source: src-qt4/pc-installgui/i18n/SysInstaller_it.ts @ aa93327

9.2-releasereleng/10.0releng/10.0.1releng/10.0.2releng/10.0.3
Last change on this file since aa93327 was aa93327, checked in by PC-BSD Auto Commit Bot <auto-commit-bot@…>, 18 months ago

Auto-Commit of i18n data from Pootle

  • Property mode set to 100644
File size: 30.5 KB
Line 
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS>
3<TS version="2.0">
4<context>
5    <name>Installer</name>
6    <message>
7        <source>Switch between US layout and user selected layout</source>
8        <translation>Cambia tra il layout US e quello impostato dall&apos;utente</translation>
9    </message>
10    <message>
11        <source>Ab&amp;ort</source>
12        <translation>&amp;Interrompi</translation>
13    </message>
14    <message>
15        <source>&amp;Back</source>
16        <translation>&amp;Indietro</translation>
17    </message>
18    <message>
19        <source>&amp;Next</source>
20        <translation>&amp;Avanti</translation>
21    </message>
22    <message>
23        <source>Welcome to PC-BSD! Please select your language and click next to continue.</source>
24        <translation>Benvenuto in PC-BSD! Seleziona la tua lingua e clicca avanti per continuare.</translation>
25    </message>
26    <message>
27        <source>&amp;Customize</source>
28        <translation>&amp;Personalizza</translation>
29    </message>
30    <message>
31        <source>Summary</source>
32        <translation>Sommario</translation>
33    </message>
34    <message>
35        <source>Disk Selection</source>
36        <translation>Seleziona Disco</translation>
37    </message>
38    <message>
39        <source>Installation</source>
40        <translation>Installazione</translation>
41    </message>
42    <message>
43        <source>Your system is now being installed! This process may take a while, depending upon the installation options chosen, and system speed. You will be notified when the installation is finished.</source>
44        <translation>Il sistema Ú in fase di installazione! Questo processo richiede una quantità di tempo variabile in base alle opzioni di installazione prescelte e dalla velocità del sistema. Ti sarà notificato il completamento dell&apos;installazione.</translation>
45    </message>
46    <message>
47        <source>Installing to file-system mounted at /mnt</source>
48        <translation>Installazione del file-system montata in /mnt</translation>
49    </message>
50    <message>
51        <source>The disk will be setup with the following configuration:</source>
52        <translation>La struttura del disco avrà la seguente configurazione:</translation>
53    </message>
54    <message>
55        <source>Disk:</source>
56        <translation>Disco:</translation>
57    </message>
58    <message>
59        <source>Mirroring:</source>
60        <translation>Mirroring:</translation>
61    </message>
62    <message>
63        <source>Partition:</source>
64        <translation>Partizione:</translation>
65    </message>
66    <message>
67        <source>FileSystem:</source>
68        <translation>FileSystem:</translation>
69    </message>
70    <message>
71        <source>Size:</source>
72        <translation>Dimensione:</translation>
73    </message>
74    <message>
75        <source>Mount:</source>
76        <translation>Monta:</translation>
77    </message>
78    <message>
79        <source>Custom Package Selection</source>
80        <translation>Selezione Pacchetti Personalizzati</translation>
81    </message>
82    <message>
83        <source>The following meta-pkgs will be installed:</source>
84        <translation>I seguenti meta-pkgs verranno installati:</translation>
85    </message>
86    <message>
87        <source>PC-BSD Installer</source>
88        <translation>Installatore PC-BSD</translation>
89    </message>
90    <message>
91        <source>You currently have a custom package set configured. Continue changing to a default set?</source>
92        <translation>Attualmente hai un set di pacchetti personalizzato. Continuare cambiando con un set di default?</translation>
93    </message>
94    <message>
95        <source>KDE is a full-featured desktop environment, which includes support for 3D desktop effects, multiple desktops, and a variety of built-in tools and utilities for both new and power-desktop users.&lt;br&gt;&lt;br&gt;* Recommended for higher-end systems with 2GB of RAM or more *</source>
96        <translation type="unfinished">
97            </translation>
98    </message>
99    <message>
100        <source>LXDE is a lightweight desktop, minimalist in nature, with support for multiple-desktops, a system tray, application menu and more.&lt;br&gt;&lt;br&gt;* Recommended for netbooks, or lower-end systems * </source>
101        <translation type="unfinished">
102            </translation>
103    </message>
104    <message>
105        <source>GNOME is a full-featured desktop environment, complete with a large number of integrated utilities and tools for desktop users.</source>
106        <translation type="unfinished">
107            </translation>
108    </message>
109    <message>
110        <source>XFCE is a light and modular desktop, with a number of features to enhance customizing the desktop to your liking.</source>
111        <translation type="unfinished">
112            </translation>
113    </message>
114    <message>
115        <source>Start the installation now?</source>
116        <translation>Eseguire l&apos;installazione adesso?</translation>
117    </message>
118    <message>
119        <source>Are you sure you want to abort this installation?</source>
120        <translation>Sei sicuro di voler abbandonare l&apos;installazione in corso?</translation>
121    </message>
122    <message>
123        <source>Failed!</source>
124        <translation>Fallito!</translation>
125    </message>
126    <message>
127        <source>The installer has encountered an error and has been halted.</source>
128        <translation>L&apos;installatore ha riscontrato un errore e verrà arrestato.</translation>
129    </message>
130    <message>
131        <source>Do you want to generate an error report?</source>
132        <translation>Vuoi generare un report di errore?</translation>
133    </message>
134    <message>
135        <source>Restart the system now?</source>
136        <translation>Riavviare il sistema immediatamente?</translation>
137    </message>
138    <message>
139        <source>Installing system... This may take a while...</source>
140        <translation>Installazione del sistema in corso... Potrebbe volerci un po di tempo....</translation>
141    </message>
142    <message>
143        <source>Options:</source>
144        <translation type="unfinished">
145            </translation>
146    </message>
147    <message>
148        <source>&amp;Finish</source>
149        <translation type="unfinished">
150            </translation>
151    </message>
152    <message>
153        <source>ZFS Datasets:&lt;br&gt;</source>
154        <translation type="unfinished">
155            </translation>
156    </message>
157    <message>
158        <source>FreeBSD is an advanced operating system for modern server, desktop, and embedded computer platforms. FreeBSD&apos;s code base has undergone over thirty years of continuous development, improvement, and optimization.</source>
159        <translation type="unfinished">
160            </translation>
161    </message>
162    <message>
163        <source>Display hardware compatibility diagnostic</source>
164        <translation type="unfinished">
165            </translation>
166    </message>
167    <message>
168        <source>TrueOS is a console based server running FreeBSD. It includes command-line versions of The Warden jail management, PBI manager, ZFS boot environments (beadm), and other helpful utilities for system administrators.</source>
169        <translation type="unfinished">
170            </translation>
171    </message>
172    <message>
173        <source>System Selection</source>
174        <translation type="unfinished">
175            </translation>
176    </message>
177    <message>
178        <source>Installing packages... This may take a while...</source>
179        <translation type="unfinished">
180            </translation>
181    </message>
182    <message>
183        <source>Change the installation language</source>
184        <translation type="unfinished">
185            </translation>
186    </message>
187    <message>
188        <source>Cycle through system choices</source>
189        <translation type="unfinished">
190            </translation>
191    </message>
192    <message>
193        <source>Customize the selected system</source>
194        <translation type="unfinished">
195            </translation>
196    </message>
197    <message>
198        <source>Customize the disk selection or layout</source>
199        <translation type="unfinished">
200            </translation>
201    </message>
202    <message>
203        <source>Display help for the current screen</source>
204        <translation type="unfinished">
205            </translation>
206    </message>
207    <message>
208        <source>Launch the on-screen keyboard</source>
209        <translation type="unfinished">
210            </translation>
211    </message>
212    <message>
213        <source>Cancel the installation</source>
214        <translation type="unfinished">
215            </translation>
216    </message>
217    <message>
218        <source>TrueOS Package Selection</source>
219        <translation type="unfinished">
220            </translation>
221    </message>
222    <message>
223        <source>FreeBSD Package Selection</source>
224        <translation type="unfinished">
225            </translation>
226    </message>
227    <message>
228        <source>PC-BSD Package Selection</source>
229        <translation type="unfinished">
230            </translation>
231    </message>
232    <message>
233        <source>Your system is now installed!
234 Click Finish to reboot. After rebooting you may eject the install media.</source>
235        <translation type="unfinished">
236            </translation>
237    </message>
238    <message>
239        <source>&amp;Cancel</source>
240        <translation type="unfinished">
241            </translation>
242    </message>
243    <message>
244        <source>Extracting system...</source>
245        <translation type="unfinished">
246            </translation>
247    </message>
248    <message>
249        <source>Unable to detect any disk drives! The install will now exit.</source>
250        <translation type="unfinished">
251            </translation>
252    </message>
253    <message>
254        <source>Click arrows to change system selection</source>
255        <translation type="unfinished">
256            </translation>
257    </message>
258    <message>
259        <source>Unable to suggest a partition for the detected disk.</source>
260        <translation type="unfinished">
261            </translation>
262    </message>
263    <message>
264        <source>Detected that you are running the 32bit version. If your system is 64bit capable (most systems made after 2005), you really should be running the 64bit version</source>
265        <translation type="unfinished">
266            </translation>
267    </message>
268    <message>
269        <source>The selected disk / partition is less than recommended %1GB. The installation may fail...</source>
270        <translation type="unfinished">
271             {1G?}</translation>
272    </message>
273</context>
274<context>
275    <name>QObject</name>
276    <message>
277        <source>This screen allows you to select the language you wish to perform the install with.</source>
278        <translation type="unfinished">
279            </translation>
280    </message>
281    <message>
282        <source>This screen allows you to select the type of system you wish to install. Clicking customize will allow you to change the selected packages for your system.</source>
283        <translation type="unfinished">
284            </translation>
285    </message>
286    <message>
287        <source>This screen will display the currently selected disk options. Clicking customize will allow you to change the target disk, file-systems and more.</source>
288        <translation type="unfinished">
289            </translation>
290    </message>
291    <message>
292        <source>Your system is now installing! Go grab a cup of coffee and relax, the installer will notify you when it is finished.</source>
293        <translation type="unfinished">
294            </translation>
295    </message>
296    <message>
297        <source>The system is now finished installing! Click Finish to reboot, and be sure to eject any install media before booting into your new system.</source>
298        <translation type="unfinished">
299            </translation>
300    </message>
301</context>
302<context>
303    <name>desktopSelection</name>
304    <message>
305        <source>System Package Configuration</source>
306        <translation>Configurazione dei pacchetti di sistema</translation>
307    </message>
308    <message>
309        <source>Available System Packages</source>
310        <translation>Pacchetti di sistema disponibili</translation>
311    </message>
312    <message>
313        <source>Please select the software you wish to have installed. At least one desktop must be selected, and changes may be made after installation.</source>
314        <translation>Per favore seleziona il software che desideri installare. Bisogna scegliere almeno un desktop, e ricorda che le scelte possono essere cambiate anche dopo l&apos;installazione. </translation>
315    </message>
316    <message>
317        <source>&amp;Save</source>
318        <translation>&amp;Salva</translation>
319    </message>
320    <message>
321        <source>&amp;Cancel</source>
322        <translation type="unfinished">
323            </translation>
324    </message>
325    <message>
326        <source>No Desktop</source>
327        <translation>Nessun desktop</translation>
328    </message>
329    <message>
330        <source>No desktops have been selected! Please choose at least one desktop to continue.</source>
331        <translation>Nessun desktop selezionato! Per favore scegli almeno un desktop per continuare.</translation>
332    </message>
333    <message>
334        <source>View Packages</source>
335        <translation>Visualizza i pacchetti</translation>
336    </message>
337    <message>
338        <source>Package Listing for:</source>
339        <translation>Lista pacchetti per:</translation>
340    </message>
341</context>
342<context>
343    <name>dialogCheckHardware</name>
344    <message>
345        <source>Detected hardware devices</source>
346        <translation type="unfinished">
347            </translation>
348    </message>
349    <message>
350        <source>&amp;Close</source>
351        <translation type="unfinished">&amp;Chiudi</translation>
352    </message>
353    <message>
354        <source>Video driver:</source>
355        <translation type="unfinished">
356            </translation>
357    </message>
358    <message>
359        <source>Video resolution:</source>
360        <translation type="unfinished">
361            </translation>
362    </message>
363    <message>
364        <source>No ethernet detected</source>
365        <translation type="unfinished">
366            </translation>
367    </message>
368    <message>
369        <source>Ethernet device:</source>
370        <translation type="unfinished">
371            </translation>
372    </message>
373    <message>
374        <source>No wifi detected</source>
375        <translation type="unfinished">
376            </translation>
377    </message>
378    <message>
379        <source>Wifi device:</source>
380        <translation type="unfinished">
381            </translation>
382    </message>
383    <message>
384        <source>No sound detected</source>
385        <translation type="unfinished">
386            </translation>
387    </message>
388    <message>
389        <source>Sound device:</source>
390        <translation type="unfinished">
391            </translation>
392    </message>
393</context>
394<context>
395    <name>dialogFSSize</name>
396    <message>
397        <source>Size:</source>
398        <translation type="unfinished">Dimensione:</translation>
399    </message>
400    <message>
401        <source>MB</source>
402        <translation>MB</translation>
403    </message>
404    <message>
405        <source>&amp;Ok</source>
406        <translation type="unfinished">
407            </translation>
408    </message>
409    <message>
410        <source>&amp;Cancel</source>
411        <translation type="unfinished">
412            </translation>
413    </message>
414</context>
415<context>
416    <name>dialogHelp</name>
417    <message>
418        <source>&amp;Close</source>
419        <translation>&amp;Chiudi</translation>
420    </message>
421</context>
422<context>
423    <name>dialogInfoBox</name>
424    <message>
425        <source>&amp;Close</source>
426        <translation>&amp;Chiudi</translation>
427    </message>
428</context>
429<context>
430    <name>widgetKeyboard</name>
431    <message>
432        <source>Keyboard Settings</source>
433        <translation>Impostazioni della tastiera</translation>
434    </message>
435    <message>
436        <source>Key Layout</source>
437        <translation type="unfinished">
438            </translation>
439    </message>
440    <message>
441        <source>Variant</source>
442        <translation type="unfinished">
443            </translation>
444    </message>
445    <message>
446        <source>Keyboard Model</source>
447        <translation type="unfinished">
448            </translation>
449    </message>
450    <message>
451        <source>( you may type into the space below to test your selected settings. )</source>
452        <translation>(puoi scrivere nello spazio sottostante per verificare la configurazione scelta)</translation>
453    </message>
454    <message>
455        <source>&amp;Apply</source>
456        <translation type="unfinished">
457            </translation>
458    </message>
459    <message>
460        <source>&amp;Close</source>
461        <translation type="unfinished">&amp;Chiudi</translation>
462    </message>
463</context>
464<context>
465    <name>wizardDisk</name>
466    <message>
467        <source>This wizard will walk you through the disk setup process. Please choose the setup mode you wish to use.</source>
468        <translation type="unfinished">
469            </translation>
470    </message>
471    <message>
472        <source>Setup Mode</source>
473        <translation type="unfinished">
474            </translation>
475    </message>
476    <message>
477        <source>Basic (New to BSD or disk partitioning)</source>
478        <translation type="unfinished">
479            </translation>
480    </message>
481    <message>
482        <source>Advanced (Experienced with file-systems)</source>
483        <translation type="unfinished">
484            </translation>
485    </message>
486    <message>
487        <source>FreeBSD Experts (CLI manual mode)</source>
488        <translation type="unfinished">
489            </translation>
490    </message>
491    <message>
492        <source>Please select the disk or partition you wish to install onto. Please note that BSD can only be installed to an entire disk, or primary partition larger than 10GB. </source>
493        <translation type="unfinished">
494            </translation>
495    </message>
496    <message>
497        <source>Selected Disk</source>
498        <translation type="unfinished">
499            </translation>
500    </message>
501    <message>
502        <source>Selected Partition</source>
503        <translation type="unfinished">
504            </translation>
505    </message>
506    <message>
507        <source>Partition disk with GPT</source>
508        <translation>Partiziona il disco con GPT</translation>
509    </message>
510    <message>
511        <source>Do you wish to Encrypt your private data? You will need to enter a password at each system bootup.</source>
512        <translation type="unfinished">
513            </translation>
514    </message>
515    <message>
516        <source>Encrypt user data</source>
517        <translation>Criptare i dati utente</translation>
518    </message>
519    <message>
520        <source>Passphrase</source>
521        <translation type="unfinished">
522            </translation>
523    </message>
524    <message>
525        <source>Passphrase (repeat)</source>
526        <translation type="unfinished">
527            </translation>
528    </message>
529    <message>
530        <source>Please select the type of filesystem you want to use for this installation.</source>
531        <translation type="unfinished">
532            </translation>
533    </message>
534    <message>
535        <source>Filesystem</source>
536        <translation type="unfinished">
537            </translation>
538    </message>
539    <message>
540        <source>Install bootable MBR</source>
541        <translation type="unfinished">
542            </translation>
543    </message>
544    <message>
545        <source>Below you may adjust the file-system mount points. For most users the defaults will work best. </source>
546        <translation type="unfinished">
547            </translation>
548    </message>
549    <message>
550        <source>Free Space (MB)</source>
551        <translation type="unfinished">
552            </translation>
553    </message>
554    <message>
555        <source>&amp;Add</source>
556        <translation>Aggiungi</translation>
557    </message>
558    <message>
559        <source>Resize</source>
560        <translation type="unfinished">
561            </translation>
562    </message>
563    <message>
564        <source>&amp;Remove</source>
565        <translation type="unfinished">
566            </translation>
567    </message>
568    <message>
569        <source>You have chosen Expert mode. In this mode you are able to launch a terminal window and use the command-line to manually partition your disk. When you are finished, make sure to mount your filesystems to /mnt to begin the installation. </source>
570        <translation type="unfinished">
571            </translation>
572    </message>
573    <message>
574        <source>&amp;Launch terminal</source>
575        <translation type="unfinished">
576            </translation>
577    </message>
578    <message>
579        <source>Please check the disk summary below and click finish to save your settings. </source>
580        <translation type="unfinished">
581            </translation>
582    </message>
583    <message>
584        <source>Use entire disk</source>
585        <translation type="unfinished">
586            </translation>
587    </message>
588    <message>
589        <source>Mount</source>
590        <translation>Mount</translation>
591    </message>
592    <message>
593        <source>Size</source>
594        <translation>Dimensione</translation>
595    </message>
596    <message>
597        <source>Type</source>
598        <translation type="unfinished">Tipo</translation>
599    </message>
600    <message>
601        <source>ZFS Mounts</source>
602        <translation type="unfinished">
603            </translation>
604    </message>
605    <message>
606        <source>ZFS Options</source>
607        <translation type="unfinished">
608            </translation>
609    </message>
610    <message>
611        <source>Resizing</source>
612        <translation type="unfinished">
613            </translation>
614    </message>
615    <message>
616        <source>Remove mount-point</source>
617        <translation type="unfinished">
618            </translation>
619    </message>
620    <message>
621        <source>Are you sure you want to remove this mount point?</source>
622        <translation type="unfinished">
623            </translation>
624    </message>
625    <message>
626        <source>Enter mount-point</source>
627        <translation type="unfinished">
628            </translation>
629    </message>
630    <message>
631        <source>Please enter the new mount-point:</source>
632        <translation type="unfinished">
633            </translation>
634    </message>
635    <message>
636        <source>Specify a size for the mount</source>
637        <translation type="unfinished">
638            </translation>
639    </message>
640    <message>
641        <source>Editing:</source>
642        <translation type="unfinished">
643            </translation>
644    </message>
645    <message>
646        <source>Installing to file-system mounted at /mnt</source>
647        <translation type="unfinished">
648            </translation>
649    </message>
650    <message>
651        <source>The disk will be setup with the following configuration:</source>
652        <translation type="unfinished">La struttura del disco avrà la seguente configurazione:</translation>
653    </message>
654    <message>
655        <source>Disk:</source>
656        <translation type="unfinished">Disco:</translation>
657    </message>
658    <message>
659        <source>Mirroring:</source>
660        <translation type="unfinished">Mirroring:</translation>
661    </message>
662    <message>
663        <source>Partition:</source>
664        <translation type="unfinished">Partizione:</translation>
665    </message>
666    <message>
667        <source>FileSystem:</source>
668        <translation type="unfinished">FileSystem:</translation>
669    </message>
670    <message>
671        <source>Size:</source>
672        <translation type="unfinished">Dimensione:</translation>
673    </message>
674    <message>
675        <source>Mount:</source>
676        <translation type="unfinished">Mount:</translation>
677    </message>
678    <message>
679        <source>Disable Encryption</source>
680        <translation type="unfinished">
681            </translation>
682    </message>
683    <message>
684        <source>Enable Encryption</source>
685        <translation>Abilita Crittografia</translation>
686    </message>
687    <message>
688        <source>Please enter the password for this partition:</source>
689        <translation type="unfinished">
690            </translation>
691    </message>
692    <message>
693        <source>Password:</source>
694        <translation>Password:</translation>
695    </message>
696    <message>
697        <source>Please confirm the password for this partition:</source>
698        <translation type="unfinished">
699            </translation>
700    </message>
701    <message>
702        <source>Confirm Password:</source>
703        <translation type="unfinished">
704            </translation>
705    </message>
706    <message>
707        <source>Password Mismatch</source>
708        <translation type="unfinished">
709            </translation>
710    </message>
711    <message>
712        <source>The passwords entered do not match!</source>
713        <translation type="unfinished">
714            </translation>
715    </message>
716    <message>
717        <source>Enable ZFS mirror/raidz mode</source>
718        <translation type="unfinished">
719            </translation>
720    </message>
721    <message>
722        <source>ZFS Virtual Device Mode</source>
723        <translation type="unfinished">
724            </translation>
725    </message>
726    <message>
727        <source>Please select at least 1 other drive for mirroring</source>
728        <translation type="unfinished">
729            </translation>
730    </message>
731    <message>
732        <source>Options:</source>
733        <translation type="unfinished">
734            </translation>
735    </message>
736    <message>
737        <source>If this is a single disk ZFS install, you can continue, otherwise please select the mirror / raid mode and disks below. </source>
738        <translation type="unfinished">
739            </translation>
740    </message>
741    <message>
742        <source>ZFS Datasets:&lt;br&gt;</source>
743        <translation type="unfinished">
744            </translation>
745    </message>
746    <message>
747        <source>Invalid Mount</source>
748        <translation type="unfinished">
749            </translation>
750    </message>
751    <message>
752        <source>Cannot create /boot dataset on ZFS with encryption enabled!</source>
753        <translation type="unfinished">
754            </translation>
755    </message>
756    <message>
757        <source>Mount point should start with &apos;/&apos;</source>
758        <translation type="unfinished">
759            </translation>
760    </message>
761    <message>
762        <source>UFS (32bit and systems with less than 2GB of RAM)</source>
763        <translation type="unfinished">
764            </translation>
765    </message>
766    <message>
767        <source>ZFS (64bit systems with more than 2GB RAM)</source>
768        <translation type="unfinished">
769            </translation>
770    </message>
771    <message>
772        <source>Note: Using ZFS mirror/raidz can only be enabled when doing full-disk installations</source>
773        <translation type="unfinished">
774            </translation>
775    </message>
776    <message>
777        <source>Please select 2 or 4 additional drives for raidz1</source>
778        <translation type="unfinished">
779            </translation>
780    </message>
781    <message>
782        <source>Please select 3, 5, or 9 additional drives for raidz2</source>
783        <translation type="unfinished">
784            </translation>
785    </message>
786    <message>
787        <source>Please select 4, 6, or 10 additional drives for raidz3</source>
788        <translation type="unfinished">
789            </translation>
790    </message>
791    <message>
792        <source>Enter SWAP size</source>
793        <translation type="unfinished">
794            </translation>
795    </message>
796    <message>
797        <source>Size (MB)</source>
798        <translation type="unfinished">
799            </translation>
800    </message>
801</context>
802<context>
803    <name>wizardFreeBSD</name>
804    <message>
805        <source>Please enter the root password for this server</source>
806        <translation type="unfinished">
807            </translation>
808    </message>
809    <message>
810        <source>Password</source>
811        <translation type="unfinished">
812            </translation>
813    </message>
814    <message>
815        <source>Password (Repeat)</source>
816        <translation type="unfinished">
817            </translation>
818    </message>
819    <message>
820        <source>Please create a user for this server</source>
821        <translation type="unfinished">
822            </translation>
823    </message>
824    <message>
825        <source>Name</source>
826        <translation type="unfinished">
827            </translation>
828    </message>
829    <message>
830        <source>Username</source>
831        <translation type="unfinished">
832            </translation>
833    </message>
834    <message>
835        <source>Default shell</source>
836        <translation type="unfinished">
837            </translation>
838    </message>
839    <message>
840        <source>Please enter a system hostname and remote login preference.</source>
841        <translation type="unfinished">
842            </translation>
843    </message>
844    <message>
845        <source>Hostname</source>
846        <translation type="unfinished">
847            </translation>
848    </message>
849    <message>
850        <source>Enable remote SSH login</source>
851        <translation type="unfinished">
852            </translation>
853    </message>
854    <message>
855        <source>Please select a network device to configure for this system.</source>
856        <translation type="unfinished">
857            </translation>
858    </message>
859    <message>
860        <source>Network Interface</source>
861        <translation>Interfaccia di Rete</translation>
862    </message>
863    <message>
864        <source>IP Address</source>
865        <translation>Indirizzo IP</translation>
866    </message>
867    <message>
868        <source>Netmask</source>
869        <translation>Maschera di rete</translation>
870    </message>
871    <message>
872        <source>Nameserver (DNS)</source>
873        <translation>Nameserver (DNS)</translation>
874    </message>
875    <message>
876        <source>Gateway</source>
877        <translation>Gateway</translation>
878    </message>
879    <message>
880        <source>IPv6 Address</source>
881        <translation>Indirizzo IPv6</translation>
882    </message>
883    <message>
884        <source>IPv6 Gateway</source>
885        <translation>Gateway IPv6</translation>
886    </message>
887    <message>
888        <source>IPv6 Nameserver</source>
889        <translation>Nameserver IPv6</translation>
890    </message>
891    <message>
892        <source>000.000.000.000; </source>
893        <translation>000.000.000.000; </translation>
894    </message>
895    <message>
896        <source>Please select any optional features to install.</source>
897        <translation type="unfinished">
898            </translation>
899    </message>
900    <message>
901        <source>Install system sources (/usr/src)</source>
902        <translation type="unfinished">
903            </translation>
904    </message>
905    <message>
906        <source>Install ports tree (/usr/ports)</source>
907        <translation type="unfinished">
908            </translation>
909    </message>
910    <message>
911        <source>This wizard will walk you though the setup of your new server. Click next to begin. </source>
912        <translation type="unfinished">
913            </translation>
914    </message>
915</context>
916</TS>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.