source: src-qt4/EasyPBI/i18n/EasyPBI_uk.ts

Last change on this file was 7778cf1, checked in by PC-BSD Auto Commit Bot <auto-commit-bot@…>, 4 weeks ago

Auto-Commit of i18n data from Pootle

  • Property mode set to 100644
File size: 46.2 KB
Line 
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS>
3<TS version="2.0">
4<context>
5    <name>MainGUI</name>
6    <message>
7        <source>EasyPBI</source>
8        <translation>EasyPBI</translation>
9    </message>
10    <message>
11        <source>PBI Configuration</source>
12        <translation>КПМфігурація PBI</translation>
13    </message>
14    <message>
15        <source>Main settings for the PBI</source>
16        <translation>ОсМПвМі МалаштуваММя PBI</translation>
17    </message>
18    <message>
19        <source>Program Information</source>
20        <translation>ІМфПрЌація прП прПграЌу</translation>
21    </message>
22    <message>
23        <source>Official name of the target program</source>
24        <translation>ОфіційМа Мазва цільПвПї прПграЌО</translation>
25    </message>
26    <message>
27        <source>Name</source>
28        <translation>Назва</translation>
29    </message>
30    <message>
31        <source>Version of the program to be packaged</source>
32        <translation>Версія прПграЌО, яку буЎе упакПваМП</translation>
33    </message>
34    <message>
35        <source>Version</source>
36        <translation>Версія</translation>
37    </message>
38    <message>
39        <source>URL of the main website for the target program</source>
40        <translation>АЎреса ПсМПвМПгП веб-сайту цільПвПї прПграЌО</translation>
41    </message>
42    <message>
43        <source>Website</source>
44        <translation>Веб-сайт</translation>
45    </message>
46    <message>
47        <source>Author of the main program (or FreeBSD port maintainer instead)</source>
48        <translation>АвтПр гПлПвМПї прПграЌО (абП супрПвПЎжувач пПрту FreeBSD)</translation>
49    </message>
50    <message>
51        <source>Author</source>
52        <translation>АвтПр</translation>
53    </message>
54    <message>
55        <source>Icon that will be used for the program (PNG resources available)</source>
56        <translation>ІкПМка прПграЌО (МаявМі PNG-ресурсО)</translation>
57    </message>
58    <message>
59        <source>Icon</source>
60        <translation>ІкПМка</translation>
61    </message>
62    <message>
63        <source>FreeBSD port to be packaged as a PBI</source>
64        <translation>ППрт FreeBSD, якОй буЎе упакПваМП як PBI</translation>
65    </message>
66    <message>
67        <source>Additional FreeBSD ports to be built after the main program</source>
68        <translation>ДПЎаткПві пПртО FreeBSD, які Ќають бутО зібраМі після гПлПвМПї прПграЌО</translation>
69    </message>
70    <message>
71        <source>Require administrator permissions to install this PBI</source>
72        <translation>ВОЌагатО права аЎЌіМістратПра Ўля встаМПвлеММя цьПгП PBI</translation>
73    </message>
74    <message>
75        <source>Requires Root Permissions</source>
76        <translation>ВОЌагатО права root</translation>
77    </message>
78    <message>
79        <source>Save the current settings to the PBI configuration file</source>
80        <translation>ЗберегтО пПтПчМі МалаштуваММя в файл МалаштуваМь PBI</translation>
81    </message>
82    <message>
83        <source>Resources</source>
84        <translation>РесурсО</translation>
85    </message>
86    <message>
87        <source>Additional files to be included in the PBI</source>
88        <translation>ДПЎаткПві файлО, які буЎе включеМП в PBI</translation>
89    </message>
90    <message>
91        <source>Current Resources</source>
92        <translation>ППтПчМі ресурсО</translation>
93    </message>
94    <message>
95        <source>Current files to be included in the PBI</source>
96        <translation>ППтПчМі файлО, які буЎе включеМП в PBI</translation>
97    </message>
98    <message>
99        <source>Copy an additional file into the PBI module</source>
100        <translation>ДПЎатО кПпію файлу в ЌПЎуль PBI</translation>
101    </message>
102    <message>
103        <source>Delete the selected file from the PBI module</source>
104        <translation>ВОЎалОтО ПбраМОй файл з ЌПЎуля PBI</translation>
105    </message>
106    <message>
107        <source>Create a custom wrapper script for a program binary</source>
108        <translation>СтвПрОтО кПрОстувацькОй скрОпт ПбПлПМкО Ўля вОкПМуваМПгП файлу прПграЌО</translation>
109    </message>
110    <message>
111        <source>Save the wrapper script</source>
112        <translation>ЗберегтО скрОпт ПбПлПМкО</translation>
113    </message>
114    <message>
115        <source>Resource Icon</source>
116        <translation>ІкПМка ресурсу</translation>
117    </message>
118    <message>
119        <source>Resource Description</source>
120        <translation>ОпОс ресурсу</translation>
121    </message>
122    <message>
123        <source>XDG Entries</source>
124        <translation>XDG елеЌеМтО</translation>
125    </message>
126    <message>
127        <source>Set any desktop/menu entries, and any MIME types</source>
128        <translation>ВстаМПвОтО буЎь-які елеЌеМтО ЌеМю/рПбПчПгП стПлу, та буЎь-які MIME тОпО</translation>
129    </message>
130    <message>
131        <source>Create and edit desktop entries</source>
132        <translation>СтвПрОтО та реЎагуватО елеЌеМтО рПбПчПгП стПлу</translation>
133    </message>
134    <message>
135        <source>Desktop</source>
136        <translation>РПбПчОй стіл</translation>
137    </message>
138    <message>
139        <source>Create and edit menu entries</source>
140        <translation>СтвПрОтО та реЎагуватО елеЌеМтО ЌеМю</translation>
141    </message>
142    <message>
143        <source>Menu</source>
144        <translation>МеМю</translation>
145    </message>
146    <message>
147        <source>Refresh the current list (useful if files recently modified outside of EasyPBI)</source>
148        <translation>ОМПвОтО пПтПчМОй перелік (кПрОсМП, якщП файлО щПйМП зЌіМОлОся пПза EasyPBI)</translation>
149    </message>
150    <message>
151        <source>Delete the current item from the PBI module</source>
152        <translation>ВОЎалОтО пПтПчМОй елеЌеМт з ЌПЎуля PBI</translation>
153    </message>
154    <message>
155        <source>Entry Details</source>
156        <translation>Деталі елеЌеМту</translation>
157    </message>
158    <message>
159        <source>Visible name for the item</source>
160        <translation>ВОЎОЌе Ñ–ÐŒ&apos;я Ўля елеЌеМту</translation>
161    </message>
162    <message>
163        <source>Executable</source>
164        <translation>ВОкПМуваМОй</translation>
165    </message>
166    <message>
167        <source>Binary to be run when the item is activated</source>
168        <translation>ВОкПМуваМОй файл, якОй Ќає запускатОся прО актОвації елеЌеМту</translation>
169    </message>
170    <message>
171        <source>Auto-detected binaries for the PBI</source>
172        <translation>АвтП-вОявлеММя вОкПМуваМОх файлів Ўля PBI</translation>
173    </message>
174    <message>
175        <source>Visible icon to use for the item</source>
176        <translation>ВОЎОЌа ікПМка Ўля елеЌеМту</translation>
177    </message>
178    <message>
179        <source>Menu category for the item to be located.</source>
180        <translation>КатегПрія ЌеМю Ўля рПзташуваММя елеЌеМту.</translation>
181    </message>
182    <message>
183        <source>Possible Menu categories</source>
184        <translation>МПжлОві категПрії ЌеМю</translation>
185    </message>
186    <message>
187        <source>Start the application in a terminal session</source>
188        <translation>ЗапустОтО прПграЌу в терЌіМалі</translation>
189    </message>
190    <message>
191        <source>Open in Terminal</source>
192        <translation>ВіЎкрОтО в терЌіМалі</translation>
193    </message>
194    <message>
195        <source>Flag this item to not be displayed at all</source>
196        <translation>ППЌітОтО цей елеЌеМт, як МевОЎОЌОй взагалі</translation>
197    </message>
198    <message>
199        <source>Make Invisible</source>
200        <translation>ЗрПбОтО МевОЎОЌОЌ</translation>
201    </message>
202    <message>
203        <source>MIME Patterns</source>
204        <translation>КаблПМО MIME</translation>
205    </message>
206    <message>
207        <source>Save the item as currently shown</source>
208        <translation>ЗберегтО елеЌеМт такОЌ, як в ЎаМОй час пПказаМП</translation>
209    </message>
210    <message>
211        <source>Create a new item with the current settings</source>
212        <translation>СтвПрОтО МПвОй елеЌеМт з пПтПчМОЌО МалаштуваММяЌО</translation>
213    </message>
214    <message>
215        <source>Scripts</source>
216        <translation>СкрОптО</translation>
217    </message>
218    <message>
219        <source>Additional installation/build scripts</source>
220        <translation>ДПЎаткПві скрОптО встаМПвлеММя/збОраММя</translation>
221    </message>
222    <message>
223        <source>Choose a script that you wish to create or edit</source>
224        <translation>Оберіть скрОпт, якОй вО бажаєте ствПрОтО абП реЎагуватО</translation>
225    </message>
226    <message>
227        <source>Create the selected script</source>
228        <translation>СтвПрОтО ПбраМОй скрОпт</translation>
229    </message>
230    <message>
231        <source>Delete the selected script from the PBI module</source>
232        <translation>ВОЎалОтО ПбраМОй скрОпт з PBI ЌПЎуля</translation>
233    </message>
234    <message>
235        <source>Save the current text as the selected script</source>
236        <translation>ЗберегтО пПтПчМОй текст як ПбраМОй скрОпт</translation>
237    </message>
238    <message>
239        <source>Contents for the selected script</source>
240        <translation>ВЌіст ПбраМПгП скрОпта</translation>
241    </message>
242    <message>
243        <source>External-Links</source>
244        <translation>ЗПвМішМі пПсОлаММя</translation>
245    </message>
246    <message>
247        <source>FIles to be linked into the local system</source>
248        <translation>ЀайлО, щП буЎуть пПсОлатОся Ма лПкальМу сОстеЌу</translation>
249    </message>
250    <message>
251        <source>Current Entries</source>
252        <translation>ППтПчМі елеЌеМтО</translation>
253    </message>
254    <message>
255        <source>File</source>
256        <translation>Ѐайл</translation>
257    </message>
258    <message>
259        <source>Link To</source>
260        <translation>ППсОлаММя Ма</translation>
261    </message>
262    <message>
263        <source>File Type</source>
264        <translation>ТОп файлу</translation>
265    </message>
266    <message>
267        <source>Remove currently selected link</source>
268        <translation>ВОЎалОтО ПбраМе пПсОлаММя</translation>
269    </message>
270    <message>
271        <source>Add Entry</source>
272        <translation>ДПЎатО елеЌеМт</translation>
273    </message>
274    <message>
275        <source>PBI file to be sym-linked into the local system (relative to the PBI directory)</source>
276        <translation>Ѐайл PBI щП Ќає бутО зв&apos;язаМОй сОЌвПльМОЌ пПсОлаММяЌ з сОстеЌПю (шлях віЎМПсМП каталПгу PBI)</translation>
277    </message>
278    <message>
279        <source>Auto-detected binaries for this PBI</source>
280        <translation>АвтПЌатОчМП вОзМачеМі вОкПМуваМі файлО Ўля цьПгП PBI</translation>
281    </message>
282    <message>
283        <source>Location for the link to be created (relative to the local base: normally /usr/local/)</source>
284        <translation>Місце ствПреММя сОЌвПлічМПгП пПсОлаММя (віЎМПсМП local base: зазвОчай /usr/local/)</translation>
285    </message>
286    <message>
287        <source>Flags to determine the file type</source>
288        <translation>ПрапПрці Ўля вОзМачеММя тОпу файлу</translation>
289    </message>
290    <message>
291        <source>Available flags for the new link</source>
292        <translation>НаявМі прапПрці Ўля МПвПгП пПсОлаММя</translation>
293    </message>
294    <message>
295        <source>Save this link to the PBI module</source>
296        <translation>ЗберегтО це пПсОлаММя у ЌПЎулі PBI</translation>
297    </message>
298    <message>
299        <source>Module Building</source>
300        <translation>ЗбОраММя ЌПЎуля</translation>
301    </message>
302    <message>
303        <source>Shows the module that is currently being used to build a PBI</source>
304        <translation>ППказує ЌПЎуль, якОй вОкПрОстПвується Ўля збОраММя PBI</translation>
305    </message>
306    <message>
307        <source>No PBI currently being built</source>
308        <translation>Наразі жПЎМПгП PBI Ме збОрається</translation>
309    </message>
310    <message>
311        <source>Output Directory</source>
312        <translation>КаталПг збережеММя</translation>
313    </message>
314    <message>
315        <source>Location for the finished PBI to be located</source>
316        <translation>КаталПг Ўля рПзЌіщеММя завершеМОх PBI</translation>
317    </message>
318    <message>
319        <source>Displays any output from a PBI build process</source>
320        <translation>ППказуватО буЎь-які пПвіЎПЌлеММя прПцесу збОраММя PBI</translation>
321    </message>
322    <message>
323        <source>Build PBI</source>
324        <translation>ЗібратО PBI</translation>
325    </message>
326    <message>
327        <source>Cancel the currently running build process</source>
328        <translation>СкасуватО пПтПчМОй прПцес збОраММя</translation>
329    </message>
330    <message>
331        <source>Save the current build log to disk (very useful when requesting help with a failed build)</source>
332        <translation>ЗберегтО прПтПкПл пПтПчМПгП збОраММя Ма ЎОск (Ўуже кПрОсМП піЎ час зверМеММя з прПхаММяЌ прП ЎПпПЌПгу прО МевЎалПЌу збОраММі)</translation>
333    </message>
334    <message>
335        <source>toolBar</source>
336        <translation>toolBar</translation>
337    </message>
338    <message>
339        <source>Open up the EasyPBI settings editor</source>
340        <translation>ВіЎкрОтО реЎактПр МалаштуваМь EasyPBI</translation>
341    </message>
342    <message>
343        <source>Get FreeBSD Ports</source>
344        <translation>ОтрОЌатО пПртО FreeBSD</translation>
345    </message>
346    <message>
347        <source>Fetch/update the FreeBSD ports tree</source>
348        <translation>ОтрОЌатО/ПМПвОтО ЎеревП пПртів FreeBSD</translation>
349    </message>
350    <message>
351        <source>New</source>
352        <translation>НПвОй</translation>
353    </message>
354    <message>
355        <source>Click to create a new PBI module</source>
356        <translation>НатОсМіть Ўля ствПреММя МПвПгП PBI ЌПЎуля</translation>
357    </message>
358    <message>
359        <source>Load</source>
360        <translation>ЗаваМтажОтО</translation>
361    </message>
362    <message>
363        <source>Click to load an existing module</source>
364        <translation>НатОсМіть Ўля заваМтажеММя ісМуючПгП ЌПЎуля</translation>
365    </message>
366    <message>
367        <source>Summary</source>
368        <translation>ПіЎсуЌПк</translation>
369    </message>
370    <message>
371        <source>License</source>
372        <translation>ЛіцеМзія</translation>
373    </message>
374    <message>
375        <source>History</source>
376        <translation>ІстПрія</translation>
377    </message>
378    <message>
379        <source>Open up freshports.org for additional port information</source>
380        <translation>ВіЎкрОтО www.freshports.org Ўля ЎПЎаткПвПї іМфПрЌації прП пПрт</translation>
381    </message>
382    <message>
383        <source>Open up the PC-BSD Wiki page for PBI developers</source>
384        <translation>ВіЎкрОтО Вікі стПріМку Ўля PBI рПзрПбМОків</translation>
385    </message>
386    <message>
387        <source>Close EasyPBI</source>
388        <translation>ЗакрОтО EasyPBI</translation>
389    </message>
390    <message>
391        <source>Compress the current module for distribution</source>
392        <translation>СтОсМутО пПтПчМОй ЌПЎуль Ўля рПзпПвсюЎжеММя</translation>
393    </message>
394    <message>
395        <source>View additional information about EasyPBI</source>
396        <translation>ПерегляМутО ЎПЎаткПву іМфПрЌацію прП EasyPBI</translation>
397    </message>
398    <message>
399        <source>No Module Loaded</source>
400        <translation>ЖПЎМПгП ЌПЎуля Ме заваМтажеМП</translation>
401    </message>
402    <message>
403        <source>Installation Scripts</source>
404        <translation>СкрОптО встаМПвлеММя</translation>
405    </message>
406    <message>
407        <source>Permissions Error</source>
408        <translation>ППЌОлка прав ЎПступу</translation>
409    </message>
410    <message>
411        <source>There was an error trying to create the local EasyPBI directory structure. Please check the permissions for your home directory and restart EasyPBI.</source>
412        <translation>ПіЎ час ствПреММя лПкальМПгП Ўерева каталПгів EasyPBI трапОлася пПЌОлка. БуЎь ласка, перевірте права ЎПступу ЎП вашПгП ЎПЌашМьПгП каталПгу та перезапустіть EasyPBI.</translation>
413    </message>
414    <message>
415        <source>Resources Unavailable</source>
416        <translation>РесурсО МеЎПступМі</translation>
417    </message>
418    <message>
419        <source>Some external resources could not be found, so the EasyPBI services that use these resources have been deactivated.</source>
420        <translation>Деякі зПвМішМі ресурсО МеЌПжлОвП зМайтО, тПЌу службО EasyPBI, які вОкПрОстПвують ці ресурсО, булП ЎеактОвПваМП.</translation>
421    </message>
422    <message>
423        <source>Success</source>
424        <translation>Успіх</translation>
425    </message>
426    <message>
427        <source>A copy of the current module has been successfully packaged  within the module directory.</source>
428        <translation>КПпію пПтПчМПгП ЌПЎуля булП успішМП упакПваМП в каталПзі ЌПЎуля.</translation>
429    </message>
430    <message>
431        <source>EasyPBI: Permissions Error</source>
432        <translation>EasyPBI: ППЌОлка прав ЎПступу</translation>
433    </message>
434    <message>
435        <source>Could not create PBI module. Please check the directory permissions and try again.</source>
436        <translation>НеЌПжлОвП ствПрОтО PBI ЌПЎуль. БуЎь ласка, перевірте права ЎПступу ЎП каталПгу та спрПбуйте ще.</translation>
437    </message>
438    <message>
439        <source>Select Port</source>
440        <translation>ОбратО пПрт</translation>
441    </message>
442    <message>
443        <source>EasyPBI Error</source>
444        <translation>ППЌОлка EasyPBI</translation>
445    </message>
446    <message>
447        <source>The PBI configuration file could not be saved. Please check your file permissions before trying again.</source>
448        <translation>Не вЎається зберегтО файл МалаштуваМь PBI. БуЎь ласка, перевірте права ЎПступу ЎП файлу, та спрПбуйте ще.</translation>
449    </message>
450    <message>
451        <source>Select Resources</source>
452        <translation>ОбратО ресурсО</translation>
453    </message>
454    <message>
455        <source>New Wrapper Script</source>
456        <translation>НПвОй скрОпт-ПбгПртка</translation>
457    </message>
458    <message>
459        <source>Filename</source>
460        <translation>ІЌ&apos;я файлу</translation>
461    </message>
462    <message>
463        <source>Could not remove the XDG entry.</source>
464        <translation>НеЌПжлОвП вОЎалОтО елеЌеМт XDG.</translation>
465    </message>
466    <message>
467        <source>Check the file permissions and try again</source>
468        <translation>Перевірте права ЎПступу ЎП файлу та спрПбуйте ще</translation>
469    </message>
470    <message>
471        <source>Could not save the changes to the XDG entry.</source>
472        <translation>НеЌПжлОвП зберегтО зЌіМО в елеЌеМті XDG.</translation>
473    </message>
474    <message>
475        <source>Error Saving File</source>
476        <translation>ППЌОлка збережеММя файлу</translation>
477    </message>
478    <message>
479        <source>Could not save the script</source>
480        <translation>НеЌПжлОвП зберегтО скрОпт</translation>
481    </message>
482    <message>
483        <source>Please check the file permissions and try again</source>
484        <translation>БуЎь ласка, перевірте права ЎПступу ЎП файлу та спрПбуйте ще</translation>
485    </message>
486    <message>
487        <source>Error</source>
488        <translation>ППЌОлка</translation>
489    </message>
490    <message>
491        <source>Invalid PBI Settings</source>
492        <translation>НевірМі МалаштуваММя PBI</translation>
493    </message>
494    <message>
495        <source>Are you sure you wish to start the PBI build?</source>
496        <translation>ВО впевМеМі, щП бажаєте пПчатО збОраММя PBI?</translation>
497    </message>
498    <message>
499        <source>Save Log</source>
500        <translation>ЗберегтО прПтПкПл</translation>
501    </message>
502    <message>
503        <source>Log Files</source>
504        <translation>ЀайлО прПтПкПлів</translation>
505    </message>
506    <message>
507        <source>PBI Build Success</source>
508        <translation>ЗбОраММя PBI успішМе</translation>
509    </message>
510    <message>
511        <source>The PBI finished building successfully</source>
512        <translation>PBI збОраММя успішМП завершеМП</translation>
513    </message>
514    <message>
515        <source>PBI Build Failure</source>
516        <translation>PBI збОраММя Ме успішМе</translation>
517    </message>
518    <message>
519        <source>The PBI failed to build.</source>
520        <translation>PBI Ме вЎалПся зібратО.</translation>
521    </message>
522    <message>
523        <source>Please check the build log to find the cause of the failure and adjust the module accordingly</source>
524        <translation>БуЎь ласка, перевірте журМал збОраММя, щПб зМайтО прОчОМу збПю і віЎпПвіЎМП зЌіМіть МалаштуваММя ЌПЎуля</translation>
525    </message>
526    <message>
527        <source>Begin creating a new XDG entry</source>
528        <translation>ППчатО ствПреММя МПвПгП елеЌеМту XDG</translation>
529    </message>
530    <message>
531        <source>Category</source>
532        <translation>КатегПрія</translation>
533    </message>
534    <message>
535        <source>Space-separated list of automatic file associations (Example: *.junk *.JUNK *.test *.TEST)</source>
536        <translation>Перелік через прПбіл автПЌатОчМОх файлПвОх асПціацій (МапрОклаЎ: *.junk *.JUNK *.test *.TEST)</translation>
537    </message>
538    <message>
539        <source>Application needs administrator privileges to run</source>
540        <translation>Запуск застПсуваММя пПтребує прав аЎЌіМістратПра</translation>
541    </message>
542    <message>
543        <source>Requires Root</source>
544        <translation>ППтребує root&apos;а</translation>
545    </message>
546    <message>
547        <source>Please open up the EasyPBI settings to correct this deficiency.</source>
548        <translation>БуЎь ласка, віЎкрОйте МалаштуваММя EasyPBI щПб вОправОтО цей МеЎПлік.</translation>
549    </message>
550    <message>
551        <source>Start building a PBI from the current module (requires administrator privileges)</source>
552        <translation>РПзпПчатО пПбуЎПву PBI з пПтПчМПгП ЌПЎуля (вОЌагає прОвілеїв аЎЌіМістратПра)</translation>
553    </message>
554    <message>
555        <source>Port/Package</source>
556        <translation>ППрт/ПакуМПк</translation>
557    </message>
558    <message>
559        <source>Select a different FreeBSD package</source>
560        <translation>ОбратО іМшОй пакуМПк FreeBSD</translation>
561    </message>
562    <message>
563        <source>View Package Overrides (optional)</source>
564        <translation>ПерегляМутО переМазМачеММя пакуМку (МеПбПв&apos;язкПвП)</translation>
565    </message>
566    <message>
567        <source>Add Pkgs</source>
568        <translation>ДПЎатО пакуМкО</translation>
569    </message>
570    <message>
571        <source>View Repository Information (optional)</source>
572        <translation>ПерегляЎ іМфПрЌації репПзОтПрію (МеПбПв&apos;язкПвП)</translation>
573    </message>
574    <message>
575        <source>Tags</source>
576        <translation>МіткО</translation>
577    </message>
578    <message>
579        <source>Comma-separated list of search tags for the application</source>
580        <translation>МіткО пПшуку Ўля ЎПЎатку рПзЎілеМі кПЌПю</translation>
581    </message>
582    <message>
583        <source>App Type</source>
584        <translation>ТОп</translation>
585    </message>
586    <message>
587        <source>App Cat</source>
588        <translation>КатегПрія</translation>
589    </message>
590    <message>
591        <source>Category where this application should be found</source>
592        <translation>КатегПрія, в якій Ќає ЌістОтОся ЎПЎатПк</translation>
593    </message>
594    <message>
595        <source>...</source>
596        <translation>...</translation>
597    </message>
598    <message>
599        <source>Icon URL</source>
600        <translation>URL ікПМкО</translation>
601    </message>
602    <message>
603        <source>View Repository Management (optional)</source>
604        <translation>ПерегляМутО керуваММя репПзОтПрієЌ (МеПбПв&apos;язкПвП)</translation>
605    </message>
606    <message>
607        <source>Build Key</source>
608        <translation>Build Key</translation>
609    </message>
610    <message>
611        <source>Revision #</source>
612        <translation>Ревізія №</translation>
613    </message>
614    <message>
615        <source>Priority</source>
616        <translation>ПріПрОтет</translation>
617    </message>
618    <message>
619        <source>No TMPFS</source>
620        <translation>Без TMPFS</translation>
621    </message>
622    <message>
623        <source>Build Key: Change this to trigger an automatic rebuild of the PBI</source>
624        <translation>Build Key: ЗЌіМіть це щПб заплаМуватО автПЌатОчМе перезбОраММя PBI</translation>
625    </message>
626    <message>
627        <source>Append this number to the application version (Example: 1.0 -&gt; 1.0_#)</source>
628        <translation>Њей МПЌер ЎПЎається ЎП версії ЎПЎатку (ПрОклаЎ: 1.0 -&gt; 1.0_#)</translation>
629    </message>
630    <message>
631        <source>Build priority (higher is more urgent)</source>
632        <translation>ПріПрОтет збОраММя (більше зМачеММя - більш пріПрОтетМе)</translation>
633    </message>
634    <message>
635        <source>Create a new PBI module</source>
636        <translation>СтвПрОтО МПвОй ЌПЎуль PBI</translation>
637    </message>
638    <message>
639        <source>Load an existing PBI module</source>
640        <translation>ЗаваМтажОтО МаявМОй ЌПЎуль PBI</translation>
641    </message>
642    <message>
643        <source>Select PBI Module Configuration</source>
644        <translation>ОбратО МалаштуваММя ЌПЎуля PBI</translation>
645    </message>
646    <message>
647        <source>PBI Configuration (pbi.conf)</source>
648        <translation>НалаштуваММя PBI (pbi.conf)</translation>
649    </message>
650    <message>
651        <source>Could not create the XDG entry.</source>
652        <translation>НеЌПжлОвП ствПрОтО запОс XDG.</translation>
653    </message>
654    <message>
655        <source>This requires an active internet connection and administrator privileges.</source>
656        <translation>Дія вОЌагає МаявМПсті з&apos;єЎМаММя з іМтерМетПЌ та прав аЎЌіМістратПра.</translation>
657    </message>
658    <message>
659        <source>Build PBI (Running)</source>
660        <translation>ЗбОраММя PBI (ТрОває)</translation>
661    </message>
662    <message>
663        <source>Build PBI (Done)</source>
664        <translation>ЗбОраММя PBI (ЗавершеМП)</translation>
665    </message>
666    <message>
667        <source>Shift+S</source>
668        <translation>Shift+S</translation>
669    </message>
670    <message>
671        <source>Shift+Q</source>
672        <translation>Shift+Q</translation>
673    </message>
674    <message>
675        <source>Shift+A</source>
676        <translation>Shift+A</translation>
677    </message>
678    <message>
679        <source>Pkg Setup</source>
680        <translation>НалаштуваММя пакуМків</translation>
681    </message>
682    <message>
683        <source>Legacy Port-Build Options (optional)</source>
684        <translation>УспаЎкПваМі МалаштуваММя збОраММя пПрту (МеПбПв&apos;язкПвП)</translation>
685    </message>
686    <message>
687        <source>Build directly from source</source>
688        <translation>ЗібратО пряЌП з вОхіЎМОх кПЎів</translation>
689    </message>
690    <message>
691        <source>Build Dependencies</source>
692        <translation>ЗалежМПсті</translation>
693    </message>
694    <message>
695        <source>Make Options</source>
696        <translation>ПараЌетрО збОраММя</translation>
697    </message>
698    <message>
699        <source>Enable %1</source>
700        <translation>УвіЌкМутО %1</translation>
701    </message>
702    <message>
703        <source>Disable %1</source>
704        <translation>ВОЌкМутО %1</translation>
705    </message>
706    <message>
707        <source>&amp;Build PBI</source>
708        <translation>ЗібратО PBI</translation>
709    </message>
710    <message>
711        <source>&amp;Cancel Build</source>
712        <translation>СкасуватО збОраММя</translation>
713    </message>
714    <message>
715        <source>&amp;Save Build Log</source>
716        <translation>ЗберегтО лПг збОраММя</translation>
717    </message>
718    <message>
719        <source>&amp;Save Configuration</source>
720        <translation>ЗберегтО МалаштуваММя</translation>
721    </message>
722    <message>
723        <source>&amp;Change</source>
724        <translation>ЗЌіМОтО</translation>
725    </message>
726    <message>
727        <source>&amp;Add File</source>
728        <translation>ДПЎатО файл</translation>
729    </message>
730    <message>
731        <source>&amp;Delete File</source>
732        <translation>ВОЎалОтО файл</translation>
733    </message>
734    <message>
735        <source>&amp;Wrapper Script</source>
736        <translation>СкрОпт ПбгПртка</translation>
737    </message>
738    <message>
739        <source>&amp;Save Script</source>
740        <translation>ЗберегтО скрОпт</translation>
741    </message>
742    <message>
743        <source>&amp;Save</source>
744        <translation>ЗберегтО</translation>
745    </message>
746    <message>
747        <source>&amp;Add</source>
748        <translation>ДПЎатО</translation>
749    </message>
750    <message>
751        <source>&amp;Create</source>
752        <translation>СтвПрОтО</translation>
753    </message>
754    <message>
755        <source>&amp;Remove</source>
756        <translation>ВОЎалОтО</translation>
757    </message>
758    <message>
759        <source>&amp;Remove Entry</source>
760        <translation>ВОЎалОтО елеЌеМт</translation>
761    </message>
762    <message>
763        <source>&amp;Add Entry</source>
764        <translation>ДПЎатО елеЌеМт</translation>
765    </message>
766    <message>
767        <source>&amp;File</source>
768        <translation>Ѐайл</translation>
769    </message>
770    <message>
771        <source>&amp;Configure</source>
772        <translation>НалаштуватО</translation>
773    </message>
774    <message>
775        <source>&amp;Help</source>
776        <translation>ДПпПЌПга</translation>
777    </message>
778    <message>
779        <source>&amp;Settings</source>
780        <translation>НалаштуваММя</translation>
781    </message>
782    <message>
783        <source>Free&amp;BSD Ports</source>
784        <translation>ППртО Free&amp;BSD</translation>
785    </message>
786    <message>
787        <source>&amp;PBI Modules</source>
788        <translation>МПЎулі &amp;PBI</translation>
789    </message>
790    <message>
791        <source>&amp;Quit</source>
792        <translation>ВОхіЎ</translation>
793    </message>
794    <message>
795        <source>&amp;Package Module</source>
796        <translation>ЗапакуватО ЌПЎуль</translation>
797    </message>
798    <message>
799        <source>&amp;About</source>
800        <translation>ПрП...</translation>
801    </message>
802    <message>
803        <source>&amp;Refresh Module</source>
804        <translation>ОМПвОтО ЌПЎуль</translation>
805    </message>
806</context>
807<context>
808    <name>NewModuleDialog</name>
809    <message>
810        <source>Create a new Module</source>
811        <translation>СтвПрОтО МПвОй ЌПЎуль</translation>
812    </message>
813    <message>
814        <source>FreeBSD Port</source>
815        <translation>ППрт FreeBSD</translation>
816    </message>
817    <message>
818        <source>FreeBSD port that you wish to build as a PBI</source>
819        <translation>ППрт FreeBSD, якОй вО бажаєте зібратО як PBI</translation>
820    </message>
821    <message>
822        <source>Select</source>
823        <translation>ОбратО</translation>
824    </message>
825    <message>
826        <source>PNG icon file to use for the PBI (can be changed later)</source>
827        <translation>ІкПМка PNG Ўля PBI (пПтіЌ ЌПжМа буЎе зЌіМОтО)</translation>
828    </message>
829    <message>
830        <source>Select a local PNG file (64x64 pixel size recommended)</source>
831        <translation>ВОбратО лПкальМОй файл PNG (рекПЌеМЎПваМОй рПзЌір 64х64 пікселів)</translation>
832    </message>
833    <message>
834        <source>Icon File</source>
835        <translation>Ѐайл ікПМкО</translation>
836    </message>
837    <message>
838        <source>Select PNG Icon</source>
839        <translation>ВОбратО PNG ікПМку</translation>
840    </message>
841    <message>
842        <source>PNG icon (*.png)</source>
843        <translation>ІкПМка PNG (*.png)</translation>
844    </message>
845    <message>
846        <source>Port</source>
847        <translation>ППрт</translation>
848    </message>
849    <message>
850        <source>Pkg</source>
851        <translation>ПакуМПк</translation>
852    </message>
853    <message>
854        <source>Select Port</source>
855        <translation>ОбратО пПрт</translation>
856    </message>
857</context>
858<context>
859    <name>PreferencesDialog</name>
860    <message>
861        <source>EasyPBI Preferences</source>
862        <translation>НалаштуваММя EasyPBI</translation>
863    </message>
864    <message>
865        <source>PBI Output Dir</source>
866        <translation>ВОхіЎМОй каталПг PBI</translation>
867    </message>
868    <message>
869        <source>Local directory for built PBI&apos;s to be placed.</source>
870        <translation>ЛПкальМОй каталПг, куЎО буЎуть зберігатОся зібраМі PBI.</translation>
871    </message>
872    <message>
873        <source>Browse local system to select a PBI output directory</source>
874        <translation>ОгляЎ лПкальМПї сОстеЌО Ўля вОбПру каталПгу PBI</translation>
875    </message>
876    <message>
877        <source>Select</source>
878        <translation>ВОбратО</translation>
879    </message>
880    <message>
881        <source>Digitally sign any PBI&apos;s that are created for tamper-evident distribution</source>
882        <translation>НаклаЎатО цОфрПвОй піЎпОс Ма PBI прПтО МесаМкціПМПваМПгП рПзпПвсюЎжеММя</translation>
883    </message>
884    <message>
885        <source>Digitally Sign PBI</source>
886        <translation>ЊОфрПвОй піЎпОс PBI</translation>
887    </message>
888    <message>
889        <source>Signature File</source>
890        <translation>Ѐайл піЎпОсу</translation>
891    </message>
892    <message>
893        <source>Local file that contains the openssl key</source>
894        <translation>ЛПкальМОй файл, якОй ЌістОть ключ OpenSSL</translation>
895    </message>
896    <message>
897        <source>Browse for the openssl key file</source>
898        <translation>ВОбратО файл з ключеЌ OpenSSL</translation>
899    </message>
900    <message>
901        <source>Local Paths</source>
902        <translation>ЛПкальМі шляхО</translation>
903    </message>
904    <message>
905        <source>Default directory for all PBI modules to be created</source>
906        <translation>ТОпПвОй каталПг Ўля всіх МПвПствПреМОх PBI ЌПЎулів</translation>
907    </message>
908    <message>
909        <source>Select a local directory for PBI modules.</source>
910        <translation>ВОбратО лПкальМОй каталПг Ўля PBI ЌПЎулів.</translation>
911    </message>
912    <message>
913        <source>Default directory to open when adding icons/files to a module</source>
914        <translation>ТОпПвОй каталПг, якОй віЎкрОватОЌеться піЎ час ЎПЎаваММя ікПМПк/файлів ЎП ЌПЎуля</translation>
915    </message>
916    <message>
917        <source>Select a local directory.</source>
918        <translation>ВОбратО лПкальМОй каталПг.</translation>
919    </message>
920    <message>
921        <source>Default PNG icon to use for PBI modules.</source>
922        <translation>ТОпПва ікПМка PNG Ўля PBI ЌПЎулів.</translation>
923    </message>
924    <message>
925        <source>Browse local system for a default PNG icon.</source>
926        <translation>ВОбратО тОпПву ікПМку PNG.</translation>
927    </message>
928    <message>
929        <source>Have EasyPBI re-scan the system for available utilities.</source>
930        <translation>ДПзвПлОтО EasyPBI перескаМуватО сОстеЌу Ма МаявМі утОлітО.</translation>
931    </message>
932    <message>
933        <source>Auto-Detect</source>
934        <translation>АвтПвОзМачеММя</translation>
935    </message>
936    <message>
937        <source>pbi_makeport</source>
938        <translation>pbi_makeport</translation>
939    </message>
940    <message>
941        <source>Full path to the &quot;pbi_makeport&quot; binary</source>
942        <translation>ППвМОй шлях ЎП вОкПМуваМПгП файлу &quot;pbi_makeport&quot;</translation>
943    </message>
944    <message>
945        <source>Browse system for the local binary.</source>
946        <translation>ВОбратО вОкПМуваМОй файл.</translation>
947    </message>
948    <message>
949        <source>pbi_create</source>
950        <translation>pbi_create</translation>
951    </message>
952    <message>
953        <source>Full path to the &quot;pbi_create&quot; binary</source>
954        <translation>ППвМОй шлях ЎП вОкПМуваМПгП файлу &quot;pbi_create&quot;</translation>
955    </message>
956    <message>
957        <source>Switch User Utility</source>
958        <translation>УтОліта зЌіМО кПрОстувача</translation>
959    </message>
960    <message>
961        <source>Full path to the graphical &quot;switch user&quot; utility (pc-su, gksu, kdesu, qsu, etc..)</source>
962        <translation>ППвМОй шлях ЎП утОлітО &quot;зЌіМа кПрОстувача&quot; (pc-su, gksu, kdesu, qsu, і т.ÐŽ.)</translation>
963    </message>
964    <message>
965        <source>Select PBI Output Directory</source>
966        <translation>ВОбратО каталПг збережеММя PBI</translation>
967    </message>
968    <message>
969        <source>Select Digital Signature File</source>
970        <translation>ВОбратО файл цОфрПвПгП піЎпОсу</translation>
971    </message>
972    <message>
973        <source>Signature Files (*)</source>
974        <translation>ЀайлО піЎпОсів (*)</translation>
975    </message>
976    <message>
977        <source>Select Default Module Directory</source>
978        <translation>ВОбратО тОпПвОй каталПг Ўля ЌПЎулів</translation>
979    </message>
980    <message>
981        <source>Select Default Directory To Find Icon Files</source>
982        <translation>ВОбратО тОпПвОй каталПг Ўля пПшуку файлів ікПМПк</translation>
983    </message>
984    <message>
985        <source>Select Default Icon FIle</source>
986        <translation>ВОбратО файл тОпПвПї ікПМкО</translation>
987    </message>
988    <message>
989        <source>PNG Images (*.png)</source>
990        <translation>МалюМкО PNG (*.png)</translation>
991    </message>
992    <message>
993        <source>Select Graphical Switch-User Utility</source>
994        <translation>ВОбратО графічМу утОліту зЌіМО кПрОстувача</translation>
995    </message>
996    <message>
997        <source>Select &apos;pbi_create&apos; File Location</source>
998        <translation>ВказатО рПзЌіщеММя файлу &apos;pbi_create&apos;</translation>
999    </message>
1000    <message>
1001        <source>Select &apos;pbi_makeport&apos; File Location</source>
1002        <translation>ВказатО рПзЌіщеММя файлу &apos;pbi_makeport&apos;</translation>
1003    </message>
1004    <message>
1005        <source>Are you sure you wish to return to the automatically detected utility paths?</source>
1006        <translation>ВО впевМеМі, щП бажаєте пПверМутОся ЎП автПЌатОчМП вОзМачеМОх шляхів рПзЌіщеММя утОліт?</translation>
1007    </message>
1008    <message>
1009        <source>This will remove any customized path settings for the external utilities.</source>
1010        <translation>Ње спрОчОМОть вОЎалеММя буЎь-якОх МалаштуваМь шляхів ЎП зПвМішМіх утОліт.</translation>
1011    </message>
1012    <message>
1013        <source>PBI Builds</source>
1014        <translation>ЗібраМі PBI</translation>
1015    </message>
1016    <message>
1017        <source>External Utilities</source>
1018        <translation>ЗПвМішМі утОлітО</translation>
1019    </message>
1020    <message>
1021        <source>Default Search Paths</source>
1022        <translation>ТОпПві шляхО пПшуку</translation>
1023    </message>
1024    <message>
1025        <source>Modules</source>
1026        <translation>МПЎулі</translation>
1027    </message>
1028    <message>
1029        <source>Resources</source>
1030        <translation>РесурсО</translation>
1031    </message>
1032    <message>
1033        <source>Default Icon</source>
1034        <translation>ТОпПва ікПМка</translation>
1035    </message>
1036</context>
1037<context>
1038    <name>aboutDialog</name>
1039    <message>
1040        <source>About EasyPBI</source>
1041        <translation>ПрП EasyPBI</translation>
1042    </message>
1043    <message>
1044        <source>License</source>
1045        <translation>ЛіцеМзія</translation>
1046    </message>
1047    <message>
1048        <source>Development History</source>
1049        <translation>ІстПрія рПзрПбкО</translation>
1050    </message>
1051    <message>
1052        <source>EasyPBI version %1</source>
1053        <translation>EasyPBI версії %1</translation>
1054    </message>
1055    <message>
1056        <source>Create PBI&apos;s quickly and easily.</source>
1057        <translation>КвОЎке й легке ствПреММя PBI.</translation>
1058    </message>
1059    <message>
1060        <source>Unable to open resource file: %1</source>
1061        <translation>НеЌПжлОвП віЎкрОтО файл ресурсу: %1</translation>
1062    </message>
1063    <message>
1064        <source>Please check that your EasyPBI compilation was performed correctly</source>
1065        <translation>БуЎь ласка, перевірте правОльМість вашПї EasyPBI кПЌпіляції</translation>
1066    </message>
1067</context>
1068<context>
1069    <name>pkgSelect</name>
1070    <message>
1071        <source>Select a package</source>
1072        <translation>Оберіть пакуМПк</translation>
1073    </message>
1074    <message>
1075        <source>Search</source>
1076        <translation>ППшук</translation>
1077    </message>
1078    <message>
1079        <source>...</source>
1080        <translation>...</translation>
1081    </message>
1082    <message>
1083        <source>Available Packages</source>
1084        <translation>НаявМі пакуМкО</translation>
1085    </message>
1086    <message>
1087        <source>Cancel</source>
1088        <translation>СкасуватО</translation>
1089    </message>
1090    <message>
1091        <source>Accept</source>
1092        <translation>ГаразЎ</translation>
1093    </message>
1094    <message>
1095        <source>No Packages Available</source>
1096        <translation>НеЌає МаявМОх пакуМків</translation>
1097    </message>
1098    <message>
1099        <source>Search Finished</source>
1100        <translation>ППшук завершеМП</translation>
1101    </message>
1102    <message>
1103        <source>No package found with that term</source>
1104        <translation>За вказаМОЌ запОтПЌ жПЎМПгП пакуМку Ме зМайЎеМП</translation>
1105    </message>
1106</context>
1107</TS>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.