source: src-qt4/EasyPBI/i18n/EasyPBI_zh_CN.ts @ 7b46a1d

9.1-release9.2-releasereleng/10.0releng/10.0.1releng/10.0.2
Last change on this file since 7b46a1d was 7b46a1d, checked in by PC-BSD Auto Commit Bot <auto-commit-bot@…>, 16 months ago

Auto-Commit of i18n data from Pootle

  • Property mode set to 100644
File size: 45.0 KB
RevLine 
[1620346]1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS>
3<TS version="2.0">
4<context>
5    <name>MainGUI</name>
6    <message>
7        <source>EasyPBI</source>
8        <translation type="unfinished">EasyPBI</translation>
9    </message>
10    <message>
11        <source>Module Editor</source>
12        <translation type="unfinished">暡块猖蟑噚</translation>
13    </message>
14    <message>
15        <source>View and edit the current PBI module</source>
16        <translation>查看并猖蟑圓前PBI暡块</translation>
17    </message>
18    <message>
19        <source>PBI Configuration</source>
20        <translation>PBI配眮           </translation>
21    </message>
22    <message>
23        <source>Main settings for the PBI</source>
24        <translation>PBI䞻选项</translation>
25    </message>
26    <message>
27        <source>Program Information</source>
28        <translation>皋序信息</translation>
29    </message>
30    <message>
31        <source>Official name of the target program</source>
32        <translation>皋序官方名字</translation>
33    </message>
34    <message>
35        <source>Name</source>
36        <translation>名称</translation>
37    </message>
38    <message>
39        <source>Version of the program to be packaged</source>
40        <translation>打包的皋序版本</translation>
41    </message>
42    <message>
43        <source>Version</source>
44        <translation>版本</translation>
45    </message>
46    <message>
47        <source>URL of the main website for the target program</source>
48        <translation>目标皋序的䞻页眑址</translation>
49    </message>
50    <message>
51        <source>Website</source>
52        <translation>眑站</translation>
53    </message>
54    <message>
55        <source>Author of the main program (or FreeBSD port maintainer instead)</source>
56        <translation>皋序䜜者</translation>
57    </message>
58    <message>
59        <source>Author</source>
60        <translation>䜜者</translation>
61    </message>
62    <message>
63        <source>Icon that will be used for the program (PNG resources available)</source>
64        <translation>皋序所甚的囟标(PNG栌匏资源可甚)</translation>
65    </message>
66    <message>
67        <source>Icon</source>
68        <translation type="unfinished">囟标</translation>
69    </message>
70    <message>
71        <source>Build Information</source>
72        <translation>构建信息</translation>
73    </message>
74    <message>
75        <source>Local directory to be packaged into a PBI (must contain everything necessary for program to run)</source>
76        <translation>打包进PBI的本地目圕(必须包含皋序运行所需的党郚资源)</translation>
77    </message>
78    <message>
79        <source>Package Directory</source>
80        <translation>包目圕</translation>
81    </message>
82    <message>
83        <source>Select a directory to be packaged into a PBI</source>
84        <translation>选择䞀䞪打包进PBI的目圕</translation>
85    </message>
86    <message>
87        <source>Select</source>
88        <translation>选择</translation>
89    </message>
90    <message>
91        <source>Main FreeBSD Port</source>
92        <translation>䞻芁FreeBSD端口</translation>
93    </message>
94    <message>
95        <source>FreeBSD port to be packaged as a PBI</source>
96        <translation type="unfinished">
97            </translation>
98    </message>
99    <message>
100        <source>Select a FreeBSD port</source>
101        <translation type="unfinished">
102            </translation>
103    </message>
104    <message>
105        <source>Change Port</source>
106        <translation type="unfinished">
107            </translation>
108    </message>
109    <message>
110        <source>Port Build Options</source>
111        <translation type="unfinished">
112            </translation>
113    </message>
114    <message>
115        <source>Special configuration options for any ports that need to be built.</source>
116        <translation type="unfinished">
117            </translation>
118    </message>
119    <message>
120        <source>Build options available for main FreeBSD port</source>
121        <translation type="unfinished">
122            </translation>
123    </message>
124    <message>
125        <source>Make Port Before</source>
126        <translation type="unfinished">猖译Port前</translation>
127    </message>
128    <message>
129        <source>Additional FreeBSD ports to be built before the main program</source>
130        <translation type="unfinished">
131            </translation>
132    </message>
133    <message>
134        <source>Add additional FreeBSD port</source>
135        <translation type="unfinished">
136            </translation>
137    </message>
138    <message>
139        <source>Remove additional FreeBSD port</source>
140        <translation type="unfinished">
141            </translation>
142    </message>
143    <message>
144        <source>Make Port After</source>
145        <translation type="unfinished">猖译Port后</translation>
146    </message>
147    <message>
148        <source>Additional FreeBSD ports to be built after the main program</source>
149        <translation type="unfinished">
150            </translation>
151    </message>
152    <message>
153        <source>Require administrator permissions to install this PBI</source>
154        <translation type="unfinished">
155            </translation>
156    </message>
157    <message>
158        <source>Requires Root Permissions</source>
159        <translation type="unfinished">
160            </translation>
161    </message>
162    <message>
163        <source>Save the current settings to the PBI configuration file</source>
164        <translation type="unfinished">
165            </translation>
166    </message>
167    <message>
168        <source>Save Configuration</source>
169        <translation type="unfinished">
170            </translation>
171    </message>
172    <message>
173        <source>Resources</source>
174        <translation type="unfinished">源</translation>
175    </message>
176    <message>
177        <source>Additional files to be included in the PBI</source>
178        <translation>包含进PBI的所有文件</translation>
179    </message>
180    <message>
181        <source>Current Resources</source>
182        <translation type="unfinished">圓前源</translation>
183    </message>
184    <message>
185        <source>Current files to be included in the PBI</source>
186        <translation>包含进PBI的圓前文件</translation>
187    </message>
188    <message>
189        <source>Copy an additional file into the PBI module</source>
190        <translation>倍制额倖的文件到PBI暡块</translation>
191    </message>
192    <message>
193        <source>Add File</source>
194        <translation>添加文件</translation>
195    </message>
196    <message>
197        <source>Delete the selected file from the PBI module</source>
198        <translation>删陀PBI䞭已选的文件</translation>
199    </message>
200    <message>
201        <source>Delete File</source>
202        <translation>删陀文件</translation>
203    </message>
204    <message>
205        <source>Create a custom wrapper script for a program binary</source>
206        <translation type="unfinished">
207            </translation>
208    </message>
209    <message>
210        <source>Wrapper Script</source>
211        <translation type="unfinished">
212            </translation>
213    </message>
214    <message>
215        <source>Save the wrapper script</source>
216        <translation type="unfinished">
217            </translation>
218    </message>
219    <message>
220        <source>Save Script</source>
221        <translation>保存脚本</translation>
222    </message>
223    <message>
224        <source>Resource Icon</source>
225        <translation>资源囟标</translation>
226    </message>
227    <message>
228        <source>Resource Description</source>
229        <translation>源描述</translation>
230    </message>
231    <message>
232        <source>XDG Entries</source>
233        <translation>XDG条目</translation>
234    </message>
235    <message>
236        <source>Set any desktop/menu entries, and any MIME types</source>
237        <translation type="unfinished">
238            </translation>
239    </message>
240    <message>
241        <source>Create and edit desktop entries</source>
242        <translation>生成并猖蟑桌面条目</translation>
243    </message>
244    <message>
245        <source>Desktop</source>
246        <translation>桌面</translation>
247    </message>
248    <message>
249        <source>Create and edit menu entries</source>
250        <translation>生成并猖蟑菜单条目</translation>
251    </message>
252    <message>
253        <source>Menu</source>
254        <translation>菜单</translation>
255    </message>
256    <message>
257        <source>Refresh the current list (useful if files recently modified outside of EasyPBI)</source>
258        <translation>刷新圓前条目</translation>
259    </message>
260    <message>
261        <source>Delete the current item from the PBI module</source>
262        <translation>从PBI条目删陀圓前条目</translation>
263    </message>
264    <message>
265        <source>Remove</source>
266        <translation>移陀</translation>
267    </message>
268    <message>
269        <source>Entry Details</source>
270        <translation>条目诊情</translation>
271    </message>
272    <message>
273        <source>Visible name for the item</source>
274        <translation type="unfinished">
275            </translation>
276    </message>
277    <message>
278        <source>Executable</source>
279        <translation type="unfinished">可执行的</translation>
280    </message>
281    <message>
282        <source>Binary to be run when the item is activated</source>
283        <translation type="unfinished">
284            </translation>
285    </message>
286    <message>
287        <source>Auto-detected binaries for the PBI</source>
288        <translation type="unfinished">
289            </translation>
290    </message>
291    <message>
292        <source>Visible icon to use for the item</source>
293        <translation type="unfinished">
294            </translation>
295    </message>
296    <message>
297        <source>Menu category for the item to be located.</source>
298        <translation type="unfinished">
299            </translation>
300    </message>
301    <message>
302        <source>Possible Menu categories</source>
303        <translation type="unfinished">
304            </translation>
305    </message>
306    <message>
307        <source>Start the application in a terminal session</source>
308        <translation type="unfinished">
309            </translation>
310    </message>
311    <message>
312        <source>Open in Terminal</source>
313        <translation type="unfinished">
314            </translation>
315    </message>
316    <message>
317        <source>Flag this item to not be displayed at all</source>
318        <translation type="unfinished">
319            </translation>
320    </message>
321    <message>
322        <source>Make Invisible</source>
323        <translation type="unfinished">
324            </translation>
325    </message>
326    <message>
327        <source>MIME Patterns</source>
328        <translation type="unfinished">
329            </translation>
330    </message>
331    <message>
332        <source>Save the item as currently shown</source>
333        <translation type="unfinished">
334            </translation>
335    </message>
336    <message>
337        <source>Create a new item with the current settings</source>
338        <translation type="unfinished">
339            </translation>
340    </message>
341    <message>
342        <source>Scripts</source>
343        <translation type="unfinished">
344            </translation>
345    </message>
346    <message>
347        <source>Additional installation/build scripts</source>
348        <translation type="unfinished">
349            </translation>
350    </message>
351    <message>
352        <source>Choose a script that you wish to create or edit</source>
353        <translation type="unfinished">
354            </translation>
355    </message>
356    <message>
357        <source>Create the selected script</source>
358        <translation type="unfinished">
359            </translation>
360    </message>
361    <message>
362        <source>Create</source>
363        <translation type="unfinished">
364            </translation>
365    </message>
366    <message>
367        <source>Delete the selected script from the PBI module</source>
368        <translation type="unfinished">
369            </translation>
370    </message>
371    <message>
372        <source>Save the current text as the selected script</source>
373        <translation type="unfinished">
374            </translation>
375    </message>
376    <message>
377        <source>Save</source>
378        <translation type="unfinished">
379            </translation>
380    </message>
381    <message>
382        <source>Contents for the selected script</source>
383        <translation type="unfinished">
384            </translation>
385    </message>
386    <message>
387        <source>External-Links</source>
388        <translation type="unfinished">倖郚铟接</translation>
389    </message>
390    <message>
391        <source>FIles to be linked into the local system</source>
392        <translation type="unfinished">
393            </translation>
394    </message>
395    <message>
396        <source>Current Entries</source>
397        <translation type="unfinished">
398            </translation>
399    </message>
400    <message>
401        <source>File</source>
402        <translation type="unfinished">文件</translation>
403    </message>
404    <message>
405        <source>Link To</source>
406        <translation type="unfinished">
407            </translation>
408    </message>
409    <message>
410        <source>File Type</source>
411        <translation type="unfinished">
412            </translation>
413    </message>
414    <message>
415        <source>Remove currently selected link</source>
416        <translation type="unfinished">
417            </translation>
418    </message>
419    <message>
420        <source>Remove Entry</source>
421        <translation type="unfinished">
422            </translation>
423    </message>
424    <message>
425        <source>Add Entry</source>
426        <translation type="unfinished">
427            </translation>
428    </message>
429    <message>
430        <source>PBI file to be sym-linked into the local system (relative to the PBI directory)</source>
431        <translation type="unfinished">
432            </translation>
433    </message>
434    <message>
435        <source>Auto-detected binaries for this PBI</source>
436        <translation type="unfinished">
437            </translation>
438    </message>
439    <message>
440        <source>Location for the link to be created (relative to the local base: normally /usr/local/)</source>
441        <translation type="unfinished">
442            </translation>
443    </message>
444    <message>
445        <source>Flags to determine the file type</source>
446        <translation type="unfinished">
447            </translation>
448    </message>
449    <message>
450        <source>Available flags for the new link</source>
451        <translation type="unfinished">
452            </translation>
453    </message>
454    <message>
455        <source>Save this link to the PBI module</source>
456        <translation type="unfinished">
457            </translation>
458    </message>
459    <message>
460        <source>PBI Builder</source>
461        <translation type="unfinished">
462            </translation>
463    </message>
464    <message>
465        <source>Use the current module to build a PBI</source>
466        <translation type="unfinished">
467            </translation>
468    </message>
469    <message>
470        <source>Module Building</source>
471        <translation type="unfinished">
472            </translation>
473    </message>
474    <message>
475        <source>Shows the module that is currently being used to build a PBI</source>
476        <translation type="unfinished">
477            </translation>
478    </message>
479    <message>
480        <source>No PBI currently being built</source>
481        <translation type="unfinished">
482            </translation>
483    </message>
484    <message>
485        <source>Output Directory</source>
486        <translation type="unfinished">蟓出目圕            </translation>
487    </message>
488    <message>
489        <source>Location for the finished PBI to be located</source>
490        <translation type="unfinished">
491            </translation>
492    </message>
493    <message>
494        <source>Displays any output from a PBI build process</source>
495        <translation type="unfinished">
496            </translation>
497    </message>
498    <message>
499        <source>Start building a PBI from the current module (requires root permissions)</source>
500        <translation type="unfinished">
501            </translation>
502    </message>
503    <message>
504        <source>Build PBI</source>
505        <translation type="unfinished">创建PBI
506            </translation>
507    </message>
508    <message>
509        <source>OPTIONAL: Build a 32-bit PBI instead of the regular 64-bit</source>
510        <translation type="unfinished">
511            </translation>
512    </message>
513    <message>
514        <source>Build 32-bit</source>
515        <translation type="unfinished">
516            </translation>
517    </message>
518    <message>
519        <source>Cancel the currently running build process</source>
520        <translation type="unfinished">
521            </translation>
522    </message>
523    <message>
524        <source>Cancel Build</source>
525        <translation type="unfinished">
526            </translation>
527    </message>
528    <message>
529        <source>Save the current build log to disk (very useful when requesting help with a failed build)</source>
530        <translation type="unfinished">
531            </translation>
532    </message>
533    <message>
534        <source>Save Build Log</source>
535        <translation type="unfinished">保存创建日志</translation>
536    </message>
537    <message>
538        <source>System</source>
539        <translation type="unfinished">
540            </translation>
541    </message>
542    <message>
543        <source>Options</source>
544        <translation type="unfinished">
545            </translation>
546    </message>
547    <message>
548        <source>Information</source>
549        <translation type="unfinished">
550            </translation>
551    </message>
552    <message>
553        <source>toolBar</source>
554        <translation type="unfinished">
555            </translation>
556    </message>
557    <message>
558        <source>EasyPBI Settings</source>
559        <translation type="unfinished">
560            </translation>
561    </message>
562    <message>
563        <source>Open up the EasyPBI settings editor</source>
564        <translation type="unfinished">
565            </translation>
566    </message>
567    <message>
568        <source>Get FreeBSD Ports</source>
569        <translation type="unfinished">
570            </translation>
571    </message>
572    <message>
573        <source>Fetch/update the FreeBSD ports tree</source>
574        <translation type="unfinished">
575            </translation>
576    </message>
577    <message>
578        <source>New</source>
579        <translation type="unfinished">
580            </translation>
581    </message>
582    <message>
583        <source>Click to create a new PBI module</source>
584        <translation type="unfinished">
585            </translation>
586    </message>
587    <message>
588        <source>Load</source>
589        <translation type="unfinished">
590            </translation>
591    </message>
592    <message>
593        <source>Click to load an existing module</source>
594        <translation type="unfinished">
595            </translation>
596    </message>
597    <message>
598        <source>Summary</source>
599        <translation type="unfinished">
600            </translation>
601    </message>
602    <message>
603        <source>License</source>
604        <translation type="unfinished">
605            </translation>
606    </message>
607    <message>
608        <source>History</source>
609        <translation type="unfinished">
610            </translation>
611    </message>
612    <message>
613        <source>FreeBSD Ports</source>
614        <translation type="unfinished">
615            </translation>
616    </message>
617    <message>
618        <source>Open up freshports.org for additional port information</source>
619        <translation type="unfinished">
620            </translation>
621    </message>
622    <message>
623        <source>PBI Modules</source>
624        <translation type="unfinished">
625            </translation>
626    </message>
627    <message>
628        <source>Open up the PC-BSD Wiki page for PBI developers</source>
629        <translation type="unfinished">
630            </translation>
631    </message>
632    <message>
633        <source>Close EasyPBI</source>
634        <translation type="unfinished">
635            </translation>
636    </message>
637    <message>
638        <source>Package Module</source>
639        <translation type="unfinished">包裹暡块</translation>
640    </message>
641    <message>
642        <source>Compress the current module for distribution</source>
643        <translation type="unfinished">
644            </translation>
645    </message>
646    <message>
647        <source>About EasyPBI</source>
648        <translation type="unfinished">关于简易PBI            </translation>
649    </message>
650    <message>
651        <source>View additional information about EasyPBI</source>
652        <translation type="unfinished">
653            </translation>
654    </message>
655    <message>
656        <source>No Module Loaded</source>
657        <translation type="unfinished">
658            </translation>
659    </message>
660    <message>
661        <source>FreeBSD Port</source>
662        <translation type="unfinished">
663            </translation>
664    </message>
665    <message>
666        <source>Local Sources</source>
667        <translation type="unfinished">
668            </translation>
669    </message>
670    <message>
671        <source>Installation Scripts</source>
672        <translation type="unfinished">
673            </translation>
674    </message>
675    <message>
676        <source>Permissions Error</source>
677        <translation type="unfinished">
678            </translation>
679    </message>
680    <message>
681        <source>There was an error trying to create the local EasyPBI directory structure. Please check the permissions for your home directory and restart EasyPBI.</source>
682        <translation type="unfinished">
683            </translation>
684    </message>
685    <message>
686        <source>Resources Unavailable</source>
687        <translation type="unfinished">
688            </translation>
689    </message>
690    <message>
691        <source>Some external resources could not be found, so the EasyPBI services that use these resources have been deactivated.</source>
692        <translation type="unfinished">
693            </translation>
694    </message>
695    <message>
696        <source>Success</source>
697        <translation type="unfinished">
698            </translation>
699    </message>
700    <message>
701        <source>A copy of the current module has been successfully packaged  within the module directory.</source>
702        <translation type="unfinished">
703            </translation>
704    </message>
705    <message>
706        <source>EasyPBI: Permissions Error</source>
707        <translation type="unfinished">
708            </translation>
709    </message>
710    <message>
711        <source>Could not create PBI module. Please check the directory permissions and try again.</source>
712        <translation type="unfinished">
713            </translation>
714    </message>
715    <message>
716        <source>Select Module</source>
717        <translation type="unfinished">选择暡块</translation>
718    </message>
719    <message>
720        <source>EasyPBI: No FreeBSD Ports</source>
721        <translation type="unfinished">
722            </translation>
723    </message>
724    <message>
725        <source>The FreeBSD Ports tree could not be found on your system. You may fetch the ports tree through the EasyPBI menu or manually set the path to the port tree in the EasyPBI preferences if it is installed in a non-standard location.</source>
726        <translation type="unfinished">
727            </translation>
728    </message>
729    <message>
730        <source>Select Port</source>
731        <translation type="unfinished">选择Port</translation>
732    </message>
733    <message>
734        <source>EasyPBI: Invalid Port</source>
735        <translation type="unfinished">
736            </translation>
737    </message>
738    <message>
739        <source>The directory selected is not a valid FreeBSD port. Please select a port directory which contains the appropriate Makefile and distinfo.</source>
740        <translation type="unfinished">
741            </translation>
742    </message>
743    <message>
744        <source>The directory selected is not a valid FreeBSD port. Please select a port directory which contains the appropriate Makefile and distinfo files.</source>
745        <translation type="unfinished">
746            </translation>
747    </message>
748    <message>
749        <source>EasyPBI Error</source>
750        <translation type="unfinished">
751            </translation>
752    </message>
753    <message>
754        <source>The PBI configuration file could not be saved. Please check your file permissions before trying again.</source>
755        <translation type="unfinished">
756            </translation>
757    </message>
758    <message>
759        <source>Select Resources</source>
760        <translation type="unfinished">
761            </translation>
762    </message>
763    <message>
764        <source>New Wrapper Script</source>
765        <translation type="unfinished">
766            </translation>
767    </message>
768    <message>
769        <source>Filename</source>
770        <translation type="unfinished">
771            </translation>
772    </message>
773    <message>
774        <source>Could not remove the XDG entry.</source>
775        <translation type="unfinished">
776            </translation>
777    </message>
778    <message>
779        <source>Check the file permissions and try again</source>
780        <translation type="unfinished">
781            </translation>
782    </message>
783    <message>
784        <source>Could not save the changes to the XDG entry.</source>
785        <translation type="unfinished">
786            </translation>
787    </message>
788    <message>
789        <source>Error Saving File</source>
790        <translation type="unfinished">
791            </translation>
792    </message>
793    <message>
794        <source>Could not save the script</source>
795        <translation type="unfinished">
796            </translation>
797    </message>
798    <message>
799        <source>Please check the file permissions and try again</source>
800        <translation type="unfinished">
801            </translation>
802    </message>
803    <message>
804        <source>Error</source>
805        <translation type="unfinished">错误</translation>
806    </message>
807    <message>
808        <source>Invalid PBI Settings</source>
809        <translation type="unfinished">PBI讟定无效</translation>
810    </message>
811    <message>
812        <source>Are you sure you wish to start the PBI build?</source>
813        <translation type="unfinished">确定芁匀始猖译PBI</translation>
814    </message>
815    <message>
816        <source>This requires an active internet connection and root permissions. The time required to build a PBI varies depending upon system specifications and ports to be compiled.</source>
817        <translation type="unfinished">歀劚䜜需芁互联眑连接和根甚户权限。猖译PBI所需时闎䌚因系统参数及需芁猖译的ports䞍同而䞍同。</translation>
818    </message>
819    <message>
820        <source>PBI Builder (Working)</source>
821        <translation type="unfinished">
822            </translation>
823    </message>
824    <message>
825        <source>Save Log</source>
826        <translation type="unfinished">保存日志</translation>
827    </message>
828    <message>
829        <source>Log Files</source>
830        <translation type="unfinished">日志文件</translation>
831    </message>
832    <message>
833        <source>PBI Build Success</source>
834        <translation type="unfinished">PBI猖译成功</translation>
835    </message>
836    <message>
837        <source>The PBI finished building successfully</source>
838        <translation type="unfinished">PBI成功完成猖译</translation>
839    </message>
840    <message>
841        <source>PBI Build Failure</source>
842        <translation type="unfinished">PBI猖译倱莥</translation>
843    </message>
844    <message>
845        <source>The PBI failed to build.</source>
846        <translation type="unfinished">PBI猖译倱莥。</translation>
847    </message>
848    <message>
849        <source>Please check the build log to find the cause of the failure and adjust the module accordingly</source>
850        <translation type="unfinished">请检查猖译日志查扟倱莥原因并对暡块做盞应调敎</translation>
851    </message>
852    <message>
853        <source>PBI Builder (Finished)</source>
854        <translation type="unfinished">
855            </translation>
856    </message>
857    <message>
858        <source>Begin creating a new XDG entry</source>
859        <translation type="unfinished">
860            </translation>
861    </message>
862    <message>
863        <source>Category</source>
864        <translation type="unfinished">
865            </translation>
866    </message>
867    <message>
868        <source>Space-separated list of automatic file associations (Example: *.junk *.JUNK *.test *.TEST)</source>
869        <translation type="unfinished">
870            </translation>
871    </message>
872    <message>
873        <source>Add</source>
874        <translation type="unfinished">
875            </translation>
876    </message>
877    <message>
878        <source>Select Package Directory</source>
879        <translation type="unfinished">
880            </translation>
881    </message>
882    <message>
883        <source>FreeBSD Ports Missing</source>
884        <translation type="unfinished">
885            </translation>
886    </message>
887    <message>
888        <source>The FreeBSD ports tree is missing from your system.</source>
889        <translation type="unfinished">
890            </translation>
891    </message>
892    <message>
[5afea32]893        <source>Application needs administrator privileges to run</source>
[f424798]894        <translation type="unfinished">
895            </translation>
[5afea32]896    </message>
897    <message>
898        <source>Requires Root</source>
[f424798]899        <translation type="unfinished">
900            </translation>
[5afea32]901    </message>
902    <message>
903        <source>Refresh Module</source>
[f424798]904        <translation type="unfinished">
905            </translation>
[5afea32]906    </message>
[f2b22c1]907    <message>
908        <source>Please open up the EasyPBI settings to correct this deficiency.</source>
[0cc5a4d]909        <translation type="unfinished">
910            </translation>
[f2b22c1]911    </message>
[1620346]912</context>
913<context>
914    <name>NewModuleDialog</name>
915    <message>
916        <source>Create a new Module</source>
917        <translation type="unfinished">
918            </translation>
919    </message>
920    <message>
921        <source>FreeBSD Port</source>
922        <translation type="unfinished">
923            </translation>
924    </message>
925    <message>
926        <source>FreeBSD port that you wish to build as a PBI</source>
927        <translation type="unfinished">
928            </translation>
929    </message>
930    <message>
931        <source>Select a port from the local FreeBSD ports tree</source>
932        <translation type="unfinished">
933            </translation>
934    </message>
935    <message>
936        <source>Select</source>
937        <translation type="unfinished">
938            </translation>
939    </message>
940    <message>
941        <source>Local directory to be packaged as a PBI</source>
942        <translation type="unfinished">
943            </translation>
944    </message>
945    <message>
946        <source>Select a local directory to be packaged as a PBI</source>
947        <translation type="unfinished">
948            </translation>
949    </message>
950    <message>
951        <source>Local Directory</source>
952        <translation type="unfinished">
953            </translation>
954    </message>
955    <message>
956        <source>PNG icon file to use for the PBI (can be changed later)</source>
957        <translation type="unfinished">
958            </translation>
959    </message>
960    <message>
961        <source>Select a local PNG file (64x64 pixel size recommended)</source>
962        <translation type="unfinished">
963            </translation>
964    </message>
965    <message>
966        <source>Icon File</source>
967        <translation type="unfinished">
968            </translation>
969    </message>
970    <message>
971        <source>Create a PBI from an existing FreeBSD port</source>
972        <translation type="unfinished">
973            </translation>
974    </message>
975    <message>
976        <source>Package a local directory as a PBI</source>
977        <translation type="unfinished">
978            </translation>
979    </message>
980    <message>
981        <source>Local Sources</source>
982        <translation type="unfinished">
983            </translation>
984    </message>
985    <message>
986        <source>EasyPBI: No FreeBSD Ports</source>
987        <translation type="unfinished">
988            </translation>
989    </message>
990    <message>
991        <source>The FreeBSD Ports tree could not be found on your system. You may fetch the ports tree through the EasyPBI menu or manually set the path to the port tree in the EasyPBI preferences if it is installed in a non-standard location.</source>
992        <translation type="unfinished">
993            </translation>
994    </message>
995    <message>
996        <source>Select Port</source>
997        <translation type="unfinished">选择Port</translation>
998    </message>
999    <message>
1000        <source>Select Package Directory</source>
1001        <translation type="unfinished">
1002            </translation>
1003    </message>
1004    <message>
1005        <source>Select PNG Icon</source>
1006        <translation type="unfinished">
1007            </translation>
1008    </message>
1009    <message>
1010        <source>PNG icon (*.png)</source>
1011        <translation type="unfinished">
1012            </translation>
1013    </message>
1014</context>
1015<context>
1016    <name>PreferencesDialog</name>
1017    <message>
1018        <source>EasyPBI Preferences</source>
1019        <translation type="unfinished">
1020            </translation>
1021    </message>
1022    <message>
1023        <source>PBI Output Dir</source>
1024        <translation type="unfinished">
1025            </translation>
1026    </message>
1027    <message>
1028        <source>Local directory for built PBI&apos;s to be placed.</source>
1029        <translation type="unfinished">
1030            </translation>
1031    </message>
1032    <message>
1033        <source>Browse local system to select a PBI output directory</source>
1034        <translation type="unfinished">
1035            </translation>
1036    </message>
1037    <message>
1038        <source>Select</source>
1039        <translation type="unfinished">
1040            </translation>
1041    </message>
1042    <message>
1043        <source>Digitally sign any PBI&apos;s that are created for tamper-evident distribution</source>
1044        <translation type="unfinished">
1045            </translation>
1046    </message>
1047    <message>
1048        <source>Digitally Sign PBI</source>
1049        <translation type="unfinished">
1050            </translation>
1051    </message>
1052    <message>
1053        <source>Signature File</source>
1054        <translation type="unfinished">
1055            </translation>
1056    </message>
1057    <message>
1058        <source>Local file that contains the openssl key</source>
1059        <translation type="unfinished">
1060            </translation>
1061    </message>
1062    <message>
1063        <source>Browse for the openssl key file</source>
1064        <translation type="unfinished">
1065            </translation>
1066    </message>
1067    <message>
1068        <source>Use system memory to speed up PBI build processes.</source>
1069        <translation type="unfinished">
1070            </translation>
1071    </message>
1072    <message>
1073        <source>Use TMPFS</source>
1074        <translation type="unfinished">䜿甚TMPFS            </translation>
1075    </message>
1076    <message>
1077        <source>Greatly speeds up the PBI build process by preventing re-compilation of previously built ports.</source>
1078        <translation type="unfinished">
1079            </translation>
1080    </message>
1081    <message>
1082        <source>Use Package Caching</source>
[7b46a1d]1083        <translation>䜿甚蜯件包(package)猓存</translation>
[1620346]1084    </message>
1085    <message>
1086        <source>Package Caching Options</source>
[7b46a1d]1087        <translation>蜯件包(package)猓存选项</translation>
[1620346]1088    </message>
1089    <message>
1090        <source>Packages to Ignore</source>
[7b46a1d]1091        <translation>被略过的蜯件包(package)</translation>
[1620346]1092    </message>
1093    <message>
1094        <source>Listed packages will always be ignored during PBI builds.</source>
[7b46a1d]1095        <translation>䞋列蜯件包(package)圚 PBI 构建期闎䌚被略过。</translation>
[1620346]1096    </message>
1097    <message>
1098        <source>Add a currently cached package to be ignored.</source>
[7b46a1d]1099        <translation>从猓存蜯件包䞭添加䞀䞪芁被略过的蜯件包。</translation>
[1620346]1100    </message>
1101    <message>
1102        <source>Add</source>
[7b46a1d]1103        <translation>添加</translation>
[1620346]1104    </message>
1105    <message>
1106        <source>Remove the selected package from the ignore list.</source>
[7b46a1d]1107        <translation>从芁被略过的蜯件包列衚䞭移陀选择的蜯件包。</translation>
[1620346]1108    </message>
1109    <message>
1110        <source>Remove</source>
[7b46a1d]1111        <translation>移陀</translation>
[1620346]1112    </message>
1113    <message>
1114        <source>Delete all packages currently in the cache.</source>
[7b46a1d]1115        <translation>从圓前猓存䞭移陀所有蜯件包。</translation>
[1620346]1116    </message>
1117    <message>
1118        <source>Clear Cache</source>
[7b46a1d]1119        <translation>枅空猓存</translation>
[1620346]1120    </message>
1121    <message>
1122        <source>Local Paths</source>
[7b46a1d]1123        <translation>本地路埄</translation>
[1620346]1124    </message>
1125    <message>
1126        <source>Default directory for all PBI modules to be created</source>
[7b46a1d]1127        <translation>创建 PBI 暡块的默讀目圕</translation>
[1620346]1128    </message>
1129    <message>
1130        <source>Select a local directory for PBI modules.</source>
[7b46a1d]1131        <translation>䞺 PBI 暡块选择䞀䞪本地目圕。</translation>
[1620346]1132    </message>
1133    <message>
1134        <source>Default directory to open when adding icons/files to a module</source>
[7b46a1d]1135        <translation>添加囟标或文件到䞀䞪暡块时默讀打匀的目圕</translation>
[1620346]1136    </message>
1137    <message>
1138        <source>Select a local directory.</source>
[7b46a1d]1139        <translation>选择䞀䞪本地目圕。</translation>
[1620346]1140    </message>
1141    <message>
1142        <source>Default PNG icon to use for PBI modules.</source>
[7b46a1d]1143        <translation>PBI 暡块䜿甚的默讀囟标。</translation>
[1620346]1144    </message>
1145    <message>
1146        <source>Browse local system for a default PNG icon.</source>
[7b46a1d]1147        <translation>浏览本地系统选择䞀䞪默讀的 PNG 囟标。</translation>
[1620346]1148    </message>
1149    <message>
1150        <source>Have EasyPBI re-scan the system for available utilities.</source>
[7b46a1d]1151        <translation>EasyPBI 重新扫描系统䞭可甚的工具。</translation>
[1620346]1152    </message>
1153    <message>
1154        <source>Auto-Detect</source>
[7b46a1d]1155        <translation>自劚检测</translation>
[1620346]1156    </message>
1157    <message>
1158        <source>pbi_makeport</source>
[7b46a1d]1159        <translation>pbi_makeport</translation>
[1620346]1160    </message>
1161    <message>
1162        <source>Full path to the &quot;pbi_makeport&quot; binary</source>
[7b46a1d]1163        <translation>&quot;pbi_makeport&quot; 皋序的党路经</translation>
[1620346]1164    </message>
1165    <message>
1166        <source>Browse system for the local binary.</source>
[7b46a1d]1167        <translation>浏览系统䞭的二进制文件。</translation>
[1620346]1168    </message>
1169    <message>
1170        <source>pbi_create</source>
[7b46a1d]1171        <translation>pbi_create</translation>
[1620346]1172    </message>
1173    <message>
1174        <source>Full path to the &quot;pbi_create&quot; binary</source>
[7b46a1d]1175        <translation>&quot;pbi_create&quot; 皋序的党路埄</translation>
[1620346]1176    </message>
1177    <message>
1178        <source>Switch User Utility</source>
[7b46a1d]1179        <translation>切换甚户的工具</translation>
[1620346]1180    </message>
1181    <message>
1182        <source>Full path to the graphical &quot;switch user&quot; utility (pc-su, gksu, kdesu, qsu, etc..)</source>
[7b46a1d]1183        <translation>&quot;切换甚户&quot; 囟圢化工具(pc-su, gksu, kdesu, qsu, 等等)的党路埄</translation>
[1620346]1184    </message>
1185    <message>
1186        <source>Select PBI Output Directory</source>
1187        <translation type="unfinished">选择PBI蟓出目圕</translation>
1188    </message>
1189    <message>
1190        <source>Select Digital Signature File</source>
1191        <translation type="unfinished">选择数字筟名文件</translation>
1192    </message>
1193    <message>
1194        <source>Signature Files (*)</source>
[7b46a1d]1195        <translation>Signature Files (*)</translation>
[1620346]1196    </message>
1197    <message>
1198        <source>Select the Package to Ignore</source>
[7b46a1d]1199        <translation>选择芁略过的蜯件包</translation>
[1620346]1200    </message>
1201    <message>
1202        <source>Package Files (*.txz)</source>
[7b46a1d]1203        <translation>Package Files (*.txz)</translation>
[1620346]1204    </message>
1205    <message>
1206        <source>Are you sure you wish to clear the PBI package cache?</source>
[7b46a1d]1207        <translation>是吊确定枅空 PBI 蜯件包猓存</translation>
[1620346]1208    </message>
1209    <message>
1210        <source>This will delete all the files and directories in the cache directory. The next time you start a PBI build, it will begin to rebuild all the packages from source.</source>
[7b46a1d]1211        <translation>将䌚猓存目圕䞭的所有文件和目圕。䞋䞀次匀始 PBI 构建芁从源码重建所有的蜯件包。</translation>
[1620346]1212    </message>
1213    <message>
1214        <source>Select Default Module Directory</source>
[7b46a1d]1215        <translation>选择暡块的默讀目圕</translation>
[1620346]1216    </message>
1217    <message>
1218        <source>Select Default Directory To Find Icon Files</source>
[7b46a1d]1219        <translation>选择查扟囟标文件的默讀目圕</translation>
[1620346]1220    </message>
1221    <message>
1222        <source>Select Default Icon FIle</source>
[7b46a1d]1223        <translation>选择默讀的囟标文件</translation>
[1620346]1224    </message>
1225    <message>
1226        <source>PNG Images (*.png)</source>
[7b46a1d]1227        <translation>PNG Images (*.png)</translation>
[1620346]1228    </message>
1229    <message>
1230        <source>Select Graphical Switch-User Utility</source>
[7b46a1d]1231        <translation>选择切换甚户的囟圢界面工具</translation>
[1620346]1232    </message>
1233    <message>
1234        <source>Select &apos;pbi_create&apos; File Location</source>
[7b46a1d]1235        <translation>选择 &apos;pbi_create&apos; 文件的䜍眮</translation>
[1620346]1236    </message>
1237    <message>
1238        <source>Select &apos;pbi_makeport&apos; File Location</source>
[7b46a1d]1239        <translation>选择 &apos;pbi_makeport&apos; 文件的䜍眮</translation>
[1620346]1240    </message>
1241    <message>
1242        <source>Are you sure you wish to return to the automatically detected utility paths?</source>
[7b46a1d]1243        <translation>确定芁自劚地检测工具的路埄</translation>
[1620346]1244    </message>
1245    <message>
1246        <source>This will remove any customized path settings for the external utilities.</source>
[7b46a1d]1247        <translation>这䌚枅陀所有倖郚工具的路埄讟眮。</translation>
[1620346]1248    </message>
1249    <message>
1250        <source>Select FreeBSD Ports Directory</source>
[7b46a1d]1251        <translation>选择 FreeBSD Ports 目圕</translation>
[1620346]1252    </message>
1253    <message>
[f2b22c1]1254        <source>FreeBSD Ports</source>
[7b46a1d]1255        <translation>FreeBSD Ports</translation>
[1620346]1256    </message>
1257    <message>
[f2b22c1]1258        <source>Ports Tree</source>
[7b46a1d]1259        <translation>Ports Tree</translation>
[1620346]1260    </message>
1261    <message>
[f2b22c1]1262        <source>Last Update</source>
[7b46a1d]1263        <translation>䞊次曎新</translation>
[1620346]1264    </message>
1265    <message>
[f2b22c1]1266        <source>TextLabel</source>
[7b46a1d]1267        <translation>文本标筟</translation>
[1620346]1268    </message>
1269    <message>
[f2b22c1]1270        <source>Create Dir</source>
[7b46a1d]1271        <translation>创建目圕</translation>
[1620346]1272    </message>
1273    <message>
[f2b22c1]1274        <source>Update</source>
[7b46a1d]1275        <translation>曎新</translation>
[1620346]1276    </message>
1277    <message>
[f2b22c1]1278        <source>Status</source>
[7b46a1d]1279        <translation>状态</translation>
[1620346]1280    </message>
1281    <message>
[f2b22c1]1282        <source>PBI Builds</source>
[7b46a1d]1283        <translation>PBI Builds</translation>
[1620346]1284    </message>
1285    <message>
[f2b22c1]1286        <source>External Utilities</source>
[7b46a1d]1287        <translation>倖郚工具</translation>
[1620346]1288    </message>
1289    <message>
[f2b22c1]1290        <source>Default Search Paths</source>
[7b46a1d]1291        <translation>默讀搜玢路埄</translation>
[1620346]1292    </message>
1293    <message>
[f2b22c1]1294        <source>Modules</source>
[7b46a1d]1295        <translation>Modules</translation>
[1620346]1296    </message>
1297    <message>
[f2b22c1]1298        <source>Resources</source>
[7b46a1d]1299        <translation>资源</translation>
[1620346]1300    </message>
1301    <message>
[f2b22c1]1302        <source>Default Icon</source>
[7b46a1d]1303        <translation>默讀囟标</translation>
[1620346]1304    </message>
1305    <message>
[f2b22c1]1306        <source>Current User (~/EasyPBI/ports)</source>
[7b46a1d]1307        <translation>圓前甚户 (~/EasyPBI/ports)</translation>
[1620346]1308    </message>
1309    <message>
[f2b22c1]1310        <source>All Users (/usr/ports)</source>
[7b46a1d]1311        <translation>所有甚户 (/usr/ports)</translation>
[1620346]1312    </message>
1313    <message>
[f2b22c1]1314        <source>Other</source>
[7b46a1d]1315        <translation>其他</translation>
[f2b22c1]1316    </message>
1317    <message>
1318        <source>Nonexistent</source>
[7b46a1d]1319        <translation>Nonexistent</translation>
[1620346]1320    </message>
1321    <message>
[f2b22c1]1322        <source>Success</source>
[7b46a1d]1323        <translation>Success</translation>
[1620346]1324    </message>
1325    <message>
[f2b22c1]1326        <source>The FreeBSD ports tree has been successfully updated</source>
[7b46a1d]1327        <translation>曎新 FreeBSD ports tree 成功</translation>
[1620346]1328    </message>
1329    <message>
[f2b22c1]1330        <source>Failure</source>
[7b46a1d]1331        <translation>Failure</translation>
[1620346]1332    </message>
1333    <message>
[f2b22c1]1334        <source>The FreeBSD ports tree has failed to update.</source>
[7b46a1d]1335        <translation>曎新 FreeBSD ports tree 倱莥。</translation>
[1620346]1336    </message>
1337    <message>
[f2b22c1]1338        <source>Last Message: %1</source>
[7b46a1d]1339        <translation>最后的消息: %1</translation>
[1620346]1340    </message>
1341    <message>
1342        <source>Requesting Root Access</source>
[7b46a1d]1343        <translation>需芁 root 权限访问</translation>
[1620346]1344    </message>
[f2b22c1]1345</context>
1346<context>
1347    <name>aboutDialog</name>
[1620346]1348    <message>
[f2b22c1]1349        <source>About EasyPBI</source>
[7b46a1d]1350        <translation>关于 EasyPBI</translation>
[1620346]1351    </message>
1352    <message>
[f2b22c1]1353        <source>License</source>
[7b46a1d]1354        <translation>License</translation>
[1620346]1355    </message>
1356    <message>
[f2b22c1]1357        <source>Development History</source>
[7b46a1d]1358        <translation>匀发历史</translation>
[1620346]1359    </message>
1360    <message>
[f2b22c1]1361        <source>EasyPBI version %1</source>
[7b46a1d]1362        <translation>EasyPBI version %1</translation>
[1620346]1363    </message>
1364    <message>
[f2b22c1]1365        <source>Create PBI&apos;s quickly and easily.</source>
1366        <translation type="unfinished">蜻而易䞟的创建PBI。</translation>
[1620346]1367    </message>
1368    <message>
[f2b22c1]1369        <source>Unable to open resource file: %1</source>
[7b46a1d]1370        <translation>䞍胜打匀资源文件: %1</translation>
[1620346]1371    </message>
1372    <message>
[f2b22c1]1373        <source>Please check that your EasyPBI compilation was performed correctly</source>
[7b46a1d]1374        <translation>请检查 EasyPBI 是吊正确地猖译</translation>
[1620346]1375    </message>
1376</context>
1377</TS>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.