source: src-qt4/pc-installgui/i18n/SysInstaller_hr.ts @ 9617171

9.2-releasereleng/10.0releng/10.0.1releng/10.0.2
Last change on this file since 9617171 was 9617171, checked in by PC-BSD Auto Commit Bot <auto-commit-bot@…>, 9 months ago

Auto-Commit of i18n data from Pootle

  • Property mode set to 100644
File size: 33.7 KB
Line 
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS>
3<TS version="2.0">
4<context>
5    <name>Installer</name>
6    <message>
7        <source>Switch between US layout and user selected layout</source>
8        <translation>Promjena između US i korisnički odabranog rasporeda tipkovnice</translation>
9    </message>
10    <message>
11        <source>Ab&amp;ort</source>
12        <translation>P&amp;rekini</translation>
13    </message>
14    <message>
15        <source>&amp;Back</source>
16        <translation>&amp;Nazad</translation>
17    </message>
18    <message>
19        <source>&amp;Next</source>
20        <translation>&amp;Dalje</translation>
21    </message>
22    <message>
23        <source>Welcome to PC-BSD! Please select your language and click next to continue.</source>
24        <translation>DobrodoÅ¡li u PC-BSD! Molimo odaberite vaÅ¡ jezik i kliknite dalje za nastavak.</translation>
25    </message>
26    <message>
27        <source>&amp;Customize</source>
28        <translation>&amp;Prilagodi</translation>
29    </message>
30    <message>
31        <source>Summary</source>
32        <translation>Pregled</translation>
33    </message>
34    <message>
35        <source>Disk Selection</source>
36        <translation>Odabir diska</translation>
37    </message>
38    <message>
39        <source>Installation</source>
40        <translation>Instalacija</translation>
41    </message>
42    <message>
43        <source>Your system is now being installed! This process may take a while, depending upon the installation options chosen, and system speed. You will be notified when the installation is finished.</source>
44        <translation>VaÅ¡ sustav se sada instalira! Ovaj proces moÅŸe potrajati, ovisno o odabranim opcijama i brzini računala. Obavjetiti ćemo vas kada instalacija bude gotova.</translation>
45    </message>
46    <message>
47        <source>Installing to file-system mounted at /mnt</source>
48        <translation>Instaliranje na datotečni sustav namjeÅ¡ten na /mnt</translation>
49    </message>
50    <message>
51        <source>The disk will be setup with the following configuration:</source>
52        <translation>Ovaj disk će se namjestiti sa sljedećim postavkama:</translation>
53    </message>
54    <message>
55        <source>Disk:</source>
56        <translation>Disk:</translation>
57    </message>
58    <message>
59        <source>Mirroring:</source>
60        <translation>Zrcaljenje:</translation>
61    </message>
62    <message>
63        <source>Partition:</source>
64        <translation>Particija:</translation>
65    </message>
66    <message>
67        <source>FileSystem:</source>
68        <translation>Datotečni sustav:</translation>
69    </message>
70    <message>
71        <source>Size:</source>
72        <translation>Veličina:</translation>
73    </message>
74    <message>
75        <source>Mount:</source>
76        <translation>Mount:</translation>
77    </message>
78    <message>
79        <source>The following meta-pkgs will be installed:</source>
80        <translation>Sljedeći meta-paketi će biti instalirani:</translation>
81    </message>
82    <message>
83        <source>PC-BSD Installer</source>
84        <translation>PC-BSD Instaler</translation>
85    </message>
86    <message>
87        <source>Start the installation now?</source>
88        <translation>Započni instalaciju sada?</translation>
89    </message>
90    <message>
91        <source>Are you sure you want to abort this installation?</source>
92        <translation>Sigurni ste da ÅŸelite prekinuti instalaciju?</translation>
93    </message>
94    <message>
95        <source>Failed!</source>
96        <translation>NeuspjeÅ¡no!</translation>
97    </message>
98    <message>
99        <source>The installer has encountered an error and has been halted.</source>
100        <translation>Pojavila se greÅ¡ka prilikom instalacije i ista je zaustavljena.</translation>
101    </message>
102    <message>
103        <source>Do you want to generate an error report?</source>
104        <translation>Åœelite li napraviti izvjeÅ¡taj o greÅ¡ci?</translation>
105    </message>
106    <message>
107        <source>Restart the system now?</source>
108        <translation>Ponovno pokrenuti računalo?</translation>
109    </message>
110    <message>
111        <source>Installing system... This may take a while...</source>
112        <translation>Instaliranje sistema... Ovo moÅŸe potrajati...</translation>
113    </message>
114    <message>
115        <source>Options:</source>
116        <translation>Opcije:</translation>
117    </message>
118    <message>
119        <source>&amp;Finish</source>
120        <translation>&amp;ZavrÅ¡i</translation>
121    </message>
122    <message>
123        <source>ZFS Datasets:&lt;br&gt;</source>
124        <translation>ZFS Datasets:&lt;br&gt;</translation>
125    </message>
126    <message>
127        <source>Display hardware compatibility diagnostic</source>
128        <translation>PrikaÅŸi dijagnostiku kompatibilnosti sa sklopovljem</translation>
129    </message>
130    <message>
131        <source>System Selection</source>
132        <translation type="unfinished">
133            </translation>
134    </message>
135    <message>
136        <source>Installing packages... This may take a while...</source>
137        <translation type="unfinished">
138            </translation>
139    </message>
140    <message>
141        <source>Change the installation language</source>
142        <translation type="unfinished">
143            </translation>
144    </message>
145    <message>
146        <source>Customize the selected system</source>
147        <translation type="unfinished">
148            </translation>
149    </message>
150    <message>
151        <source>Display help for the current screen</source>
152        <translation type="unfinished">
153            </translation>
154    </message>
155    <message>
156        <source>Launch the on-screen keyboard</source>
157        <translation type="unfinished">
158            </translation>
159    </message>
160    <message>
161        <source>Cancel the installation</source>
162        <translation type="unfinished">
163            </translation>
164    </message>
165    <message>
166        <source>TrueOS Package Selection</source>
167        <translation type="unfinished">
168            </translation>
169    </message>
170    <message>
171        <source>PC-BSD Package Selection</source>
172        <translation type="unfinished">
173            </translation>
174    </message>
175    <message>
176        <source>Your system is now installed!
177 Click Finish to reboot. After rebooting you may eject the install media.</source>
178        <translation type="unfinished">
179            </translation>
180    </message>
181    <message>
182        <source>&amp;Cancel</source>
183        <translation type="unfinished">&amp;Odustani</translation>
184    </message>
185    <message>
186        <source>Extracting system...</source>
187        <translation type="unfinished">
188            </translation>
189    </message>
190    <message>
191        <source>Unable to detect any disk drives! The install will now exit.</source>
192        <translation type="unfinished">
193            </translation>
194    </message>
195    <message>
196        <source>Unable to suggest a partition for the detected disk.</source>
197        <translation type="unfinished">
198            </translation>
199    </message>
200    <message>
201        <source>Detected that you are running the 32bit version. If your system is 64bit capable (most systems made after 2005), you really should be running the 64bit version</source>
202        <translation type="unfinished">
203            </translation>
204    </message>
205    <message>
206        <source>The selected disk / partition is less than recommended %1GB. The installation may fail...</source>
207        <translation type="unfinished">
208             {1G?}</translation>
209    </message>
210    <message>
211        <source>Load installation config file from USB stick</source>
212        <translation type="unfinished">
213            </translation>
214    </message>
215    <message>
216        <source>Load config from USB</source>
217        <translation type="unfinished">
218            </translation>
219    </message>
220    <message>
221        <source>Desktop (PC-BSD)</source>
222        <translation type="unfinished">
223            </translation>
224    </message>
225    <message>
226        <source>Server (TrueOS)</source>
227        <translation type="unfinished">
228            </translation>
229    </message>
230    <message>
231        <source>Save Config to USB</source>
232        <translation type="unfinished">
233            </translation>
234    </message>
235    <message>
236        <source>This will save your installation configuration to a MSDOSFS/FAT32 formatted USB stick. Continue?</source>
237        <translation type="unfinished">
238            </translation>
239    </message>
240    <message>
241        <source>Please insert a USB stick now, and click OK to continue.</source>
242        <translation type="unfinished">
243            </translation>
244    </message>
245    <message>
246        <source>Please enter the nickname you want to save this configuration as.</source>
247        <translation type="unfinished">
248            </translation>
249    </message>
250    <message>
251        <source>Failed saving config to USB media. Is the device working and formatted MSDOSFS/FAT32?</source>
252        <translation type="unfinished">
253            </translation>
254    </message>
255    <message>
256        <source>Configuration saved! You may now safely remove the USB media.</source>
257        <translation type="unfinished">
258            </translation>
259    </message>
260    <message>
261        <source>This will load a installation configuration file your MSDOSFS/FAT32 formatted USB stick. Continue?</source>
262        <translation type="unfinished">
263            </translation>
264    </message>
265    <message>
266        <source>Please insert the USB stick now, and click OK to continue.</source>
267        <translation type="unfinished">
268            </translation>
269    </message>
270    <message>
271        <source>Failed loading saved config file from the USB media. Is the device working and formatted MSDOSFS/FAT32?</source>
272        <translation type="unfinished">
273            </translation>
274    </message>
275    <message>
276        <source>Configuration loaded! You may now safely remove the USB media.</source>
277        <translation type="unfinished">
278            </translation>
279    </message>
280    <message>
281        <source>Config File:</source>
282        <translation type="unfinished">
283            </translation>
284    </message>
285    <message>
286        <source>Start the install using this config file?</source>
287        <translation type="unfinished">
288            </translation>
289    </message>
290    <message>
291        <source>Restore from Life-Preserver backup</source>
292        <translation type="unfinished">
293            </translation>
294    </message>
295    <message>
296        <source>Manage network connectivity</source>
297        <translation type="unfinished">
298            </translation>
299    </message>
300    <message>
301        <source>ZFS Datasets:</source>
302        <translation type="unfinished">
303            </translation>
304    </message>
305    <message>
306        <source>The original ZFS layout will be restored</source>
307        <translation type="unfinished">
308            </translation>
309    </message>
310    <message>
311        <source>Performing a restore from a Life-Preserver backup. Click next to start the restore wizard.</source>
312        <translation type="unfinished">
313            </translation>
314    </message>
315    <message>
316        <source>Start the restore now?</source>
317        <translation type="unfinished">
318            </translation>
319    </message>
320    <message>
321        <source>Your system is now restored!
322Click Finish to reboot. After rebooting you may eject the install media.</source>
323        <translation type="unfinished">
324            </translation>
325    </message>
326    <message>
327        <source>System Restore</source>
328        <translation type="unfinished">
329            </translation>
330    </message>
331    <message>
332        <source>Your system is now being restored, this may take a while depending upon the size of your backup and network conditions.</source>
333        <translation type="unfinished">
334            </translation>
335    </message>
336    <message>
337        <source>Installing meta-package: %1</source>
338        <translation type="unfinished">
339            </translation>
340    </message>
341    <message>
342        <source>Restoring system: %1</source>
343        <translation type="unfinished">
344            </translation>
345    </message>
346</context>
347<context>
348    <name>QObject</name>
349    <message>
350        <source>This screen allows you to select the language you wish to perform the install with.</source>
351        <translation type="unfinished">
352            </translation>
353    </message>
354    <message>
355        <source>This screen allows you to select the type of system you wish to install. Clicking customize will allow you to change the selected packages for your system.</source>
356        <translation type="unfinished">
357            </translation>
358    </message>
359    <message>
360        <source>This screen will display the currently selected disk options. Clicking customize will allow you to change the target disk, file-systems and more.</source>
361        <translation type="unfinished">
362            </translation>
363    </message>
364    <message>
365        <source>Your system is now installing! Go grab a cup of coffee and relax, the installer will notify you when it is finished.</source>
366        <translation type="unfinished">
367            </translation>
368    </message>
369    <message>
370        <source>The system is now finished installing! Click Finish to reboot, and be sure to eject any install media before booting into your new system.</source>
371        <translation type="unfinished">
372            </translation>
373    </message>
374</context>
375<context>
376    <name>desktopSelection</name>
377    <message>
378        <source>System Package Configuration</source>
379        <translation>NamjeÅ¡tanje sistemskih paketa</translation>
380    </message>
381    <message>
382        <source>Available System Packages</source>
383        <translation>Dostupni sistemski paketi</translation>
384    </message>
385    <message>
386        <source>&amp;Save</source>
387        <translation>&amp;Sačuvaj</translation>
388    </message>
389    <message>
390        <source>&amp;Cancel</source>
391        <translation>&amp;Odustani</translation>
392    </message>
393    <message>
394        <source>No Desktop</source>
395        <translation>Bez radne povrÅ¡ine</translation>
396    </message>
397    <message>
398        <source>No desktops have been selected! Please choose at least one desktop to continue.</source>
399        <translation>Niti jedno grafičko sučelje nije odabrano! Molimo odaberite bar jedno za nastavak.</translation>
400    </message>
401    <message>
402        <source>View Packages</source>
403        <translation>Pregledaj pakete</translation>
404    </message>
405    <message>
406        <source>Package Listing for:</source>
407        <translation>Lista paketa za:</translation>
408    </message>
409    <message>
410        <source>Please select the software to install. Post-install you may also add / remove software via the Package Manager (desktop) or &quot;pkg&quot; command (server).</source>
411        <translation type="unfinished">
412            </translation>
413    </message>
414</context>
415<context>
416    <name>dialogCheckHardware</name>
417    <message>
418        <source>Detected hardware devices</source>
419        <translation>Pronađeni uređaji</translation>
420    </message>
421    <message>
422        <source>&amp;Close</source>
423        <translation>&amp;Zatvori</translation>
424    </message>
425    <message>
426        <source>Video driver:</source>
427        <translation>Video pokretač:</translation>
428    </message>
429    <message>
430        <source>Video resolution:</source>
431        <translation>Video razlučivost:</translation>
432    </message>
433    <message>
434        <source>No ethernet detected</source>
435        <translation>Ethernet nije pronađen</translation>
436    </message>
437    <message>
438        <source>Ethernet device:</source>
439        <translation>Ethernet uređaj:</translation>
440    </message>
441    <message>
442        <source>No wifi detected</source>
443        <translation>Wifi nije pronađen</translation>
444    </message>
445    <message>
446        <source>Wifi device:</source>
447        <translation>Wifi uređaj:</translation>
448    </message>
449    <message>
450        <source>No sound detected</source>
451        <translation>Zvučna kartica nije pronađena</translation>
452    </message>
453    <message>
454        <source>Sound device:</source>
455        <translation>Zvučna kartica:</translation>
456    </message>
457</context>
458<context>
459    <name>dialogFSSize</name>
460    <message>
461        <source>Size:</source>
462        <translation>Veličina:</translation>
463    </message>
464    <message>
465        <source>MB</source>
466        <translation>MB</translation>
467    </message>
468    <message>
469        <source>&amp;Ok</source>
470        <translation>&amp;U redu</translation>
471    </message>
472    <message>
473        <source>&amp;Cancel</source>
474        <translation>&amp;Odustani</translation>
475    </message>
476</context>
477<context>
478    <name>dialogHelp</name>
479    <message>
480        <source>&amp;Close</source>
481        <translation>&amp;Zatvori</translation>
482    </message>
483</context>
484<context>
485    <name>dialogInfoBox</name>
486    <message>
487        <source>&amp;Close</source>
488        <translation>&amp;Zatvori</translation>
489    </message>
490</context>
491<context>
492    <name>widgetKeyboard</name>
493    <message>
494        <source>Keyboard Settings</source>
495        <translation>Postavke tipkovnice</translation>
496    </message>
497    <message>
498        <source>Key Layout</source>
499        <translation>Raspored tipki</translation>
500    </message>
501    <message>
502        <source>Variant</source>
503        <translation>Varijanta</translation>
504    </message>
505    <message>
506        <source>Keyboard Model</source>
507        <translation>Model tipkovnice</translation>
508    </message>
509    <message>
510        <source>( you may type into the space below to test your selected settings. )</source>
511        <translation>( moÅŸete tipkati u slobodnom prostoru niÅŸe kako biste testirali svoje postavke. )</translation>
512    </message>
513    <message>
514        <source>&amp;Apply</source>
515        <translation>&amp;Primjeni</translation>
516    </message>
517    <message>
518        <source>&amp;Close</source>
519        <translation>&amp;Zatvori</translation>
520    </message>
521</context>
522<context>
523    <name>wizardDisk</name>
524    <message>
525        <source>This wizard will walk you through the disk setup process. Please choose the setup mode you wish to use.</source>
526        <translation>Ovaj čarobnjak vas vodi kroz proces postavljanja diska. Molimo odaberite mod koji ÅŸelite koristiti.</translation>
527    </message>
528    <message>
529        <source>Setup Mode</source>
530        <translation>Mod namjeÅ¡tanja</translation>
531    </message>
532    <message>
533        <source>Basic (New to BSD or disk partitioning)</source>
534        <translation>Osnovni (Početnici za BSD i disk particije)</translation>
535    </message>
536    <message>
537        <source>Advanced (Experienced with file-systems)</source>
538        <translation>Napredni (Iskusni sa datotečnim sustavima)</translation>
539    </message>
540    <message>
541        <source>FreeBSD Experts (CLI manual mode)</source>
542        <translation>FreeBSD stručnjaci (ručni način u konzoli)</translation>
543    </message>
544    <message>
545        <source>Selected Disk</source>
546        <translation>Označeni disk</translation>
547    </message>
548    <message>
549        <source>Selected Partition</source>
550        <translation>Označena particija</translation>
551    </message>
552    <message>
553        <source>Partition disk with GPT</source>
554        <translation>Particioniraj disk sa GPT-om</translation>
555    </message>
556    <message>
557        <source>Below you may adjust the file-system mount points. For most users the defaults will work best. </source>
558        <translation>NiÅŸe moÅŸete prilagoditi mount točke datotečnog sustava. Za većinu korisnika već zadane će raditi najbolje. </translation>
559    </message>
560    <message>
561        <source>&amp;Add</source>
562        <translation>&amp;Dodaj</translation>
563    </message>
564    <message>
565        <source>&amp;Remove</source>
566        <translation>&amp;Ukloni</translation>
567    </message>
568    <message>
569        <source>You have chosen Expert mode. In this mode you are able to launch a terminal window and use the command-line to manually partition your disk. When you are finished, make sure to mount your filesystems to /mnt to begin the installation. </source>
570        <translation>Izabrali ste mod za stručnjake. U ovom modu moÅŸete pokrenuti terminal i koristiti naredbenu liniju za ručno postavljanje particija na vaÅ¡em disku. Kada ste gotovi, budite sigurni da ste mountali vaÅ¡ datotečni sustav na /mnt kako bi započeli instalaciju. </translation>
571    </message>
572    <message>
573        <source>&amp;Launch terminal</source>
574        <translation>&amp;Pokreni terminal</translation>
575    </message>
576    <message>
577        <source>Please check the disk summary below and click finish to save your settings. </source>
578        <translation>Molimo provjerite kratak pregled diska i kliknite zavrÅ¡i za spremanje vaÅ¡ih postavki. </translation>
579    </message>
580    <message>
581        <source>Use entire disk</source>
582        <translation>Koristi cijeli disk</translation>
583    </message>
584    <message>
585        <source>ZFS Mounts</source>
586        <translation>ZFS Mounts</translation>
587    </message>
588    <message>
589        <source>ZFS Options</source>
590        <translation>ZFS opcije</translation>
591    </message>
592    <message>
593        <source>Resizing</source>
594        <translation>Promijeni veličinu</translation>
595    </message>
596    <message>
597        <source>Remove mount-point</source>
598        <translation>Ukloni mount točku</translation>
599    </message>
600    <message>
601        <source>Are you sure you want to remove this mount point?</source>
602        <translation>Da li ste sigurni da ÅŸelite uklonite ovu mount točku?</translation>
603    </message>
604    <message>
605        <source>Enter mount-point</source>
606        <translation>Unesite mount točku</translation>
607    </message>
608    <message>
609        <source>Please enter the new mount-point:</source>
610        <translation>Molimo unesite novu mount točku:</translation>
611    </message>
612    <message>
613        <source>Editing:</source>
614        <translation>Uređivanje:</translation>
615    </message>
616    <message>
617        <source>Installing to file-system mounted at /mnt</source>
618        <translation>Instaliranje datotečnog sustava spojenog na /mnt</translation>
619    </message>
620    <message>
621        <source>The disk will be setup with the following configuration:</source>
622        <translation>Ovaj disk će se namjestiti sa sljedećim postavkama:</translation>
623    </message>
624    <message>
625        <source>Disk:</source>
626        <translation>Disk:</translation>
627    </message>
628    <message>
629        <source>Mirroring:</source>
630        <translation>Zrcaljenje:</translation>
631    </message>
632    <message>
633        <source>Partition:</source>
634        <translation>Particija:</translation>
635    </message>
636    <message>
637        <source>FileSystem:</source>
638        <translation>Datotečni sustav:</translation>
639    </message>
640    <message>
641        <source>Size:</source>
642        <translation>Veličina:</translation>
643    </message>
644    <message>
645        <source>Mount:</source>
646        <translation>Mount:</translation>
647    </message>
648    <message>
649        <source>Enable ZFS mirror/raidz mode</source>
650        <translation>Omogući ZFS zrcaljenje/raidz</translation>
651    </message>
652    <message>
653        <source>ZFS Virtual Device Mode</source>
654        <translation>ZFS mod virtualnog uređaja</translation>
655    </message>
656    <message>
657        <source>Please select at least 1 other drive for mirroring</source>
658        <translation>Molimo unesite najmanje 1 drugi podatkovni pogon za zrcaljenje</translation>
659    </message>
660    <message>
661        <source>Options:</source>
662        <translation>Opcije:</translation>
663    </message>
664    <message>
665        <source>If this is a single disk ZFS install, you can continue, otherwise please select the mirror / raid mode and disks below. </source>
666        <translation>Ako je ovo jedini disk za ZFS instalaciju, moÅŸete nastaviti, inače molimo odaberite način zrcaljenja/raid i diskove niÅŸe. </translation>
667    </message>
668    <message>
669        <source>ZFS Datasets:&lt;br&gt;</source>
670        <translation>ZFS Datasets:&lt;br&gt;</translation>
671    </message>
672    <message>
673        <source>Invalid Mount</source>
674        <translation>Nevaljan mount</translation>
675    </message>
676    <message>
677        <source>Mount point should start with &apos;/&apos;</source>
678        <translation>Mount točka mora započeti sa &apos;/&apos;</translation>
679    </message>
680    <message>
681        <source>Note: Using ZFS mirror/raidz can only be enabled when doing full-disk installations</source>
682        <translation type="unfinished">
683            </translation>
684    </message>
685    <message>
686        <source>Please select 2 or 4 additional drives for raidz1</source>
687        <translation type="unfinished">
688            </translation>
689    </message>
690    <message>
691        <source>Please select 3, 5, or 9 additional drives for raidz2</source>
692        <translation type="unfinished">
693            </translation>
694    </message>
695    <message>
696        <source>Please select 4, 6, or 10 additional drives for raidz3</source>
697        <translation type="unfinished">
698            </translation>
699    </message>
700    <message>
701        <source>Enter SWAP size</source>
702        <translation type="unfinished">
703            </translation>
704    </message>
705    <message>
706        <source>Size (MB)</source>
707        <translation type="unfinished">
708            </translation>
709    </message>
710    <message>
711        <source>ZFS pool name</source>
712        <translation type="unfinished">
713            </translation>
714    </message>
715    <message>
716        <source>Force ZFS 4K block size</source>
717        <translation type="unfinished">
718            </translation>
719    </message>
720    <message>
721        <source>(MB)</source>
722        <translation type="unfinished">
723            </translation>
724    </message>
725    <message>
726        <source>Swap Size</source>
727        <translation type="unfinished">
728            </translation>
729    </message>
730    <message>
731        <source>Please select the disk or partition you wish to install onto. Please note that you must select either an entire disk or a primary partition that is at least 20GB for a server install or 50GB for a desktop install. </source>
732        <translation type="unfinished">
733            </translation>
734    </message>
735    <message>
736        <source>Installing to SSD (Disables SWAP / atime)</source>
737        <translation type="unfinished">
738            </translation>
739    </message>
740    <message>
741        <source>No boot-loader!</source>
742        <translation type="unfinished">
743            </translation>
744    </message>
745    <message>
746        <source>The original system datasets / mount-points will be automatically restored.</source>
747        <translation type="unfinished">
748            </translation>
749    </message>
750    <message>
751        <source>Boot-Loader (GRUB recommended)</source>
752        <translation type="unfinished">
753            </translation>
754    </message>
755    <message>
756        <source>You have chosen not to install a boot-loader. You will need to manually setup your own loader.</source>
757        <translation type="unfinished">
758            </translation>
759    </message>
760</context>
761<context>
762    <name>wizardFreeBSD</name>
763    <message>
764        <source>Please enter the root password for this server</source>
765        <translation>Molimo unesite root zaporku za ovaj server</translation>
766    </message>
767    <message>
768        <source>Password</source>
769        <translation>Zaporka</translation>
770    </message>
771    <message>
772        <source>Password (Repeat)</source>
773        <translation>Zaporka (ponovno)</translation>
774    </message>
775    <message>
776        <source>Please create a user for this server</source>
777        <translation>Molimo napravite korisnika za ovaj server</translation>
778    </message>
779    <message>
780        <source>Name</source>
781        <translation>Ime</translation>
782    </message>
783    <message>
784        <source>Username</source>
785        <translation>Korisničko ime</translation>
786    </message>
787    <message>
788        <source>Default shell</source>
789        <translation>Zadana ljuska</translation>
790    </message>
791    <message>
792        <source>Please enter a system hostname and remote login preference.</source>
793        <translation>Molimo unesite hostname sustava i postavke udaljene prijave.</translation>
794    </message>
795    <message>
796        <source>Hostname</source>
797        <translation>Ime računala</translation>
798    </message>
799    <message>
800        <source>Enable remote SSH login</source>
801        <translation>Omogući udaljenu SSH prijavu</translation>
802    </message>
803    <message>
804        <source>Please select a network device to configure for this system.</source>
805        <translation>Molimo odaberite mreÅŸni uređaj za postavljanje vaÅ¡eg sustava.</translation>
806    </message>
807    <message>
808        <source>Network Interface</source>
809        <translation>MreÅŸno sučelje</translation>
810    </message>
811    <message>
812        <source>IP Address</source>
813        <translation>IP adresa</translation>
814    </message>
815    <message>
816        <source>Netmask</source>
817        <translation>Netmask</translation>
818    </message>
819    <message>
820        <source>Nameserver (DNS)</source>
821        <translation>Imenski posluÅŸitelj (DNS)</translation>
822    </message>
823    <message>
824        <source>Gateway</source>
825        <translation>Gateway</translation>
826    </message>
827    <message>
828        <source>IPv6 Address</source>
829        <translation>IPv6 adresa</translation>
830    </message>
831    <message>
832        <source>IPv6 Gateway</source>
833        <translation>IPv6 Gateway</translation>
834    </message>
835    <message>
836        <source>IPv6 Nameserver</source>
837        <translation>IPv6 Imenski posluÅŸitelj</translation>
838    </message>
839    <message>
840        <source>000.000.000.000; </source>
841        <translation>000.000.000.000; </translation>
842    </message>
843    <message>
844        <source>Please select any optional features to install.</source>
845        <translation>Molimo odaberite bilo koje neobavezne značajke koje ÅŸelite instalirati.</translation>
846    </message>
847    <message>
848        <source>Install system sources (/usr/src)</source>
849        <translation>Instaliraj izvorni kod sustava (/usr/src)</translation>
850    </message>
851    <message>
852        <source>Install ports tree (/usr/ports)</source>
853        <translation>Instaliraj ports stablo (/usr/ports)</translation>
854    </message>
855    <message>
856        <source>This wizard will walk you though the setup of your new server. Click next to begin. </source>
857        <translation>Ovaj čarobnjak će vas pratiti kroz instalaciju vaÅ¡eg novog posluÅŸitelja. Kliknite dalje za početak. </translation>
858    </message>
859</context>
860<context>
861    <name>wizardRestore</name>
862    <message>
863        <source>This wizard will walk you though the process of restoring your system from a Life-Preserver backup. Click next to begin. </source>
864        <translation type="unfinished">
865            </translation>
866    </message>
867    <message>
868        <source>To get started please enter the hostname, username and port of your backup server.</source>
869        <translation type="unfinished">
870            </translation>
871    </message>
872    <message>
873        <source>Backup Server</source>
874        <translation type="unfinished">
875            </translation>
876    </message>
877    <message>
878        <source>Host Name</source>
879        <translation type="unfinished">
880            </translation>
881    </message>
882    <message>
883        <source>User Name</source>
884        <translation type="unfinished">
885            </translation>
886    </message>
887    <message>
888        <source>SSH Port</source>
889        <translation type="unfinished">
890            </translation>
891    </message>
892    <message>
893        <source>If you saved your Life-Preserver key onto a USB stick, select it below, otherwise you may wish to use password authentication.</source>
894        <translation type="unfinished">
895            </translation>
896    </message>
897    <message>
898        <source>Server Authentication</source>
899        <translation type="unfinished">
900            </translation>
901    </message>
902    <message>
903        <source>Use USB key</source>
904        <translation type="unfinished">
905            </translation>
906    </message>
907    <message>
908        <source>Use password authentication</source>
909        <translation type="unfinished">
910            </translation>
911    </message>
912    <message>
913        <source>The following systems are backed up on this server, select the one you wish to restore. </source>
914        <translation type="unfinished">
915            </translation>
916    </message>
917    <message>
918        <source>Restore System Selection</source>
919        <translation type="unfinished">
920            </translation>
921    </message>
922    <message>
923        <source>Restore Summary</source>
924        <translation type="unfinished">
925            </translation>
926    </message>
927    <message>
928        <source>The system is ready to be restored, click Finish to continue.</source>
929        <translation type="unfinished">
930            </translation>
931    </message>
932    <message>
933        <source>No keys found!</source>
934        <translation type="unfinished">
935            </translation>
936    </message>
937    <message>
938        <source>No Auth keys could be found on that memory stick!
939Please try another USB stick or use password authentication.</source>
940        <translation type="unfinished">
941            </translation>
942    </message>
943    <message>
944        <source>Connection failed!</source>
945        <translation type="unfinished">
946            </translation>
947    </message>
948    <message>
949        <source>Could not connect to the backup server!
950Please check that the server is reachable and verify your user/password.</source>
951        <translation type="unfinished">
952            </translation>
953    </message>
954    <message>
955        <source>Could not connect to the backup server!
956Please check your hostname and that the backup server is reachable.</source>
957        <translation type="unfinished">
958            </translation>
959    </message>
960    <message>
961        <source>Will restore from:</source>
962        <translation type="unfinished">
963            </translation>
964    </message>
965    <message>
966        <source>Select the SSH key to use</source>
967        <translation type="unfinished">
968            </translation>
969    </message>
970    <message>
971        <source>Key File:</source>
972        <translation type="unfinished">
973            </translation>
974    </message>
975</context>
976</TS>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.