source: src-qt4/pc-installgui/i18n/SysInstaller_ar.ts @ aebf244

9.2-releasereleng/10.0releng/10.0.1releng/10.0.2
Last change on this file since aebf244 was aebf244, checked in by PC-BSD Auto Commit Bot <auto-commit-bot@…>, 9 months ago

Auto-Commit of i18n data from Pootle

  • Property mode set to 100644
File size: 35.4 KB
Line 
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS>
3<TS version="2.0">
4<context>
5    <name>Installer</name>
6    <message>
7        <source>Switch between US layout and user selected layout</source>
8        <translation>التؚديل ؚين تخطيط الولايات المتحدة و تخطيط المستخدم المختار</translation>
9    </message>
10    <message>
11        <source>Ab&amp;ort</source>
12        <translation>إحؚاط</translation>
13    </message>
14    <message>
15        <source>&amp;Back</source>
16        <translation>رجوع</translation>
17    </message>
18    <message>
19        <source>&amp;Next</source>
20        <translation>التالي</translation>
21    </message>
22    <message>
23        <source>Welcome to PC-BSD! Please select your language and click next to continue.</source>
24        <translation>مرحؚا ØšÙƒ في ن؞ام PC-BSD ! يرجى اختيار لغتك ثم الضغط على زر التالي للإستمرار.</translation>
25    </message>
26    <message>
27        <source>&amp;Customize</source>
28        <translation>تخصيص             </translation>
29    </message>
30    <message>
31        <source>Summary</source>
32        <translation>الملخص</translation>
33    </message>
34    <message>
35        <source>Disk Selection</source>
36        <translation>اختيار القرص            </translation>
37    </message>
38    <message>
39        <source>Installation</source>
40        <translation>التثؚيث</translation>
41    </message>
42    <message>
43        <source>Your system is now being installed! This process may take a while, depending upon the installation options chosen, and system speed. You will be notified when the installation is finished.</source>
44        <translation>الآن يجري تركيؚ الن؞ام الخاص ØšÙƒ! قد تستغرق هذه العملية ؚعض الوقت ، وفقا لخيارات التثؚيت التي اخترتها ، وسرعة الن؞ام. سيتم إؚلاغك عند انتهاء عملية التثؚيت.</translation>
45    </message>
46    <message>
47        <source>Installing to file-system mounted at /mnt</source>
48        <translation>التثؚيت إلى ن؞ام ملف مرتؚط ØšÙ€ الدليل:   mnt/</translation>
49    </message>
50    <message>
51        <source>The disk will be setup with the following configuration:</source>
52        <translation>سيتم إعداد القرص ؚالإعدادات التالية:</translation>
53    </message>
54    <message>
55        <source>Disk:</source>
56        <translation>القرص:</translation>
57    </message>
58    <message>
59        <source>Mirroring:</source>
60        <translation type="unfinished">تطاؚق:</translation>
61    </message>
62    <message>
63        <source>Partition:</source>
64        <translation>القسم:</translation>
65    </message>
66    <message>
67        <source>FileSystem:</source>
68        <translation>ن؞ام الملفات:</translation>
69    </message>
70    <message>
71        <source>Size:</source>
72        <translation>الحجم:</translation>
73    </message>
74    <message>
75        <source>Mount:</source>
76        <translation type="unfinished">الضم:</translation>
77    </message>
78    <message>
79        <source>The following meta-pkgs will be installed:</source>
80        <translation>سيتم تثؚيت ملفات meta-pkgs التالية:</translation>
81    </message>
82    <message>
83        <source>PC-BSD Installer</source>
84        <translation>مثؚت PC-BSD</translation>
85    </message>
86    <message>
87        <source>Start the installation now?</source>
88        <translation>ؚدأ التثؚيت الآن؟</translation>
89    </message>
90    <message>
91        <source>Are you sure you want to abort this installation?</source>
92        <translation>هل أنت متأكد من أنك تريد إحؚاط هذا التثؚيت؟</translation>
93    </message>
94    <message>
95        <source>Failed!</source>
96        <translation>ف؎ل!</translation>
97    </message>
98    <message>
99        <source>The installer has encountered an error and has been halted.</source>
100        <translation>واجه المثؚت خطأ ، وأوقف.</translation>
101    </message>
102    <message>
103        <source>Do you want to generate an error report?</source>
104        <translation>هل تريد توليد تقرير عن الخطأ؟</translation>
105    </message>
106    <message>
107        <source>Restart the system now?</source>
108        <translation>هل تريد اعادة ت؎غل الن؞ام الان؟</translation>
109    </message>
110    <message>
111        <source>Installing system... This may take a while...</source>
112        <translation>تركيؚ الن؞ام... قد يستغرق هذا ؚعض الوقت...</translation>
113    </message>
114    <message>
115        <source>Options:</source>
116        <translation>الخيارات</translation>
117    </message>
118    <message>
119        <source>&amp;Finish</source>
120        <translation>إنهاء</translation>
121    </message>
122    <message>
123        <source>ZFS Datasets:&lt;br&gt;</source>
124        <translation type="unfinished">
125            </translation>
126    </message>
127    <message>
128        <source>Display hardware compatibility diagnostic</source>
129        <translation type="unfinished">
130            </translation>
131    </message>
132    <message>
133        <source>System Selection</source>
134        <translation type="unfinished">
135            </translation>
136    </message>
137    <message>
138        <source>Installing packages... This may take a while...</source>
139        <translation type="unfinished">
140            </translation>
141    </message>
142    <message>
143        <source>Change the installation language</source>
144        <translation type="unfinished">
145            </translation>
146    </message>
147    <message>
148        <source>Customize the selected system</source>
149        <translation type="unfinished">
150            </translation>
151    </message>
152    <message>
153        <source>Display help for the current screen</source>
154        <translation type="unfinished">
155            </translation>
156    </message>
157    <message>
158        <source>Launch the on-screen keyboard</source>
159        <translation type="unfinished">
160            </translation>
161    </message>
162    <message>
163        <source>Cancel the installation</source>
164        <translation type="unfinished">
165            </translation>
166    </message>
167    <message>
168        <source>TrueOS Package Selection</source>
169        <translation type="unfinished">
170            </translation>
171    </message>
172    <message>
173        <source>PC-BSD Package Selection</source>
174        <translation type="unfinished">
175            </translation>
176    </message>
177    <message>
178        <source>Your system is now installed!
179 Click Finish to reboot. After rebooting you may eject the install media.</source>
180        <translation type="unfinished">
181            </translation>
182    </message>
183    <message>
184        <source>&amp;Cancel</source>
185        <translation type="unfinished">إلغاء</translation>
186    </message>
187    <message>
188        <source>Extracting system...</source>
189        <translation type="unfinished">
190            </translation>
191    </message>
192    <message>
193        <source>Unable to detect any disk drives! The install will now exit.</source>
194        <translation type="unfinished">
195            </translation>
196    </message>
197    <message>
198        <source>Unable to suggest a partition for the detected disk.</source>
199        <translation type="unfinished">
200            </translation>
201    </message>
202    <message>
203        <source>Detected that you are running the 32bit version. If your system is 64bit capable (most systems made after 2005), you really should be running the 64bit version</source>
204        <translation type="unfinished">
205            </translation>
206    </message>
207    <message>
208        <source>The selected disk / partition is less than recommended %1GB. The installation may fail...</source>
209        <translation type="unfinished">
210             {1G?}</translation>
211    </message>
212    <message>
213        <source>Load installation config file from USB stick</source>
214        <translation type="unfinished">
215            </translation>
216    </message>
217    <message>
218        <source>Load config from USB</source>
219        <translation type="unfinished">
220            </translation>
221    </message>
222    <message>
223        <source>Desktop (PC-BSD)</source>
224        <translation type="unfinished">
225            </translation>
226    </message>
227    <message>
228        <source>Server (TrueOS)</source>
229        <translation type="unfinished">
230            </translation>
231    </message>
232    <message>
233        <source>Save Config to USB</source>
234        <translation type="unfinished">
235            </translation>
236    </message>
237    <message>
238        <source>This will save your installation configuration to a MSDOSFS/FAT32 formatted USB stick. Continue?</source>
239        <translation type="unfinished">
240            </translation>
241    </message>
242    <message>
243        <source>Please insert a USB stick now, and click OK to continue.</source>
244        <translation type="unfinished">
245            </translation>
246    </message>
247    <message>
248        <source>Please enter the nickname you want to save this configuration as.</source>
249        <translation type="unfinished">
250            </translation>
251    </message>
252    <message>
253        <source>Failed saving config to USB media. Is the device working and formatted MSDOSFS/FAT32?</source>
254        <translation type="unfinished">
255            </translation>
256    </message>
257    <message>
258        <source>Configuration saved! You may now safely remove the USB media.</source>
259        <translation type="unfinished">
260            </translation>
261    </message>
262    <message>
263        <source>This will load a installation configuration file your MSDOSFS/FAT32 formatted USB stick. Continue?</source>
264        <translation type="unfinished">
265            </translation>
266    </message>
267    <message>
268        <source>Please insert the USB stick now, and click OK to continue.</source>
269        <translation type="unfinished">
270            </translation>
271    </message>
272    <message>
273        <source>Failed loading saved config file from the USB media. Is the device working and formatted MSDOSFS/FAT32?</source>
274        <translation type="unfinished">
275            </translation>
276    </message>
277    <message>
278        <source>Configuration loaded! You may now safely remove the USB media.</source>
279        <translation type="unfinished">
280            </translation>
281    </message>
282    <message>
283        <source>Config File:</source>
284        <translation type="unfinished">
285            </translation>
286    </message>
287    <message>
288        <source>Start the install using this config file?</source>
289        <translation type="unfinished">
290            </translation>
291    </message>
292    <message>
293        <source>Restore from Life-Preserver backup</source>
294        <translation type="unfinished">
295            </translation>
296    </message>
297    <message>
298        <source>Manage network connectivity</source>
299        <translation type="unfinished">
300            </translation>
301    </message>
302    <message>
303        <source>ZFS Datasets:</source>
304        <translation type="unfinished">
305            </translation>
306    </message>
307    <message>
308        <source>The original ZFS layout will be restored</source>
309        <translation type="unfinished">
310            </translation>
311    </message>
312    <message>
313        <source>Performing a restore from a Life-Preserver backup. Click next to start the restore wizard.</source>
314        <translation type="unfinished">
315            </translation>
316    </message>
317    <message>
318        <source>Start the restore now?</source>
319        <translation type="unfinished">
320            </translation>
321    </message>
322    <message>
323        <source>Your system is now restored!
324Click Finish to reboot. After rebooting you may eject the install media.</source>
325        <translation type="unfinished">
326            </translation>
327    </message>
328    <message>
329        <source>System Restore</source>
330        <translation type="unfinished">
331            </translation>
332    </message>
333    <message>
334        <source>Your system is now being restored, this may take a while depending upon the size of your backup and network conditions.</source>
335        <translation type="unfinished">
336            </translation>
337    </message>
338    <message>
339        <source>Installing meta-package: %1</source>
340        <translation type="unfinished">
341            </translation>
342    </message>
343    <message>
344        <source>Restoring system: %1</source>
345        <translation type="unfinished">
346            </translation>
347    </message>
348</context>
349<context>
350    <name>QObject</name>
351    <message>
352        <source>This screen allows you to select the language you wish to perform the install with.</source>
353        <translation type="unfinished">
354            </translation>
355    </message>
356    <message>
357        <source>This screen allows you to select the type of system you wish to install. Clicking customize will allow you to change the selected packages for your system.</source>
358        <translation type="unfinished">
359            </translation>
360    </message>
361    <message>
362        <source>This screen will display the currently selected disk options. Clicking customize will allow you to change the target disk, file-systems and more.</source>
363        <translation type="unfinished">
364            </translation>
365    </message>
366    <message>
367        <source>Your system is now installing! Go grab a cup of coffee and relax, the installer will notify you when it is finished.</source>
368        <translation type="unfinished">
369            </translation>
370    </message>
371    <message>
372        <source>The system is now finished installing! Click Finish to reboot, and be sure to eject any install media before booting into your new system.</source>
373        <translation type="unfinished">
374            </translation>
375    </message>
376</context>
377<context>
378    <name>desktopSelection</name>
379    <message>
380        <source>System Package Configuration</source>
381        <translation>تكوين حزمة الن؞ام</translation>
382    </message>
383    <message>
384        <source>Available System Packages</source>
385        <translation>حزم الن؞ام المتاحة</translation>
386    </message>
387    <message>
388        <source>&amp;Save</source>
389        <translation>حف؞</translation>
390    </message>
391    <message>
392        <source>&amp;Cancel</source>
393        <translation type="unfinished">إلغاء</translation>
394    </message>
395    <message>
396        <source>No Desktop</source>
397        <translation>لا يوجد سطح المكتؚ</translation>
398    </message>
399    <message>
400        <source>No desktops have been selected! Please choose at least one desktop to continue.</source>
401        <translation type="unfinished">
402            </translation>
403    </message>
404    <message>
405        <source>View Packages</source>
406        <translation>عرض الحزم            </translation>
407    </message>
408    <message>
409        <source>Package Listing for:</source>
410        <translation type="unfinished">
411            </translation>
412    </message>
413    <message>
414        <source>Please select the software to install. Post-install you may also add / remove software via the Package Manager (desktop) or &quot;pkg&quot; command (server).</source>
415        <translation type="unfinished">
416            </translation>
417    </message>
418</context>
419<context>
420    <name>dialogCheckHardware</name>
421    <message>
422        <source>Detected hardware devices</source>
423        <translation type="unfinished">
424            </translation>
425    </message>
426    <message>
427        <source>&amp;Close</source>
428        <translation type="unfinished">
429            </translation>
430    </message>
431    <message>
432        <source>Video driver:</source>
433        <translation type="unfinished">
434            </translation>
435    </message>
436    <message>
437        <source>Video resolution:</source>
438        <translation type="unfinished">
439            </translation>
440    </message>
441    <message>
442        <source>No ethernet detected</source>
443        <translation type="unfinished">
444            </translation>
445    </message>
446    <message>
447        <source>Ethernet device:</source>
448        <translation type="unfinished">
449            </translation>
450    </message>
451    <message>
452        <source>No wifi detected</source>
453        <translation type="unfinished">
454            </translation>
455    </message>
456    <message>
457        <source>Wifi device:</source>
458        <translation type="unfinished">
459            </translation>
460    </message>
461    <message>
462        <source>No sound detected</source>
463        <translation type="unfinished">
464            </translation>
465    </message>
466    <message>
467        <source>Sound device:</source>
468        <translation type="unfinished">
469            </translation>
470    </message>
471</context>
472<context>
473    <name>dialogFSSize</name>
474    <message>
475        <source>Size:</source>
476        <translation type="unfinished">الحجم:</translation>
477    </message>
478    <message>
479        <source>MB</source>
480        <translation>ميغاؚايت</translation>
481    </message>
482    <message>
483        <source>&amp;Ok</source>
484        <translation type="unfinished">
485            </translation>
486    </message>
487    <message>
488        <source>&amp;Cancel</source>
489        <translation type="unfinished">إلغاء</translation>
490    </message>
491</context>
492<context>
493    <name>dialogHelp</name>
494    <message>
495        <source>&amp;Close</source>
496        <translation type="unfinished">
497            </translation>
498    </message>
499</context>
500<context>
501    <name>dialogInfoBox</name>
502    <message>
503        <source>&amp;Close</source>
504        <translation type="unfinished">
505            </translation>
506    </message>
507</context>
508<context>
509    <name>widgetKeyboard</name>
510    <message>
511        <source>Keyboard Settings</source>
512        <translation>اعدادات لوحة المفاتيح            </translation>
513    </message>
514    <message>
515        <source>Key Layout</source>
516        <translation type="unfinished">
517            </translation>
518    </message>
519    <message>
520        <source>Variant</source>
521        <translation type="unfinished">
522            </translation>
523    </message>
524    <message>
525        <source>Keyboard Model</source>
526        <translation type="unfinished">
527            </translation>
528    </message>
529    <message>
530        <source>( you may type into the space below to test your selected settings. )</source>
531        <translation>( يمكنك أن تكتؚ داخل الفراغ ؚالأسفل لتفحص إعداداتك المحددة. )</translation>
532    </message>
533    <message>
534        <source>&amp;Apply</source>
535        <translation type="unfinished">
536            </translation>
537    </message>
538    <message>
539        <source>&amp;Close</source>
540        <translation type="unfinished">
541            </translation>
542    </message>
543</context>
544<context>
545    <name>wizardDisk</name>
546    <message>
547        <source>This wizard will walk you through the disk setup process. Please choose the setup mode you wish to use.</source>
548        <translation type="unfinished">
549            </translation>
550    </message>
551    <message>
552        <source>Setup Mode</source>
553        <translation type="unfinished">
554            </translation>
555    </message>
556    <message>
557        <source>Basic (New to BSD or disk partitioning)</source>
558        <translation type="unfinished">
559            </translation>
560    </message>
561    <message>
562        <source>Advanced (Experienced with file-systems)</source>
563        <translation type="unfinished">
564            </translation>
565    </message>
566    <message>
567        <source>FreeBSD Experts (CLI manual mode)</source>
568        <translation type="unfinished">
569            </translation>
570    </message>
571    <message>
572        <source>Selected Disk</source>
573        <translation type="unfinished">
574            </translation>
575    </message>
576    <message>
577        <source>Selected Partition</source>
578        <translation type="unfinished">
579            </translation>
580    </message>
581    <message>
582        <source>Partition disk with GPT</source>
583        <translation type="unfinished">
584            </translation>
585    </message>
586    <message>
587        <source>Below you may adjust the file-system mount points. For most users the defaults will work best. </source>
588        <translation>يمكن أن تضؚط نقاط وصل ملفات الن؞ام ؚالاسفل. لمع؞م المستخدمين الوضع الافتراضي هو الافضل.</translation>
589    </message>
590    <message>
591        <source>&amp;Add</source>
592        <translation>&amp;إضافة</translation>
593    </message>
594    <message>
595        <source>&amp;Remove</source>
596        <translation>&amp;حذف</translation>
597    </message>
598    <message>
599        <source>You have chosen Expert mode. In this mode you are able to launch a terminal window and use the command-line to manually partition your disk. When you are finished, make sure to mount your filesystems to /mnt to begin the installation. </source>
600        <translation>لقد إخترت النمط المتقدم. ستكون قادرا علي ت؎غيل نافذة المحطة الطرفية واستخدام سطر الأوامر للتقسيم اليدوي للقرص. عندما تنتهي تأكد من نوصيل ملفات الن؞ام مع /mnt لؚدء التثؚيت.</translation>
601    </message>
602    <message>
603        <source>&amp;Launch terminal</source>
604        <translation>&amp;ت؎غيل الطرفية</translation>
605    </message>
606    <message>
607        <source>Please check the disk summary below and click finish to save your settings. </source>
608        <translation>رجاءاً إختر ملخص القرص أدناه ثم أضغط إنهاء لحف؞ إعداداتك.   </translation>
609    </message>
610    <message>
611        <source>Use entire disk</source>
612        <translation>إستخدم كل القرص </translation>
613    </message>
614    <message>
615        <source>ZFS Mounts</source>
616        <translation>توصيل ZFS</translation>
617    </message>
618    <message>
619        <source>ZFS Options</source>
620        <translation>خيارات ZFS </translation>
621    </message>
622    <message>
623        <source>Resizing</source>
624        <translation>إعادة التحجيم </translation>
625    </message>
626    <message>
627        <source>Remove mount-point</source>
628        <translation>إزالة نقطة الوصل</translation>
629    </message>
630    <message>
631        <source>Are you sure you want to remove this mount point?</source>
632        <translation>هل تريد ازالة نقطة الوصل هذه فعلاً؟</translation>
633    </message>
634    <message>
635        <source>Enter mount-point</source>
636        <translation>أدخل نقطة وصل</translation>
637    </message>
638    <message>
639        <source>Please enter the new mount-point:</source>
640        <translation>رجاءاً أدخل نقطة وصل جديدة:</translation>
641    </message>
642    <message>
643        <source>Editing:</source>
644        <translation>تحرير:</translation>
645    </message>
646    <message>
647        <source>Installing to file-system mounted at /mnt</source>
648        <translation>تثؚيت ملفات الن؞ام الموصولة في /mnt</translation>
649    </message>
650    <message>
651        <source>The disk will be setup with the following configuration:</source>
652        <translation type="unfinished">سيتم إعداد القرص ؚالإعدادات التالية:</translation>
653    </message>
654    <message>
655        <source>Disk:</source>
656        <translation type="unfinished">القرص:</translation>
657    </message>
658    <message>
659        <source>Mirroring:</source>
660        <translation type="unfinished">تطاؚق:</translation>
661    </message>
662    <message>
663        <source>Partition:</source>
664        <translation type="unfinished">القسم:</translation>
665    </message>
666    <message>
667        <source>FileSystem:</source>
668        <translation type="unfinished">ن؞ام الملفات:</translation>
669    </message>
670    <message>
671        <source>Size:</source>
672        <translation type="unfinished">الحجم:</translation>
673    </message>
674    <message>
675        <source>Mount:</source>
676        <translation>التوصيل:</translation>
677    </message>
678    <message>
679        <source>Enable ZFS mirror/raidz mode</source>
680        <translation>تمكين وضع مرآة/RAIDZ لـZFS</translation>
681    </message>
682    <message>
683        <source>ZFS Virtual Device Mode</source>
684        <translation>نمط جهاز ZFS الإفتراضي</translation>
685    </message>
686    <message>
687        <source>Please select at least 1 other drive for mirroring</source>
688        <translation>رجاءا إختر قرصاً آخر علي الأقل للمرآوية</translation>
689    </message>
690    <message>
691        <source>Options:</source>
692        <translation>خيارات:</translation>
693    </message>
694    <message>
695        <source>If this is a single disk ZFS install, you can continue, otherwise please select the mirror / raid mode and disks below. </source>
696        <translation type="unfinished">لو كان هذا تثؚيت علي قرص ZFS وحيد، يمكنك المتاؚعة، عدا ذلك رجاءا اختر نمط مرأة/RAID والاقراص من اسفل</translation>
697    </message>
698    <message>
699        <source>ZFS Datasets:&lt;br&gt;</source>
700        <translation>مجموعة ؚيانات ZFS &lt;br&gt;</translation>
701    </message>
702    <message>
703        <source>Invalid Mount</source>
704        <translation>وصل غير صحيح</translation>
705    </message>
706    <message>
707        <source>Mount point should start with &apos;/&apos;</source>
708        <translation>نقطة التركيؚ يجؚ أن تؚدأ ؚالعلامة &apos;/&apos;</translation>
709    </message>
710    <message>
711        <source>Note: Using ZFS mirror/raidz can only be enabled when doing full-disk installations</source>
712        <translation type="unfinished">
713            </translation>
714    </message>
715    <message>
716        <source>Please select 2 or 4 additional drives for raidz1</source>
717        <translation type="unfinished">
718            </translation>
719    </message>
720    <message>
721        <source>Please select 3, 5, or 9 additional drives for raidz2</source>
722        <translation type="unfinished">
723            </translation>
724    </message>
725    <message>
726        <source>Please select 4, 6, or 10 additional drives for raidz3</source>
727        <translation type="unfinished">
728            </translation>
729    </message>
730    <message>
731        <source>Enter SWAP size</source>
732        <translation type="unfinished">
733            </translation>
734    </message>
735    <message>
736        <source>Size (MB)</source>
737        <translation type="unfinished">
738            </translation>
739    </message>
740    <message>
741        <source>ZFS pool name</source>
742        <translation type="unfinished">
743            </translation>
744    </message>
745    <message>
746        <source>Force ZFS 4K block size</source>
747        <translation type="unfinished">
748            </translation>
749    </message>
750    <message>
751        <source>(MB)</source>
752        <translation type="unfinished">
753            </translation>
754    </message>
755    <message>
756        <source>Swap Size</source>
757        <translation type="unfinished">
758            </translation>
759    </message>
760    <message>
761        <source>Install GRUB (Required for Boot-Environment support)</source>
762        <translation type="unfinished">
763            </translation>
764    </message>
765    <message>
766        <source>Please select the disk or partition you wish to install onto. Please note that you must select either an entire disk or a primary partition that is at least 20GB for a server install or 50GB for a desktop install. </source>
767        <translation type="unfinished">
768            </translation>
769    </message>
770    <message>
771        <source>Installing to SSD (Disables SWAP / atime)</source>
772        <translation type="unfinished">
773            </translation>
774    </message>
775    <message>
776        <source>No boot-loader!</source>
777        <translation type="unfinished">
778            </translation>
779    </message>
780    <message>
781        <source>You have chosen not to install GRUB on your MBR. You will need to manually setup your own MBR loader.</source>
782        <translation type="unfinished">
783            </translation>
784    </message>
785    <message>
786        <source>Stamp GRUB on MBR</source>
787        <translation type="unfinished">
788            </translation>
789    </message>
790    <message>
791        <source>The original system datasets / mount-points will be automatically restored.</source>
792        <translation type="unfinished">
793            </translation>
794    </message>
795</context>
796<context>
797    <name>wizardFreeBSD</name>
798    <message>
799        <source>Please enter the root password for this server</source>
800        <translation>رجاءا أدخل كلمة مرور المستخدم الجزر لهذا الخادم</translation>
801    </message>
802    <message>
803        <source>Password</source>
804        <translation>كلمة المرور</translation>
805    </message>
806    <message>
807        <source>Password (Repeat)</source>
808        <translation>كلمة المرور (مرة اخري)</translation>
809    </message>
810    <message>
811        <source>Please create a user for this server</source>
812        <translation>رجاءا أن؎يء مستخدم لهذا الخادم</translation>
813    </message>
814    <message>
815        <source>Name</source>
816        <translation>إسم</translation>
817    </message>
818    <message>
819        <source>Username</source>
820        <translation>اسم المستخدم</translation>
821    </message>
822    <message>
823        <source>Default shell</source>
824        <translation type="unfinished">
825            </translation>
826    </message>
827    <message>
828        <source>Please enter a system hostname and remote login preference.</source>
829        <translation>رجاءا أدخل اسم مضيف الن؞ام وتفضيلات تسجيل الدخول الؚعيد</translation>
830    </message>
831    <message>
832        <source>Hostname</source>
833        <translation>إسم المضيف</translation>
834    </message>
835    <message>
836        <source>Enable remote SSH login</source>
837        <translation>تمكين دخول SSH الؚعيد</translation>
838    </message>
839    <message>
840        <source>Please select a network device to configure for this system.</source>
841        <translation>رجاءا اختر جهاز ال؎ؚكة لتهي؊ته للعمل مع الن؞ام</translation>
842    </message>
843    <message>
844        <source>Network Interface</source>
845        <translation>واجهة ال؎ؚكة</translation>
846    </message>
847    <message>
848        <source>IP Address</source>
849        <translation>عنوان IP</translation>
850    </message>
851    <message>
852        <source>Netmask</source>
853        <translation>قناع ال؎ؚكة</translation>
854    </message>
855    <message>
856        <source>Nameserver (DNS)</source>
857        <translation>تسمية الخادم (DNS)</translation>
858    </message>
859    <message>
860        <source>Gateway</source>
861        <translation>الؚواؚة</translation>
862    </message>
863    <message>
864        <source>IPv6 Address</source>
865        <translation>
866            عنوان IPv6</translation>
867    </message>
868    <message>
869        <source>IPv6 Gateway</source>
870        <translation>
871            ؚواؚة IPv6</translation>
872    </message>
873    <message>
874        <source>IPv6 Nameserver</source>
875        <translation>
876إسم خادم IPv6            </translation>
877    </message>
878    <message>
879        <source>000.000.000.000; </source>
880        <translation>000.000.000.000; </translation>
881    </message>
882    <message>
883        <source>Please select any optional features to install.</source>
884        <translation>
885            رجاءا اختر الخصا؊ص الاختيارية لتركيؚها</translation>
886    </message>
887    <message>
888        <source>Install system sources (/usr/src)</source>
889        <translation>
890            تركيؚ مصادر الن؞ام (/usr/src)</translation>
891    </message>
892    <message>
893        <source>Install ports tree (/usr/ports)</source>
894        <translation>
895        تركيؚ هيكلية المنافذ (/usr/ports)  </translation>
896    </message>
897    <message>
898        <source>This wizard will walk you though the setup of your new server. Click next to begin. </source>
899        <translation type="unfinished">
900            </translation>
901    </message>
902</context>
903<context>
904    <name>wizardRestore</name>
905    <message>
906        <source>This wizard will walk you though the process of restoring your system from a Life-Preserver backup. Click next to begin. </source>
907        <translation type="unfinished">
908            </translation>
909    </message>
910    <message>
911        <source>To get started please enter the hostname, username and port of your backup server.</source>
912        <translation type="unfinished">
913            </translation>
914    </message>
915    <message>
916        <source>Backup Server</source>
917        <translation type="unfinished">
918            </translation>
919    </message>
920    <message>
921        <source>Host Name</source>
922        <translation type="unfinished">
923            </translation>
924    </message>
925    <message>
926        <source>User Name</source>
927        <translation type="unfinished">
928            </translation>
929    </message>
930    <message>
931        <source>SSH Port</source>
932        <translation type="unfinished">
933            </translation>
934    </message>
935    <message>
936        <source>If you saved your Life-Preserver key onto a USB stick, select it below, otherwise you may wish to use password authentication.</source>
937        <translation type="unfinished">
938            </translation>
939    </message>
940    <message>
941        <source>Server Authentication</source>
942        <translation type="unfinished">
943            </translation>
944    </message>
945    <message>
946        <source>Use USB key</source>
947        <translation type="unfinished">
948            </translation>
949    </message>
950    <message>
951        <source>Use password authentication</source>
952        <translation type="unfinished">
953            </translation>
954    </message>
955    <message>
956        <source>The following systems are backed up on this server, select the one you wish to restore. </source>
957        <translation type="unfinished">
958            </translation>
959    </message>
960    <message>
961        <source>Restore System Selection</source>
962        <translation type="unfinished">
963            </translation>
964    </message>
965    <message>
966        <source>Restore Summary</source>
967        <translation type="unfinished">
968            </translation>
969    </message>
970    <message>
971        <source>The system is ready to be restored, click Finish to continue.</source>
972        <translation type="unfinished">
973            </translation>
974    </message>
975    <message>
976        <source>No keys found!</source>
977        <translation type="unfinished">
978            </translation>
979    </message>
980    <message>
981        <source>No Auth keys could be found on that memory stick!
982Please try another USB stick or use password authentication.</source>
983        <translation type="unfinished">
984            </translation>
985    </message>
986    <message>
987        <source>Connection failed!</source>
988        <translation type="unfinished">
989            </translation>
990    </message>
991    <message>
992        <source>Could not connect to the backup server!
993Please check that the server is reachable and verify your user/password.</source>
994        <translation type="unfinished">
995            </translation>
996    </message>
997    <message>
998        <source>Could not connect to the backup server!
999Please check your hostname and that the backup server is reachable.</source>
1000        <translation type="unfinished">
1001            </translation>
1002    </message>
1003    <message>
1004        <source>Will restore from:</source>
1005        <translation type="unfinished">
1006            </translation>
1007    </message>
1008    <message>
1009        <source>Select the SSH key to use</source>
1010        <translation type="unfinished">
1011            </translation>
1012    </message>
1013    <message>
1014        <source>Key File:</source>
1015        <translation type="unfinished">
1016            </translation>
1017    </message>
1018</context>
1019</TS>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.