source: src-qt4/libpcbsd/ui/i18n/libpcbsd_uk.ts @ 7d86789

9.1-release9.2-releasereleng/10.0releng/10.0.1releng/10.0.2releng/10.0.3releng/10.1
Last change on this file since 7d86789 was 7d86789, checked in by Kris Moore <kris@…>, 21 months ago
  • Cleanup and move around our libpcbsd module to use the new

UI / UTILS split that Yurkis added a while back

  • Property mode set to 100644
File size: 6.3 KB
Line 
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS>
3<TS version="2.0">
4<context>
5    <name>QObject</name>
6    <message>
7        <source>Restarting network...</source>
8        <translation>Перезапуск Ќережі...</translation>
9    </message>
10    <message>
11        <source>Network is restarting, please wait...</source>
12        <translation>Перезапуск Ќережі, буЎь ласка, зачекайте...</translation>
13    </message>
14    <message>
15        <source>Setting default route...</source>
16        <translation>НалаштуваММя Ќаршруту за заЌПвчуваММяЌ...</translation>
17    </message>
18    <message>
19        <source>Running DHCP...</source>
20        <translation>Запуск DHCP...</translation>
21    </message>
22</context>
23<context>
24    <name>dialogInfoBox</name>
25    <message>
26        <source>Dialog</source>
27        <translation>ДіалПг</translation>
28    </message>
29    <message>
30        <source>&amp;Close</source>
31        <translation>ЗакрОтО</translation>
32    </message>
33</context>
34<context>
35    <name>dialogMetaProgress</name>
36    <message>
37        <source>System-Packages</source>
38        <translation>СОстеЌМі пакуМкО</translation>
39    </message>
40    <message>
41        <source>Total Progress</source>
42        <translation>ЗагальМОй пПступ</translation>
43    </message>
44    <message>
45        <source>Update Progress</source>
46        <translation>ППступ ПМПвлеММя</translation>
47    </message>
48    <message>
49        <source>Meta-Package Changes</source>
50        <translation>ЗЌіМО в ЌетапакуМках</translation>
51    </message>
52    <message>
53        <source>Warning: Packages are still being modifed!
54If you cancel now the packages may be corrupted. Cancel anyway?</source>
55        <translation>ПОПЕРЕДЖЕННЯ: ПакуМкО все ще в рПбПті
56ЯкщП вО віЎЌіМОте Пперацію пакуМкО ЌПжуть бутО злаЌаМі.
57ВіЎЌіМОтО Ме зважаючО Ма це?</translation>
58    </message>
59</context>
60<context>
61    <name>dialogWPAEnterprise</name>
62    <message>
63        <source>WPA-Enterprise Configuration</source>
64        <translation>НалаштуваММя WPA-Enterprise</translation>
65    </message>
66    <message>
67        <source>WPA Enterprise Configuration</source>
68        <translation>НалаштуваММя WPA-Enterprise</translation>
69    </message>
70    <message>
71        <source>EAP authentication method</source>
72        <translation>EAP ЌетПЎ автеМтОфікації</translation>
73    </message>
74    <message>
75        <source>EAP-TLS</source>
76        <translation>EAP-TLS</translation>
77    </message>
78    <message>
79        <source>EAP-TTLS</source>
80        <translation>EAP-TTLS</translation>
81    </message>
82    <message>
83        <source>EAP-PEAP</source>
84        <translation>EAP-PEAP</translation>
85    </message>
86    <message>
87        <source>EAP Identity:</source>
88        <translation>EAP іЎеМтОчМість:</translation>
89    </message>
90    <message>
91        <source>CA Certificate:</source>
92        <translation>CA сертОфікат:</translation>
93    </message>
94    <message>
95        <source>Client Certificate:</source>
96        <translation>СертОфікат клієМта:</translation>
97    </message>
98    <message>
99        <source>Private Key File:</source>
100        <translation>Ѐайл закрОтПгП ключа:</translation>
101    </message>
102    <message>
103        <source>Password:</source>
104        <translation>ПарПль:</translation>
105    </message>
106    <message>
107        <source>Repeat Password:</source>
108        <translation>ППвтПріть парПль:</translation>
109    </message>
110    <message>
111        <source>Show Key</source>
112        <translation>ППказатО ключ</translation>
113    </message>
114    <message>
115        <source>Key Management</source>
116        <translation>УправліММя ключаЌО</translation>
117    </message>
118    <message>
119        <source>&amp;Close</source>
120        <translation>ЗакрОтО</translation>
121    </message>
122    <message>
123        <source>Alt+C</source>
124        <translation>Alt+C</translation>
125    </message>
126</context>
127<context>
128    <name>metaWidget</name>
129    <message>
130        <source>Apply</source>
131        <translation>ЗастПсуватО</translation>
132    </message>
133    <message>
134        <source>Loading... Please wait...</source>
135        <translation>ЗаваМтажеММя... БуЎь ласка, зачекайте...</translation>
136    </message>
137    <message>
138        <source>Performing system-package changes.</source>
139        <translation>ВМесеММя зЌіМ ЎП сОстеЌМОх пакуМків.</translation>
140    </message>
141    <message>
142        <source>System Packages</source>
143        <translation>СОстеЌМі пакуМкО</translation>
144    </message>
145    <message>
146        <source>The meta-pkg manager returned an error. For more details please look at the log file:</source>
147        <translation>МеМеЎжер Ќета-пакуМків пПверМув пПЌОлку. Для Ўеталей, буЎь ласка, ЎОвіться лПг-файл:</translation>
148    </message>
149    <message>
150        <source>System packages updated successfully.</source>
151        <translation>СОстеЌМі пакуМкО успішМП ПМПвлеМП.</translation>
152    </message>
153    <message>
154        <source>No Desktop</source>
155        <translation>НеЌає стільМОчМПгП ПтПчеММя</translation>
156    </message>
157    <message>
158        <source>No desktops have been selected! Please choose at least one desktop before saving.</source>
159        <translation>Не ПбраМП жПЎМПгП стільМОчМПгП ПтПчеММя! БуЎь ласка, переЎ збережеММяЌ Пберіть прОМайЌМі ПЎМе стільМОчМе ПтПчеММя.</translation>
160    </message>
161    <message>
162        <source>View Packages</source>
163        <translation>ПрПгляМутО пакуМкО</translation>
164    </message>
165    <message>
166        <source>Package Listing for:</source>
167        <translation>Перелік пакуМків Ўля:</translation>
168    </message>
169    <message>
170        <source>Downloading: %1</source>
171        <translation>ЗаваМтажеММя: %1</translation>
172    </message>
173</context>
174</TS>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.