source: src-qt4/pc-installgui/i18n/SysInstaller_sl.ts @ 25ab455

9.2-releasereleng/10.0releng/10.0.1releng/10.0.2
Last change on this file since 25ab455 was 25ab455, checked in by PC-BSD Auto Commit Bot <auto-commit-bot@…>, 9 months ago

Auto-Commit of i18n data from Pootle

  • Property mode set to 100644
File size: 34.6 KB
Line 
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS>
3<TS version="2.0">
4<context>
5    <name>Installer</name>
6    <message>
7        <source>Switch between US layout and user selected layout</source>
8        <translation>Preklopi med US tipkovnico in izbiro tipkovnice uporabnika            </translation>
9    </message>
10    <message>
11        <source>Ab&amp;ort</source>
12        <translation>&amp;Prekliči</translation>
13    </message>
14    <message>
15        <source>&amp;Back</source>
16        <translation>&amp;Nazaj</translation>
17    </message>
18    <message>
19        <source>&amp;Next</source>
20        <translation>&amp;Naprej</translation>
21    </message>
22    <message>
23        <source>Welcome to PC-BSD! Please select your language and click next to continue.</source>
24        <translation>DobrodoÅ¡li v PC-BSD! Prosimo da izberete vaÅ¡ jezik in nato kliknete Naprej.</translation>
25    </message>
26    <message>
27        <source>&amp;Customize</source>
28        <translation>&amp;Prilagodi</translation>
29    </message>
30    <message>
31        <source>Summary</source>
32        <translation>Povzetek</translation>
33    </message>
34    <message>
35        <source>Disk Selection</source>
36        <translation>Izbira diska</translation>
37    </message>
38    <message>
39        <source>Installation</source>
40        <translation>Namestitev</translation>
41    </message>
42    <message>
43        <source>Your system is now being installed! This process may take a while, depending upon the installation options chosen, and system speed. You will be notified when the installation is finished.</source>
44        <translation>VaÅ¡ sistem se sedaj namešča! To lahko traja dalj časa, odvisno od izbranih namestitvenih moÅŸnosti in hitrosti računalnika. Ob zaključku namestitve boste o tem obveščeni.</translation>
45    </message>
46    <message>
47        <source>Installing to file-system mounted at /mnt</source>
48        <translation>Nameščanje na datotečni sistem, ki je priklopljen na /mnt</translation>
49    </message>
50    <message>
51        <source>The disk will be setup with the following configuration:</source>
52        <translation type="unfinished">Disk bo nastavljen na naslednji način:</translation>
53    </message>
54    <message>
55        <source>Disk:</source>
56        <translation type="unfinished">Disk:</translation>
57    </message>
58    <message>
59        <source>Mirroring:</source>
60        <translation type="unfinished">Zrcaljenje:</translation>
61    </message>
62    <message>
63        <source>Partition:</source>
64        <translation type="unfinished">Razdelek:</translation>
65    </message>
66    <message>
67        <source>FileSystem:</source>
68        <translation type="unfinished">Datotečni sistem:</translation>
69    </message>
70    <message>
71        <source>Size:</source>
72        <translation type="unfinished">Velikost:</translation>
73    </message>
74    <message>
75        <source>Mount:</source>
76        <translation type="unfinished">Priklop:</translation>
77    </message>
78    <message>
79        <source>The following meta-pkgs will be installed:</source>
80        <translation>Nameščeni bodo naslednji meta-paketi:</translation>
81    </message>
82    <message>
83        <source>PC-BSD Installer</source>
84        <translation>Namestitev PC-BSD</translation>
85    </message>
86    <message>
87        <source>Start the installation now?</source>
88        <translation>Ali naj pričnem z namestitvijo?</translation>
89    </message>
90    <message>
91        <source>Are you sure you want to abort this installation?</source>
92        <translation>Ali ste prepričani, da ÅŸelite preklicati namestitev?</translation>
93    </message>
94    <message>
95        <source>Failed!</source>
96        <translation>NeuspeÅ¡no!</translation>
97    </message>
98    <message>
99        <source>The installer has encountered an error and has been halted.</source>
100        <translation>Zaradi napake se je namestitev prekinila.</translation>
101    </message>
102    <message>
103        <source>Do you want to generate an error report?</source>
104        <translation>Ali ÅŸelite ustvariti poročilo o napaki?</translation>
105    </message>
106    <message>
107        <source>Restart the system now?</source>
108        <translation>Ponovni zagon sistema?</translation>
109    </message>
110    <message>
111        <source>Installing system... This may take a while...</source>
112        <translation>Nameščanje sistema... To lahko traja dalj časa...</translation>
113    </message>
114    <message>
115        <source>Options:</source>
116        <translation>MoÅŸnosti:</translation>
117    </message>
118    <message>
119        <source>&amp;Finish</source>
120        <translation>&amp;Konec</translation>
121    </message>
122    <message>
123        <source>ZFS Datasets:&lt;br&gt;</source>
124        <translation>ZFS Datasets:&lt;br&gt;</translation>
125    </message>
126    <message>
127        <source>Display hardware compatibility diagnostic</source>
128        <translation>PrikaÅŸi diagnostiko strojne kompatibilnosti</translation>
129    </message>
130    <message>
131        <source>System Selection</source>
132        <translation>Izbira sistema</translation>
133    </message>
134    <message>
135        <source>Installing packages... This may take a while...</source>
136        <translation>Nameščam pakete... To lahko traja nekaj časa...</translation>
137    </message>
138    <message>
139        <source>Change the installation language</source>
140        <translation>Spremeni jezik namestitve</translation>
141    </message>
142    <message>
143        <source>Customize the selected system</source>
144        <translation>Prilagodi izbrani sistem</translation>
145    </message>
146    <message>
147        <source>Display help for the current screen</source>
148        <translation>PrikaÅŸi pomoč za izbrano okno</translation>
149    </message>
150    <message>
151        <source>Launch the on-screen keyboard</source>
152        <translation>ZaÅŸeni zaslonsko tipkovnico</translation>
153    </message>
154    <message>
155        <source>Cancel the installation</source>
156        <translation>Prekini namestitev</translation>
157    </message>
158    <message>
159        <source>TrueOS Package Selection</source>
160        <translation>Izbira paketov za TrueOS</translation>
161    </message>
162    <message>
163        <source>PC-BSD Package Selection</source>
164        <translation>Izbira paketov za PC-BSD</translation>
165    </message>
166    <message>
167        <source>Your system is now installed!
168 Click Finish to reboot. After rebooting you may eject the install media.</source>
169        <translation>Sistem je uspeÅ¡no nameščen!
170Klikni Končaj za ponovni zagon. Ob ponovnem zagonu odstrani namestitveni medij.</translation>
171    </message>
172    <message>
173        <source>&amp;Cancel</source>
174        <translation type="unfinished">&amp;Prekliči</translation>
175    </message>
176    <message>
177        <source>Extracting system...</source>
178        <translation>Nalaganje sistema...</translation>
179    </message>
180    <message>
181        <source>Unable to detect any disk drives! The install will now exit.</source>
182        <translation>Disk ni zaznan! Namestitev bo prekinjena.</translation>
183    </message>
184    <message>
185        <source>Unable to suggest a partition for the detected disk.</source>
186        <translation>Za disk ni moÅŸno predlagati particije.</translation>
187    </message>
188    <message>
189        <source>Detected that you are running the 32bit version. If your system is 64bit capable (most systems made after 2005), you really should be running the 64bit version</source>
190        <translation>Zaznana 32bitna različica. Če je vaÅ¡a strojna oprema 64bitna (večina sistemov narejenih po letu 2005), vam priporočamo 64bitno različico.</translation>
191    </message>
192    <message>
193        <source>The selected disk / partition is less than recommended %1GB. The installation may fail...</source>
194        <translation>Korenska / particija ima manj kot %1GB priporočenega prostora. Namestitev morda ne bo uspela...</translation>
195    </message>
196    <message>
197        <source>Load installation config file from USB stick</source>
198        <translation>NaloÅŸi namestitveno konfiguracijsko datoteko iz USB ključka</translation>
199    </message>
200    <message>
201        <source>Load config from USB</source>
202        <translation>NaloÅŸi konfiguracijo iz USB pogona</translation>
203    </message>
204    <message>
205        <source>Desktop (PC-BSD)</source>
206        <translation>Delovna postaja (PC-BSD)</translation>
207    </message>
208    <message>
209        <source>Server (TrueOS)</source>
210        <translation>StreÅŸnik (TrueOS)</translation>
211    </message>
212    <message>
213        <source>Save Config to USB</source>
214        <translation>Shrani konfiguracijo na USB pogon</translation>
215    </message>
216    <message>
217        <source>This will save your installation configuration to a MSDOSFS/FAT32 formatted USB stick. Continue?</source>
218        <translation>Namestitvena konfiguracijska datoteka bo shranjena na MSDOSFS/FAT32 formatirano USB napravo. Nadaljujem?</translation>
219    </message>
220    <message>
221        <source>Please insert a USB stick now, and click OK to continue.</source>
222        <translation>Vstavi USB napravo in klikni OK za nadaljevanje.</translation>
223    </message>
224    <message>
225        <source>Please enter the nickname you want to save this configuration as.</source>
226        <translation>Izberi poljubno ime za namestitveno konfiguracijsko datoteko.</translation>
227    </message>
228    <message>
229        <source>Failed saving config to USB media. Is the device working and formatted MSDOSFS/FAT32?</source>
230        <translation>Shranjevanje na USB napravo ni uspelo. Ali je naprava priklopljena in formatirana z MSDOSFS/FAT32?</translation>
231    </message>
232    <message>
233        <source>Configuration saved! You may now safely remove the USB media.</source>
234        <translation>Zapis je uspel! Sedaj lahko varno odstranite USB napravo.</translation>
235    </message>
236    <message>
237        <source>This will load a installation configuration file your MSDOSFS/FAT32 formatted USB stick. Continue?</source>
238        <translation>Namestitvena konfiguracijska datoteka bo naloÅŸena iz MSDOSFS/FAT32 formatirane USB naprave. Nadaljujem?</translation>
239    </message>
240    <message>
241        <source>Please insert the USB stick now, and click OK to continue.</source>
242        <translation>Vstavi USB napravo in klikni OK za nadaljevanje.</translation>
243    </message>
244    <message>
245        <source>Failed loading saved config file from the USB media. Is the device working and formatted MSDOSFS/FAT32?</source>
246        <translation>Nalaganje shranjene konfiguracijske datoteke iz USB naprave ni uspelo. Ali je naprava priklopljena in formatirana z MSDOSFS/FAT32?</translation>
247    </message>
248    <message>
249        <source>Configuration loaded! You may now safely remove the USB media.</source>
250        <translation>Konfiguracija naloÅŸena! Sedaj lahko varno odstranite USB napravo.</translation>
251    </message>
252    <message>
253        <source>Config File:</source>
254        <translation>Konfiguracijska datoteka:</translation>
255    </message>
256    <message>
257        <source>Start the install using this config file?</source>
258        <translation>Pričnem namestitev z uporabo naloÅŸene konfiguracijske datoteke?</translation>
259    </message>
260    <message>
261        <source>Restore from Life-Preserver backup</source>
262        <translation>Obnovi Life-Preserver varnostno kopijo</translation>
263    </message>
264    <message>
265        <source>Manage network connectivity</source>
266        <translation>Uredi mreÅŸno povezavo</translation>
267    </message>
268    <message>
269        <source>ZFS Datasets:</source>
270        <translation>ZFS Datasets:</translation>
271    </message>
272    <message>
273        <source>The original ZFS layout will be restored</source>
274        <translation>Obnovitev originalne ZFS razporeditve</translation>
275    </message>
276    <message>
277        <source>Performing a restore from a Life-Preserver backup. Click next to start the restore wizard.</source>
278        <translation type="unfinished">
279            </translation>
280    </message>
281    <message>
282        <source>Start the restore now?</source>
283        <translation>Pričnem z obnovitvijo sistema?</translation>
284    </message>
285    <message>
286        <source>Your system is now restored!
287Click Finish to reboot. After rebooting you may eject the install media.</source>
288        <translation>Sistem je uspeÅ¡no obnovljen!
289Klikni Končaj za ponovni zagon. Ob ponovnem zagonu lahko odstranite namestitveni medij.</translation>
290    </message>
291    <message>
292        <source>System Restore</source>
293        <translation>Obnovitev sistema</translation>
294    </message>
295    <message>
296        <source>Your system is now being restored, this may take a while depending upon the size of your backup and network conditions.</source>
297        <translation>VaÅ¡ sistem se obnavlja. Čas obnovitve je odvisen od velikosti varnostne kopije in lastnosti omreÅŸne povezave.</translation>
298    </message>
299    <message>
300        <source>Installing meta-package: %1</source>
301        <translation>Nameščanje meta-paketov: %1</translation>
302    </message>
303    <message>
304        <source>Restoring system: %1</source>
305        <translation>Obnavljanje sistema: %1</translation>
306    </message>
307</context>
308<context>
309    <name>QObject</name>
310    <message>
311        <source>This screen allows you to select the language you wish to perform the install with.</source>
312        <translation type="unfinished">
313            </translation>
314    </message>
315    <message>
316        <source>This screen allows you to select the type of system you wish to install. Clicking customize will allow you to change the selected packages for your system.</source>
317        <translation type="unfinished">
318            </translation>
319    </message>
320    <message>
321        <source>This screen will display the currently selected disk options. Clicking customize will allow you to change the target disk, file-systems and more.</source>
322        <translation type="unfinished">
323            </translation>
324    </message>
325    <message>
326        <source>Your system is now installing! Go grab a cup of coffee and relax, the installer will notify you when it is finished.</source>
327        <translation type="unfinished">
328            </translation>
329    </message>
330    <message>
331        <source>The system is now finished installing! Click Finish to reboot, and be sure to eject any install media before booting into your new system.</source>
332        <translation type="unfinished">
333            </translation>
334    </message>
335</context>
336<context>
337    <name>desktopSelection</name>
338    <message>
339        <source>System Package Configuration</source>
340        <translation type="unfinished">
341            </translation>
342    </message>
343    <message>
344        <source>Available System Packages</source>
345        <translation type="unfinished">
346            </translation>
347    </message>
348    <message>
349        <source>&amp;Save</source>
350        <translation>&amp;Shrani</translation>
351    </message>
352    <message>
353        <source>&amp;Cancel</source>
354        <translation type="unfinished">&amp;Prekliči</translation>
355    </message>
356    <message>
357        <source>No Desktop</source>
358        <translation type="unfinished">
359            </translation>
360    </message>
361    <message>
362        <source>No desktops have been selected! Please choose at least one desktop to continue.</source>
363        <translation type="unfinished">
364            </translation>
365    </message>
366    <message>
367        <source>View Packages</source>
368        <translation type="unfinished">
369            </translation>
370    </message>
371    <message>
372        <source>Package Listing for:</source>
373        <translation type="unfinished">
374            </translation>
375    </message>
376    <message>
377        <source>Please select the software to install. Post-install you may also add / remove software via the Package Manager (desktop) or &quot;pkg&quot; command (server).</source>
378        <translation type="unfinished">
379            </translation>
380    </message>
381</context>
382<context>
383    <name>dialogCheckHardware</name>
384    <message>
385        <source>Detected hardware devices</source>
386        <translation type="unfinished">
387            </translation>
388    </message>
389    <message>
390        <source>&amp;Close</source>
391        <translation type="unfinished">
392            </translation>
393    </message>
394    <message>
395        <source>Video driver:</source>
396        <translation type="unfinished">
397            </translation>
398    </message>
399    <message>
400        <source>Video resolution:</source>
401        <translation type="unfinished">
402            </translation>
403    </message>
404    <message>
405        <source>No ethernet detected</source>
406        <translation type="unfinished">
407            </translation>
408    </message>
409    <message>
410        <source>Ethernet device:</source>
411        <translation type="unfinished">
412            </translation>
413    </message>
414    <message>
415        <source>No wifi detected</source>
416        <translation type="unfinished">
417            </translation>
418    </message>
419    <message>
420        <source>Wifi device:</source>
421        <translation type="unfinished">
422            </translation>
423    </message>
424    <message>
425        <source>No sound detected</source>
426        <translation type="unfinished">
427            </translation>
428    </message>
429    <message>
430        <source>Sound device:</source>
431        <translation type="unfinished">
432            </translation>
433    </message>
434</context>
435<context>
436    <name>dialogFSSize</name>
437    <message>
438        <source>Size:</source>
439        <translation type="unfinished">Velikost:</translation>
440    </message>
441    <message>
442        <source>MB</source>
443        <translation>MiB</translation>
444    </message>
445    <message>
446        <source>&amp;Ok</source>
447        <translation type="unfinished">
448            </translation>
449    </message>
450    <message>
451        <source>&amp;Cancel</source>
452        <translation type="unfinished">&amp;Prekliči</translation>
453    </message>
454</context>
455<context>
456    <name>dialogHelp</name>
457    <message>
458        <source>&amp;Close</source>
459        <translation type="unfinished">
460            </translation>
461    </message>
462</context>
463<context>
464    <name>dialogInfoBox</name>
465    <message>
466        <source>&amp;Close</source>
467        <translation type="unfinished">
468            </translation>
469    </message>
470</context>
471<context>
472    <name>widgetKeyboard</name>
473    <message>
474        <source>Keyboard Settings</source>
475        <translation type="unfinished">
476            </translation>
477    </message>
478    <message>
479        <source>Key Layout</source>
480        <translation type="unfinished">
481            </translation>
482    </message>
483    <message>
484        <source>Variant</source>
485        <translation type="unfinished">
486            </translation>
487    </message>
488    <message>
489        <source>Keyboard Model</source>
490        <translation type="unfinished">
491            </translation>
492    </message>
493    <message>
494        <source>( you may type into the space below to test your selected settings. )</source>
495        <translation>( da preizkusite izbrane nastavitve, lahko tipkate v spodnje polje )</translation>
496    </message>
497    <message>
498        <source>&amp;Apply</source>
499        <translation type="unfinished">
500            </translation>
501    </message>
502    <message>
503        <source>&amp;Close</source>
504        <translation type="unfinished">
505            </translation>
506    </message>
507</context>
508<context>
509    <name>wizardDisk</name>
510    <message>
511        <source>This wizard will walk you through the disk setup process. Please choose the setup mode you wish to use.</source>
512        <translation type="unfinished">
513            </translation>
514    </message>
515    <message>
516        <source>Setup Mode</source>
517        <translation type="unfinished">
518            </translation>
519    </message>
520    <message>
521        <source>Basic (New to BSD or disk partitioning)</source>
522        <translation type="unfinished">
523            </translation>
524    </message>
525    <message>
526        <source>Advanced (Experienced with file-systems)</source>
527        <translation type="unfinished">
528            </translation>
529    </message>
530    <message>
531        <source>FreeBSD Experts (CLI manual mode)</source>
532        <translation type="unfinished">
533            </translation>
534    </message>
535    <message>
536        <source>Selected Disk</source>
537        <translation type="unfinished">
538            </translation>
539    </message>
540    <message>
541        <source>Selected Partition</source>
542        <translation type="unfinished">
543            </translation>
544    </message>
545    <message>
546        <source>Partition disk with GPT</source>
547        <translation type="unfinished">
548            </translation>
549    </message>
550    <message>
551        <source>Below you may adjust the file-system mount points. For most users the defaults will work best. </source>
552        <translation type="unfinished">
553            </translation>
554    </message>
555    <message>
556        <source>&amp;Add</source>
557        <translation>&amp;Dodaj</translation>
558    </message>
559    <message>
560        <source>&amp;Remove</source>
561        <translation type="unfinished">
562            </translation>
563    </message>
564    <message>
565        <source>You have chosen Expert mode. In this mode you are able to launch a terminal window and use the command-line to manually partition your disk. When you are finished, make sure to mount your filesystems to /mnt to begin the installation. </source>
566        <translation type="unfinished">
567            </translation>
568    </message>
569    <message>
570        <source>&amp;Launch terminal</source>
571        <translation type="unfinished">
572            </translation>
573    </message>
574    <message>
575        <source>Please check the disk summary below and click finish to save your settings. </source>
576        <translation type="unfinished">
577            </translation>
578    </message>
579    <message>
580        <source>Use entire disk</source>
581        <translation type="unfinished">
582            </translation>
583    </message>
584    <message>
585        <source>ZFS Mounts</source>
586        <translation type="unfinished">
587            </translation>
588    </message>
589    <message>
590        <source>ZFS Options</source>
591        <translation type="unfinished">
592            </translation>
593    </message>
594    <message>
595        <source>Resizing</source>
596        <translation type="unfinished">
597            </translation>
598    </message>
599    <message>
600        <source>Remove mount-point</source>
601        <translation type="unfinished">
602            </translation>
603    </message>
604    <message>
605        <source>Are you sure you want to remove this mount point?</source>
606        <translation type="unfinished">
607            </translation>
608    </message>
609    <message>
610        <source>Enter mount-point</source>
611        <translation type="unfinished">
612            </translation>
613    </message>
614    <message>
615        <source>Please enter the new mount-point:</source>
616        <translation type="unfinished">
617            </translation>
618    </message>
619    <message>
620        <source>Editing:</source>
621        <translation type="unfinished">
622            </translation>
623    </message>
624    <message>
625        <source>Installing to file-system mounted at /mnt</source>
626        <translation type="unfinished">
627            </translation>
628    </message>
629    <message>
630        <source>The disk will be setup with the following configuration:</source>
631        <translation type="unfinished">Disk bo nastavljen na naslednji način:</translation>
632    </message>
633    <message>
634        <source>Disk:</source>
635        <translation type="unfinished">Disk:</translation>
636    </message>
637    <message>
638        <source>Mirroring:</source>
639        <translation type="unfinished">Zrcaljenje:</translation>
640    </message>
641    <message>
642        <source>Partition:</source>
643        <translation type="unfinished">Razdelek:</translation>
644    </message>
645    <message>
646        <source>FileSystem:</source>
647        <translation type="unfinished">Datotečni sistem:</translation>
648    </message>
649    <message>
650        <source>Size:</source>
651        <translation type="unfinished">Velikost:</translation>
652    </message>
653    <message>
654        <source>Mount:</source>
655        <translation type="unfinished">Priklop:</translation>
656    </message>
657    <message>
658        <source>Enable ZFS mirror/raidz mode</source>
659        <translation type="unfinished">
660            </translation>
661    </message>
662    <message>
663        <source>ZFS Virtual Device Mode</source>
664        <translation type="unfinished">
665            </translation>
666    </message>
667    <message>
668        <source>Please select at least 1 other drive for mirroring</source>
669        <translation type="unfinished">
670            </translation>
671    </message>
672    <message>
673        <source>Options:</source>
674        <translation type="unfinished">
675            </translation>
676    </message>
677    <message>
678        <source>If this is a single disk ZFS install, you can continue, otherwise please select the mirror / raid mode and disks below. </source>
679        <translation type="unfinished">
680            </translation>
681    </message>
682    <message>
683        <source>ZFS Datasets:&lt;br&gt;</source>
684        <translation type="unfinished">
685            </translation>
686    </message>
687    <message>
688        <source>Invalid Mount</source>
689        <translation type="unfinished">
690            </translation>
691    </message>
692    <message>
693        <source>Mount point should start with &apos;/&apos;</source>
694        <translation type="unfinished">
695            </translation>
696    </message>
697    <message>
698        <source>Note: Using ZFS mirror/raidz can only be enabled when doing full-disk installations</source>
699        <translation type="unfinished">
700            </translation>
701    </message>
702    <message>
703        <source>Please select 2 or 4 additional drives for raidz1</source>
704        <translation type="unfinished">
705            </translation>
706    </message>
707    <message>
708        <source>Please select 3, 5, or 9 additional drives for raidz2</source>
709        <translation type="unfinished">
710            </translation>
711    </message>
712    <message>
713        <source>Please select 4, 6, or 10 additional drives for raidz3</source>
714        <translation type="unfinished">
715            </translation>
716    </message>
717    <message>
718        <source>Enter SWAP size</source>
719        <translation type="unfinished">
720            </translation>
721    </message>
722    <message>
723        <source>Size (MB)</source>
724        <translation type="unfinished">
725            </translation>
726    </message>
727    <message>
728        <source>ZFS pool name</source>
729        <translation type="unfinished">
730            </translation>
731    </message>
732    <message>
733        <source>Force ZFS 4K block size</source>
734        <translation type="unfinished">
735            </translation>
736    </message>
737    <message>
738        <source>(MB)</source>
739        <translation type="unfinished">
740            </translation>
741    </message>
742    <message>
743        <source>Swap Size</source>
744        <translation type="unfinished">
745            </translation>
746    </message>
747    <message>
748        <source>Please select the disk or partition you wish to install onto. Please note that you must select either an entire disk or a primary partition that is at least 20GB for a server install or 50GB for a desktop install. </source>
749        <translation type="unfinished">
750            </translation>
751    </message>
752    <message>
753        <source>Installing to SSD (Disables SWAP / atime)</source>
754        <translation type="unfinished">
755            </translation>
756    </message>
757    <message>
758        <source>No boot-loader!</source>
759        <translation type="unfinished">
760            </translation>
761    </message>
762    <message>
763        <source>The original system datasets / mount-points will be automatically restored.</source>
764        <translation type="unfinished">
765            </translation>
766    </message>
767    <message>
768        <source>Boot-Loader (GRUB recommended)</source>
769        <translation type="unfinished">
770            </translation>
771    </message>
772    <message>
773        <source>You have chosen not to install a boot-loader. You will need to manually setup your own loader.</source>
774        <translation type="unfinished">
775            </translation>
776    </message>
777</context>
778<context>
779    <name>wizardFreeBSD</name>
780    <message>
781        <source>Please enter the root password for this server</source>
782        <translation type="unfinished">
783            </translation>
784    </message>
785    <message>
786        <source>Password</source>
787        <translation type="unfinished">
788            </translation>
789    </message>
790    <message>
791        <source>Password (Repeat)</source>
792        <translation type="unfinished">
793            </translation>
794    </message>
795    <message>
796        <source>Please create a user for this server</source>
797        <translation type="unfinished">
798            </translation>
799    </message>
800    <message>
801        <source>Name</source>
802        <translation type="unfinished">
803            </translation>
804    </message>
805    <message>
806        <source>Username</source>
807        <translation type="unfinished">
808            </translation>
809    </message>
810    <message>
811        <source>Default shell</source>
812        <translation type="unfinished">
813            </translation>
814    </message>
815    <message>
816        <source>Please enter a system hostname and remote login preference.</source>
817        <translation type="unfinished">
818            </translation>
819    </message>
820    <message>
821        <source>Hostname</source>
822        <translation type="unfinished">
823            </translation>
824    </message>
825    <message>
826        <source>Enable remote SSH login</source>
827        <translation type="unfinished">
828            </translation>
829    </message>
830    <message>
831        <source>Please select a network device to configure for this system.</source>
832        <translation type="unfinished">
833            </translation>
834    </message>
835    <message>
836        <source>Network Interface</source>
837        <translation>OmreÅŸni vmesnik</translation>
838    </message>
839    <message>
840        <source>IP Address</source>
841        <translation>Naslov IP</translation>
842    </message>
843    <message>
844        <source>Netmask</source>
845        <translation>OmreÅŸna maska:</translation>
846    </message>
847    <message>
848        <source>Nameserver (DNS)</source>
849        <translation>Imenski streÅŸnik (DNS)</translation>
850    </message>
851    <message>
852        <source>Gateway</source>
853        <translation>Prehod</translation>
854    </message>
855    <message>
856        <source>IPv6 Address</source>
857        <translation type="unfinished">
858            </translation>
859    </message>
860    <message>
861        <source>IPv6 Gateway</source>
862        <translation type="unfinished">
863            </translation>
864    </message>
865    <message>
866        <source>IPv6 Nameserver</source>
867        <translation type="unfinished">
868            </translation>
869    </message>
870    <message>
871        <source>000.000.000.000; </source>
872        <translation>000.000.000.000; </translation>
873    </message>
874    <message>
875        <source>Please select any optional features to install.</source>
876        <translation type="unfinished">
877            </translation>
878    </message>
879    <message>
880        <source>Install system sources (/usr/src)</source>
881        <translation type="unfinished">
882            </translation>
883    </message>
884    <message>
885        <source>Install ports tree (/usr/ports)</source>
886        <translation type="unfinished">
887            </translation>
888    </message>
889    <message>
890        <source>This wizard will walk you though the setup of your new server. Click next to begin. </source>
891        <translation type="unfinished">
892            </translation>
893    </message>
894</context>
895<context>
896    <name>wizardRestore</name>
897    <message>
898        <source>This wizard will walk you though the process of restoring your system from a Life-Preserver backup. Click next to begin. </source>
899        <translation type="unfinished">
900            </translation>
901    </message>
902    <message>
903        <source>To get started please enter the hostname, username and port of your backup server.</source>
904        <translation type="unfinished">
905            </translation>
906    </message>
907    <message>
908        <source>Backup Server</source>
909        <translation type="unfinished">
910            </translation>
911    </message>
912    <message>
913        <source>Host Name</source>
914        <translation type="unfinished">
915            </translation>
916    </message>
917    <message>
918        <source>User Name</source>
919        <translation type="unfinished">
920            </translation>
921    </message>
922    <message>
923        <source>SSH Port</source>
924        <translation type="unfinished">
925            </translation>
926    </message>
927    <message>
928        <source>If you saved your Life-Preserver key onto a USB stick, select it below, otherwise you may wish to use password authentication.</source>
929        <translation type="unfinished">
930            </translation>
931    </message>
932    <message>
933        <source>Server Authentication</source>
934        <translation type="unfinished">
935            </translation>
936    </message>
937    <message>
938        <source>Use USB key</source>
939        <translation type="unfinished">
940            </translation>
941    </message>
942    <message>
943        <source>Use password authentication</source>
944        <translation type="unfinished">
945            </translation>
946    </message>
947    <message>
948        <source>The following systems are backed up on this server, select the one you wish to restore. </source>
949        <translation type="unfinished">
950            </translation>
951    </message>
952    <message>
953        <source>Restore System Selection</source>
954        <translation type="unfinished">
955            </translation>
956    </message>
957    <message>
958        <source>Restore Summary</source>
959        <translation type="unfinished">
960            </translation>
961    </message>
962    <message>
963        <source>The system is ready to be restored, click Finish to continue.</source>
964        <translation type="unfinished">
965            </translation>
966    </message>
967    <message>
968        <source>No keys found!</source>
969        <translation type="unfinished">
970            </translation>
971    </message>
972    <message>
973        <source>No Auth keys could be found on that memory stick!
974Please try another USB stick or use password authentication.</source>
975        <translation type="unfinished">
976            </translation>
977    </message>
978    <message>
979        <source>Connection failed!</source>
980        <translation type="unfinished">
981            </translation>
982    </message>
983    <message>
984        <source>Could not connect to the backup server!
985Please check that the server is reachable and verify your user/password.</source>
986        <translation type="unfinished">
987            </translation>
988    </message>
989    <message>
990        <source>Could not connect to the backup server!
991Please check your hostname and that the backup server is reachable.</source>
992        <translation type="unfinished">
993            </translation>
994    </message>
995    <message>
996        <source>Will restore from:</source>
997        <translation type="unfinished">
998            </translation>
999    </message>
1000    <message>
1001        <source>Select the SSH key to use</source>
1002        <translation type="unfinished">
1003            </translation>
1004    </message>
1005    <message>
1006        <source>Key File:</source>
1007        <translation type="unfinished">
1008            </translation>
1009    </message>
1010</context>
1011</TS>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.