source: src-qt4/libpcbsd/ui/i18n/libpcbsd_fr_CA.ts @ 76557842

9.1-release9.2-releasereleng/10.0releng/10.0.1releng/10.0.2releng/10.0.3releng/10.1
Last change on this file since 76557842 was 76557842, checked in by Kris Moore <kris@…>, 19 months ago

Fix bad merge, correct my files, oops!

  • Property mode set to 100644
File size: 5.3 KB
Line 
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS>
3<TS version="2.0">
4<context>
5    <name>dialogInfoBox</name>
6    <message>
7        <source>Dialog</source>
8        <translation>Dialogue</translation>
9    </message>
10    <message>
11        <source>&amp;Close</source>
12        <translation>&amp;Fermer            </translation>
13    </message>
14</context>
15<context>
16    <name>dialogMetaProgress</name>
17    <message>
18        <source>System-Packages</source>
19        <translation>SystÚme-Paquets            </translation>
20    </message>
21    <message>
22        <source>Total Progress</source>
23        <translation>Progression Totale            </translation>
24    </message>
25    <message>
26        <source>Update Progress</source>
27        <translation>Mise à jour en cours            </translation>
28    </message>
29    <message>
30        <source>Meta-Package Changes</source>
31        <translation>Changement de Méta-Paquets </translation>
32    </message>
33    <message>
34        <source>Warning: Packages are still being modifed!
35If you cancel now the packages may be corrupted. Cancel anyway?</source>
36        <translation>Avertissement: Les Paquets sont encore en cours de modification!
37Si vous annuler maintenant les paquets peuvent être corrompues. Annuler de toute façon ?</translation>
38    </message>
39</context>
40<context>
41    <name>dialogWPAEnterprise</name>
42    <message>
43        <source>WPA-Enterprise Configuration</source>
44        <translation>WPA-Enterprise Configuration            </translation>
45    </message>
46    <message>
47        <source>WPA Enterprise Configuration</source>
48        <translation>WPA Enterprise Configuration</translation>
49    </message>
50    <message>
51        <source>EAP authentication method</source>
52        <translation>EAP méthode d&apos;authentification             </translation>
53    </message>
54    <message>
55        <source>EAP-TLS</source>
56        <translation>EAP-TLS            </translation>
57    </message>
58    <message>
59        <source>EAP-TTLS</source>
60        <translation>EAP-TTLS            </translation>
61    </message>
62    <message>
63        <source>EAP-PEAP</source>
64        <translation>EAP-PEAP            </translation>
65    </message>
66    <message>
67        <source>EAP Identity:</source>
68        <translation>EAP Identité:</translation>
69    </message>
70    <message>
71        <source>CA Certificate:</source>
72        <translation>CA Certification:            </translation>
73    </message>
74    <message>
75        <source>Client Certificate:</source>
76        <translation>Certification Client:         </translation>
77    </message>
78    <message>
79        <source>Private Key File:</source>
80        <translation>Fichier de Clé Privée:            </translation>
81    </message>
82    <message>
83        <source>Password:</source>
84        <translation>Mot de passe:            </translation>
85    </message>
86    <message>
87        <source>Repeat Password:</source>
88        <translation>Répéter mot de passe:            </translation>
89    </message>
90    <message>
91        <source>Show Key</source>
92        <translation>Montrer la Clé</translation>
93    </message>
94    <message>
95        <source>Key Management</source>
96        <translation>Gestion des clés            </translation>
97    </message>
98    <message>
99        <source>&amp;Close</source>
100        <translation>&amp;Fermer            </translation>
101    </message>
102    <message>
103        <source>Alt+C</source>
104        <translation>Alt+C            </translation>
105    </message>
106</context>
107<context>
108    <name>metaWidget</name>
109    <message>
110        <source>Apply</source>
111        <translation>Appliquer            </translation>
112    </message>
113    <message>
114        <source>Loading... Please wait...</source>
115        <translation>Chargement en cours... Merci de patienter...            </translation>
116    </message>
117    <message>
118        <source>Performing system-package changes.</source>
119        <translation>Exécution des changements du systÚme de paquets.            </translation>
120    </message>
121    <message>
122        <source>System Packages</source>
123        <translation>SystÚme de gestion de Paquets      </translation>
124    </message>
125    <message>
126        <source>The meta-pkg manager returned an error. For more details please look at the log file:</source>
127        <translation>Le gestionnaire de méta-paquets a retourné une erreur. Pour plus de détail veuillez regarder le fichier log:            </translation>
128    </message>
129    <message>
130        <source>System packages updated successfully.</source>
131        <translation>Mise à jour du SystÚme de Paquets réussi avec succÚs.            </translation>
132    </message>
133    <message>
134        <source>No Desktop</source>
135        <translation>Pas de Bureau            </translation>
136    </message>
137    <message>
138        <source>No desktops have been selected! Please choose at least one desktop before saving.</source>
139        <translation>Aucun bureau n&apos;a été choisi ! Merci de choisir au moins un bureau avant de l&apos;enregistrer.            </translation>
140    </message>
141    <message>
142        <source>View Packages</source>
143        <translation>Voir les Paquets            </translation>
144    </message>
145    <message>
146        <source>Package Listing for:</source>
147        <translation>Liste de Paquets pour:            </translation>
148    </message>
149    <message>
150        <source>Downloading: %1</source>
151        <translation>Telechargement: %1          </translation>
152    </message>
153</context>
154</TS>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.