source: src-qt4/pc-installgui/i18n/SysInstaller_el.ts @ 537479b1

enter/10releng/10.0.2releng/10.0.3releng/10.1releng/10.1.1releng/10.1.2releng/10.2
Last change on this file since 537479b1 was 537479b1, checked in by PC-BSD Auto Commit Bot <auto-commit-bot@…>, 17 months ago

Auto-Commit of i18n data from Pootle

  • Property mode set to 100644
File size: 35.8 KB
Line 
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS>
3<TS version="2.0">
4<context>
5    <name>Installer</name>
6    <message>
7        <source>Switch between US layout and user selected layout</source>
8        <translation>ΕΜαλλαγή ΌεταΟύ ΎιάταΟης US και επιλεγΌέΜης ΎιάταΟης χρήστη</translation>
9    </message>
10    <message>
11        <source>Ab&amp;ort</source>
12        <translation>Μα&amp;ταίωση</translation>
13    </message>
14    <message>
15        <source>&amp;Back</source>
16        <translation>&amp;Πίσω</translation>
17    </message>
18    <message>
19        <source>&amp;Next</source>
20        <translation>&amp;ΕπόΌεΜο</translation>
21    </message>
22    <message>
23        <source>Welcome to PC-BSD! Please select your language and click next to continue.</source>
24        <translation>Καλώς ήρΞατε στο PC-BSD! Παρακαλώ επιλέΟτε τη γλώσσα σας και κάΜτε κλικ στο επόΌεΜο για Μα συΜεχίσετε.</translation>
25    </message>
26    <message>
27        <source>&amp;Customize</source>
28        <translation>&amp;ΠροσαρΌογή</translation>
29    </message>
30    <message>
31        <source>Summary</source>
32        <translation>Περίληψη</translation>
33    </message>
34    <message>
35        <source>Disk Selection</source>
36        <translation>Επιλογή Ύίσκου</translation>
37    </message>
38    <message>
39        <source>Installation</source>
40        <translation>Εγκατάσταση</translation>
41    </message>
42    <message>
43        <source>Your system is now being installed! This process may take a while, depending upon the installation options chosen, and system speed. You will be notified when the installation is finished.</source>
44        <translation>΀ο σύστηΌά σας εγκαΞίσταται τώρα! Αυτή η ΎιαΎικασία Όπορεί Μα Ύιαρκέσει λίγο, αΜάλογα Όε τηΜ εγκατάσταση τωΜ επιλογώΜ που επιλέΟατε, και τηΜ ταχύτητα του συστήΌατος. Θα ειΎοποιηΞείτε όταΜ ολοκληρωΞεί η εγκατάσταση.</translation>
45    </message>
46    <message>
47        <source>Installing to file-system mounted at /mnt</source>
48        <translation>Εγκατάσταση σε σύστηΌα αρχείωΜ προσαρτηΌέΜο στο /mnt</translation>
49    </message>
50    <message>
51        <source>The disk will be setup with the following configuration:</source>
52        <translation>Ο Ύίσκος Ξα ρυΞΌιστεί Όε τις παραΌέτρους που ακολουΞούΜ:</translation>
53    </message>
54    <message>
55        <source>Disk:</source>
56        <translation>Δίσκος:</translation>
57    </message>
58    <message>
59        <source>Mirroring:</source>
60        <translation>ΔηΌιουργία ειΎώλου:</translation>
61    </message>
62    <message>
63        <source>Partition:</source>
64        <translation>ΔιαΌέρισΌα:</translation>
65    </message>
66    <message>
67        <source>FileSystem:</source>
68        <translation>ΣύστηΌα αρχείωΜ:</translation>
69    </message>
70    <message>
71        <source>Size:</source>
72        <translation>ΜέγεΞος:</translation>
73    </message>
74    <message>
75        <source>Mount:</source>
76        <translation>Προσάρτηση:</translation>
77    </message>
78    <message>
79        <source>The following meta-pkgs will be installed:</source>
80        <translation>΀α παρακάτω Όετα-πακέτα Ξα εγκατασταΞούΜ:</translation>
81    </message>
82    <message>
83        <source>PC-BSD Installer</source>
84        <translation>ΠρόγραΌα εγκατάστασης PC-BSD</translation>
85    </message>
86    <message>
87        <source>Start the installation now?</source>
88        <translation>ΞεκιΜήστε τηΜ εγκατάσταση τώρα;</translation>
89    </message>
90    <message>
91        <source>Are you sure you want to abort this installation?</source>
92        <translation>Είστε βέβαιοι ότι Ξέλετε Μα ακυρώσετε τηΜ εγκατάσταση;</translation>
93    </message>
94    <message>
95        <source>Failed!</source>
96        <translation>Απέτυχε!</translation>
97    </message>
98    <message>
99        <source>The installer has encountered an error and has been halted.</source>
100        <translation>΀ο πρόγραΌΌα εγκατάστασης αΜτιΌετώπισε έΜα σφάλΌα και η λειτουργία έχει Ύιακοπεί.</translation>
101    </message>
102    <message>
103        <source>Do you want to generate an error report?</source>
104        <translation>Θέλετε Μα ΎηΌιουργήσετε Όια αΜαφορά σφάλΌατος;</translation>
105    </message>
106    <message>
107        <source>Restart the system now?</source>
108        <translation>ΚάΜτε επαΜεκκίΜηση του συστήΌατος τώρα;</translation>
109    </message>
110    <message>
111        <source>Installing system... This may take a while...</source>
112        <translation>Εγκατάσταση του συστήΌατος... Αυτό Όπορεί Μα Ύιαρκέσει λίγο...</translation>
113    </message>
114    <message>
115        <source>Options:</source>
116        <translation>Επιλογές:</translation>
117    </message>
118    <message>
119        <source>&amp;Finish</source>
120        <translation>&amp;΀ερΌατισΌός</translation>
121    </message>
122    <message>
123        <source>ZFS Datasets:&lt;br&gt;</source>
124        <translation>ΣύΜολα ΎεΎοΌέΜωΜ ZFS:&lt;br&gt;</translation>
125    </message>
126    <message>
127        <source>Display hardware compatibility diagnostic</source>
128        <translation>Παρουσίαση ΎιαγΜωστικού για τηΜ συΌβατότητα του υλικού του υπολογιστή</translation>
129    </message>
130    <message>
131        <source>System Selection</source>
132        <translation type="unfinished">
133            </translation>
134    </message>
135    <message>
136        <source>Installing packages... This may take a while...</source>
137        <translation type="unfinished">
138            </translation>
139    </message>
140    <message>
141        <source>Change the installation language</source>
142        <translation>Αλλαγή γλώσσας εγκατάστασης</translation>
143    </message>
144    <message>
145        <source>Customize the selected system</source>
146        <translation type="unfinished">
147            </translation>
148    </message>
149    <message>
150        <source>Display help for the current screen</source>
151        <translation type="unfinished">
152            </translation>
153    </message>
154    <message>
155        <source>Launch the on-screen keyboard</source>
156        <translation type="unfinished">
157            </translation>
158    </message>
159    <message>
160        <source>Cancel the installation</source>
161        <translation>Ακύρωση εγκατάστασης</translation>
162    </message>
163    <message>
164        <source>TrueOS Package Selection</source>
165        <translation>Επιλογή πακέτωΜ για το TrueOS</translation>
166    </message>
167    <message>
168        <source>PC-BSD Package Selection</source>
169        <translation>Επιλογή πακέτωΜ για το PC-BSD</translation>
170    </message>
171    <message>
172        <source>Your system is now installed!
173 Click Finish to reboot. After rebooting you may eject the install media.</source>
174        <translation type="unfinished">
175            </translation>
176    </message>
177    <message>
178        <source>Extracting system...</source>
179        <translation type="unfinished">
180            </translation>
181    </message>
182    <message>
183        <source>Unable to detect any disk drives! The install will now exit.</source>
184        <translation type="unfinished">
185            </translation>
186    </message>
187    <message>
188        <source>Unable to suggest a partition for the detected disk.</source>
189        <translation type="unfinished">
190            </translation>
191    </message>
192    <message>
193        <source>Detected that you are running the 32bit version. If your system is 64bit capable (most systems made after 2005), you really should be running the 64bit version</source>
194        <translation type="unfinished">
195            </translation>
196    </message>
197    <message>
198        <source>The selected disk / partition is less than recommended %1GB. The installation may fail...</source>
199        <translation type="unfinished">
200             {1G?}</translation>
201    </message>
202    <message>
203        <source>Load installation config file from USB stick</source>
204        <translation type="unfinished">
205            </translation>
206    </message>
207    <message>
208        <source>Desktop (PC-BSD)</source>
209        <translation type="unfinished">
210            </translation>
211    </message>
212    <message>
213        <source>Server (TrueOS)</source>
214        <translation type="unfinished">
215            </translation>
216    </message>
217    <message>
218        <source>This will save your installation configuration to a MSDOSFS/FAT32 formatted USB stick. Continue?</source>
219        <translation type="unfinished">
220            </translation>
221    </message>
222    <message>
223        <source>Please insert a USB stick now, and click OK to continue.</source>
224        <translation type="unfinished">
225            </translation>
226    </message>
227    <message>
228        <source>Please enter the nickname you want to save this configuration as.</source>
229        <translation type="unfinished">
230            </translation>
231    </message>
232    <message>
233        <source>Failed saving config to USB media. Is the device working and formatted MSDOSFS/FAT32?</source>
234        <translation type="unfinished">
235            </translation>
236    </message>
237    <message>
238        <source>Configuration saved! You may now safely remove the USB media.</source>
239        <translation type="unfinished">
240            </translation>
241    </message>
242    <message>
243        <source>This will load a installation configuration file your MSDOSFS/FAT32 formatted USB stick. Continue?</source>
244        <translation type="unfinished">
245            </translation>
246    </message>
247    <message>
248        <source>Please insert the USB stick now, and click OK to continue.</source>
249        <translation type="unfinished">
250            </translation>
251    </message>
252    <message>
253        <source>Failed loading saved config file from the USB media. Is the device working and formatted MSDOSFS/FAT32?</source>
254        <translation type="unfinished">
255            </translation>
256    </message>
257    <message>
258        <source>Configuration loaded! You may now safely remove the USB media.</source>
259        <translation type="unfinished">
260            </translation>
261    </message>
262    <message>
263        <source>Config File:</source>
264        <translation type="unfinished">
265            </translation>
266    </message>
267    <message>
268        <source>Start the install using this config file?</source>
269        <translation type="unfinished">
270            </translation>
271    </message>
272    <message>
273        <source>Restore from Life-Preserver backup</source>
274        <translation type="unfinished">
275            </translation>
276    </message>
277    <message>
278        <source>Manage network connectivity</source>
279        <translation type="unfinished">
280            </translation>
281    </message>
282    <message>
283        <source>ZFS Datasets:</source>
284        <translation type="unfinished">
285            </translation>
286    </message>
287    <message>
288        <source>The original ZFS layout will be restored</source>
289        <translation type="unfinished">
290            </translation>
291    </message>
292    <message>
293        <source>Performing a restore from a Life-Preserver backup. Click next to start the restore wizard.</source>
294        <translation type="unfinished">
295            </translation>
296    </message>
297    <message>
298        <source>Start the restore now?</source>
299        <translation type="unfinished">
300            </translation>
301    </message>
302    <message>
303        <source>Your system is now restored!
304Click Finish to reboot. After rebooting you may eject the install media.</source>
305        <translation type="unfinished">
306            </translation>
307    </message>
308    <message>
309        <source>System Restore</source>
310        <translation type="unfinished">
311            </translation>
312    </message>
313    <message>
314        <source>Your system is now being restored, this may take a while depending upon the size of your backup and network conditions.</source>
315        <translation type="unfinished">
316            </translation>
317    </message>
318    <message>
319        <source>Installing meta-package: %1</source>
320        <translation type="unfinished">
321            </translation>
322    </message>
323    <message>
324        <source>Restoring system: %1</source>
325        <translation type="unfinished">
326            </translation>
327    </message>
328    <message>
329        <source>&amp;Load config from USB</source>
330        <translation type="unfinished">
331            </translation>
332    </message>
333    <message>
334        <source>&amp;Save Config to USB</source>
335        <translation type="unfinished">
336            </translation>
337    </message>
338    <message>
339        <source>&lt;Version&gt;</source>
340        <translation type="unfinished">
341            </translation>
342    </message>
343    <message>
344        <source>Version:</source>
345        <translation type="unfinished">
346            </translation>
347    </message>
348</context>
349<context>
350    <name>QObject</name>
351    <message>
352        <source>This screen allows you to select the language you wish to perform the install with.</source>
353        <translation>Σ&apos;αυτή τηΜ οΞόΜη Όπορείτε Μα επιλέΟετε τηΜ γλώσσα στηΜ οποία Ξα γίΜει η εγκατάσταση.</translation>
354    </message>
355    <message>
356        <source>This screen allows you to select the type of system you wish to install. Clicking customize will allow you to change the selected packages for your system.</source>
357        <translation type="unfinished">
358            </translation>
359    </message>
360    <message>
361        <source>This screen will display the currently selected disk options. Clicking customize will allow you to change the target disk, file-systems and more.</source>
362        <translation type="unfinished">
363            </translation>
364    </message>
365    <message>
366        <source>Your system is now installing! Go grab a cup of coffee and relax, the installer will notify you when it is finished.</source>
367        <translation type="unfinished">
368            </translation>
369    </message>
370    <message>
371        <source>The system is now finished installing! Click Finish to reboot, and be sure to eject any install media before booting into your new system.</source>
372        <translation type="unfinished">
373            </translation>
374    </message>
375</context>
376<context>
377    <name>desktopSelection</name>
378    <message>
379        <source>System Package Configuration</source>
380        <translation>ΡύΞΌιση παραΌέτρωΜ του συστήΌατος πακέτου</translation>
381    </message>
382    <message>
383        <source>Available System Packages</source>
384        <translation>ΔιαΞέσιΌα πακέτα συστήΌατος</translation>
385    </message>
386    <message>
387        <source>&amp;Save</source>
388        <translation>&amp;ΑποΞήκευση</translation>
389    </message>
390    <message>
391        <source>&amp;Cancel</source>
392        <translation>&amp;Ακύρωση</translation>
393    </message>
394    <message>
395        <source>No Desktop</source>
396        <translation>ΚαΌΌία επιφάΜεια εργασίας</translation>
397    </message>
398    <message>
399        <source>No desktops have been selected! Please choose at least one desktop to continue.</source>
400        <translation>ΚαΌΌία επιφάΜεια εργασίας ΎεΜ έχει επιλεγεί! ΕπιλέΟτε τουλάχιστοΜ Όία επιφάΜεια εργασίας, για Μα συΜεχίσετε.</translation>
401    </message>
402    <message>
403        <source>View Packages</source>
404        <translation>Προβολή πακέτωΜ</translation>
405    </message>
406    <message>
407        <source>Package Listing for:</source>
408        <translation>Λίστα για το πακέτο:</translation>
409    </message>
410    <message>
411        <source>Please select the software to install. Post-install you may also add / remove software via the Package Manager (desktop) or &quot;pkg&quot; command (server).</source>
412        <translation type="unfinished">
413            </translation>
414    </message>
415</context>
416<context>
417    <name>dialogCheckHardware</name>
418    <message>
419        <source>Detected hardware devices</source>
420        <translation type="unfinished">
421            </translation>
422    </message>
423    <message>
424        <source>&amp;Close</source>
425        <translation type="unfinished">
426            </translation>
427    </message>
428    <message>
429        <source>Video driver:</source>
430        <translation type="unfinished">
431            </translation>
432    </message>
433    <message>
434        <source>Video resolution:</source>
435        <translation type="unfinished">
436            </translation>
437    </message>
438    <message>
439        <source>No ethernet detected</source>
440        <translation type="unfinished">
441            </translation>
442    </message>
443    <message>
444        <source>Ethernet device:</source>
445        <translation type="unfinished">
446            </translation>
447    </message>
448    <message>
449        <source>No wifi detected</source>
450        <translation type="unfinished">
451            </translation>
452    </message>
453    <message>
454        <source>Wifi device:</source>
455        <translation type="unfinished">
456            </translation>
457    </message>
458    <message>
459        <source>No sound detected</source>
460        <translation type="unfinished">
461            </translation>
462    </message>
463    <message>
464        <source>Sound device:</source>
465        <translation type="unfinished">
466            </translation>
467    </message>
468</context>
469<context>
470    <name>dialogFSSize</name>
471    <message>
472        <source>Size:</source>
473        <translation>ΜέγεΞος:</translation>
474    </message>
475    <message>
476        <source>MB</source>
477        <translation>MB</translation>
478    </message>
479    <message>
480        <source>&amp;Ok</source>
481        <translation>&amp;ΕΜτάΟει</translation>
482    </message>
483    <message>
484        <source>&amp;Cancel</source>
485        <translation>&amp;Ακύρωση</translation>
486    </message>
487</context>
488<context>
489    <name>dialogHelp</name>
490    <message>
491        <source>&amp;Close</source>
492        <translation>&amp; ΚλείσιΌο</translation>
493    </message>
494</context>
495<context>
496    <name>dialogInfoBox</name>
497    <message>
498        <source>&amp;Close</source>
499        <translation>&amp;ΚλείσιΌο</translation>
500    </message>
501</context>
502<context>
503    <name>widgetKeyboard</name>
504    <message>
505        <source>Keyboard Settings</source>
506        <translation>ΡυΞΌίσεις του πληκτρολογίου</translation>
507    </message>
508    <message>
509        <source>Key Layout</source>
510        <translation>Βασική ΎιάταΟη</translation>
511    </message>
512    <message>
513        <source>Variant</source>
514        <translation>Μεταβλητή</translation>
515    </message>
516    <message>
517        <source>Keyboard Model</source>
518        <translation>ΜοΜτέλο πληκτρολογίου</translation>
519    </message>
520    <message>
521        <source>( you may type into the space below to test your selected settings. )</source>
522        <translation>( Όπορείτε Μα πληκτρολογήσετε στο χώρο κάτω για Μα ΎοκιΌάσετε τις επιλεγΌέΜες ρυΞΌίσεις σας. )</translation>
523    </message>
524    <message>
525        <source>&amp;Apply</source>
526        <translation>&amp;ΕφαρΌογή</translation>
527    </message>
528    <message>
529        <source>&amp;Close</source>
530        <translation>&amp;ΚλείσιΌο</translation>
531    </message>
532</context>
533<context>
534    <name>wizardDisk</name>
535    <message>
536        <source>This wizard will walk you through the disk setup process. Please choose the setup mode you wish to use.</source>
537        <translation>Αυτός ο οΎηγός Ξα σας καΞοΎηγήσει Όέσω της ΎιαΎικασίας εγκατάστασης του Ύίσκου. ΕπιλέΟτε τη λειτουργία εγκατάστασης που Ξέλετε Μα χρησιΌοποιήσετε.</translation>
538    </message>
539    <message>
540        <source>Setup Mode</source>
541        <translation>Λειτουργία εγκατάστασης</translation>
542    </message>
543    <message>
544        <source>Basic (New to BSD or disk partitioning)</source>
545        <translation type="unfinished">
546            </translation>
547    </message>
548    <message>
549        <source>Advanced (Experienced with file-systems)</source>
550        <translation type="unfinished">
551            </translation>
552    </message>
553    <message>
554        <source>FreeBSD Experts (CLI manual mode)</source>
555        <translation type="unfinished">
556            </translation>
557    </message>
558    <message>
559        <source>Selected Disk</source>
560        <translation>ΕπιλεγΌέΜος Ύίσκος:</translation>
561    </message>
562    <message>
563        <source>Selected Partition</source>
564        <translation type="unfinished">
565            </translation>
566    </message>
567    <message>
568        <source>Partition disk with GPT</source>
569        <translation type="unfinished">
570            </translation>
571    </message>
572    <message>
573        <source>Below you may adjust the file-system mount points. For most users the defaults will work best. </source>
574        <translation type="unfinished">
575            </translation>
576    </message>
577    <message>
578        <source>&amp;Add</source>
579        <translation type="unfinished">
580            </translation>
581    </message>
582    <message>
583        <source>&amp;Remove</source>
584        <translation type="unfinished">
585            </translation>
586    </message>
587    <message>
588        <source>You have chosen Expert mode. In this mode you are able to launch a terminal window and use the command-line to manually partition your disk. When you are finished, make sure to mount your filesystems to /mnt to begin the installation. </source>
589        <translation type="unfinished">
590            </translation>
591    </message>
592    <message>
593        <source>&amp;Launch terminal</source>
594        <translation type="unfinished">
595            </translation>
596    </message>
597    <message>
598        <source>Please check the disk summary below and click finish to save your settings. </source>
599        <translation type="unfinished">
600            </translation>
601    </message>
602    <message>
603        <source>Use entire disk</source>
604        <translation type="unfinished">
605            </translation>
606    </message>
607    <message>
608        <source>ZFS Mounts</source>
609        <translation type="unfinished">
610            </translation>
611    </message>
612    <message>
613        <source>ZFS Options</source>
614        <translation type="unfinished">
615            </translation>
616    </message>
617    <message>
618        <source>Resizing</source>
619        <translation type="unfinished">
620            </translation>
621    </message>
622    <message>
623        <source>Remove mount-point</source>
624        <translation type="unfinished">
625            </translation>
626    </message>
627    <message>
628        <source>Are you sure you want to remove this mount point?</source>
629        <translation type="unfinished">
630            </translation>
631    </message>
632    <message>
633        <source>Enter mount-point</source>
634        <translation type="unfinished">
635            </translation>
636    </message>
637    <message>
638        <source>Please enter the new mount-point:</source>
639        <translation type="unfinished">
640            </translation>
641    </message>
642    <message>
643        <source>Editing:</source>
644        <translation type="unfinished">
645            </translation>
646    </message>
647    <message>
648        <source>Installing to file-system mounted at /mnt</source>
649        <translation type="unfinished">
650            </translation>
651    </message>
652    <message>
653        <source>The disk will be setup with the following configuration:</source>
654        <translation type="unfinished">
655            </translation>
656    </message>
657    <message>
658        <source>Disk:</source>
659        <translation type="unfinished">
660            </translation>
661    </message>
662    <message>
663        <source>Mirroring:</source>
664        <translation type="unfinished">
665            </translation>
666    </message>
667    <message>
668        <source>Partition:</source>
669        <translation type="unfinished">
670            </translation>
671    </message>
672    <message>
673        <source>FileSystem:</source>
674        <translation type="unfinished">
675            </translation>
676    </message>
677    <message>
678        <source>Size:</source>
679        <translation type="unfinished">
680            </translation>
681    </message>
682    <message>
683        <source>Mount:</source>
684        <translation type="unfinished">
685            </translation>
686    </message>
687    <message>
688        <source>Enable ZFS mirror/raidz mode</source>
689        <translation type="unfinished">
690            </translation>
691    </message>
692    <message>
693        <source>ZFS Virtual Device Mode</source>
694        <translation type="unfinished">
695            </translation>
696    </message>
697    <message>
698        <source>Please select at least 1 other drive for mirroring</source>
699        <translation type="unfinished">
700            </translation>
701    </message>
702    <message>
703        <source>Options:</source>
704        <translation type="unfinished">
705            </translation>
706    </message>
707    <message>
708        <source>If this is a single disk ZFS install, you can continue, otherwise please select the mirror / raid mode and disks below. </source>
709        <translation type="unfinished">
710            </translation>
711    </message>
712    <message>
713        <source>ZFS Datasets:&lt;br&gt;</source>
714        <translation type="unfinished">
715            </translation>
716    </message>
717    <message>
718        <source>Invalid Mount</source>
719        <translation type="unfinished">
720            </translation>
721    </message>
722    <message>
723        <source>Mount point should start with &apos;/&apos;</source>
724        <translation type="unfinished">
725            </translation>
726    </message>
727    <message>
728        <source>Note: Using ZFS mirror/raidz can only be enabled when doing full-disk installations</source>
729        <translation type="unfinished">
730            </translation>
731    </message>
732    <message>
733        <source>Please select 2 or 4 additional drives for raidz1</source>
734        <translation type="unfinished">
735            </translation>
736    </message>
737    <message>
738        <source>Please select 3, 5, or 9 additional drives for raidz2</source>
739        <translation type="unfinished">
740            </translation>
741    </message>
742    <message>
743        <source>Please select 4, 6, or 10 additional drives for raidz3</source>
744        <translation type="unfinished">
745            </translation>
746    </message>
747    <message>
748        <source>Enter SWAP size</source>
749        <translation type="unfinished">
750            </translation>
751    </message>
752    <message>
753        <source>Size (MB)</source>
754        <translation type="unfinished">
755            </translation>
756    </message>
757    <message>
758        <source>ZFS pool name</source>
759        <translation type="unfinished">
760            </translation>
761    </message>
762    <message>
763        <source>Force ZFS 4K block size</source>
764        <translation type="unfinished">
765            </translation>
766    </message>
767    <message>
768        <source>(MB)</source>
769        <translation type="unfinished">
770            </translation>
771    </message>
772    <message>
773        <source>Swap Size</source>
774        <translation type="unfinished">
775            </translation>
776    </message>
777    <message>
778        <source>Please select the disk or partition you wish to install onto. Please note that you must select either an entire disk or a primary partition that is at least 20GB for a server install or 50GB for a desktop install. </source>
779        <translation type="unfinished">
780            </translation>
781    </message>
782    <message>
783        <source>Installing to SSD (Disables SWAP / atime)</source>
784        <translation type="unfinished">
785            </translation>
786    </message>
787    <message>
788        <source>No boot-loader!</source>
789        <translation type="unfinished">
790            </translation>
791    </message>
792    <message>
793        <source>The original system datasets / mount-points will be automatically restored.</source>
794        <translation type="unfinished">
795            </translation>
796    </message>
797    <message>
798        <source>Boot-Loader (GRUB recommended)</source>
799        <translation type="unfinished">
800            </translation>
801    </message>
802    <message>
803        <source>You have chosen not to install a boot-loader. You will need to manually setup your own loader.</source>
804        <translation type="unfinished">
805            </translation>
806    </message>
807</context>
808<context>
809    <name>wizardFreeBSD</name>
810    <message>
811        <source>Please enter the root password for this server</source>
812        <translation type="unfinished">
813            </translation>
814    </message>
815    <message>
816        <source>Password</source>
817        <translation type="unfinished">
818            </translation>
819    </message>
820    <message>
821        <source>Password (Repeat)</source>
822        <translation type="unfinished">
823            </translation>
824    </message>
825    <message>
826        <source>Please create a user for this server</source>
827        <translation type="unfinished">
828            </translation>
829    </message>
830    <message>
831        <source>Name</source>
832        <translation type="unfinished">
833            </translation>
834    </message>
835    <message>
836        <source>Username</source>
837        <translation type="unfinished">
838            </translation>
839    </message>
840    <message>
841        <source>Default shell</source>
842        <translation type="unfinished">
843            </translation>
844    </message>
845    <message>
846        <source>Please enter a system hostname and remote login preference.</source>
847        <translation type="unfinished">
848            </translation>
849    </message>
850    <message>
851        <source>Hostname</source>
852        <translation type="unfinished">
853            </translation>
854    </message>
855    <message>
856        <source>Enable remote SSH login</source>
857        <translation type="unfinished">
858            </translation>
859    </message>
860    <message>
861        <source>Please select a network device to configure for this system.</source>
862        <translation type="unfinished">
863            </translation>
864    </message>
865    <message>
866        <source>Network Interface</source>
867        <translation type="unfinished">
868            </translation>
869    </message>
870    <message>
871        <source>IP Address</source>
872        <translation>ΔιεύΞυΜση IP</translation>
873    </message>
874    <message>
875        <source>Netmask</source>
876        <translation type="unfinished">
877            </translation>
878    </message>
879    <message>
880        <source>Nameserver (DNS)</source>
881        <translation>ΔιακοΌιστής (DNS)</translation>
882    </message>
883    <message>
884        <source>Gateway</source>
885        <translation type="unfinished">
886            </translation>
887    </message>
888    <message>
889        <source>IPv6 Address</source>
890        <translation type="unfinished">
891            </translation>
892    </message>
893    <message>
894        <source>IPv6 Gateway</source>
895        <translation type="unfinished">
896            </translation>
897    </message>
898    <message>
899        <source>IPv6 Nameserver</source>
900        <translation type="unfinished">
901            </translation>
902    </message>
903    <message>
904        <source>000.000.000.000; </source>
905        <translation>000.000.000.000; </translation>
906    </message>
907    <message>
908        <source>Please select any optional features to install.</source>
909        <translation type="unfinished">
910            </translation>
911    </message>
912    <message>
913        <source>Install system sources (/usr/src)</source>
914        <translation type="unfinished">
915            </translation>
916    </message>
917    <message>
918        <source>Install ports tree (/usr/ports)</source>
919        <translation type="unfinished">
920            </translation>
921    </message>
922    <message>
923        <source>This wizard will walk you though the setup of your new server. Click next to begin. </source>
924        <translation type="unfinished">
925            </translation>
926    </message>
927</context>
928<context>
929    <name>wizardRestore</name>
930    <message>
931        <source>This wizard will walk you though the process of restoring your system from a Life-Preserver backup. Click next to begin. </source>
932        <translation type="unfinished">
933            </translation>
934    </message>
935    <message>
936        <source>To get started please enter the hostname, username and port of your backup server.</source>
937        <translation type="unfinished">
938            </translation>
939    </message>
940    <message>
941        <source>Backup Server</source>
942        <translation type="unfinished">
943            </translation>
944    </message>
945    <message>
946        <source>Host Name</source>
947        <translation type="unfinished">
948            </translation>
949    </message>
950    <message>
951        <source>User Name</source>
952        <translation type="unfinished">
953            </translation>
954    </message>
955    <message>
956        <source>SSH Port</source>
957        <translation type="unfinished">
958            </translation>
959    </message>
960    <message>
961        <source>Server Authentication</source>
962        <translation type="unfinished">
963            </translation>
964    </message>
965    <message>
966        <source>Use USB key</source>
967        <translation type="unfinished">
968            </translation>
969    </message>
970    <message>
971        <source>Use password authentication</source>
972        <translation type="unfinished">
973            </translation>
974    </message>
975    <message>
976        <source>The following systems are backed up on this server, select the one you wish to restore. </source>
977        <translation type="unfinished">
978            </translation>
979    </message>
980    <message>
981        <source>Restore System Selection</source>
982        <translation type="unfinished">
983            </translation>
984    </message>
985    <message>
986        <source>Restore Summary</source>
987        <translation type="unfinished">
988            </translation>
989    </message>
990    <message>
991        <source>The system is ready to be restored, click Finish to continue.</source>
992        <translation type="unfinished">
993            </translation>
994    </message>
995    <message>
996        <source>No keys found!</source>
997        <translation type="unfinished">
998            </translation>
999    </message>
1000    <message>
1001        <source>No Auth keys could be found on that memory stick!
1002Please try another USB stick or use password authentication.</source>
1003        <translation type="unfinished">
1004            </translation>
1005    </message>
1006    <message>
1007        <source>Connection failed!</source>
1008        <translation type="unfinished">
1009            </translation>
1010    </message>
1011    <message>
1012        <source>Could not connect to the backup server!
1013Please check that the server is reachable and verify your user/password.</source>
1014        <translation type="unfinished">
1015            </translation>
1016    </message>
1017    <message>
1018        <source>Could not connect to the backup server!
1019Please check your hostname and that the backup server is reachable.</source>
1020        <translation type="unfinished">
1021            </translation>
1022    </message>
1023    <message>
1024        <source>Will restore from:</source>
1025        <translation type="unfinished">
1026            </translation>
1027    </message>
1028    <message>
1029        <source>Select the SSH key to use</source>
1030        <translation type="unfinished">
1031            </translation>
1032    </message>
1033    <message>
1034        <source>Key File:</source>
1035        <translation type="unfinished">
1036            </translation>
1037    </message>
1038    <message>
1039        <source>If you saved your Life-Preserver key onto a USB drive, insert it now and select USB key, otherwise you may wish to use password authentication.</source>
1040        <translation type="unfinished">
1041            </translation>
1042    </message>
1043</context>
1044</TS>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.