source: src-qt4/pc-installgui/i18n/SysInstaller_el.ts @ e1fdbaf

9.2-releasereleng/10.0releng/10.0.1
Last change on this file since e1fdbaf was e1fdbaf, checked in by PC-BSD Auto Commit Bot <auto-commit-bot@…>, 6 months ago

Auto-Commit of i18n data from Pootle

  • Property mode set to 100644
File size: 35.3 KB
Line 
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS>
3<TS version="2.0">
4<context>
5    <name>Installer</name>
6    <message>
7        <source>Switch between US layout and user selected layout</source>
8        <translation>ΕΜαλλαγή ΌεταΟύ ΎιάταΟης US και επιλεγΌέΜης ΎιάταΟης χρήστη</translation>
9    </message>
10    <message>
11        <source>Ab&amp;ort</source>
12        <translation>Μα&amp;ταίωση</translation>
13    </message>
14    <message>
15        <source>&amp;Back</source>
16        <translation>&amp;Πίσω</translation>
17    </message>
18    <message>
19        <source>&amp;Next</source>
20        <translation>&amp;ΕπόΌεΜο</translation>
21    </message>
22    <message>
23        <source>Welcome to PC-BSD! Please select your language and click next to continue.</source>
24        <translation>Καλώς ήρΞατε στο PC-BSD! Παρακαλώ επιλέΟτε τη γλώσσα σας και κάΜτε κλικ στο επόΌεΜο για Μα συΜεχίσετε.</translation>
25    </message>
26    <message>
27        <source>&amp;Customize</source>
28        <translation>&amp;ΠροσαρΌογή</translation>
29    </message>
30    <message>
31        <source>Summary</source>
32        <translation>Περίληψη</translation>
33    </message>
34    <message>
35        <source>Disk Selection</source>
36        <translation>Επιλογή Ύίσκου</translation>
37    </message>
38    <message>
39        <source>Installation</source>
40        <translation>Εγκατάσταση</translation>
41    </message>
42    <message>
43        <source>Your system is now being installed! This process may take a while, depending upon the installation options chosen, and system speed. You will be notified when the installation is finished.</source>
44        <translation>΀ο σύστηΌά σας εγκαΞίσταται τώρα! Αυτή η ΎιαΎικασία Όπορεί Μα Ύιαρκέσει λίγο, αΜάλογα Όε τηΜ εγκατάσταση τωΜ επιλογώΜ που επιλέΟατε, και τηΜ ταχύτητα του συστήΌατος. Θα ειΎοποιηΞείτε όταΜ ολοκληρωΞεί η εγκατάσταση.</translation>
45    </message>
46    <message>
47        <source>Installing to file-system mounted at /mnt</source>
48        <translation>Εγκατάσταση σε σύστηΌα αρχείωΜ προσαρτηΌέΜο στο /mnt</translation>
49    </message>
50    <message>
51        <source>The disk will be setup with the following configuration:</source>
52        <translation>Ο Ύίσκος Ξα ρυΞΌιστεί Όε τις παραΌέτρους που ακολουΞούΜ:</translation>
53    </message>
54    <message>
55        <source>Disk:</source>
56        <translation>Δίσκος:</translation>
57    </message>
58    <message>
59        <source>Mirroring:</source>
60        <translation>ΔηΌιουργία ειΎώλου:</translation>
61    </message>
62    <message>
63        <source>Partition:</source>
64        <translation>ΔιαΌέρισΌα:</translation>
65    </message>
66    <message>
67        <source>FileSystem:</source>
68        <translation>ΣύστηΌα αρχείωΜ:</translation>
69    </message>
70    <message>
71        <source>Size:</source>
72        <translation>ΜέγεΞος:</translation>
73    </message>
74    <message>
75        <source>Mount:</source>
76        <translation>Προσάρτηση:</translation>
77    </message>
78    <message>
79        <source>The following meta-pkgs will be installed:</source>
80        <translation>΀α παρακάτω Όετα-πακέτα Ξα εγκατασταΞούΜ:</translation>
81    </message>
82    <message>
83        <source>PC-BSD Installer</source>
84        <translation>ΠρόγραΌα εγκατάστασης PC-BSD</translation>
85    </message>
86    <message>
87        <source>Start the installation now?</source>
88        <translation>ΞεκιΜήστε τηΜ εγκατάσταση τώρα;</translation>
89    </message>
90    <message>
91        <source>Are you sure you want to abort this installation?</source>
92        <translation>Είστε βέβαιοι ότι Ξέλετε Μα ακυρώσετε τηΜ εγκατάσταση;</translation>
93    </message>
94    <message>
95        <source>Failed!</source>
96        <translation>Απέτυχε!</translation>
97    </message>
98    <message>
99        <source>The installer has encountered an error and has been halted.</source>
100        <translation>΀ο πρόγραΌΌα εγκατάστασης αΜτιΌετώπισε έΜα σφάλΌα και η λειτουργία έχει Ύιακοπεί.</translation>
101    </message>
102    <message>
103        <source>Do you want to generate an error report?</source>
104        <translation>Θέλετε Μα ΎηΌιουργήσετε Όια αΜαφορά σφάλΌατος;</translation>
105    </message>
106    <message>
107        <source>Restart the system now?</source>
108        <translation>ΚάΜτε επαΜεκκίΜηση του συστήΌατος τώρα;</translation>
109    </message>
110    <message>
111        <source>Installing system... This may take a while...</source>
112        <translation>Εγκατάσταση του συστήΌατος... Αυτό Όπορεί Μα Ύιαρκέσει λίγο...</translation>
113    </message>
114    <message>
115        <source>Options:</source>
116        <translation>Επιλογές:</translation>
117    </message>
118    <message>
119        <source>&amp;Finish</source>
120        <translation>&amp;΀ερΌατισΌός</translation>
121    </message>
122    <message>
123        <source>ZFS Datasets:&lt;br&gt;</source>
124        <translation>ΣύΜολα ΎεΎοΌέΜωΜ ZFS:&lt;br&gt;</translation>
125    </message>
126    <message>
127        <source>Display hardware compatibility diagnostic</source>
128        <translation>Παρουσίαση ΎιαγΜωστικού για τηΜ συΌβατότητα του υλικού του υπολογιστή</translation>
129    </message>
130    <message>
131        <source>System Selection</source>
132        <translation type="unfinished">
133            </translation>
134    </message>
135    <message>
136        <source>Installing packages... This may take a while...</source>
137        <translation type="unfinished">
138            </translation>
139    </message>
140    <message>
141        <source>Change the installation language</source>
142        <translation>Αλλαγή γλώσσας εγκατάστασης</translation>
143    </message>
144    <message>
145        <source>Customize the selected system</source>
146        <translation type="unfinished">
147            </translation>
148    </message>
149    <message>
150        <source>Display help for the current screen</source>
151        <translation type="unfinished">
152            </translation>
153    </message>
154    <message>
155        <source>Launch the on-screen keyboard</source>
156        <translation type="unfinished">
157            </translation>
158    </message>
159    <message>
160        <source>Cancel the installation</source>
161        <translation>Ακύρωση εγκατάστασης</translation>
162    </message>
163    <message>
164        <source>TrueOS Package Selection</source>
165        <translation>Επιλογή πακέτωΜ για το TrueOS</translation>
166    </message>
167    <message>
168        <source>PC-BSD Package Selection</source>
169        <translation>Επιλογή πακέτωΜ για το PC-BSD</translation>
170    </message>
171    <message>
172        <source>Your system is now installed!
173 Click Finish to reboot. After rebooting you may eject the install media.</source>
174        <translation type="unfinished">
175            </translation>
176    </message>
177    <message>
178        <source>&amp;Cancel</source>
179        <translation type="unfinished">&amp;Ακύρωση</translation>
180    </message>
181    <message>
182        <source>Extracting system...</source>
183        <translation type="unfinished">
184            </translation>
185    </message>
186    <message>
187        <source>Unable to detect any disk drives! The install will now exit.</source>
188        <translation type="unfinished">
189            </translation>
190    </message>
191    <message>
192        <source>Unable to suggest a partition for the detected disk.</source>
193        <translation type="unfinished">
194            </translation>
195    </message>
196    <message>
197        <source>Detected that you are running the 32bit version. If your system is 64bit capable (most systems made after 2005), you really should be running the 64bit version</source>
198        <translation type="unfinished">
199            </translation>
200    </message>
201    <message>
202        <source>The selected disk / partition is less than recommended %1GB. The installation may fail...</source>
203        <translation type="unfinished">
204             {1G?}</translation>
205    </message>
206    <message>
207        <source>Load installation config file from USB stick</source>
208        <translation type="unfinished">
209            </translation>
210    </message>
211    <message>
212        <source>Load config from USB</source>
213        <translation type="unfinished">
214            </translation>
215    </message>
216    <message>
217        <source>Desktop (PC-BSD)</source>
218        <translation type="unfinished">
219            </translation>
220    </message>
221    <message>
222        <source>Server (TrueOS)</source>
223        <translation type="unfinished">
224            </translation>
225    </message>
226    <message>
227        <source>Save Config to USB</source>
228        <translation type="unfinished">
229            </translation>
230    </message>
231    <message>
232        <source>This will save your installation configuration to a MSDOSFS/FAT32 formatted USB stick. Continue?</source>
233        <translation type="unfinished">
234            </translation>
235    </message>
236    <message>
237        <source>Please insert a USB stick now, and click OK to continue.</source>
238        <translation type="unfinished">
239            </translation>
240    </message>
241    <message>
242        <source>Please enter the nickname you want to save this configuration as.</source>
243        <translation type="unfinished">
244            </translation>
245    </message>
246    <message>
247        <source>Failed saving config to USB media. Is the device working and formatted MSDOSFS/FAT32?</source>
248        <translation type="unfinished">
249            </translation>
250    </message>
251    <message>
252        <source>Configuration saved! You may now safely remove the USB media.</source>
253        <translation type="unfinished">
254            </translation>
255    </message>
256    <message>
257        <source>This will load a installation configuration file your MSDOSFS/FAT32 formatted USB stick. Continue?</source>
258        <translation type="unfinished">
259            </translation>
260    </message>
261    <message>
262        <source>Please insert the USB stick now, and click OK to continue.</source>
263        <translation type="unfinished">
264            </translation>
265    </message>
266    <message>
267        <source>Failed loading saved config file from the USB media. Is the device working and formatted MSDOSFS/FAT32?</source>
268        <translation type="unfinished">
269            </translation>
270    </message>
271    <message>
272        <source>Configuration loaded! You may now safely remove the USB media.</source>
273        <translation type="unfinished">
274            </translation>
275    </message>
276    <message>
277        <source>Config File:</source>
278        <translation type="unfinished">
279            </translation>
280    </message>
281    <message>
282        <source>Start the install using this config file?</source>
283        <translation type="unfinished">
284            </translation>
285    </message>
286    <message>
287        <source>Restore from Life-Preserver backup</source>
288        <translation type="unfinished"></translation>
289    </message>
290    <message>
291        <source>Manage network connectivity</source>
292        <translation type="unfinished"></translation>
293    </message>
294    <message>
295        <source>ZFS Datasets:</source>
296        <translation type="unfinished"></translation>
297    </message>
298    <message>
299        <source>The original ZFS layout will be restored</source>
300        <translation type="unfinished"></translation>
301    </message>
302    <message>
303        <source>Performing a restore from a Life-Preserver backup. Click next to start the restore wizard.</source>
304        <translation type="unfinished"></translation>
305    </message>
306    <message>
307        <source>Start the restore now?</source>
308        <translation type="unfinished"></translation>
309    </message>
310    <message>
311        <source>Your system is now restored!
312Click Finish to reboot. After rebooting you may eject the install media.</source>
313        <translation type="unfinished"></translation>
314    </message>
315    <message>
316        <source>System Restore</source>
317        <translation type="unfinished"></translation>
318    </message>
319    <message>
320        <source>Your system is now being restored, this may take a while depending upon the size of your backup and network conditions.</source>
321        <translation type="unfinished"></translation>
322    </message>
323    <message>
324        <source>Installing meta-package: %1</source>
325        <translation type="unfinished"></translation>
326    </message>
327    <message>
328        <source>Restoring system: %1</source>
329        <translation type="unfinished"></translation>
330    </message>
331</context>
332<context>
333    <name>QObject</name>
334    <message>
335        <source>This screen allows you to select the language you wish to perform the install with.</source>
336        <translation>Σ&apos;αυτή τηΜ οΞόΜη Όπορείτε Μα επιλέΟετε τηΜ γλώσσα στηΜ οποία Ξα γίΜει η εγκατάσταση.</translation>
337    </message>
338    <message>
339        <source>This screen allows you to select the type of system you wish to install. Clicking customize will allow you to change the selected packages for your system.</source>
340        <translation type="unfinished">
341            </translation>
342    </message>
343    <message>
344        <source>This screen will display the currently selected disk options. Clicking customize will allow you to change the target disk, file-systems and more.</source>
345        <translation type="unfinished">
346            </translation>
347    </message>
348    <message>
349        <source>Your system is now installing! Go grab a cup of coffee and relax, the installer will notify you when it is finished.</source>
350        <translation type="unfinished">
351            </translation>
352    </message>
353    <message>
354        <source>The system is now finished installing! Click Finish to reboot, and be sure to eject any install media before booting into your new system.</source>
355        <translation type="unfinished">
356            </translation>
357    </message>
358</context>
359<context>
360    <name>desktopSelection</name>
361    <message>
362        <source>System Package Configuration</source>
363        <translation>ΡύΞΌιση παραΌέτρωΜ του συστήΌατος πακέτου</translation>
364    </message>
365    <message>
366        <source>Available System Packages</source>
367        <translation>ΔιαΞέσιΌα πακέτα συστήΌατος</translation>
368    </message>
369    <message>
370        <source>&amp;Save</source>
371        <translation>&amp;ΑποΞήκευση</translation>
372    </message>
373    <message>
374        <source>&amp;Cancel</source>
375        <translation>&amp;Ακύρωση</translation>
376    </message>
377    <message>
378        <source>No Desktop</source>
379        <translation>ΚαΌΌία επιφάΜεια εργασίας</translation>
380    </message>
381    <message>
382        <source>No desktops have been selected! Please choose at least one desktop to continue.</source>
383        <translation>ΚαΌΌία επιφάΜεια εργασίας ΎεΜ έχει επιλεγεί! ΕπιλέΟτε τουλάχιστοΜ Όία επιφάΜεια εργασίας, για Μα συΜεχίσετε.</translation>
384    </message>
385    <message>
386        <source>View Packages</source>
387        <translation>Προβολή πακέτωΜ</translation>
388    </message>
389    <message>
390        <source>Package Listing for:</source>
391        <translation>Λίστα για το πακέτο:</translation>
392    </message>
393    <message>
394        <source>Please select the software to install. Post-install you may also add / remove software via the Package Manager (desktop) or &quot;pkg&quot; command (server).</source>
395        <translation type="unfinished"></translation>
396    </message>
397</context>
398<context>
399    <name>dialogCheckHardware</name>
400    <message>
401        <source>Detected hardware devices</source>
402        <translation type="unfinished">
403            </translation>
404    </message>
405    <message>
406        <source>&amp;Close</source>
407        <translation type="unfinished">
408            </translation>
409    </message>
410    <message>
411        <source>Video driver:</source>
412        <translation type="unfinished">
413            </translation>
414    </message>
415    <message>
416        <source>Video resolution:</source>
417        <translation type="unfinished">
418            </translation>
419    </message>
420    <message>
421        <source>No ethernet detected</source>
422        <translation type="unfinished">
423            </translation>
424    </message>
425    <message>
426        <source>Ethernet device:</source>
427        <translation type="unfinished">
428            </translation>
429    </message>
430    <message>
431        <source>No wifi detected</source>
432        <translation type="unfinished">
433            </translation>
434    </message>
435    <message>
436        <source>Wifi device:</source>
437        <translation type="unfinished">
438            </translation>
439    </message>
440    <message>
441        <source>No sound detected</source>
442        <translation type="unfinished">
443            </translation>
444    </message>
445    <message>
446        <source>Sound device:</source>
447        <translation type="unfinished">
448            </translation>
449    </message>
450</context>
451<context>
452    <name>dialogFSSize</name>
453    <message>
454        <source>Size:</source>
455        <translation>ΜέγεΞος:</translation>
456    </message>
457    <message>
458        <source>MB</source>
459        <translation>MB</translation>
460    </message>
461    <message>
462        <source>&amp;Ok</source>
463        <translation>&amp;ΕΜτάΟει</translation>
464    </message>
465    <message>
466        <source>&amp;Cancel</source>
467        <translation>&amp;Ακύρωση</translation>
468    </message>
469</context>
470<context>
471    <name>dialogHelp</name>
472    <message>
473        <source>&amp;Close</source>
474        <translation>&amp; ΚλείσιΌο</translation>
475    </message>
476</context>
477<context>
478    <name>dialogInfoBox</name>
479    <message>
480        <source>&amp;Close</source>
481        <translation>&amp;ΚλείσιΌο</translation>
482    </message>
483</context>
484<context>
485    <name>widgetKeyboard</name>
486    <message>
487        <source>Keyboard Settings</source>
488        <translation>ΡυΞΌίσεις του πληκτρολογίου</translation>
489    </message>
490    <message>
491        <source>Key Layout</source>
492        <translation>Βασική ΎιάταΟη</translation>
493    </message>
494    <message>
495        <source>Variant</source>
496        <translation>Μεταβλητή</translation>
497    </message>
498    <message>
499        <source>Keyboard Model</source>
500        <translation>ΜοΜτέλο πληκτρολογίου</translation>
501    </message>
502    <message>
503        <source>( you may type into the space below to test your selected settings. )</source>
504        <translation>( Όπορείτε Μα πληκτρολογήσετε στο χώρο κάτω για Μα ΎοκιΌάσετε τις επιλεγΌέΜες ρυΞΌίσεις σας. )</translation>
505    </message>
506    <message>
507        <source>&amp;Apply</source>
508        <translation>&amp;ΕφαρΌογή</translation>
509    </message>
510    <message>
511        <source>&amp;Close</source>
512        <translation>&amp;ΚλείσιΌο</translation>
513    </message>
514</context>
515<context>
516    <name>wizardDisk</name>
517    <message>
518        <source>This wizard will walk you through the disk setup process. Please choose the setup mode you wish to use.</source>
519        <translation>Αυτός ο οΎηγός Ξα σας καΞοΎηγήσει Όέσω της ΎιαΎικασίας εγκατάστασης του Ύίσκου. ΕπιλέΟτε τη λειτουργία εγκατάστασης που Ξέλετε Μα χρησιΌοποιήσετε.</translation>
520    </message>
521    <message>
522        <source>Setup Mode</source>
523        <translation>Λειτουργία εγκατάστασης</translation>
524    </message>
525    <message>
526        <source>Basic (New to BSD or disk partitioning)</source>
527        <translation type="unfinished">
528            </translation>
529    </message>
530    <message>
531        <source>Advanced (Experienced with file-systems)</source>
532        <translation type="unfinished">
533            </translation>
534    </message>
535    <message>
536        <source>FreeBSD Experts (CLI manual mode)</source>
537        <translation type="unfinished">
538            </translation>
539    </message>
540    <message>
541        <source>Selected Disk</source>
542        <translation>ΕπιλεγΌέΜος Ύίσκος:</translation>
543    </message>
544    <message>
545        <source>Selected Partition</source>
546        <translation type="unfinished">
547            </translation>
548    </message>
549    <message>
550        <source>Partition disk with GPT</source>
551        <translation type="unfinished">
552            </translation>
553    </message>
554    <message>
555        <source>Below you may adjust the file-system mount points. For most users the defaults will work best. </source>
556        <translation type="unfinished">
557            </translation>
558    </message>
559    <message>
560        <source>&amp;Add</source>
561        <translation type="unfinished">
562            </translation>
563    </message>
564    <message>
565        <source>&amp;Remove</source>
566        <translation type="unfinished">
567            </translation>
568    </message>
569    <message>
570        <source>You have chosen Expert mode. In this mode you are able to launch a terminal window and use the command-line to manually partition your disk. When you are finished, make sure to mount your filesystems to /mnt to begin the installation. </source>
571        <translation type="unfinished">
572            </translation>
573    </message>
574    <message>
575        <source>&amp;Launch terminal</source>
576        <translation type="unfinished">
577            </translation>
578    </message>
579    <message>
580        <source>Please check the disk summary below and click finish to save your settings. </source>
581        <translation type="unfinished">
582            </translation>
583    </message>
584    <message>
585        <source>Use entire disk</source>
586        <translation type="unfinished">
587            </translation>
588    </message>
589    <message>
590        <source>ZFS Mounts</source>
591        <translation type="unfinished">
592            </translation>
593    </message>
594    <message>
595        <source>ZFS Options</source>
596        <translation type="unfinished">
597            </translation>
598    </message>
599    <message>
600        <source>Resizing</source>
601        <translation type="unfinished">
602            </translation>
603    </message>
604    <message>
605        <source>Remove mount-point</source>
606        <translation type="unfinished">
607            </translation>
608    </message>
609    <message>
610        <source>Are you sure you want to remove this mount point?</source>
611        <translation type="unfinished">
612            </translation>
613    </message>
614    <message>
615        <source>Enter mount-point</source>
616        <translation type="unfinished">
617            </translation>
618    </message>
619    <message>
620        <source>Please enter the new mount-point:</source>
621        <translation type="unfinished">
622            </translation>
623    </message>
624    <message>
625        <source>Editing:</source>
626        <translation type="unfinished">
627            </translation>
628    </message>
629    <message>
630        <source>Installing to file-system mounted at /mnt</source>
631        <translation type="unfinished">
632            </translation>
633    </message>
634    <message>
635        <source>The disk will be setup with the following configuration:</source>
636        <translation type="unfinished">
637            </translation>
638    </message>
639    <message>
640        <source>Disk:</source>
641        <translation type="unfinished">
642            </translation>
643    </message>
644    <message>
645        <source>Mirroring:</source>
646        <translation type="unfinished">
647            </translation>
648    </message>
649    <message>
650        <source>Partition:</source>
651        <translation type="unfinished">
652            </translation>
653    </message>
654    <message>
655        <source>FileSystem:</source>
656        <translation type="unfinished">
657            </translation>
658    </message>
659    <message>
660        <source>Size:</source>
661        <translation type="unfinished">
662            </translation>
663    </message>
664    <message>
665        <source>Mount:</source>
666        <translation type="unfinished">
667            </translation>
668    </message>
669    <message>
670        <source>Enable ZFS mirror/raidz mode</source>
671        <translation type="unfinished">
672            </translation>
673    </message>
674    <message>
675        <source>ZFS Virtual Device Mode</source>
676        <translation type="unfinished">
677            </translation>
678    </message>
679    <message>
680        <source>Please select at least 1 other drive for mirroring</source>
681        <translation type="unfinished">
682            </translation>
683    </message>
684    <message>
685        <source>Options:</source>
686        <translation type="unfinished">
687            </translation>
688    </message>
689    <message>
690        <source>If this is a single disk ZFS install, you can continue, otherwise please select the mirror / raid mode and disks below. </source>
691        <translation type="unfinished">
692            </translation>
693    </message>
694    <message>
695        <source>ZFS Datasets:&lt;br&gt;</source>
696        <translation type="unfinished">
697            </translation>
698    </message>
699    <message>
700        <source>Invalid Mount</source>
701        <translation type="unfinished">
702            </translation>
703    </message>
704    <message>
705        <source>Mount point should start with &apos;/&apos;</source>
706        <translation type="unfinished">
707            </translation>
708    </message>
709    <message>
710        <source>Note: Using ZFS mirror/raidz can only be enabled when doing full-disk installations</source>
711        <translation type="unfinished">
712            </translation>
713    </message>
714    <message>
715        <source>Please select 2 or 4 additional drives for raidz1</source>
716        <translation type="unfinished">
717            </translation>
718    </message>
719    <message>
720        <source>Please select 3, 5, or 9 additional drives for raidz2</source>
721        <translation type="unfinished">
722            </translation>
723    </message>
724    <message>
725        <source>Please select 4, 6, or 10 additional drives for raidz3</source>
726        <translation type="unfinished">
727            </translation>
728    </message>
729    <message>
730        <source>Enter SWAP size</source>
731        <translation type="unfinished">
732            </translation>
733    </message>
734    <message>
735        <source>Size (MB)</source>
736        <translation type="unfinished">
737            </translation>
738    </message>
739    <message>
740        <source>ZFS pool name</source>
741        <translation type="unfinished">
742            </translation>
743    </message>
744    <message>
745        <source>Force ZFS 4K block size</source>
746        <translation type="unfinished">
747            </translation>
748    </message>
749    <message>
750        <source>(MB)</source>
751        <translation type="unfinished">
752            </translation>
753    </message>
754    <message>
755        <source>Swap Size</source>
756        <translation type="unfinished">
757            </translation>
758    </message>
759    <message>
760        <source>Install GRUB (Required for Boot-Environment support)</source>
761        <translation type="unfinished"></translation>
762    </message>
763    <message>
764        <source>Please select the disk or partition you wish to install onto. Please note that you must select either an entire disk or a primary partition that is at least 20GB for a server install or 50GB for a desktop install. </source>
765        <translation type="unfinished"></translation>
766    </message>
767    <message>
768        <source>Installing to SSD (Disables SWAP / atime)</source>
769        <translation type="unfinished"></translation>
770    </message>
771    <message>
772        <source>No boot-loader!</source>
773        <translation type="unfinished"></translation>
774    </message>
775    <message>
776        <source>You have chosen not to install GRUB on your MBR. You will need to manually setup your own MBR loader.</source>
777        <translation type="unfinished"></translation>
778    </message>
779    <message>
780        <source>Stamp GRUB on MBR</source>
781        <translation type="unfinished"></translation>
782    </message>
783    <message>
784        <source>The original system datasets / mount-points will be automatically restored.</source>
785        <translation type="unfinished"></translation>
786    </message>
787</context>
788<context>
789    <name>wizardFreeBSD</name>
790    <message>
791        <source>Please enter the root password for this server</source>
792        <translation type="unfinished">
793            </translation>
794    </message>
795    <message>
796        <source>Password</source>
797        <translation type="unfinished">
798            </translation>
799    </message>
800    <message>
801        <source>Password (Repeat)</source>
802        <translation type="unfinished">
803            </translation>
804    </message>
805    <message>
806        <source>Please create a user for this server</source>
807        <translation type="unfinished">
808            </translation>
809    </message>
810    <message>
811        <source>Name</source>
812        <translation type="unfinished">
813            </translation>
814    </message>
815    <message>
816        <source>Username</source>
817        <translation type="unfinished">
818            </translation>
819    </message>
820    <message>
821        <source>Default shell</source>
822        <translation type="unfinished">
823            </translation>
824    </message>
825    <message>
826        <source>Please enter a system hostname and remote login preference.</source>
827        <translation type="unfinished">
828            </translation>
829    </message>
830    <message>
831        <source>Hostname</source>
832        <translation type="unfinished">
833            </translation>
834    </message>
835    <message>
836        <source>Enable remote SSH login</source>
837        <translation type="unfinished">
838            </translation>
839    </message>
840    <message>
841        <source>Please select a network device to configure for this system.</source>
842        <translation type="unfinished">
843            </translation>
844    </message>
845    <message>
846        <source>Network Interface</source>
847        <translation type="unfinished">
848            </translation>
849    </message>
850    <message>
851        <source>IP Address</source>
852        <translation>ΔιεύΞυΜση IP</translation>
853    </message>
854    <message>
855        <source>Netmask</source>
856        <translation type="unfinished">
857            </translation>
858    </message>
859    <message>
860        <source>Nameserver (DNS)</source>
861        <translation>ΔιακοΌιστής (DNS)</translation>
862    </message>
863    <message>
864        <source>Gateway</source>
865        <translation type="unfinished">
866            </translation>
867    </message>
868    <message>
869        <source>IPv6 Address</source>
870        <translation type="unfinished">
871            </translation>
872    </message>
873    <message>
874        <source>IPv6 Gateway</source>
875        <translation type="unfinished">
876            </translation>
877    </message>
878    <message>
879        <source>IPv6 Nameserver</source>
880        <translation type="unfinished">
881            </translation>
882    </message>
883    <message>
884        <source>000.000.000.000; </source>
885        <translation>000.000.000.000; </translation>
886    </message>
887    <message>
888        <source>Please select any optional features to install.</source>
889        <translation type="unfinished">
890            </translation>
891    </message>
892    <message>
893        <source>Install system sources (/usr/src)</source>
894        <translation type="unfinished">
895            </translation>
896    </message>
897    <message>
898        <source>Install ports tree (/usr/ports)</source>
899        <translation type="unfinished">
900            </translation>
901    </message>
902    <message>
903        <source>This wizard will walk you though the setup of your new server. Click next to begin. </source>
904        <translation type="unfinished">
905            </translation>
906    </message>
907</context>
908<context>
909    <name>wizardRestore</name>
910    <message>
911        <source>This wizard will walk you though the process of restoring your system from a Life-Preserver backup. Click next to begin. </source>
912        <translation type="unfinished"></translation>
913    </message>
914    <message>
915        <source>To get started please enter the hostname, username and port of your backup server.</source>
916        <translation type="unfinished"></translation>
917    </message>
918    <message>
919        <source>Backup Server</source>
920        <translation type="unfinished"></translation>
921    </message>
922    <message>
923        <source>Host Name</source>
924        <translation type="unfinished"></translation>
925    </message>
926    <message>
927        <source>User Name</source>
928        <translation type="unfinished"></translation>
929    </message>
930    <message>
931        <source>SSH Port</source>
932        <translation type="unfinished"></translation>
933    </message>
934    <message>
935        <source>If you saved your Life-Preserver key onto a USB stick, select it below, otherwise you may wish to use password authentication.</source>
936        <translation type="unfinished"></translation>
937    </message>
938    <message>
939        <source>Server Authentication</source>
940        <translation type="unfinished"></translation>
941    </message>
942    <message>
943        <source>Use USB key</source>
944        <translation type="unfinished"></translation>
945    </message>
946    <message>
947        <source>Use password authentication</source>
948        <translation type="unfinished"></translation>
949    </message>
950    <message>
951        <source>The following systems are backed up on this server, select the one you wish to restore. </source>
952        <translation type="unfinished"></translation>
953    </message>
954    <message>
955        <source>Restore System Selection</source>
956        <translation type="unfinished"></translation>
957    </message>
958    <message>
959        <source>Restore Summary</source>
960        <translation type="unfinished"></translation>
961    </message>
962    <message>
963        <source>The system is ready to be restored, click Finish to continue.</source>
964        <translation type="unfinished"></translation>
965    </message>
966    <message>
967        <source>No keys found!</source>
968        <translation type="unfinished"></translation>
969    </message>
970    <message>
971        <source>No Auth keys could be found on that memory stick!
972Please try another USB stick or use password authentication.</source>
973        <translation type="unfinished"></translation>
974    </message>
975    <message>
976        <source>Connection failed!</source>
977        <translation type="unfinished"></translation>
978    </message>
979    <message>
980        <source>Could not connect to the backup server!
981Please check that the server is reachable and verify your user/password.</source>
982        <translation type="unfinished"></translation>
983    </message>
984    <message>
985        <source>Could not connect to the backup server!
986Please check your hostname and that the backup server is reachable.</source>
987        <translation type="unfinished"></translation>
988    </message>
989    <message>
990        <source>Will restore from:</source>
991        <translation type="unfinished"></translation>
992    </message>
993    <message>
994        <source>Select the SSH key to use</source>
995        <translation type="unfinished"></translation>
996    </message>
997    <message>
998        <source>Key File:</source>
999        <translation type="unfinished"></translation>
1000    </message>
1001</context>
1002</TS>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.