source: src-qt4/libpcbsd/ui/i18n/libpcbsd_ja.ts @ 4d0d420

9.1-release9.2-releasereleng/10.0releng/10.0.1
Last change on this file since 4d0d420 was 4d0d420, checked in by Kris Moore <kris@…>, 12 months ago

Merge remote-tracking branch 'pcbsd/master'

Conflicts:

README.md
src-qt4/EasyPBI/i18n/EasyPBI_et.ts
src-qt4/about-gui/i18n/AboutGui_et.ts
src-qt4/libpcbsd/ui/i18n/libpcbsd_af.ts
src-qt4/libpcbsd/ui/i18n/libpcbsd_ar.ts
src-qt4/libpcbsd/ui/i18n/libpcbsd_az.ts
src-qt4/libpcbsd/ui/i18n/libpcbsd_bg.ts
src-qt4/libpcbsd/ui/i18n/libpcbsd_bn.ts
src-qt4/libpcbsd/ui/i18n/libpcbsd_bs.ts
src-qt4/libpcbsd/ui/i18n/libpcbsd_ca.ts
src-qt4/libpcbsd/ui/i18n/libpcbsd_cs.ts
src-qt4/libpcbsd/ui/i18n/libpcbsd_cy.ts
src-qt4/libpcbsd/ui/i18n/libpcbsd_da.ts
src-qt4/libpcbsd/ui/i18n/libpcbsd_de.ts
src-qt4/libpcbsd/ui/i18n/libpcbsd_el.ts
src-qt4/libpcbsd/ui/i18n/libpcbsd_en_GB.ts
src-qt4/libpcbsd/ui/i18n/libpcbsd_en_ZA.ts
src-qt4/libpcbsd/ui/i18n/libpcbsd_es.ts
src-qt4/libpcbsd/ui/i18n/libpcbsd_et.ts
src-qt4/libpcbsd/ui/i18n/libpcbsd_eu.ts
src-qt4/libpcbsd/ui/i18n/libpcbsd_fa.ts
src-qt4/libpcbsd/ui/i18n/libpcbsd_fi.ts
src-qt4/libpcbsd/ui/i18n/libpcbsd_fr.ts
src-qt4/libpcbsd/ui/i18n/libpcbsd_fr_CA.ts
src-qt4/libpcbsd/ui/i18n/libpcbsd_fur.ts
src-qt4/libpcbsd/ui/i18n/libpcbsd_gl.ts
src-qt4/libpcbsd/ui/i18n/libpcbsd_he.ts
src-qt4/libpcbsd/ui/i18n/libpcbsd_hi.ts
src-qt4/libpcbsd/ui/i18n/libpcbsd_hr.ts
src-qt4/libpcbsd/ui/i18n/libpcbsd_hu.ts
src-qt4/libpcbsd/ui/i18n/libpcbsd_id.ts
src-qt4/libpcbsd/ui/i18n/libpcbsd_is.ts
src-qt4/libpcbsd/ui/i18n/libpcbsd_it.ts
src-qt4/libpcbsd/ui/i18n/libpcbsd_ja.ts
src-qt4/libpcbsd/ui/i18n/libpcbsd_ka.ts
src-qt4/libpcbsd/ui/i18n/libpcbsd_ko.ts
src-qt4/libpcbsd/ui/i18n/libpcbsd_lt.ts
src-qt4/libpcbsd/ui/i18n/libpcbsd_lv.ts
src-qt4/libpcbsd/ui/i18n/libpcbsd_mk.ts
src-qt4/libpcbsd/ui/i18n/libpcbsd_mn.ts
src-qt4/libpcbsd/ui/i18n/libpcbsd_ms.ts
src-qt4/libpcbsd/ui/i18n/libpcbsd_mt.ts
src-qt4/libpcbsd/ui/i18n/libpcbsd_nb.ts
src-qt4/libpcbsd/ui/i18n/libpcbsd_ne.ts
src-qt4/libpcbsd/ui/i18n/libpcbsd_nl.ts
src-qt4/libpcbsd/ui/i18n/libpcbsd_pa.ts
src-qt4/libpcbsd/ui/i18n/libpcbsd_pl.ts
src-qt4/libpcbsd/ui/i18n/libpcbsd_pt.ts
src-qt4/libpcbsd/ui/i18n/libpcbsd_pt_BR.ts
src-qt4/libpcbsd/ui/i18n/libpcbsd_ro.ts
src-qt4/libpcbsd/ui/i18n/libpcbsd_ru.ts
src-qt4/libpcbsd/ui/i18n/libpcbsd_sk.ts
src-qt4/libpcbsd/ui/i18n/libpcbsd_sl.ts
src-qt4/libpcbsd/ui/i18n/libpcbsd_sr.ts
src-qt4/libpcbsd/ui/i18n/libpcbsd_sv.ts
src-qt4/libpcbsd/ui/i18n/libpcbsd_sw.ts
src-qt4/libpcbsd/ui/i18n/libpcbsd_ta.ts
src-qt4/libpcbsd/ui/i18n/libpcbsd_tg.ts
src-qt4/libpcbsd/ui/i18n/libpcbsd_th.ts
src-qt4/libpcbsd/ui/i18n/libpcbsd_tr.ts
src-qt4/libpcbsd/ui/i18n/libpcbsd_uk.ts
src-qt4/libpcbsd/ui/i18n/libpcbsd_uz.ts
src-qt4/libpcbsd/ui/i18n/libpcbsd_vi.ts
src-qt4/libpcbsd/ui/i18n/libpcbsd_zh_CN.ts
src-qt4/libpcbsd/ui/i18n/libpcbsd_zh_HK.ts
src-qt4/libpcbsd/ui/i18n/libpcbsd_zh_TW.ts
src-qt4/libpcbsd/ui/i18n/libpcbsd_zu.ts
src-qt4/pc-installgui/i18n/SysInstaller_et.ts
src-qt4/pc-mounttray/i18n/MountTray_et.ts
src-qt4/pc-netmanager/src/NetworkManager/i18n/NetworkManager_et.ts
src-qt4/pc-updategui/i18n/UpdateGui_et.ts
src-sh/port-files/Makefile

  • Property mode set to 100644
File size: 5.8 KB
Line 
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS>
3<TS version="2.0">
4<context>
5<<<<<<< HEAD
6    <name>QObject</name>
7    <message>
8        <source>Restarting network...</source>
9        <translation>ネットワヌクを再起動䞭...</translation>
10    </message>
11    <message>
12        <source>Network is restarting, please wait...</source>
13        <translation>ネットワヌクを再起動しおいたす。しばらくお埅ちください...</translation>
14    </message>
15    <message>
16        <source>Setting default route...</source>
17        <translation>デフォルトルヌトを蚭定...</translation>
18    </message>
19    <message>
20        <source>Running DHCP...</source>
21        <translation>DHCP ã‚’èµ·å‹•äž­...</translation>
22    </message>
23</context>
24<context>
25=======
26>>>>>>> pcbsd/master
27    <name>dialogInfoBox</name>
28    <message>
29        <source>Dialog</source>
30        <translation>ダむアログ</translation>
31    </message>
32    <message>
33        <source>&amp;Close</source>
34        <translation>閉じる(&amp;C)</translation>
35    </message>
36</context>
37<context>
38    <name>dialogMetaProgress</name>
39    <message>
40        <source>System-Packages</source>
41        <translation>システムパッケヌゞ</translation>
42    </message>
43    <message>
44        <source>Total Progress</source>
45        <translation>党䜓の進捗</translation>
46    </message>
47    <message>
48        <source>Update Progress</source>
49        <translation>アップグレヌドの進捗</translation>
50    </message>
51    <message>
52        <source>Meta-Package Changes</source>
53        <translation>メタパッケヌゞの倉曎</translation>
54    </message>
55    <message>
56        <source>Warning: Packages are still being modifed!
57If you cancel now the packages may be corrupted. Cancel anyway?</source>
58        <translation>è­Šå‘Š: パッケヌゞ構成は倉曎枈みです!もし、キャンセルするず倉曎が無効になりたす。キャンセルしたすか?</translation>
59    </message>
60</context>
61<context>
62    <name>dialogWPAEnterprise</name>
63    <message>
64        <source>WPA-Enterprise Configuration</source>
65        <translation>WPA-Enterprise 蚭定</translation>
66    </message>
67    <message>
68        <source>WPA Enterprise Configuration</source>
69        <translation>WPA Enterprise 蚭定</translation>
70    </message>
71    <message>
72        <source>EAP authentication method</source>
73        <translation>EAP 認蚌メ゜ッド</translation>
74    </message>
75    <message>
76        <source>EAP-TLS</source>
77        <translation>EAP-TLS</translation>
78    </message>
79    <message>
80        <source>EAP-TTLS</source>
81        <translation>EAP-TTLS</translation>
82    </message>
83    <message>
84        <source>EAP-PEAP</source>
85        <translation>EAP-PEAP</translation>
86    </message>
87    <message>
88        <source>CA Certificate:</source>
89        <translation>CA 蚌明曞:</translation>
90    </message>
91    <message>
92        <source>Client Certificate:</source>
93        <translation>クラむアント蚌明曞:</translation>
94    </message>
95    <message>
96        <source>Private Key File:</source>
97        <translation>秘密鍵ファむル:</translation>
98    </message>
99    <message>
100        <source>Password:</source>
101        <translation>パスワヌド:</translation>
102    </message>
103    <message>
104        <source>Repeat Password:</source>
105        <translation>パスワヌド再入力:</translation>
106    </message>
107    <message>
108        <source>Key Management</source>
109        <translation>鍵の管理</translation>
110    </message>
111    <message>
112        <source>&amp;Close</source>
113        <translation>閉じる(&amp;C)</translation>
114    </message>
115    <message>
116        <source>Alt+C</source>
117        <translation>Alt+C</translation>
118    </message>
119    <message>
120        <source>EAP Identity:</source>
121        <translation>EAP Identity:</translation>
122    </message>
123    <message>
124        <source>Show Key</source>
125        <translation>鍵を衚瀺</translation>
126    </message>
127</context>
128<context>
129    <name>metaWidget</name>
130    <message>
131        <source>Apply</source>
132        <translation>適甚</translation>
133    </message>
134    <message>
135        <source>Loading... Please wait...</source>
136        <translation>起動䞭です... お埅ちください...</translation>
137    </message>
138    <message>
139        <source>Performing system-package changes.</source>
140        <translation>システムパッケヌゞを倉曎しおいたす。</translation>
141    </message>
142    <message>
143        <source>System Packages</source>
144        <translation>システムパッケヌゞ</translation>
145    </message>
146    <message>
147        <source>The meta-pkg manager returned an error. For more details please look at the log file:</source>
148        <translation>meta-pkg manager が゚ラヌを返したした。詳现はログファむルを確認しおください:</translation>
149    </message>
150    <message>
151        <source>System packages updated successfully.</source>
152        <translation>システムパッケヌゞのアップデヌトに成功したした。</translation>
153    </message>
154    <message>
155        <source>No Desktop</source>
156        <translation>デスクトップ未指定</translation>
157    </message>
158    <message>
159        <source>No desktops have been selected! Please choose at least one desktop before saving.</source>
160        <translation>デスクトップが指定されおいたせん。どれか䞀぀を遞択しおから保存しおください。</translation>
161    </message>
162    <message>
163        <source>View Packages</source>
164        <translation>パッケヌゞを衚瀺</translation>
165    </message>
166    <message>
167        <source>Package Listing for:</source>
168        <translation>パッケヌゞ䞀芧:</translation>
169    </message>
170    <message>
171        <source>Downloading: %1</source>
172        <translation>ダりンロヌドしおいたす: %1</translation>
173    </message>
174</context>
175</TS>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.