source: src-qt4/pc-installgui/i18n/SysInstaller_cs.ts @ aa93327

9.2-releasereleng/10.0releng/10.0.1releng/10.0.2releng/10.0.3
Last change on this file since aa93327 was aa93327, checked in by PC-BSD Auto Commit Bot <auto-commit-bot@…>, 17 months ago

Auto-Commit of i18n data from Pootle

  • Property mode set to 100644
File size: 30.6 KB
Line 
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS>
3<TS version="2.0">
4<context>
5    <name>Installer</name>
6    <message>
7        <source>Switch between US layout and user selected layout</source>
8        <translation type="unfinished">
9            </translation>
10    </message>
11    <message>
12        <source>Ab&amp;ort</source>
13        <translation>Z&amp;ruÅ¡it</translation>
14    </message>
15    <message>
16        <source>&amp;Back</source>
17        <translation>&amp;Zpět</translation>
18    </message>
19    <message>
20        <source>&amp;Next</source>
21        <translation>&amp;Další</translation>
22    </message>
23    <message>
24        <source>Welcome to PC-BSD! Please select your language and click next to continue.</source>
25        <translation type="unfinished">
26            </translation>
27    </message>
28    <message>
29        <source>&amp;Customize</source>
30        <translation type="unfinished">
31            </translation>
32    </message>
33    <message>
34        <source>Summary</source>
35        <translation>Shrnutí</translation>
36    </message>
37    <message>
38        <source>Disk Selection</source>
39        <translation type="unfinished">
40            </translation>
41    </message>
42    <message>
43        <source>Installation</source>
44        <translation>Instalace</translation>
45    </message>
46    <message>
47        <source>Your system is now being installed! This process may take a while, depending upon the installation options chosen, and system speed. You will be notified when the installation is finished.</source>
48        <translation>Systém je nyní instalován! To můşe chvíli trvat, v závislosti na vybranÃœch komponentách a rychlosti VaÅ¡eho počítače. Po dokončení instalace budete upozorněni.</translation>
49    </message>
50    <message>
51        <source>Installing to file-system mounted at /mnt</source>
52        <translation type="unfinished">
53            </translation>
54    </message>
55    <message>
56        <source>The disk will be setup with the following configuration:</source>
57        <translation type="unfinished">Disk bude nakonfigurován s následujícím nastavením:</translation>
58    </message>
59    <message>
60        <source>Disk:</source>
61        <translation type="unfinished">Disk:</translation>
62    </message>
63    <message>
64        <source>Mirroring:</source>
65        <translation type="unfinished">Zrcadlení:</translation>
66    </message>
67    <message>
68        <source>Partition:</source>
69        <translation type="unfinished">Oblast:</translation>
70    </message>
71    <message>
72        <source>FileSystem:</source>
73        <translation type="unfinished">SouborovÃœ systém:</translation>
74    </message>
75    <message>
76        <source>Size:</source>
77        <translation type="unfinished">Velikost:</translation>
78    </message>
79    <message>
80        <source>Mount:</source>
81        <translation type="unfinished">Připojit:</translation>
82    </message>
83    <message>
84        <source>Custom Package Selection</source>
85        <translation type="unfinished">
86            </translation>
87    </message>
88    <message>
89        <source>The following meta-pkgs will be installed:</source>
90        <translation type="unfinished">
91            </translation>
92    </message>
93    <message>
94        <source>PC-BSD Installer</source>
95        <translation>Instalační program PC-BSD</translation>
96    </message>
97    <message>
98        <source>You currently have a custom package set configured. Continue changing to a default set?</source>
99        <translation type="unfinished">
100            </translation>
101    </message>
102    <message>
103        <source>KDE is a full-featured desktop environment, which includes support for 3D desktop effects, multiple desktops, and a variety of built-in tools and utilities for both new and power-desktop users.&lt;br&gt;&lt;br&gt;* Recommended for higher-end systems with 2GB of RAM or more *</source>
104        <translation type="unfinished">
105            </translation>
106    </message>
107    <message>
108        <source>LXDE is a lightweight desktop, minimalist in nature, with support for multiple-desktops, a system tray, application menu and more.&lt;br&gt;&lt;br&gt;* Recommended for netbooks, or lower-end systems * </source>
109        <translation type="unfinished">
110            </translation>
111    </message>
112    <message>
113        <source>GNOME is a full-featured desktop environment, complete with a large number of integrated utilities and tools for desktop users.</source>
114        <translation type="unfinished">
115            </translation>
116    </message>
117    <message>
118        <source>XFCE is a light and modular desktop, with a number of features to enhance customizing the desktop to your liking.</source>
119        <translation type="unfinished">
120            </translation>
121    </message>
122    <message>
123        <source>Start the installation now?</source>
124        <translation>Začít nyní s instalací?</translation>
125    </message>
126    <message>
127        <source>Are you sure you want to abort this installation?</source>
128        <translation>Jste si jistí ÅŸe chcete přeruÅ¡it tuto instalaci?</translation>
129    </message>
130    <message>
131        <source>Failed!</source>
132        <translation type="unfinished">
133            </translation>
134    </message>
135    <message>
136        <source>The installer has encountered an error and has been halted.</source>
137        <translation>Nastala chyba a instalace byla přeruÅ¡ena.</translation>
138    </message>
139    <message>
140        <source>Do you want to generate an error report?</source>
141        <translation>Chcete vygenerovat chybové hlášení?</translation>
142    </message>
143    <message>
144        <source>Restart the system now?</source>
145        <translation type="unfinished">
146            </translation>
147    </message>
148    <message>
149        <source>Installing system... This may take a while...</source>
150        <translation>Instaluji systém... Můşe to chvíli trvat...</translation>
151    </message>
152    <message>
153        <source>Options:</source>
154        <translation type="unfinished">
155            </translation>
156    </message>
157    <message>
158        <source>&amp;Finish</source>
159        <translation type="unfinished">
160            </translation>
161    </message>
162    <message>
163        <source>ZFS Datasets:&lt;br&gt;</source>
164        <translation type="unfinished">
165            </translation>
166    </message>
167    <message>
168        <source>FreeBSD is an advanced operating system for modern server, desktop, and embedded computer platforms. FreeBSD&apos;s code base has undergone over thirty years of continuous development, improvement, and optimization.</source>
169        <translation type="unfinished">
170            </translation>
171    </message>
172    <message>
173        <source>Display hardware compatibility diagnostic</source>
174        <translation type="unfinished">
175            </translation>
176    </message>
177    <message>
178        <source>TrueOS is a console based server running FreeBSD. It includes command-line versions of The Warden jail management, PBI manager, ZFS boot environments (beadm), and other helpful utilities for system administrators.</source>
179        <translation type="unfinished">
180            </translation>
181    </message>
182    <message>
183        <source>System Selection</source>
184        <translation type="unfinished">
185            </translation>
186    </message>
187    <message>
188        <source>Installing packages... This may take a while...</source>
189        <translation type="unfinished">
190            </translation>
191    </message>
192    <message>
193        <source>Change the installation language</source>
194        <translation type="unfinished">
195            </translation>
196    </message>
197    <message>
198        <source>Cycle through system choices</source>
199        <translation type="unfinished">
200            </translation>
201    </message>
202    <message>
203        <source>Customize the selected system</source>
204        <translation type="unfinished">
205            </translation>
206    </message>
207    <message>
208        <source>Customize the disk selection or layout</source>
209        <translation type="unfinished">
210            </translation>
211    </message>
212    <message>
213        <source>Display help for the current screen</source>
214        <translation type="unfinished">
215            </translation>
216    </message>
217    <message>
218        <source>Launch the on-screen keyboard</source>
219        <translation type="unfinished">
220            </translation>
221    </message>
222    <message>
223        <source>Cancel the installation</source>
224        <translation type="unfinished">
225            </translation>
226    </message>
227    <message>
228        <source>TrueOS Package Selection</source>
229        <translation type="unfinished">
230            </translation>
231    </message>
232    <message>
233        <source>FreeBSD Package Selection</source>
234        <translation type="unfinished">
235            </translation>
236    </message>
237    <message>
238        <source>PC-BSD Package Selection</source>
239        <translation type="unfinished">
240            </translation>
241    </message>
242    <message>
243        <source>Your system is now installed!
244 Click Finish to reboot. After rebooting you may eject the install media.</source>
245        <translation type="unfinished">
246            </translation>
247    </message>
248    <message>
249        <source>&amp;Cancel</source>
250        <translation type="unfinished">
251            </translation>
252    </message>
253    <message>
254        <source>Extracting system...</source>
255        <translation type="unfinished">
256            </translation>
257    </message>
258    <message>
259        <source>Unable to detect any disk drives! The install will now exit.</source>
260        <translation type="unfinished">
261            </translation>
262    </message>
263    <message>
264        <source>Click arrows to change system selection</source>
265        <translation type="unfinished">
266            </translation>
267    </message>
268    <message>
269        <source>Unable to suggest a partition for the detected disk.</source>
270        <translation type="unfinished">
271            </translation>
272    </message>
273    <message>
274        <source>Detected that you are running the 32bit version. If your system is 64bit capable (most systems made after 2005), you really should be running the 64bit version</source>
275        <translation type="unfinished">
276            </translation>
277    </message>
278    <message>
279        <source>The selected disk / partition is less than recommended %1GB. The installation may fail...</source>
280        <translation type="unfinished">
281             {1G?}</translation>
282    </message>
283</context>
284<context>
285    <name>QObject</name>
286    <message>
287        <source>This screen allows you to select the language you wish to perform the install with.</source>
288        <translation type="unfinished">
289            </translation>
290    </message>
291    <message>
292        <source>This screen allows you to select the type of system you wish to install. Clicking customize will allow you to change the selected packages for your system.</source>
293        <translation type="unfinished">
294            </translation>
295    </message>
296    <message>
297        <source>This screen will display the currently selected disk options. Clicking customize will allow you to change the target disk, file-systems and more.</source>
298        <translation type="unfinished">
299            </translation>
300    </message>
301    <message>
302        <source>Your system is now installing! Go grab a cup of coffee and relax, the installer will notify you when it is finished.</source>
303        <translation type="unfinished">
304            </translation>
305    </message>
306    <message>
307        <source>The system is now finished installing! Click Finish to reboot, and be sure to eject any install media before booting into your new system.</source>
308        <translation type="unfinished">
309            </translation>
310    </message>
311</context>
312<context>
313    <name>desktopSelection</name>
314    <message>
315        <source>System Package Configuration</source>
316        <translation>Konfigurace systémovÃœch balíčků</translation>
317    </message>
318    <message>
319        <source>Available System Packages</source>
320        <translation>Dostupné systémové balíčky</translation>
321    </message>
322    <message>
323        <source>Please select the software you wish to have installed. At least one desktop must be selected, and changes may be made after installation.</source>
324        <translation type="unfinished">Vyberte software, kterÃœ chcete instalovat. Musíte zvolit minimálně jedno desktopové prostředí; po dokončení instalace můşete provádět změny.</translation>
325    </message>
326    <message>
327        <source>&amp;Save</source>
328        <translation>&amp;UloÅŸit</translation>
329    </message>
330    <message>
331        <source>&amp;Cancel</source>
332        <translation type="unfinished">
333            </translation>
334    </message>
335    <message>
336        <source>No Desktop</source>
337        <translation type="unfinished">Nebylo vybráno desktopové prostředí</translation>
338    </message>
339    <message>
340        <source>No desktops have been selected! Please choose at least one desktop to continue.</source>
341        <translation type="unfinished">Nebylo vybráno desktopové prostředí! Pro pokračování vyberte minimálně jedno dekstopové prostředí.</translation>
342    </message>
343    <message>
344        <source>View Packages</source>
345        <translation type="unfinished">Zobrazit balíčky</translation>
346    </message>
347    <message>
348        <source>Package Listing for:</source>
349        <translation type="unfinished">
350            </translation>
351    </message>
352</context>
353<context>
354    <name>dialogCheckHardware</name>
355    <message>
356        <source>Detected hardware devices</source>
357        <translation type="unfinished">
358            </translation>
359    </message>
360    <message>
361        <source>&amp;Close</source>
362        <translation type="unfinished">&amp;Zavřít</translation>
363    </message>
364    <message>
365        <source>Video driver:</source>
366        <translation type="unfinished">
367            </translation>
368    </message>
369    <message>
370        <source>Video resolution:</source>
371        <translation type="unfinished">
372            </translation>
373    </message>
374    <message>
375        <source>No ethernet detected</source>
376        <translation type="unfinished">
377            </translation>
378    </message>
379    <message>
380        <source>Ethernet device:</source>
381        <translation type="unfinished">
382            </translation>
383    </message>
384    <message>
385        <source>No wifi detected</source>
386        <translation type="unfinished">
387            </translation>
388    </message>
389    <message>
390        <source>Wifi device:</source>
391        <translation type="unfinished">
392            </translation>
393    </message>
394    <message>
395        <source>No sound detected</source>
396        <translation type="unfinished">
397            </translation>
398    </message>
399    <message>
400        <source>Sound device:</source>
401        <translation type="unfinished">
402            </translation>
403    </message>
404</context>
405<context>
406    <name>dialogFSSize</name>
407    <message>
408        <source>Size:</source>
409        <translation type="unfinished">Velikost:</translation>
410    </message>
411    <message>
412        <source>MB</source>
413        <translation>MB</translation>
414    </message>
415    <message>
416        <source>&amp;Ok</source>
417        <translation type="unfinished">
418            </translation>
419    </message>
420    <message>
421        <source>&amp;Cancel</source>
422        <translation type="unfinished">
423            </translation>
424    </message>
425</context>
426<context>
427    <name>dialogHelp</name>
428    <message>
429        <source>&amp;Close</source>
430        <translation>&amp;Zavřít</translation>
431    </message>
432</context>
433<context>
434    <name>dialogInfoBox</name>
435    <message>
436        <source>&amp;Close</source>
437        <translation>&amp;Zavřít</translation>
438    </message>
439</context>
440<context>
441    <name>widgetKeyboard</name>
442    <message>
443        <source>Keyboard Settings</source>
444        <translation>Nastavení klávesnice</translation>
445    </message>
446    <message>
447        <source>Key Layout</source>
448        <translation type="unfinished">
449            </translation>
450    </message>
451    <message>
452        <source>Variant</source>
453        <translation type="unfinished">
454            </translation>
455    </message>
456    <message>
457        <source>Keyboard Model</source>
458        <translation type="unfinished">
459            </translation>
460    </message>
461    <message>
462        <source>( you may type into the space below to test your selected settings. )</source>
463        <translation>( pro vyzkouÅ¡ení vaÅ¡eho nastavení můşete do tohoto okénka něco napsat. )</translation>
464    </message>
465    <message>
466        <source>&amp;Apply</source>
467        <translation type="unfinished">
468            </translation>
469    </message>
470    <message>
471        <source>&amp;Close</source>
472        <translation type="unfinished">&amp;Zavřít</translation>
473    </message>
474</context>
475<context>
476    <name>wizardDisk</name>
477    <message>
478        <source>This wizard will walk you through the disk setup process. Please choose the setup mode you wish to use.</source>
479        <translation type="unfinished">
480            </translation>
481    </message>
482    <message>
483        <source>Setup Mode</source>
484        <translation type="unfinished">
485            </translation>
486    </message>
487    <message>
488        <source>Basic (New to BSD or disk partitioning)</source>
489        <translation type="unfinished">
490            </translation>
491    </message>
492    <message>
493        <source>Advanced (Experienced with file-systems)</source>
494        <translation type="unfinished">
495            </translation>
496    </message>
497    <message>
498        <source>FreeBSD Experts (CLI manual mode)</source>
499        <translation type="unfinished">
500            </translation>
501    </message>
502    <message>
503        <source>Please select the disk or partition you wish to install onto. Please note that BSD can only be installed to an entire disk, or primary partition larger than 10GB. </source>
504        <translation type="unfinished">
505            </translation>
506    </message>
507    <message>
508        <source>Selected Disk</source>
509        <translation type="unfinished">
510            </translation>
511    </message>
512    <message>
513        <source>Selected Partition</source>
514        <translation type="unfinished">
515            </translation>
516    </message>
517    <message>
518        <source>Partition disk with GPT</source>
519        <translation type="unfinished">Vytvořit tabulku oddílů GPT</translation>
520    </message>
521    <message>
522        <source>Do you wish to Encrypt your private data? You will need to enter a password at each system bootup.</source>
523        <translation type="unfinished">
524            </translation>
525    </message>
526    <message>
527        <source>Encrypt user data</source>
528        <translation>Å ifrování uÅŸivatelskÃœch dat</translation>
529    </message>
530    <message>
531        <source>Passphrase</source>
532        <translation type="unfinished">
533            </translation>
534    </message>
535    <message>
536        <source>Passphrase (repeat)</source>
537        <translation type="unfinished">
538            </translation>
539    </message>
540    <message>
541        <source>Please select the type of filesystem you want to use for this installation.</source>
542        <translation type="unfinished">
543            </translation>
544    </message>
545    <message>
546        <source>Filesystem</source>
547        <translation type="unfinished">
548            </translation>
549    </message>
550    <message>
551        <source>Install bootable MBR</source>
552        <translation type="unfinished">
553            </translation>
554    </message>
555    <message>
556        <source>Below you may adjust the file-system mount points. For most users the defaults will work best. </source>
557        <translation type="unfinished">
558            </translation>
559    </message>
560    <message>
561        <source>Free Space (MB)</source>
562        <translation type="unfinished">
563            </translation>
564    </message>
565    <message>
566        <source>&amp;Add</source>
567        <translation>&amp;Přidat</translation>
568    </message>
569    <message>
570        <source>Resize</source>
571        <translation type="unfinished">
572            </translation>
573    </message>
574    <message>
575        <source>&amp;Remove</source>
576        <translation type="unfinished">
577            </translation>
578    </message>
579    <message>
580        <source>You have chosen Expert mode. In this mode you are able to launch a terminal window and use the command-line to manually partition your disk. When you are finished, make sure to mount your filesystems to /mnt to begin the installation. </source>
581        <translation type="unfinished">
582            </translation>
583    </message>
584    <message>
585        <source>&amp;Launch terminal</source>
586        <translation type="unfinished">
587            </translation>
588    </message>
589    <message>
590        <source>Please check the disk summary below and click finish to save your settings. </source>
591        <translation type="unfinished">
592            </translation>
593    </message>
594    <message>
595        <source>Use entire disk</source>
596        <translation type="unfinished">
597            </translation>
598    </message>
599    <message>
600        <source>Mount</source>
601        <translation>Připojit</translation>
602    </message>
603    <message>
604        <source>Size</source>
605        <translation>Velikost</translation>
606    </message>
607    <message>
608        <source>Type</source>
609        <translation type="unfinished">
610            </translation>
611    </message>
612    <message>
613        <source>ZFS Mounts</source>
614        <translation type="unfinished">
615            </translation>
616    </message>
617    <message>
618        <source>ZFS Options</source>
619        <translation type="unfinished">
620            </translation>
621    </message>
622    <message>
623        <source>Resizing</source>
624        <translation type="unfinished">
625            </translation>
626    </message>
627    <message>
628        <source>Remove mount-point</source>
629        <translation type="unfinished">
630            </translation>
631    </message>
632    <message>
633        <source>Are you sure you want to remove this mount point?</source>
634        <translation type="unfinished">
635            </translation>
636    </message>
637    <message>
638        <source>Enter mount-point</source>
639        <translation type="unfinished">
640            </translation>
641    </message>
642    <message>
643        <source>Please enter the new mount-point:</source>
644        <translation type="unfinished">
645            </translation>
646    </message>
647    <message>
648        <source>Specify a size for the mount</source>
649        <translation type="unfinished">
650            </translation>
651    </message>
652    <message>
653        <source>Editing:</source>
654        <translation type="unfinished">
655            </translation>
656    </message>
657    <message>
658        <source>Installing to file-system mounted at /mnt</source>
659        <translation type="unfinished">
660            </translation>
661    </message>
662    <message>
663        <source>The disk will be setup with the following configuration:</source>
664        <translation type="unfinished">Disk bude nakonfigurován s následujícím nastavením:</translation>
665    </message>
666    <message>
667        <source>Disk:</source>
668        <translation type="unfinished">Disk:</translation>
669    </message>
670    <message>
671        <source>Mirroring:</source>
672        <translation type="unfinished">Zrcadlení:</translation>
673    </message>
674    <message>
675        <source>Partition:</source>
676        <translation type="unfinished">Oblast:</translation>
677    </message>
678    <message>
679        <source>FileSystem:</source>
680        <translation type="unfinished">SouborovÃœ systém:</translation>
681    </message>
682    <message>
683        <source>Size:</source>
684        <translation type="unfinished">Velikost:</translation>
685    </message>
686    <message>
687        <source>Mount:</source>
688        <translation type="unfinished">Připojit:</translation>
689    </message>
690    <message>
691        <source>Disable Encryption</source>
692        <translation type="unfinished">
693            </translation>
694    </message>
695    <message>
696        <source>Enable Encryption</source>
697        <translation>Povolit Å¡ifrování</translation>
698    </message>
699    <message>
700        <source>Please enter the password for this partition:</source>
701        <translation type="unfinished">
702            </translation>
703    </message>
704    <message>
705        <source>Password:</source>
706        <translation>Heslo:</translation>
707    </message>
708    <message>
709        <source>Please confirm the password for this partition:</source>
710        <translation type="unfinished">
711            </translation>
712    </message>
713    <message>
714        <source>Confirm Password:</source>
715        <translation type="unfinished">
716            </translation>
717    </message>
718    <message>
719        <source>Password Mismatch</source>
720        <translation type="unfinished">
721            </translation>
722    </message>
723    <message>
724        <source>The passwords entered do not match!</source>
725        <translation type="unfinished">
726            </translation>
727    </message>
728    <message>
729        <source>Enable ZFS mirror/raidz mode</source>
730        <translation type="unfinished">
731            </translation>
732    </message>
733    <message>
734        <source>ZFS Virtual Device Mode</source>
735        <translation type="unfinished">
736            </translation>
737    </message>
738    <message>
739        <source>Please select at least 1 other drive for mirroring</source>
740        <translation type="unfinished">
741            </translation>
742    </message>
743    <message>
744        <source>Options:</source>
745        <translation type="unfinished">
746            </translation>
747    </message>
748    <message>
749        <source>If this is a single disk ZFS install, you can continue, otherwise please select the mirror / raid mode and disks below. </source>
750        <translation type="unfinished">
751            </translation>
752    </message>
753    <message>
754        <source>ZFS Datasets:&lt;br&gt;</source>
755        <translation type="unfinished">
756            </translation>
757    </message>
758    <message>
759        <source>Invalid Mount</source>
760        <translation type="unfinished">
761            </translation>
762    </message>
763    <message>
764        <source>Cannot create /boot dataset on ZFS with encryption enabled!</source>
765        <translation type="unfinished">
766            </translation>
767    </message>
768    <message>
769        <source>Mount point should start with &apos;/&apos;</source>
770        <translation type="unfinished">
771            </translation>
772    </message>
773    <message>
774        <source>UFS (32bit and systems with less than 2GB of RAM)</source>
775        <translation type="unfinished">
776            </translation>
777    </message>
778    <message>
779        <source>ZFS (64bit systems with more than 2GB RAM)</source>
780        <translation type="unfinished">
781            </translation>
782    </message>
783    <message>
784        <source>Note: Using ZFS mirror/raidz can only be enabled when doing full-disk installations</source>
785        <translation type="unfinished">
786            </translation>
787    </message>
788    <message>
789        <source>Please select 2 or 4 additional drives for raidz1</source>
790        <translation type="unfinished">
791            </translation>
792    </message>
793    <message>
794        <source>Please select 3, 5, or 9 additional drives for raidz2</source>
795        <translation type="unfinished">
796            </translation>
797    </message>
798    <message>
799        <source>Please select 4, 6, or 10 additional drives for raidz3</source>
800        <translation type="unfinished">
801            </translation>
802    </message>
803    <message>
804        <source>Enter SWAP size</source>
805        <translation type="unfinished">
806            </translation>
807    </message>
808    <message>
809        <source>Size (MB)</source>
810        <translation type="unfinished">
811            </translation>
812    </message>
813</context>
814<context>
815    <name>wizardFreeBSD</name>
816    <message>
817        <source>Please enter the root password for this server</source>
818        <translation type="unfinished">
819            </translation>
820    </message>
821    <message>
822        <source>Password</source>
823        <translation type="unfinished">
824            </translation>
825    </message>
826    <message>
827        <source>Password (Repeat)</source>
828        <translation type="unfinished">
829            </translation>
830    </message>
831    <message>
832        <source>Please create a user for this server</source>
833        <translation type="unfinished">
834            </translation>
835    </message>
836    <message>
837        <source>Name</source>
838        <translation type="unfinished">
839            </translation>
840    </message>
841    <message>
842        <source>Username</source>
843        <translation type="unfinished">
844            </translation>
845    </message>
846    <message>
847        <source>Default shell</source>
848        <translation type="unfinished">
849            </translation>
850    </message>
851    <message>
852        <source>Please enter a system hostname and remote login preference.</source>
853        <translation type="unfinished">
854            </translation>
855    </message>
856    <message>
857        <source>Hostname</source>
858        <translation type="unfinished">
859            </translation>
860    </message>
861    <message>
862        <source>Enable remote SSH login</source>
863        <translation type="unfinished">
864            </translation>
865    </message>
866    <message>
867        <source>Please select a network device to configure for this system.</source>
868        <translation type="unfinished">
869            </translation>
870    </message>
871    <message>
872        <source>Network Interface</source>
873        <translation>Síťové rozhraní</translation>
874    </message>
875    <message>
876        <source>IP Address</source>
877        <translation>IP adresa</translation>
878    </message>
879    <message>
880        <source>Netmask</source>
881        <translation>Maska podsítě</translation>
882    </message>
883    <message>
884        <source>Nameserver (DNS)</source>
885        <translation>DNS server</translation>
886    </message>
887    <message>
888        <source>Gateway</source>
889        <translation>Brána</translation>
890    </message>
891    <message>
892        <source>IPv6 Address</source>
893        <translation>Adresa IPv6</translation>
894    </message>
895    <message>
896        <source>IPv6 Gateway</source>
897        <translation>Brána IPv6</translation>
898    </message>
899    <message>
900        <source>IPv6 Nameserver</source>
901        <translation>IPv6 DNS-server</translation>
902    </message>
903    <message>
904        <source>000.000.000.000; </source>
905        <translation>000.000.000.000; </translation>
906    </message>
907    <message>
908        <source>Please select any optional features to install.</source>
909        <translation type="unfinished">
910            </translation>
911    </message>
912    <message>
913        <source>Install system sources (/usr/src)</source>
914        <translation type="unfinished">
915            </translation>
916    </message>
917    <message>
918        <source>Install ports tree (/usr/ports)</source>
919        <translation type="unfinished">
920            </translation>
921    </message>
922    <message>
923        <source>This wizard will walk you though the setup of your new server. Click next to begin. </source>
924        <translation type="unfinished">
925            </translation>
926    </message>
927</context>
928</TS>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.