source: src-qt4/libpcbsd/ui/i18n/libpcbsd_ko.ts @ 7d86789

9.1-release9.2-releasereleng/10.0releng/10.0.1releng/10.0.2
Last change on this file since 7d86789 was 7d86789, checked in by Kris Moore <kris@…>, 17 months ago
  • Cleanup and move around our libpcbsd module to use the new

UI / UTILS split that Yurkis added a while back

  • Property mode set to 100644
File size: 5.5 KB
Line 
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS>
3<TS version="2.0">
4<context>
5    <name>QObject</name>
6    <message>
7        <source>Restarting network...</source>
8        <translation type="unfinished">
9            </translation>
10    </message>
11    <message>
12        <source>Network is restarting, please wait...</source>
13        <translation type="unfinished">
14            </translation>
15    </message>
16    <message>
17        <source>Setting default route...</source>
18        <translation type="unfinished">
19            </translation>
20    </message>
21    <message>
22        <source>Running DHCP...</source>
23        <translation type="unfinished">
24            </translation>
25    </message>
26</context>
27<context>
28    <name>dialogInfoBox</name>
29    <message>
30        <source>Dialog</source>
31        <translation>대화찜</translation>
32    </message>
33    <message>
34        <source>&amp;Close</source>
35        <translation>ë‹«êž°(&amp;C)</translation>
36    </message>
37</context>
38<context>
39    <name>dialogMetaProgress</name>
40    <message>
41        <source>System-Packages</source>
42        <translation>시슀템 팚킀지</translation>
43    </message>
44    <message>
45        <source>Total Progress</source>
46        <translation>전첎 진행률</translation>
47    </message>
48    <message>
49        <source>Update Progress</source>
50        <translation>업데읎튞 진행률</translation>
51    </message>
52    <message>
53        <source>Meta-Package Changes</source>
54        <translation type="unfinished">
55            </translation>
56    </message>
57    <message>
58        <source>Warning: Packages are still being modifed!
59If you cancel now the packages may be corrupted. Cancel anyway?</source>
60        <translation type="unfinished">
61            </translation>
62    </message>
63</context>
64<context>
65    <name>dialogWPAEnterprise</name>
66    <message>
67        <source>WPA-Enterprise Configuration</source>
68        <translation>WPA-Enterprise 섀정</translation>
69    </message>
70    <message>
71        <source>WPA Enterprise Configuration</source>
72        <translation>WPA Enterprise 섀정</translation>
73    </message>
74    <message>
75        <source>EAP authentication method</source>
76        <translation>EAP 읞슝 방식</translation>
77    </message>
78    <message>
79        <source>EAP-TLS</source>
80        <translation>EAP-TLS</translation>
81    </message>
82    <message>
83        <source>EAP-TTLS</source>
84        <translation>EAP-TTLS</translation>
85    </message>
86    <message>
87        <source>EAP-PEAP</source>
88        <translation>EAP-PEAP</translation>
89    </message>
90    <message>
91        <source>EAP Identity:</source>
92        <translation>EAP 아읎덎티티:</translation>
93    </message>
94    <message>
95        <source>CA Certificate:</source>
96        <translation>CA 읞슝서:</translation>
97    </message>
98    <message>
99        <source>Client Certificate:</source>
100        <translation>큎띌읎얞튞 읞슝서:</translation>
101    </message>
102    <message>
103        <source>Private Key File:</source>
104        <translation>개읞 í‚€ 파음:</translation>
105    </message>
106    <message>
107        <source>Password:</source>
108        <translation>암혞:</translation>
109    </message>
110    <message>
111        <source>Repeat Password:</source>
112        <translation>암혞 확읞:</translation>
113    </message>
114    <message>
115        <source>Show Key</source>
116        <translation>í‚€ 볎읎Ʞ</translation>
117    </message>
118    <message>
119        <source>Key Management</source>
120        <translation>í‚€ ꎀ늬</translation>
121    </message>
122    <message>
123        <source>&amp;Close</source>
124        <translation>ë‹«êž°(&amp;C)</translation>
125    </message>
126    <message>
127        <source>Alt+C</source>
128        <translation>Alt+C</translation>
129    </message>
130</context>
131<context>
132    <name>metaWidget</name>
133    <message>
134        <source>Apply</source>
135        <translation>적용</translation>
136    </message>
137    <message>
138        <source>Loading... Please wait...</source>
139        <translation>로드 쀑... 잠시 Ʞ닀렀죌십시였...</translation>
140    </message>
141    <message>
142        <source>Performing system-package changes.</source>
143        <translation>시슀템 팚킀지 변겜 사항을 수행 쀑.</translation>
144    </message>
145    <message>
146        <source>System Packages</source>
147        <translation>시슀템 팚킀지</translation>
148    </message>
149    <message>
150        <source>The meta-pkg manager returned an error. For more details please look at the log file:</source>
151        <translation>메타 팚킀지 ꎀ늬자가 였류륌 반환했습니닀. 자섞한 낎용은 로귞 파음을 볎십시였:</translation>
152    </message>
153    <message>
154        <source>System packages updated successfully.</source>
155        <translation>시슀템 팚킀지가 성공적윌로 업데읎튞되었습니닀.</translation>
156    </message>
157    <message>
158        <source>No Desktop</source>
159        <translation>데슀크탑 비 섀정</translation>
160    </message>
161    <message>
162        <source>No desktops have been selected! Please choose at least one desktop before saving.</source>
163        <translation>ì–Žë–€ 데슀크탑도 선택되지 않았습니닀! 저장하Ʞ 전에 최소한 하나의 데슀크탑을 선택하십시였.</translation>
164    </message>
165    <message>
166        <source>View Packages</source>
167        <translation>팚킀지 볎Ʞ</translation>
168    </message>
169    <message>
170        <source>Package Listing for:</source>
171        <translation>팚킀지 목록:</translation>
172    </message>
173    <message>
174        <source>Downloading: %1</source>
175        <translation type="unfinished">
176            </translation>
177    </message>
178</context>
179</TS>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.