source: src-qt4/pc-bugreport/i18n/pc-bugreport_pt_BR.ts @ 8b36d5c

releng/10.0.1releng/10.0.2releng/10.0.3releng/10.1
Last change on this file since 8b36d5c was 8b36d5c, checked in by PC-BSD Auto Commit Bot <auto-commit-bot@…>, 10 months ago

Auto-Commit of i18n data from Pootle

  • Property mode set to 100644
File size: 11.4 KB
Line 
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS>
3<TS version="2.0">
4<context>
5    <name>MainWindow</name>
6    <message>
7        <source>PC-BSD bug reporting tool</source>
8        <translation>Ferramenta de relatório de erros do PC-BSD</translation>
9    </message>
10    <message>
11        <source>Please select the component where the error occurs.</source>
12        <translation type="unfinished">
13            </translation>
14    </message>
15    <message>
16        <source>FreeBSD base system</source>
17        <translation type="unfinished">Sistema básico do FreeBSD</translation>
18    </message>
19    <message>
20        <source>PC-BSD base system</source>
21        <translation type="unfinished">Sistema básico do PC-BSD</translation>
22    </message>
23    <message>
24        <source>Xorg server</source>
25        <translation>Servidor Xorg</translation>
26    </message>
27    <message>
28        <source>Desktop environment</source>
29        <translation type="unfinished">
30            </translation>
31    </message>
32    <message>
33        <source>FreeBSD software (ports/packages)</source>
34        <translation type="unfinished">Software do FreeBSD (ports/pacotes)</translation>
35    </message>
36    <message>
37        <source>PC-BSD software (pbi)</source>
38        <translation>Software do PC-BSD (pbi)</translation>
39    </message>
40    <message>
41        <source>1. Submit a bug report using FreeBSD&apos;s SEND-PR mechanism</source>
42        <translation>1. Enviar um relatório de erros usando o mecanismo SEND-PR do FreeBSD</translation>
43    </message>
44    <message>
45        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;2. Send an email to the FreeBSD bugs mailing list. Visit the following web page to subscribe to or read the archives of this list&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
46        <translation type="unfinished">
47            </translation>
48    </message>
49    <message>
50        <source>1. Submit a bug report using using PC-BSD&apos;s trac mechanism</source>
51        <translation type="unfinished">
52            </translation>
53    </message>
54    <message>
55        <source>Send an email to the PC-BSD testing mailing list. Visit the following web page to subscribe to or read the archives of this list</source>
56        <translation type="unfinished">
57            </translation>
58    </message>
59    <message>
60        <source>X.org server</source>
61        <translation>Servidor X.org</translation>
62    </message>
63    <message>
64        <source>1. Submit a bug report using using freedesktop&apos;s bugzilla mechanism</source>
65        <translation>1. Enviar um relatório de erros usando o mecanismo bugzilla do freedesktop</translation>
66    </message>
67    <message>
68        <source>2. Send an email to the xorg testing mailing list. Visit the following web page to subscribe to or read the archives of this list</source>
69        <translation type="unfinished">
70            </translation>
71    </message>
72    <message>
73        <source>3. If you think that problem is FreeBSD specific please report bug to freebsd-x11 maillist</source>
74        <translation type="unfinished">
75            </translation>
76    </message>
77    <message>
78        <source>4. If you think that problem is PC-BSD specific, please report to testing mail list</source>
79        <translation type="unfinished">
80            </translation>
81    </message>
82    <message>
83        <source>Please select which desktop environment causes the issue:</source>
84        <translation type="unfinished">
85            </translation>
86    </message>
87    <message>
88        <source>New Item</source>
89        <translation>Novo item</translation>
90    </message>
91    <message>
92        <source>Gnome</source>
93        <translation>Gnome</translation>
94    </message>
95    <message>
96        <source>1. Send an email to the freebsd-gnome mail list</source>
97        <translation type="unfinished">
98            </translation>
99    </message>
100    <message>
101        <source>2. Send an email to the PC-BSD testing mailing list</source>
102        <translation type="unfinished">
103            </translation>
104    </message>
105    <message>
106        <source>KDE</source>
107        <translation>KDE</translation>
108    </message>
109    <message>
110        <source>1. Submit a bug report to the KDE bug tracker</source>
111        <translation type="unfinished">
112            </translation>
113    </message>
114    <message>
115        <source>3.If you think that problem is PC-BSD specific please report to the PCBSD testing mailing list</source>
116        <translation type="unfinished">
117            </translation>
118    </message>
119    <message>
120        <source>XFCE</source>
121        <translation>XFCE</translation>
122    </message>
123    <message>
124        <source>1. You can report a bug to XFCE bugzilla site</source>
125        <translation type="unfinished">
126            </translation>
127    </message>
128    <message>
129        <source>2. If you think that problem is FreeBSD specific please report to the kde-freebsd mailing list</source>
130        <translation type="unfinished">
131            </translation>
132    </message>
133    <message>
134        <source>LXDE</source>
135        <translation>LXDE</translation>
136    </message>
137    <message>
138        <source>1. You can report a bug to the LXDE bug tracker at SourceForge</source>
139        <translation type="unfinished">
140            </translation>
141    </message>
142    <message>
143        <source>2.If you think that problem is PC-BSD specific please report to the PCBSD testing mailing list</source>
144        <translation type="unfinished">
145            </translation>
146    </message>
147    <message>
148        <source>Unsupported desktop unvironment</source>
149        <translation>Ambiente de trabalho não suportado</translation>
150    </message>
151    <message>
152        <source>1. You may report a bug to your favorite desktop environment bug tracker / mail list</source>
153        <translation type="unfinished">
154            </translation>
155    </message>
156    <message>
157        <source>2.If you think that problem is PC-BSD specific please report to PCBSD testing mail list</source>
158        <translation type="unfinished">
159            </translation>
160    </message>
161    <message>
162        <source>FreeBSD software</source>
163        <translation>Software FreeBSD</translation>
164    </message>
165    <message>
166        <source>1. You can report issues to freebsd-ports-bugs mailing lists</source>
167        <translation type="unfinished">
168            </translation>
169    </message>
170    <message>
171        <source>PBI software</source>
172        <translation>Software PBI</translation>
173    </message>
174    <message>
175        <source>Please select PBI software with bug</source>
176        <translation>Por favor, selecione o software PBI com erro</translation>
177    </message>
178    <message>
179        <source>Icon</source>
180        <translation>Ícone</translation>
181    </message>
182    <message>
183        <source>Application</source>
184        <translation>Aplicativo</translation>
185    </message>
186    <message>
187        <source>Version</source>
188        <translation>Versão</translation>
189    </message>
190    <message>
191        <source>1. You can try to report a bug at software site</source>
192        <translation>1. Você pode tentar reportar um erro no site do software</translation>
193    </message>
194    <message>
195        <source>2.If you think that problem is PC-BSD specific please report to the PCBSD pbi-bugs mailing list</source>
196        <translation type="unfinished">
197            </translation>
198    </message>
199    <message>
200        <source>PBI software: </source>
201        <translation>Software PBI: </translation>
202    </message>
203    <message>
204        <source>Not listed here?</source>
205        <translation>Não está listado aqui?</translation>
206    </message>
207    <message>
208        <source>MATE</source>
209        <translation>MATE</translation>
210    </message>
211    <message>
212        <source>1. You can report a bug on MATE GitHub bug tracker related to MATE component</source>
213        <translation type="unfinished">
214            </translation>
215    </message>
216    <message>
217        <source>Cinnamon</source>
218        <translation>Cinnamon</translation>
219    </message>
220    <message>
221        <source>1. You can report a bug using Cinnamon bug tracker on GitHub</source>
222        <translation type="unfinished">
223            </translation>
224    </message>
225</context>
226<context>
227    <name>ShowInfoDialog</name>
228    <message>
229        <source>Dialog</source>
230        <translation>Diálogo</translation>
231    </message>
232    <message>
233        <source>Copy to clipboard</source>
234        <translation>Copiar para a área de transferência</translation>
235    </message>
236    <message>
237        <source>Close</source>
238        <translation>Fechar</translation>
239    </message>
240</context>
241<context>
242    <name>Toolbox</name>
243    <message>
244        <source>Form</source>
245        <translation type="unfinished">
246            </translation>
247    </message>
248    <message>
249        <source>Toolbox</source>
250        <translation type="unfinished">
251            </translation>
252    </message>
253    <message>
254        <source>Take screenshot</source>
255        <translation>Capturar a imagem da tela</translation>
256    </message>
257    <message>
258        <source>dmesg output</source>
259        <translation>Saída dmesg</translation>
260    </message>
261    <message>
262        <source>Xorg log</source>
263        <translation type="unfinished">Registro do Xorg</translation>
264    </message>
265    <message>
266        <source>Diagnostic report</source>
267        <translation>Relatório de diagnóstico</translation>
268    </message>
269    <message>
270        <source>PCBSD diagnostic report</source>
271        <translation>Relatório de diagnóstico do PCBSD</translation>
272    </message>
273    <message>
274        <source>lsusb output</source>
275        <translation>Saída lsusb</translation>
276    </message>
277    <message>
278        <source>PCI devices list - PCIConf</source>
279        <translation type="unfinished">Lista de dispositivos PCI - PCIConf</translation>
280    </message>
281    <message>
282        <source>Xorg version</source>
283        <translation>Versão do Xorg</translation>
284    </message>
285    <message>
286        <source>FreeBSD version  (uname -a)</source>
287        <translation>Versão do FreeBSD  (uname -a)</translation>
288    </message>
289    <message>
290        <source>Failure</source>
291        <translation>Falha</translation>
292    </message>
293    <message>
294        <source>Failed to create diagnostic sheet</source>
295        <translation type="unfinished">
296            </translation>
297    </message>
298</context>
299<context>
300    <name>WebURL</name>
301    <message>
302        <source>Form</source>
303        <translation type="unfinished">
304            </translation>
305    </message>
306    <message>
307        <source>Launch web browser</source>
308        <translation>Iniciar navegador web</translation>
309    </message>
310</context>
311<context>
312    <name>maillist</name>
313    <message>
314        <source>Form</source>
315        <translation type="unfinished">
316            </translation>
317    </message>
318    <message>
319        <source>TextLabel</source>
320        <translation type="unfinished">
321            </translation>
322    </message>
323    <message>
324        <source>Send message to</source>
325        <translation>Enviar mensagem para</translation>
326    </message>
327    <message>
328        <source>Compose email</source>
329        <translation type="unfinished">Escrever e-mail</translation>
330    </message>
331    <message>
332        <source>Visit the following web page to subscribe or view archives.</source>
333        <translation type="unfinished">Visite a seguinte página web para se inscrever ou visualizar arquivos.</translation>
334    </message>
335    <message>
336        <source>Launch web browser</source>
337        <translation>Iniciar navegador web</translation>
338    </message>
339</context>
340</TS>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.