translation>
281    </message>
282    <message>
283        <source>External-Links</source>
284        <translation>Externa lÀnkar</translation>
285    </message>
286    <message>
287        <source>FIles to be linked into the local system</source>
288        <translation>Filer att lÀnkas till det lokala systemet</translation>
289    </message>
290    <message>
291        <source>Current Entries</source>
292        <translation>Aktuella inmatningar</translation>
293    </message>
294    <message>
295        <source>File</source>
296        <translation>Fil</translation>
297    </message>
298    <message>
299        <source>Link To</source>
300        <translation>LÀnka till</translation>
301    </message>
302    <message>
303        <source>File Type</source>
304        <translation>Filtyp</translation>
305    </message>
306    <message>
307        <source>Remove currently selected link</source>
308        <translation>Ta bort vald lÀnk</translation>
309    </message>
310    <message>
311        <source>Remove Entry</source>
312        <translation>Ta bort inmatning</translation>
313    </message>
314    <message>
315        <source>Add Entry</source>
316        <translation>LÀgg till post</translation>
317    </message>
318    <message>
319        <source>PBI file to be sym-linked into the local system (relative to the PBI directory)</source>
320        <translation>PBI fil att sym-lÀnkas till lokala systemet (relativt till PBI mappen)</translation>
321    </message>
322    <message>
323        <source>Auto-detected binaries for this PBI</source>
324        <translation>Auto-detektera binÀrer för denna PBI</translation>
325    </message>
326    <message>
327        <source>Location for the link to be created (relative to the local base: normally /usr/local/)</source>
328        <translation>Plats för lÀnken att skapas (relativ till local base: vanligtvis /usr/local/)</translation>
329    </message>
330    <message>
331        <source>Flags to determine the file type</source>
332        <translation>Flaggor för att bestÀmma filtypen</translation>
333    </message>
334    <message>
335        <source>Available flags for the new link</source>
336        <translation>TillgÀngliga flaggor för den nya lÀnken</translation>
337    </message>
338    <message>
339        <source>Save this link to the PBI module</source>
340        <translation>Spara denna lÀnk till PBI modulen</translation>
341    </message>
342    <message>
343        <source>Module Building</source>
344        <translation>Modul bygger</translation>
345    </message>
346    <message>
347        <source>Shows the module that is currently being used to build a PBI</source>
348        <translation>Visar modulen som just nu anvÀnds för att bygga en PBI</translation>
349    </message>
350    <message>
351        <source>No PBI currently being built</source>
352        <translation>Ingen PBI byggs just nu</translation>
353    </message>
354    <message>
355        <source>Output Directory</source>
356        <translation>Output mapp</translation>
357    </message>
358    <message>
359        <source>Location for the finished PBI to be located</source>
360        <translation>Placering för den klara PBIn</translation>
361    </message>
362    <message>
363        <source>Displays any output from a PBI build process</source>
364        <translation>Visa all output frÃ¥n en PBI byggprocess</translation>
365    </message>
366    <message>
367        <source>Build PBI</source>
368        <translation>Bygg PBI</translation>
369    </message>
370    <message>
371        <source>Cancel the currently running build process</source>
372        <translation>Avbryt den aktuella byggprocessen</translation>
373    </message>
374    <message>
375        <source>Cancel Build</source>
376        <translation>Avbryt bygge</translation>
377    </message>
378    <message>
379        <source>Save the current build log to disk (very useful when requesting help with a failed build)</source>
380        <translation>Spara den aktuella byggloggen till disk (vÀldigt anvÀndbar om du ber om hjÀlp med ett felande bygge)</translation>
381    </message>
382    <message>
383        <source>Save Build Log</source>
384        <translation>Spara bygg-loggen</translation>
385    </message>
386    <message>
387        <source>toolBar</source>
388        <translation>VerktygsfÀlt</translation>
389    </message>
390    <message>
391        <source>EasyPBI Settings</source>
392        <translation>EasyPBI instÀllningar</translation>
393    </message>
394    <message>
395        <source>Open up the EasyPBI settings editor</source>
396        <translation>Öppna EasyPBI instÀllningshanterare</translation>
397    </message>
398    <message>
399        <source>Get FreeBSD Ports</source>
400        <translation>HÀmta FreeBSD Ports</translation>
401    </message>
402    <message>
403        <source>Fetch/update the FreeBSD ports tree</source>
404        <translation>HÀmta/uppdatera FreeBSD ports trÀdet            </translation>
405    </message>
406    <message>
407        <source>New</source>
408        <translation>Ny</translation>
409    </message>
410    <message>
411        <source>Click to create a new PBI module</source>
412        <translation>Klicka för att skapa en ny PBI modul</translation>
413    </message>
414    <message>
415        <source>Load</source>
416        <translation>Ladda</translation>
417    </message>
418    <message>
419        <source>Click to load an existing module</source>
420        <translation>Klicka för att ladda en existerande modul</translation>
421    </message>
422    <message>
423        <source>Summary</source>
424        <translation>Summering</translation>
425    </message>
426    <message>
427        <source>License</source>
428        <translation>Licens</translation>
429    </message>
430    <message>
431        <source>History</source>
432        <translation>Historik</translation>
433    </message>
434    <message>
435        <source>FreeBSD Ports</source>
436        <translation>FreeBSD Ports</translation>
437    </message>
438    <message>
439        <source>Open up freshports.org for additional port information</source>
440        <translation>Öppna freshports.org för ytterligare information</translation>
441    </message>
442    <message>
443        <source>PBI Modules</source>
444        <translation>PBI moduler</translation>
445    </message>
446    <message>
447        <source>Open up the PC-BSD Wiki page for PBI developers</source>
448        <translation>Öppna PC-BSDs Wiki sida för PBI developers</translation>
449    </message>
450    <message>
451        <source>Close EasyPBI</source>
452        <translation>StÀng EasyPBI</translation>
453    </message>
454    <message>
455        <source>Package Module</source>
456        <translation>Paketera modul</translation>
457    </message>
458    <message>
459        <source>Compress the current module for distribution</source>
460        <translation>Komprimera aktuell modul för distribuering</translation>
461    </message>
462    <message>
463        <source>View additional information about EasyPBI</source>
464        <translation>Visa ytterligare information om EasyPBI</translation>
465    </message>
466    <message>
467        <source>No Module Loaded</source>
468        <translation>Ingen modul laddad</translation>
469    </message>
470    <message>
471        <source>Installation Scripts</source>
472        <translation>Installations skript</translation>
473    </message>
474    <message>
475        <source>Permissions Error</source>
476        <translation>RÀttighetsfel</translation>
477    </message>
478    <message>
479        <source>There was an error trying to create the local EasyPBI directory structure. Please check the permissions for your home directory and restart EasyPBI.</source>
480        <translation>Det blev ett fel under skapandet av den lokala EasyPBI mappstrukturen. Var god kontrollera rÀttigheterna pÃ¥ din hem-mapp och starta om EasyPBI.</translation>
481    </message>
482    <message>
483        <source>Resources Unavailable</source>
484        <translation>Resurser otillgÀngliga</translation>
485    </message>
486    <message>
487        <source>Some external resources could not be found, so the EasyPBI services that use these resources have been deactivated.</source>
488        <translation>NÃ¥gra externa resurser kunde inte hittas, sÃ¥ EasyPBI tjÀnsterna som anvÀnde dessa resurser har blivit deaktiverade.</translation>
489    </message>
490    <message>
491        <source>Success</source>
492        <translation>Succé</translation>
493    </message>
494    <message>
495        <source>A copy of the current module has been successfully packaged  within the module directory.</source>
496        <translation>En kopia av aktuell modul har blivit packad innuti modulmappen</translation>
497    </message>
498    <message>
499        <source>EasyPBI: Permissions Error</source>
500        <translation>EasyPBI: RÀttighetsfel</translation>
501    </message>
502    <message>
503        <source>Could not create PBI module. Please check the directory permissions and try again.</source>
504        <translation>Kunde inte skapa PBI modulen. Vad god kontrollera mapprÀttigheter och försök igen.</translation>
505    </message>
506    <message>
507        <source>EasyPBI: No FreeBSD Ports</source>
508        <translation>EasyPBI: Inga FreeBSD Ports</translation>
509    </message>
510    <message>
511        <source>The FreeBSD Ports tree could not be found on your system. You may fetch the ports tree through the EasyPBI menu or manually set the path to the port tree in the EasyPBI preferences if it is installed in a non-standard location.</source>
512        <translation>FreeBSD Ports trÀdet kunde inte hittas pÃ¥ ditt system. Du kan hÀmta ports trÀdet genom EasyPBI menyn eller manuellt sÀtta pathen till ditt port trÀd i EasyPBIs egenskaper om trÀdet Àr installerat pÃ¥ en ej-standard plats.</translation>
513    </message>
514    <message>
515        <source>Select Port</source>
516        <translation>VÀlj Port</translation>
517    </message>
518    <message>
519        <source>EasyPBI Error</source>
520        <translation>EasyPBI fel</translation>
521    </message>
522    <message>
523        <source>The PBI configuration file could not be saved. Please check your file permissions before trying again.</source>
524        <translation>PBI konfigurationsfilen kunde inte sparas. Vad god kontrollera filrÀttigheterna innan du försöker igen.</translation>
525    </message>
526    <message>
527        <source>Select Resources</source>
528        <translation>VÀlj resurser</translation>
529    </message>
530    <message>
531        <source>New Wrapper Script</source>
532        <translation>Nytt wrapper skript</translation>
533    </message>
534    <message>
535        <source>Filename</source>
536        <translation>Filnamn</translation>
537    </message>
538    <message>
539        <source>Could not remove the XDG entry.</source>
540        <translation>Kunde inte ta bort XDG post</translation>
541    </message>
542    <message>
543        <source>Check the file permissions and try again</source>
544        <translation>Kontrollera filrÀttigheterna och försök igen</translation>
545    </message>
546    <message>
547        <source>Could not save the changes to the XDG entry.</source>
548        <translation>Kunde inte spara Àndringar till XDG posten.</translation>
549    </message>
550    <message>
551        <source>Error Saving File</source>
552        <translation>Fel vid sparning av fil</translation>
553    </message>
554    <message>
555        <source>Could not save the script</source>
556        <translation>Kunde inte spara skriptet</translation>
557    </message>
558    <message>
559        <source>Please check the file permissions and try again</source>
560        <translation>Vad god kontrollera filrÀttigheterna och försök igen</translation>
561    </message>
562    <message>
563        <source>Error</source>
564        <translation>Fel</translation>
565    </message>
566    <message>
567        <source>Invalid PBI Settings</source>
568        <translation>Ogiltiga PBI instÀllningar</translation>
569    </message>
570    <message>
571        <source>Are you sure you wish to start the PBI build?</source>
572        <translation>Är du sÀker pÃ¥ att du vill starta PBI bygget?</translation>
573    </message>
574    <message>
575        <source>Save Log</source>
576        <translation>Spara logg</translation>
577    </message>
578    <message>
579        <source>Log Files</source>
580        <translation>Loggfiler</translation>
581    </message>
582    <message>
583        <source>PBI Build Success</source>
584        <translation>PBI bygget lyckades</translation>
585    </message>
586    <message>
587        <source>The PBI finished building successfully</source>
588        <translation>PBI bygget lyckades</translation>
589    </message>
590    <message>
591        <source>PBI Build Failure</source>
592        <translation>PBI bygget misslyckades</translation>
593    </message>
594    <message>
595        <source>The PBI failed to build.</source>
596        <translation>Bygget av PBI&apos;n misslyckades.</translation>
597    </message>
598    <message>
599        <source>Please check the build log to find the cause of the failure and adjust the module accordingly</source>
600        <translation>Vad god se bygg loggen för att hitta anledningen till felet och korrigera modulen efter behov</translation>
601    </message>
602    <message>
603        <source>Begin creating a new XDG entry</source>
604        <translation>Börja skapa en ny XDG post</translation>
605    </message>
606    <message>
607        <source>Category</source>
608        <translation>Kategori</translation>
609    </message>
610    <message>
611        <source>Space-separated list of automatic file associations (Example: *.junk *.JUNK *.test *.TEST)</source>
612        <translation>Space-separerad lista av automatiska filassociationer (Exempel: *.junk *.JUNK *.text *.TEXT)</translation>
613    </message>
614    <message>
615        <source>Add</source>
616        <translation>LÀgg till</translation>
617    </message>
618    <message>
619        <source>Application needs administrator privileges to run</source>
620        <translation>Programmet behöver administratör privilegier för att köras</translation>
621    </message>
622    <message>
623        <source>Requires Root</source>
624        <translation>KrÀver root</translation>
625    </message>
626    <message>
627        <source>Refresh Module</source>
628        <translation>Ladda om modul</translation>
629    </message>
630    <message>
631        <source>Please open up the EasyPBI settings to correct this deficiency.</source>
632        <translation>Vad god öppna EasyPBI instÀllningarna för att rÀtta till denna brist.</translation>
633    </message>
634    <message>
635        <source>Start building a PBI from the current module (requires administrator privileges)</source>
636        <translation>Börja bygga en PBI frÃ¥n aktuell modul (krÀver administratör privilegier)</translation>
637    </message>
638    <message>
639        <source>Port/Package</source>
640        <translation>Port/Paket</translation>
641    </message>
642    <message>
643        <source>Select a different FreeBSD package</source>
644        <translation>VÀlj ett annorlunda FreeBSD paket</translation>
645    </message>
646    <message>
647        <source>Change</source>
648        <translation>Ändra</translation>
649    </message>
650    <message>
651        <source>View Package Overrides (optional)</source>
652        <translation>Visa Paket Överskridningar (valfri)</translation>
653    </message>
654    <message>
655        <source>Add Pkgs</source>
656        <translation>LÀgg till Pkgs</translation>
657    </message>
658    <message>
659        <source>Never use pre-built packages</source>
660        <translation>AnvÀnd aldrig förbyggda paket</translation>
661    </message>
662    <message>
663        <source>View Repository Information (optional)</source>
664        <translation>Visa Repository Information (valfri)</translation>
665    </message>
666    <message>
667        <source>Tags</source>
668        <translation>Taggar</translation>
669    </message>
670    <message>
671        <source>Comma-separated list of search tags for the application</source>
672        <translation>Kommaseparerad lista av söktaggar för applikationen</translation>
673    </message>
674    <message>
675        <source>App Type</source>
676        <translation>Apptyp</translation>
677    </message>
678    <message>
679        <source>App Cat</source>
680        <translation>App kat</translation>
681    </message>
682    <message>
683        <source>Category where this application should be found</source>
684        <translation>Kategorin dÀr denna applikationen borde finnas</translation>
685    </message>
686    <message>
687        <source>...</source>
688        <translation>...</translation>
689    </message>
690    <message>
691        <source>Icon URL</source>
692        <translation>Ikon URL</translation>
693    </message>
694    <message>
695        <source>View Repository Management (optional)</source>
696        <translation>Visa Repositoryhanteraren (valfri)</translation>
697    </message>
698    <message>
699        <source>Build Key</source>
700        <translation>Byggnyckel</translation>
701    </message>
702    <message>
703        <source>Revision #</source>
704        <translation>Revision #</translation>
705    </message>
706    <message>
707        <source>Priority</source>
708        <translation>Prioritet</translation>
709    </message>
710    <message>
711        <source>No TMPFS</source>
712        <translation>Ingen TMPFS</translation>
713    </message>
714    <message>
715        <source>Build Key: Change this to trigger an automatic rebuild of the PBI</source>
716        <translation>Byggnyckel: Ändra detta för att trigga en automatisk ombyggning av PBI</translation>
717    </message>
718    <message>
719        <source>Append this number to the application version (Example: 1.0 -&gt; 1.0_#)</source>
720        <translation>Bifoga detta numret till applikationsversionen (Exempel: 1.0 -&gt; 1.0_#)</translation>
721    </message>
722    <message>
723        <source>Build priority (higher is more urgent)</source>
724        <translation>Byggprioritet (högre Àr mer akut)</translation>
725    </message>
726    <message>
727        <source>Create a new PBI module</source>
728        <translation>Skapa en ny PBI modul</translation>
729    </message>
730    <message>
731        <source>Load an existing PBI module</source>
732        <translation>Ladda in en befintlig PBI modul</translation>
733    </message>
734    <message>
735        <source>Select PBI Module Configuration</source>
736        <translation>VÀlj PBI Modul Konfiguration</translation>
737    </message>
738    <message>
739        <source>PBI Configuration (pbi.conf)</source>
740        <translation>PBI Konfiguration (pbi.conf)</translation>
741    </message>
742    <message>
743        <source>Could not create the XDG entry.</source>
744        <translation>Kunde inte skapa XDG inlÀgg.</translation>
745    </message>
746    <message>
747        <source>This requires an active internet connection and administrator privileges.</source>
748        <translation>Detta krÀver en aktiv internetanslutning och administratörsrÀttigheter.</translation>
749    </message>
750    <message>
751        <source>Build PBI (Running)</source>
752        <translation>Bygg PBI (Körs)</translation>
753    </message>
754    <message>
755        <source>Build PBI (Done)</source>
756        <translation>Bygg PBI (Klar)</translation>
757    </message>
758    <message>
759        <source>Configure</source>
760        <translation>Konfigurera</translation>
761    </message>
762    <message>
763        <source>Help</source>
764        <translation>HjÀlp</translation>
765    </message>
766    <message>
767        <source>Shift+S</source>
768        <translation>Shift+S</translation>
769    </message>
770    <message>
771        <source>Quit</source>
772        <translation>Avsluta</translation>
773    </message>
774    <message>
775        <source>Shift+Q</source>
776        <translation>Shift+Q</translation>
777    </message>
778    <message>
779        <source>About</source>
780        <translation>Om</translation>
781    </message>
782    <message>
783        <source>Shift+A</source>
784        <translation>Shift+A</translation>
785    </message>
786</context>
787<context>
788    <name>NewModuleDialog</name>
789    <message>
790        <source>Create a new Module</source>
791        <translation>Skapa en ny modul</translation>
792    </message>
793    <message>
794        <source>FreeBSD Port</source>
795        <translation>FreeBSD Port</translation>
796    </message>
797    <message>
798        <source>FreeBSD port that you wish to build as a PBI</source>
799        <translation>FreeBSD port som du önskar bygga till en PBI</translation>
800    </message>
801    <message>
802        <source>Select a port from the local FreeBSD ports tree</source>
803        <translation>VÀlj en port frÃ¥n det lokala FreeBSD ports trÀdet</translation>
804    </message>
805    <message>
806        <source>Select</source>
807        <translation>VÀlj</translation>
808    </message>
809    <message>
810        <source>PNG icon file to use for the PBI (can be changed later)</source>
811        <translation>PNG ikonfil som ska anvÀndas för PBI&apos;n (kan Àndras senare)</translation>
812    </message>
813    <message>
814        <source>Select a local PNG file (64x64 pixel size recommended)</source>
815        <translation>VÀlj en lokal PNG fil (64x64 pixlar rekommenderas)</translation>
816    </message>
817    <message>
818        <source>Icon File</source>
819        <translation>Ikon fil</translation>
820    </message>
821    <message>
822        <source>Select PNG Icon</source>
823        <translation>VÀlj PNG ikon</translation>
824    </message>
825    <message>
826        <source>PNG icon (*.png)</source>
827        <translation>PNG ikon (*.png)</translation>
828    </message>
829</context>
830<context>
831    <name>PreferencesDialog</name>
832    <message>
833        <source>EasyPBI Preferences</source>
834        <translation>EasyPBI instÀllningar</translation>
835    </message>
836    <message>
837        <source>PBI Output Dir</source>
838        <translation>PBI output mapp</translation>
839    </message>
840    <message>
841        <source>Local directory for built PBI&apos;s to be placed.</source>
842        <translation>Lokal mapp för att placera byggda PBI&apos;s</translation>
843    </message>
844    <message>
845        <source>Browse local system to select a PBI output directory</source>
846        <translation>BlÀddra i lokala system för att vÀlja en PBI output mapp</translation>
847    </message>
848    <message>
849        <source>Select</source>
850        <translation>VÀlj</translation>
851    </message>
852    <message>
853        <source>Digitally sign any PBI&apos;s that are created for tamper-evident distribution</source>
854        <translation>Signera alla PBI&apos;s som Àr skapade digitalt för manipulationsindikerande distribution</translation>
855    </message>
856    <message>
857        <source>Digitally Sign PBI</source>
858        <translation>Signera PBI digitalt</translation>
859    </message>
860    <message>
861        <source>Signature File</source>
862        <translation>Signatursfil</translation>
863    </message>
864    <message>
865        <source>Local file that contains the openssl key</source>
866        <translation>Lokal fil som innehÃ¥ller din openssl nyckel</translation>
867    </message>
868    <message>
869        <source>Browse for the openssl key file</source>
870        <translation>BlÀddra efter din openssl nyckel fil</translation>
871    </message>
872    <message>
873        <source>Local Paths</source>
874        <translation>Lokala sökvÀgar</translation>
875    </message>
876    <message>
877        <source>Default directory for all PBI modules to be created</source>
878        <translation>Standardkatalog för alla PBI moduler som ska skapas</translation>
879    </message>
880    <message>
881        <source>Select a local directory for PBI modules.</source>
882        <translation>VÀlj en lokal katalog för PBI moduler.</translation>
883    </message>
884    <message>
885        <source>Default directory to open when adding icons/files to a module</source>
886        <translation>Standardkatalog att öppna för att lÀgga till ikoner/filer till en modul</translation>
887    </message>
888    <message>
889        <source>Select a local directory.</source>
890        <translation>VÀlj en lokal katalog.</translation>
891    </message>
892    <message>
893        <source>Default PNG icon to use for PBI modules.</source>
894        <translation>Standard PNG ikon att anvÀnda för PBI moduler.</translation>
895    </message>
896    <message>
897        <source>Browse local system for a default PNG icon.</source>
898        <translation>BlÀddra i lokala systemet för en standard PNG ikon.</translation>
899    </message>
900    <message>
901        <source>Have EasyPBI re-scan the system for available utilities.</source>
902        <translation>LÃ¥t EasyPBI söka igenom systemet igen för tillgÀngliga verktyg.</translation>
903    </message>
904    <message>
905        <source>Auto-Detect</source>
906        <translation>UpptÀck automatiskt</translation>
907    </message>
908    <message>
909        <source>pbi_makeport</source>
910        <translation>pbi_makeport</translation>
911    </message>
912    <message>
913        <source>Full path to the &quot;pbi_makeport&quot; binary</source>
914        <translation>Hela sökvÀgen till &quot;pbi_makeport&quot; binÀren</translation>
915    </message>
916    <message>
917        <source>Browse system for the local binary.</source>
918        <translation>BlÀddra i systemet för den lokala binÀren.</translation>
919    </message>
920    <message>
921        <source>pbi_create</source>
922        <translation>pbi_create</translation>
923    </message>
924    <message>
925        <source>Full path to the &quot;pbi_create&quot; binary</source>
926        <translation>Hela sökvÀgen till &quot;pbi_create&quot; binÀren</translation>
927    </message>
928    <message>
929        <source>Switch User Utility</source>
930        <translation>Byt anvÀndarverktyg</translation>
931    </message>
932    <message>
933        <source>Full path to the graphical &quot;switch user&quot; utility (pc-su, gksu, kdesu, qsu, etc..)</source>
934        <translation>Hela sökvÀgen till den grafiska &quot;Byt anvÀndare&quot; verktyget (pc-su, gksu, kdesu,qsu, etc..)</translation>
935    </message>
936    <message>
937        <source>Select PBI Output Directory</source>
938        <translation>VÀlj PBI utkatalog</translation>
939    </message>
940    <message>
941        <source>Signature Files (*)</source>
942        <translation>Signaturfiler (*)</translation>
943    </message>
944    <message>
945        <source>Select Default Module Directory</source>
946        <translation>VÀlj Standard Modulskatalog</translation>
947    </message>
948    <message>
949        <source>Select Default Directory To Find Icon Files</source>
950        <translation>VÀlj standardkatalog att hitta ikonfiler</translation>
951    </message>
952    <message>
953        <source>Select Default Icon FIle</source>
954        <translation>VÀlj Standard Ikonfil</translation>
955    </message>
956    <message>
957        <source>PNG Images (*.png)</source>
958        <translation>PNG Bilder (*.png)</translation>
959    </message>
960    <message>
961        <source>Select Graphical Switch-User Utility</source>
962        <translation>VÀlj Grafisk Byt AnvÀndare Verktyg</translation>
963    </message>
964    <message>
965        <source>Select &apos;pbi_create&apos; File Location</source>
966        <translation>VÀlj &apos;pbi_create&apos; FilsökvÀg</translation>
967    </message>
968    <message>
969        <source>Select &apos;pbi_makeport&apos; File Location</source>
970        <translation>VÀlj &apos;pbi_makeport&apos; FilsökvÀg</translation>
971    </message>
972    <message>
973        <source>Are you sure you wish to return to the automatically detected utility paths?</source>
974        <translation>Är du sÀker pÃ¥ att du vill gÃ¥ tillbaka till de automatiskt upptÀckta verktygsökvÀgarna?</translation>
975    </message>
976    <message>
977        <source>This will remove any customized path settings for the external utilities.</source>
978        <translation>Detta kommer att ta bort alla egen anpassade sökvÀgsinstÀllningar för externa verktyg.</translation>
979    </message>
980    <message>
981        <source>PBI Builds</source>
982        <translation>PBI Byggen</translation>
983    </message>
984    <message>
985        <source>External Utilities</source>
986        <translation>Externa Verktyg</translation>
987    </message>
988    <message>
989        <source>Default Search Paths</source>
990        <translation>Standard sökvÀgar</translation>
991    </message>
992    <message>
993        <source>Modules</source>
994        <translation>Moduler</translation>
995    </message>
996    <message>
997        <source>Resources</source>
998        <translation>Resurser</translation>
999    </message>
1000    <message>
1001        <source>Default Icon</source>
1002        <translation>Standardikon</translation>
1003    </message>
1004    <message>
1005        <source>Select Digital Signature File</source>
1006        <translation>VÀlj digital signaturfil</translation>
1007    </message>
1008</context>
1009<context>
1010    <name>aboutDialog</name>
1011    <message>
1012        <source>About EasyPBI</source>
1013        <translation>Om EasyPBI</translation>
1014    </message>
1015    <message>
1016        <source>License</source>
1017        <translation>Licens</translation>
1018    </message>
1019    <message>
1020        <source>Development History</source>
1021        <translation>Utvecklingshistorik</translation>
1022    </message>
1023    <message>
1024        <source>EasyPBI version %1</source>
1025        <translation>EasyPBI version %1</translation>
1026    </message>
1027    <message>
1028        <source>Create PBI&apos;s quickly and easily.</source>
1029        <translation>Skapa PBIs snabbt och enkelt.</translation>
1030    </message>
1031    <message>
1032        <source>Unable to open resource file: %1</source>
1033        <translation>Kunde inte öppna resursfilen: %1</translation>
1034    </message>
1035    <message>
1036        <source>Please check that your EasyPBI compilation was performed correctly</source>
1037        <translation>Var god och kolla sÃ¥ att din EasyPBI kompilering utförts pÃ¥ rÀtt sÀtt</translation>
1038    </message>
1039</context>
1040<context>
1041    <name>pkgSelect</name>
1042    <message>
1043        <source>Select a package</source>
1044        <translation>VÀlj ett paket</translation>
1045    </message>
1046    <message>
1047        <source>Search</source>
1048        <translation>Sök</translation>
1049    </message>
1050    <message>
1051        <source>...</source>
1052        <translation>...</translation>
1053    </message>
1054    <message>
1055        <source>Available Packages</source>
1056        <translation>TillgÀngliga Paket</translation>
1057    </message>
1058    <message>
1059        <source>Cancel</source>
1060        <translation>Avbryt</translation>
1061    </message>
1062    <message>
1063        <source>Accept</source>
1064        <translation>Acceptera</translation>
1065    </message>
1066    <message>
1067        <source>No Packages Available</source>
1068        <translation>Inga Paket TillgÀngliga</translation>
1069    </message>
1070    <message>
1071        <source>Search Finished</source>
1072        <translation>Sökning Klar</translation>
1073    </message>
1074    <message>
1075        <source>No package found with that term</source>
1076        <translation>Inget paket fanns med den termen</translation>
1077    </message>
1078</context>
1079</TS>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.