source: src-qt4/pc-installgui/i18n/SysInstaller_nb.ts @ 537479b1

releng/10.0.2releng/10.0.3releng/10.1
Last change on this file since 537479b1 was 537479b1, checked in by PC-BSD Auto Commit Bot <auto-commit-bot@…>, 9 months ago

Auto-Commit of i18n data from Pootle

  • Property mode set to 100644
File size: 33.7 KB
Line 
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS>
3<TS version="2.0">
4<context>
5    <name>Installer</name>
6    <message>
7        <source>Switch between US layout and user selected layout</source>
8        <translation>Bytt mellom US layout og brukervalgt layout</translation>
9    </message>
10    <message>
11        <source>Ab&amp;ort</source>
12        <translation>Av&amp;bryt</translation>
13    </message>
14    <message>
15        <source>&amp;Back</source>
16        <translation>&amp;Tilbake</translation>
17    </message>
18    <message>
19        <source>&amp;Next</source>
20        <translation>&amp;Neste</translation>
21    </message>
22    <message>
23        <source>Welcome to PC-BSD! Please select your language and click next to continue.</source>
24        <translation>Velkommen til PC-BSD! Vennligst velg sprÃ¥k og klikk neste for Ã¥ fortsette.</translation>
25    </message>
26    <message>
27        <source>&amp;Customize</source>
28        <translation>&amp;Skreddersy</translation>
29    </message>
30    <message>
31        <source>Summary</source>
32        <translation>Oppsummering</translation>
33    </message>
34    <message>
35        <source>Disk Selection</source>
36        <translation type="unfinished">
37            </translation>
38    </message>
39    <message>
40        <source>Installation</source>
41        <translation>Installering</translation>
42    </message>
43    <message>
44        <source>Your system is now being installed! This process may take a while, depending upon the installation options chosen, and system speed. You will be notified when the installation is finished.</source>
45        <translation>Systemet ditt blir nÃ¥ installert! Denne prosessen kan ta en stund, avhenging av instillingene som er valgt og hastigheten pÃ¥ datamaskinen. Du vil bli informert nÃ¥r installasjonen er fullfÞrt.</translation>
46    </message>
47    <message>
48        <source>Installing to file-system mounted at /mnt</source>
49        <translation type="unfinished">
50            </translation>
51    </message>
52    <message>
53        <source>The disk will be setup with the following configuration:</source>
54        <translation type="unfinished">
55            </translation>
56    </message>
57    <message>
58        <source>Disk:</source>
59        <translation type="unfinished">
60            </translation>
61    </message>
62    <message>
63        <source>Mirroring:</source>
64        <translation>Speiling:</translation>
65    </message>
66    <message>
67        <source>Partition:</source>
68        <translation>Partisjon:</translation>
69    </message>
70    <message>
71        <source>FileSystem:</source>
72        <translation>Filsystem:</translation>
73    </message>
74    <message>
75        <source>Size:</source>
76        <translation>StÞrelse:</translation>
77    </message>
78    <message>
79        <source>Mount:</source>
80        <translation>Monteringspunkt:</translation>
81    </message>
82    <message>
83        <source>The following meta-pkgs will be installed:</source>
84        <translation type="unfinished">
85            </translation>
86    </message>
87    <message>
88        <source>PC-BSD Installer</source>
89        <translation type="unfinished">
90            </translation>
91    </message>
92    <message>
93        <source>Start the installation now?</source>
94        <translation>Start installasjonen nÃ¥?</translation>
95    </message>
96    <message>
97        <source>Are you sure you want to abort this installation?</source>
98        <translation>Er du sikker pÃ¥ at du Þnsker Ã¥ avbryte installasjonen?</translation>
99    </message>
100    <message>
101        <source>Failed!</source>
102        <translation>Mislyktes!</translation>
103    </message>
104    <message>
105        <source>The installer has encountered an error and has been halted.</source>
106        <translation type="unfinished">
107            </translation>
108    </message>
109    <message>
110        <source>Do you want to generate an error report?</source>
111        <translation>Ønsker du Ã¥ generere en feilrapport?</translation>
112    </message>
113    <message>
114        <source>Restart the system now?</source>
115        <translation type="unfinished">
116            </translation>
117    </message>
118    <message>
119        <source>Installing system... This may take a while...</source>
120        <translation>Installerer systemet... Dette kan ta en stund...</translation>
121    </message>
122    <message>
123        <source>Options:</source>
124        <translation>Alternativer:</translation>
125    </message>
126    <message>
127        <source>&amp;Finish</source>
128        <translation>&amp;FullfÞr</translation>
129    </message>
130    <message>
131        <source>ZFS Datasets:&lt;br&gt;</source>
132        <translation type="unfinished">
133            </translation>
134    </message>
135    <message>
136        <source>Display hardware compatibility diagnostic</source>
137        <translation type="unfinished">
138            </translation>
139    </message>
140    <message>
141        <source>System Selection</source>
142        <translation>Systemvalg</translation>
143    </message>
144    <message>
145        <source>Installing packages... This may take a while...</source>
146        <translation>Installerer pakker... Dette kan ta en stund...</translation>
147    </message>
148    <message>
149        <source>Change the installation language</source>
150        <translation type="unfinished">
151            </translation>
152    </message>
153    <message>
154        <source>Customize the selected system</source>
155        <translation type="unfinished">
156            </translation>
157    </message>
158    <message>
159        <source>Display help for the current screen</source>
160        <translation type="unfinished">
161            </translation>
162    </message>
163    <message>
164        <source>Launch the on-screen keyboard</source>
165        <translation>Start skjermtastatur</translation>
166    </message>
167    <message>
168        <source>Cancel the installation</source>
169        <translation>Avbryt installasjonen</translation>
170    </message>
171    <message>
172        <source>TrueOS Package Selection</source>
173        <translation>TrueOS programvarevalg</translation>
174    </message>
175    <message>
176        <source>PC-BSD Package Selection</source>
177        <translation>PC-BSD programvarevalg</translation>
178    </message>
179    <message>
180        <source>Your system is now installed!
181 Click Finish to reboot. After rebooting you may eject the install media.</source>
182        <translation>Systemet ditt er nÃ¥ installert!
183Klikk FullfÞr for å starte på nytt. Etter omstart kan du lÞse ut installasjonsmediet.</translation>
184    </message>
185    <message>
186        <source>Extracting system...</source>
187        <translation>Pakker ut systemet...</translation>
188    </message>
189    <message>
190        <source>Unable to detect any disk drives! The install will now exit.</source>
191        <translation type="unfinished">
192            </translation>
193    </message>
194    <message>
195        <source>Unable to suggest a partition for the detected disk.</source>
196        <translation type="unfinished">
197            </translation>
198    </message>
199    <message>
200        <source>Detected that you are running the 32bit version. If your system is 64bit capable (most systems made after 2005), you really should be running the 64bit version</source>
201        <translation type="unfinished">
202            </translation>
203    </message>
204    <message>
205        <source>The selected disk / partition is less than recommended %1GB. The installation may fail...</source>
206        <translation type="unfinished">
207             {1G?}</translation>
208    </message>
209    <message>
210        <source>Load installation config file from USB stick</source>
211        <translation type="unfinished">
212            </translation>
213    </message>
214    <message>
215        <source>Desktop (PC-BSD)</source>
216        <translation>Skrivebord (PC-BSD)</translation>
217    </message>
218    <message>
219        <source>Server (TrueOS)</source>
220        <translation>Tjener (TrueOS)</translation>
221    </message>
222    <message>
223        <source>This will save your installation configuration to a MSDOSFS/FAT32 formatted USB stick. Continue?</source>
224        <translation>Dette vil lagre ditt installasjonsoppsett til et MSDOSFS/FAT32 formattert USB medium. Fortsett?</translation>
225    </message>
226    <message>
227        <source>Please insert a USB stick now, and click OK to continue.</source>
228        <translation type="unfinished">
229            </translation>
230    </message>
231    <message>
232        <source>Please enter the nickname you want to save this configuration as.</source>
233        <translation type="unfinished">
234            </translation>
235    </message>
236    <message>
237        <source>Failed saving config to USB media. Is the device working and formatted MSDOSFS/FAT32?</source>
238        <translation type="unfinished">
239            </translation>
240    </message>
241    <message>
242        <source>Configuration saved! You may now safely remove the USB media.</source>
243        <translation>Oppsett lagret! Du kan nÃ¥ trygt fjerne USB mediet.</translation>
244    </message>
245    <message>
246        <source>This will load a installation configuration file your MSDOSFS/FAT32 formatted USB stick. Continue?</source>
247        <translation>Dette vil laste inn installasjonsoppsett fra ditt MSDOSFS/FAT32 formaterte USB medium. Fortsett?</translation>
248    </message>
249    <message>
250        <source>Please insert the USB stick now, and click OK to continue.</source>
251        <translation type="unfinished">
252            </translation>
253    </message>
254    <message>
255        <source>Failed loading saved config file from the USB media. Is the device working and formatted MSDOSFS/FAT32?</source>
256        <translation type="unfinished">
257            </translation>
258    </message>
259    <message>
260        <source>Configuration loaded! You may now safely remove the USB media.</source>
261        <translation>Oppsett lastet! Du kan nÃ¥ trygt fjerne USB mediet.</translation>
262    </message>
263    <message>
264        <source>Config File:</source>
265        <translation>Oppsettfil:</translation>
266    </message>
267    <message>
268        <source>Start the install using this config file?</source>
269        <translation type="unfinished">
270            </translation>
271    </message>
272    <message>
273        <source>Restore from Life-Preserver backup</source>
274        <translation>Gjenoppretting fra Life-Preserver reservekopi</translation>
275    </message>
276    <message>
277        <source>Manage network connectivity</source>
278        <translation type="unfinished">
279            </translation>
280    </message>
281    <message>
282        <source>ZFS Datasets:</source>
283        <translation type="unfinished">
284            </translation>
285    </message>
286    <message>
287        <source>The original ZFS layout will be restored</source>
288        <translation>Den originale ZFS utformingen vil bli gjenopprettet</translation>
289    </message>
290    <message>
291        <source>Performing a restore from a Life-Preserver backup. Click next to start the restore wizard.</source>
292        <translation>UtfÞrer gjenoppretting fra Life-Preserver reservekopi. Klikk neste for Ã¥ starte gjennopprettelsesveiviser.</translation>
293    </message>
294    <message>
295        <source>Start the restore now?</source>
296        <translation>Start gjenoppretting nÃ¥?</translation>
297    </message>
298    <message>
299        <source>Your system is now restored!
300Click Finish to reboot. After rebooting you may eject the install media.</source>
301        <translation>Systemet ditt er nÃ¥ gjenopprettet!
302Klikk FullfÞr for å starte på nytt. Etter omstart kan du lÞse ut installasjonsmediet.</translation>
303    </message>
304    <message>
305        <source>System Restore</source>
306        <translation>Systemgjenoppretting</translation>
307    </message>
308    <message>
309        <source>Your system is now being restored, this may take a while depending upon the size of your backup and network conditions.</source>
310        <translation type="unfinished">
311            </translation>
312    </message>
313    <message>
314        <source>Installing meta-package: %1</source>
315        <translation type="unfinished">
316            </translation>
317    </message>
318    <message>
319        <source>Restoring system: %1</source>
320        <translation>Gjenoppretter system: %1</translation>
321    </message>
322    <message>
323        <source>&amp;Load config from USB</source>
324        <translation type="unfinished">
325            </translation>
326    </message>
327    <message>
328        <source>&amp;Save Config to USB</source>
329        <translation type="unfinished">
330            </translation>
331    </message>
332    <message>
333        <source>&lt;Version&gt;</source>
334        <translation type="unfinished">
335            </translation>
336    </message>
337    <message>
338        <source>Version:</source>
339        <translation type="unfinished">
340            </translation>
341    </message>
342</context>
343<context>
344    <name>QObject</name>
345    <message>
346        <source>This screen allows you to select the language you wish to perform the install with.</source>
347        <translation type="unfinished">
348            </translation>
349    </message>
350    <message>
351        <source>This screen allows you to select the type of system you wish to install. Clicking customize will allow you to change the selected packages for your system.</source>
352        <translation type="unfinished">
353            </translation>
354    </message>
355    <message>
356        <source>This screen will display the currently selected disk options. Clicking customize will allow you to change the target disk, file-systems and more.</source>
357        <translation type="unfinished">
358            </translation>
359    </message>
360    <message>
361        <source>Your system is now installing! Go grab a cup of coffee and relax, the installer will notify you when it is finished.</source>
362        <translation type="unfinished">
363            </translation>
364    </message>
365    <message>
366        <source>The system is now finished installing! Click Finish to reboot, and be sure to eject any install media before booting into your new system.</source>
367        <translation type="unfinished">
368            </translation>
369    </message>
370</context>
371<context>
372    <name>desktopSelection</name>
373    <message>
374        <source>System Package Configuration</source>
375        <translation type="unfinished">
376            </translation>
377    </message>
378    <message>
379        <source>Available System Packages</source>
380        <translation type="unfinished">
381            </translation>
382    </message>
383    <message>
384        <source>&amp;Save</source>
385        <translation>&amp;Lagre</translation>
386    </message>
387    <message>
388        <source>&amp;Cancel</source>
389        <translation>&amp;Avbryt</translation>
390    </message>
391    <message>
392        <source>No Desktop</source>
393        <translation type="unfinished">
394            </translation>
395    </message>
396    <message>
397        <source>No desktops have been selected! Please choose at least one desktop to continue.</source>
398        <translation type="unfinished">
399            </translation>
400    </message>
401    <message>
402        <source>View Packages</source>
403        <translation type="unfinished">
404            </translation>
405    </message>
406    <message>
407        <source>Package Listing for:</source>
408        <translation type="unfinished">
409            </translation>
410    </message>
411    <message>
412        <source>Please select the software to install. Post-install you may also add / remove software via the Package Manager (desktop) or &quot;pkg&quot; command (server).</source>
413        <translation type="unfinished">
414            </translation>
415    </message>
416</context>
417<context>
418    <name>dialogCheckHardware</name>
419    <message>
420        <source>Detected hardware devices</source>
421        <translation>Gjenkjente maskinvareenheter</translation>
422    </message>
423    <message>
424        <source>&amp;Close</source>
425        <translation>&amp;Lukk</translation>
426    </message>
427    <message>
428        <source>Video driver:</source>
429        <translation>Skjermkort driver:</translation>
430    </message>
431    <message>
432        <source>Video resolution:</source>
433        <translation type="unfinished">
434            </translation>
435    </message>
436    <message>
437        <source>No ethernet detected</source>
438        <translation type="unfinished">
439            </translation>
440    </message>
441    <message>
442        <source>Ethernet device:</source>
443        <translation type="unfinished">
444            </translation>
445    </message>
446    <message>
447        <source>No wifi detected</source>
448        <translation type="unfinished">
449            </translation>
450    </message>
451    <message>
452        <source>Wifi device:</source>
453        <translation type="unfinished">
454            </translation>
455    </message>
456    <message>
457        <source>No sound detected</source>
458        <translation type="unfinished">
459            </translation>
460    </message>
461    <message>
462        <source>Sound device:</source>
463        <translation type="unfinished">
464            </translation>
465    </message>
466</context>
467<context>
468    <name>dialogFSSize</name>
469    <message>
470        <source>Size:</source>
471        <translation>StÞrelse:</translation>
472    </message>
473    <message>
474        <source>MB</source>
475        <translation>MB</translation>
476    </message>
477    <message>
478        <source>&amp;Ok</source>
479        <translation>&amp;Ok</translation>
480    </message>
481    <message>
482        <source>&amp;Cancel</source>
483        <translation>&amp;Avbryt</translation>
484    </message>
485</context>
486<context>
487    <name>dialogHelp</name>
488    <message>
489        <source>&amp;Close</source>
490        <translation>&amp;Lukk</translation>
491    </message>
492</context>
493<context>
494    <name>dialogInfoBox</name>
495    <message>
496        <source>&amp;Close</source>
497        <translation>&amp;Lukk</translation>
498    </message>
499</context>
500<context>
501    <name>widgetKeyboard</name>
502    <message>
503        <source>Keyboard Settings</source>
504        <translation>Tastaturinnstillinger</translation>
505    </message>
506    <message>
507        <source>Key Layout</source>
508        <translation type="unfinished">
509            </translation>
510    </message>
511    <message>
512        <source>Variant</source>
513        <translation>Variant</translation>
514    </message>
515    <message>
516        <source>Keyboard Model</source>
517        <translation>Tastaturmodell</translation>
518    </message>
519    <message>
520        <source>( you may type into the space below to test your selected settings. )</source>
521        <translation type="unfinished">
522            </translation>
523    </message>
524    <message>
525        <source>&amp;Apply</source>
526        <translation>&amp;Bruk</translation>
527    </message>
528    <message>
529        <source>&amp;Close</source>
530        <translation>&amp;Lukk</translation>
531    </message>
532</context>
533<context>
534    <name>wizardDisk</name>
535    <message>
536        <source>This wizard will walk you through the disk setup process. Please choose the setup mode you wish to use.</source>
537        <translation type="unfinished">
538            </translation>
539    </message>
540    <message>
541        <source>Setup Mode</source>
542        <translation>Oppsettmodus</translation>
543    </message>
544    <message>
545        <source>Basic (New to BSD or disk partitioning)</source>
546        <translation type="unfinished">
547            </translation>
548    </message>
549    <message>
550        <source>Advanced (Experienced with file-systems)</source>
551        <translation type="unfinished">
552            </translation>
553    </message>
554    <message>
555        <source>FreeBSD Experts (CLI manual mode)</source>
556        <translation type="unfinished">
557            </translation>
558    </message>
559    <message>
560        <source>Selected Disk</source>
561        <translation type="unfinished">
562            </translation>
563    </message>
564    <message>
565        <source>Selected Partition</source>
566        <translation type="unfinished">
567            </translation>
568    </message>
569    <message>
570        <source>Partition disk with GPT</source>
571        <translation type="unfinished">
572            </translation>
573    </message>
574    <message>
575        <source>Below you may adjust the file-system mount points. For most users the defaults will work best. </source>
576        <translation type="unfinished">
577            </translation>
578    </message>
579    <message>
580        <source>&amp;Add</source>
581        <translation>&amp;Legg til</translation>
582    </message>
583    <message>
584        <source>&amp;Remove</source>
585        <translation type="unfinished">
586            </translation>
587    </message>
588    <message>
589        <source>You have chosen Expert mode. In this mode you are able to launch a terminal window and use the command-line to manually partition your disk. When you are finished, make sure to mount your filesystems to /mnt to begin the installation. </source>
590        <translation type="unfinished">
591            </translation>
592    </message>
593    <message>
594        <source>&amp;Launch terminal</source>
595        <translation type="unfinished">
596            </translation>
597    </message>
598    <message>
599        <source>Please check the disk summary below and click finish to save your settings. </source>
600        <translation type="unfinished">
601            </translation>
602    </message>
603    <message>
604        <source>Use entire disk</source>
605        <translation type="unfinished">
606            </translation>
607    </message>
608    <message>
609        <source>ZFS Mounts</source>
610        <translation type="unfinished">
611            </translation>
612    </message>
613    <message>
614        <source>ZFS Options</source>
615        <translation type="unfinished">
616            </translation>
617    </message>
618    <message>
619        <source>Resizing</source>
620        <translation type="unfinished">
621            </translation>
622    </message>
623    <message>
624        <source>Remove mount-point</source>
625        <translation type="unfinished">
626            </translation>
627    </message>
628    <message>
629        <source>Are you sure you want to remove this mount point?</source>
630        <translation type="unfinished">
631            </translation>
632    </message>
633    <message>
634        <source>Enter mount-point</source>
635        <translation type="unfinished">
636            </translation>
637    </message>
638    <message>
639        <source>Please enter the new mount-point:</source>
640        <translation type="unfinished">
641            </translation>
642    </message>
643    <message>
644        <source>Editing:</source>
645        <translation type="unfinished">
646            </translation>
647    </message>
648    <message>
649        <source>Installing to file-system mounted at /mnt</source>
650        <translation type="unfinished">
651            </translation>
652    </message>
653    <message>
654        <source>The disk will be setup with the following configuration:</source>
655        <translation type="unfinished">
656            </translation>
657    </message>
658    <message>
659        <source>Disk:</source>
660        <translation type="unfinished">
661            </translation>
662    </message>
663    <message>
664        <source>Mirroring:</source>
665        <translation>Speiling:</translation>
666    </message>
667    <message>
668        <source>Partition:</source>
669        <translation>Partisjon:</translation>
670    </message>
671    <message>
672        <source>FileSystem:</source>
673        <translation>Filsystem:</translation>
674    </message>
675    <message>
676        <source>Size:</source>
677        <translation>StÞrelse:</translation>
678    </message>
679    <message>
680        <source>Mount:</source>
681        <translation>Monteringspunkt:</translation>
682    </message>
683    <message>
684        <source>Enable ZFS mirror/raidz mode</source>
685        <translation type="unfinished">
686            </translation>
687    </message>
688    <message>
689        <source>ZFS Virtual Device Mode</source>
690        <translation type="unfinished">
691            </translation>
692    </message>
693    <message>
694        <source>Please select at least 1 other drive for mirroring</source>
695        <translation type="unfinished">
696            </translation>
697    </message>
698    <message>
699        <source>Options:</source>
700        <translation>Alternativ:</translation>
701    </message>
702    <message>
703        <source>If this is a single disk ZFS install, you can continue, otherwise please select the mirror / raid mode and disks below. </source>
704        <translation type="unfinished">
705            </translation>
706    </message>
707    <message>
708        <source>ZFS Datasets:&lt;br&gt;</source>
709        <translation type="unfinished">
710            </translation>
711    </message>
712    <message>
713        <source>Invalid Mount</source>
714        <translation>Ugyldig montering</translation>
715    </message>
716    <message>
717        <source>Mount point should start with &apos;/&apos;</source>
718        <translation>Monteringspunkt skal starte med &apos;/&apos;</translation>
719    </message>
720    <message>
721        <source>Note: Using ZFS mirror/raidz can only be enabled when doing full-disk installations</source>
722        <translation type="unfinished">
723            </translation>
724    </message>
725    <message>
726        <source>Please select 2 or 4 additional drives for raidz1</source>
727        <translation>Vennligst velg 2 eller 4 ytterligere lagringsenheter for raidz1</translation>
728    </message>
729    <message>
730        <source>Please select 3, 5, or 9 additional drives for raidz2</source>
731        <translation>Vennligst velg 3, 5 eller 9 ytterligere lagringsenheter for raidz2</translation>
732    </message>
733    <message>
734        <source>Please select 4, 6, or 10 additional drives for raidz3</source>
735        <translation>Vennligst velg 4, 6 eller 10 ytterligere lagringsenheter for raidz3</translation>
736    </message>
737    <message>
738        <source>Enter SWAP size</source>
739        <translation type="unfinished">
740            </translation>
741    </message>
742    <message>
743        <source>Size (MB)</source>
744        <translation>StÞrelse (MB)</translation>
745    </message>
746    <message>
747        <source>ZFS pool name</source>
748        <translation type="unfinished">
749            </translation>
750    </message>
751    <message>
752        <source>Force ZFS 4K block size</source>
753        <translation type="unfinished">
754            </translation>
755    </message>
756    <message>
757        <source>(MB)</source>
758        <translation>(MB)</translation>
759    </message>
760    <message>
761        <source>Swap Size</source>
762        <translation type="unfinished">
763            </translation>
764    </message>
765    <message>
766        <source>Please select the disk or partition you wish to install onto. Please note that you must select either an entire disk or a primary partition that is at least 20GB for a server install or 50GB for a desktop install. </source>
767        <translation type="unfinished">
768            </translation>
769    </message>
770    <message>
771        <source>Installing to SSD (Disables SWAP / atime)</source>
772        <translation type="unfinished">
773            </translation>
774    </message>
775    <message>
776        <source>No boot-loader!</source>
777        <translation type="unfinished">
778            </translation>
779    </message>
780    <message>
781        <source>The original system datasets / mount-points will be automatically restored.</source>
782        <translation type="unfinished">
783            </translation>
784    </message>
785    <message>
786        <source>Boot-Loader (GRUB recommended)</source>
787        <translation type="unfinished">
788            </translation>
789    </message>
790    <message>
791        <source>You have chosen not to install a boot-loader. You will need to manually setup your own loader.</source>
792        <translation type="unfinished">
793            </translation>
794    </message>
795</context>
796<context>
797    <name>wizardFreeBSD</name>
798    <message>
799        <source>Please enter the root password for this server</source>
800        <translation type="unfinished">
801            </translation>
802    </message>
803    <message>
804        <source>Password</source>
805        <translation type="unfinished">
806            </translation>
807    </message>
808    <message>
809        <source>Password (Repeat)</source>
810        <translation>Passord (gjenta)</translation>
811    </message>
812    <message>
813        <source>Please create a user for this server</source>
814        <translation type="unfinished">
815            </translation>
816    </message>
817    <message>
818        <source>Name</source>
819        <translation>Navn</translation>
820    </message>
821    <message>
822        <source>Username</source>
823        <translation>Brukernavn</translation>
824    </message>
825    <message>
826        <source>Default shell</source>
827        <translation type="unfinished">
828            </translation>
829    </message>
830    <message>
831        <source>Please enter a system hostname and remote login preference.</source>
832        <translation type="unfinished">
833            </translation>
834    </message>
835    <message>
836        <source>Hostname</source>
837        <translation>Vertsnavn</translation>
838    </message>
839    <message>
840        <source>Enable remote SSH login</source>
841        <translation type="unfinished">
842            </translation>
843    </message>
844    <message>
845        <source>Please select a network device to configure for this system.</source>
846        <translation type="unfinished">
847            </translation>
848    </message>
849    <message>
850        <source>Network Interface</source>
851        <translation type="unfinished">
852            </translation>
853    </message>
854    <message>
855        <source>IP Address</source>
856        <translation>IP-adresse            </translation>
857    </message>
858    <message>
859        <source>Netmask</source>
860        <translation type="unfinished">
861            </translation>
862    </message>
863    <message>
864        <source>Nameserver (DNS)</source>
865        <translation type="unfinished">
866            </translation>
867    </message>
868    <message>
869        <source>Gateway</source>
870        <translation type="unfinished">
871            </translation>
872    </message>
873    <message>
874        <source>IPv6 Address</source>
875        <translation type="unfinished">
876            </translation>
877    </message>
878    <message>
879        <source>IPv6 Gateway</source>
880        <translation type="unfinished">
881            </translation>
882    </message>
883    <message>
884        <source>IPv6 Nameserver</source>
885        <translation type="unfinished">
886            </translation>
887    </message>
888    <message>
889        <source>000.000.000.000; </source>
890        <translation type="unfinished">
891            </translation>
892    </message>
893    <message>
894        <source>Please select any optional features to install.</source>
895        <translation type="unfinished">
896            </translation>
897    </message>
898    <message>
899        <source>Install system sources (/usr/src)</source>
900        <translation type="unfinished">
901            </translation>
902    </message>
903    <message>
904        <source>Install ports tree (/usr/ports)</source>
905        <translation type="unfinished">
906            </translation>
907    </message>
908    <message>
909        <source>This wizard will walk you though the setup of your new server. Click next to begin. </source>
910        <translation type="unfinished">
911            </translation>
912    </message>
913</context>
914<context>
915    <name>wizardRestore</name>
916    <message>
917        <source>This wizard will walk you though the process of restoring your system from a Life-Preserver backup. Click next to begin. </source>
918        <translation type="unfinished">
919            </translation>
920    </message>
921    <message>
922        <source>To get started please enter the hostname, username and port of your backup server.</source>
923        <translation type="unfinished">
924            </translation>
925    </message>
926    <message>
927        <source>Backup Server</source>
928        <translation type="unfinished">
929            </translation>
930    </message>
931    <message>
932        <source>Host Name</source>
933        <translation>Vertsnavn</translation>
934    </message>
935    <message>
936        <source>User Name</source>
937        <translation>Brukernavn</translation>
938    </message>
939    <message>
940        <source>SSH Port</source>
941        <translation type="unfinished">
942            </translation>
943    </message>
944    <message>
945        <source>Server Authentication</source>
946        <translation type="unfinished">
947            </translation>
948    </message>
949    <message>
950        <source>Use USB key</source>
951        <translation type="unfinished">
952            </translation>
953    </message>
954    <message>
955        <source>Use password authentication</source>
956        <translation type="unfinished">
957            </translation>
958    </message>
959    <message>
960        <source>The following systems are backed up on this server, select the one you wish to restore. </source>
961        <translation type="unfinished">
962            </translation>
963    </message>
964    <message>
965        <source>Restore System Selection</source>
966        <translation type="unfinished">
967            </translation>
968    </message>
969    <message>
970        <source>Restore Summary</source>
971        <translation type="unfinished">
972            </translation>
973    </message>
974    <message>
975        <source>The system is ready to be restored, click Finish to continue.</source>
976        <translation type="unfinished">
977            </translation>
978    </message>
979    <message>
980        <source>No keys found!</source>
981        <translation type="unfinished">
982            </translation>
983    </message>
984    <message>
985        <source>No Auth keys could be found on that memory stick!
986Please try another USB stick or use password authentication.</source>
987        <translation type="unfinished">
988            </translation>
989    </message>
990    <message>
991        <source>Connection failed!</source>
992        <translation>Tilkobling mislyktes!</translation>
993    </message>
994    <message>
995        <source>Could not connect to the backup server!
996Please check that the server is reachable and verify your user/password.</source>
997        <translation type="unfinished">
998            </translation>
999    </message>
1000    <message>
1001        <source>Could not connect to the backup server!
1002Please check your hostname and that the backup server is reachable.</source>
1003        <translation type="unfinished">
1004            </translation>
1005    </message>
1006    <message>
1007        <source>Will restore from:</source>
1008        <translation type="unfinished">
1009            </translation>
1010    </message>
1011    <message>
1012        <source>Select the SSH key to use</source>
1013        <translation type="unfinished">
1014            </translation>
1015    </message>
1016    <message>
1017        <source>Key File:</source>
1018        <translation type="unfinished">
1019            </translation>
1020    </message>
1021    <message>
1022        <source>If you saved your Life-Preserver key onto a USB drive, insert it now and select USB key, otherwise you may wish to use password authentication.</source>
1023        <translation type="unfinished">
1024            </translation>
1025    </message>
1026</context>
1027</TS>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.