source: src-qt4/pc-installgui/i18n/SysInstaller_sl.ts @ 83baac7

releng/10.0.1releng/10.0.2releng/10.0.3releng/10.1
Last change on this file since 83baac7 was 83baac7, checked in by PC-BSD Auto Commit Bot <auto-commit-bot@…>, 10 months ago

Auto-Commit of i18n data from Pootle

  • Property mode set to 100644
File size: 34.7 KB
Line 
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS>
3<TS version="2.0">
4<context>
5    <name>Installer</name>
6    <message>
7        <source>Switch between US layout and user selected layout</source>
8        <translation>Preklopi med US tipkovnico in izbiro tipkovnice uporabnika            </translation>
9    </message>
10    <message>
11        <source>Ab&amp;ort</source>
12        <translation>&amp;Prekliči</translation>
13    </message>
14    <message>
15        <source>&amp;Back</source>
16        <translation>&amp;Nazaj</translation>
17    </message>
18    <message>
19        <source>&amp;Next</source>
20        <translation>&amp;Naprej</translation>
21    </message>
22    <message>
23        <source>Welcome to PC-BSD! Please select your language and click next to continue.</source>
24        <translation>DobrodoÅ¡li v PC-BSD! Prosimo da izberete vaÅ¡ jezik in nato kliknete Naprej.</translation>
25    </message>
26    <message>
27        <source>&amp;Customize</source>
28        <translation>&amp;Prilagodi</translation>
29    </message>
30    <message>
31        <source>Summary</source>
32        <translation>Povzetek</translation>
33    </message>
34    <message>
35        <source>Disk Selection</source>
36        <translation>Izbira diska</translation>
37    </message>
38    <message>
39        <source>Installation</source>
40        <translation>Namestitev</translation>
41    </message>
42    <message>
43        <source>Your system is now being installed! This process may take a while, depending upon the installation options chosen, and system speed. You will be notified when the installation is finished.</source>
44        <translation>VaÅ¡ sistem se sedaj namešča! To lahko traja dalj časa, odvisno od izbranih namestitvenih moÅŸnosti in hitrosti računalnika. Ob zaključku namestitve boste o tem obveščeni.</translation>
45    </message>
46    <message>
47        <source>Installing to file-system mounted at /mnt</source>
48        <translation>Nameščanje na datotečni sistem, ki je priklopljen na /mnt</translation>
49    </message>
50    <message>
51        <source>The disk will be setup with the following configuration:</source>
52        <translation type="unfinished">Disk bo nastavljen na naslednji način:</translation>
53    </message>
54    <message>
55        <source>Disk:</source>
56        <translation type="unfinished">Disk:</translation>
57    </message>
58    <message>
59        <source>Mirroring:</source>
60        <translation type="unfinished">Zrcaljenje:</translation>
61    </message>
62    <message>
63        <source>Partition:</source>
64        <translation type="unfinished">Razdelek:</translation>
65    </message>
66    <message>
67        <source>FileSystem:</source>
68        <translation type="unfinished">Datotečni sistem:</translation>
69    </message>
70    <message>
71        <source>Size:</source>
72        <translation type="unfinished">Velikost:</translation>
73    </message>
74    <message>
75        <source>Mount:</source>
76        <translation type="unfinished">Priklop:</translation>
77    </message>
78    <message>
79        <source>The following meta-pkgs will be installed:</source>
80        <translation>Nameščeni bodo naslednji meta-paketi:</translation>
81    </message>
82    <message>
83        <source>PC-BSD Installer</source>
84        <translation>Namestitev PC-BSD</translation>
85    </message>
86    <message>
87        <source>Start the installation now?</source>
88        <translation>Ali naj pričnem z namestitvijo?</translation>
89    </message>
90    <message>
91        <source>Are you sure you want to abort this installation?</source>
92        <translation>Ali ste prepričani, da ÅŸelite preklicati namestitev?</translation>
93    </message>
94    <message>
95        <source>Failed!</source>
96        <translation>NeuspeÅ¡no!</translation>
97    </message>
98    <message>
99        <source>The installer has encountered an error and has been halted.</source>
100        <translation>Zaradi napake se je namestitev prekinila.</translation>
101    </message>
102    <message>
103        <source>Do you want to generate an error report?</source>
104        <translation>Ali ÅŸelite ustvariti poročilo o napaki?</translation>
105    </message>
106    <message>
107        <source>Restart the system now?</source>
108        <translation>Ponovni zagon sistema?</translation>
109    </message>
110    <message>
111        <source>Installing system... This may take a while...</source>
112        <translation>Nameščanje sistema... To lahko traja dalj časa...</translation>
113    </message>
114    <message>
115        <source>Options:</source>
116        <translation>MoÅŸnosti:</translation>
117    </message>
118    <message>
119        <source>&amp;Finish</source>
120        <translation>&amp;Konec</translation>
121    </message>
122    <message>
123        <source>ZFS Datasets:&lt;br&gt;</source>
124        <translation>ZFS podatkovna skupina:&lt;br&gt;</translation>
125    </message>
126    <message>
127        <source>Display hardware compatibility diagnostic</source>
128        <translation>PrikaÅŸi diagnostiko strojne kompatibilnosti</translation>
129    </message>
130    <message>
131        <source>System Selection</source>
132        <translation>Izbira sistema</translation>
133    </message>
134    <message>
135        <source>Installing packages... This may take a while...</source>
136        <translation>Nameščam pakete... To lahko traja nekaj časa...</translation>
137    </message>
138    <message>
139        <source>Change the installation language</source>
140        <translation>Spremeni jezik namestitve</translation>
141    </message>
142    <message>
143        <source>Customize the selected system</source>
144        <translation>Prilagodi izbrani sistem</translation>
145    </message>
146    <message>
147        <source>Display help for the current screen</source>
148        <translation>PrikaÅŸi pomoč za izbrano okno</translation>
149    </message>
150    <message>
151        <source>Launch the on-screen keyboard</source>
152        <translation>ZaÅŸeni zaslonsko tipkovnico</translation>
153    </message>
154    <message>
155        <source>Cancel the installation</source>
156        <translation>Prekini namestitev</translation>
157    </message>
158    <message>
159        <source>TrueOS Package Selection</source>
160        <translation>Izbira paketov za TrueOS</translation>
161    </message>
162    <message>
163        <source>PC-BSD Package Selection</source>
164        <translation>Izbira paketov za PC-BSD</translation>
165    </message>
166    <message>
167        <source>Your system is now installed!
168 Click Finish to reboot. After rebooting you may eject the install media.</source>
169        <translation>Sistem je uspeÅ¡no nameščen!
170Klikni Končaj za ponovni zagon. Ob ponovnem zagonu odstrani namestitveni medij.</translation>
171    </message>
172    <message>
173        <source>Extracting system...</source>
174        <translation>Nalaganje sistema...</translation>
175    </message>
176    <message>
177        <source>Unable to detect any disk drives! The install will now exit.</source>
178        <translation>Disk ni zaznan! Namestitev bo prekinjena.</translation>
179    </message>
180    <message>
181        <source>Unable to suggest a partition for the detected disk.</source>
182        <translation>Za disk ni moÅŸno predlagati particije.</translation>
183    </message>
184    <message>
185        <source>Detected that you are running the 32bit version. If your system is 64bit capable (most systems made after 2005), you really should be running the 64bit version</source>
186        <translation>Zaznana 32bitna različica. Če je vaÅ¡a strojna oprema 64bitna (večina sistemov narejenih po letu 2005), vam priporočamo 64bitno različico.</translation>
187    </message>
188    <message>
189        <source>The selected disk / partition is less than recommended %1GB. The installation may fail...</source>
190        <translation>Korenska / particija ima manj kot %1GB priporočenega prostora. Namestitev morda ne bo uspela...</translation>
191    </message>
192    <message>
193        <source>Load installation config file from USB stick</source>
194        <translation>NaloÅŸi namestitveno konfiguracijsko datoteko iz USB ključka</translation>
195    </message>
196    <message>
197        <source>Desktop (PC-BSD)</source>
198        <translation>Delovna postaja (PC-BSD)</translation>
199    </message>
200    <message>
201        <source>Server (TrueOS)</source>
202        <translation>StreÅŸnik (TrueOS)</translation>
203    </message>
204    <message>
205        <source>This will save your installation configuration to a MSDOSFS/FAT32 formatted USB stick. Continue?</source>
206        <translation>Namestitvena konfiguracijska datoteka bo shranjena na MSDOSFS/FAT32 formatirano USB napravo. Nadaljujem?</translation>
207    </message>
208    <message>
209        <source>Please insert a USB stick now, and click OK to continue.</source>
210        <translation>Vstavi USB napravo in klikni OK za nadaljevanje.</translation>
211    </message>
212    <message>
213        <source>Please enter the nickname you want to save this configuration as.</source>
214        <translation>Izberi poljubno ime za namestitveno konfiguracijsko datoteko.</translation>
215    </message>
216    <message>
217        <source>Failed saving config to USB media. Is the device working and formatted MSDOSFS/FAT32?</source>
218        <translation>Shranjevanje na USB napravo ni uspelo. Ali je naprava priklopljena in formatirana z MSDOSFS/FAT32?</translation>
219    </message>
220    <message>
221        <source>Configuration saved! You may now safely remove the USB media.</source>
222        <translation>Zapis je uspel! Sedaj lahko varno odstranite USB napravo.</translation>
223    </message>
224    <message>
225        <source>This will load a installation configuration file your MSDOSFS/FAT32 formatted USB stick. Continue?</source>
226        <translation>Namestitvena konfiguracijska datoteka bo naloÅŸena iz MSDOSFS/FAT32 formatirane USB naprave. Nadaljujem?</translation>
227    </message>
228    <message>
229        <source>Please insert the USB stick now, and click OK to continue.</source>
230        <translation>Vstavi USB napravo in klikni OK za nadaljevanje.</translation>
231    </message>
232    <message>
233        <source>Failed loading saved config file from the USB media. Is the device working and formatted MSDOSFS/FAT32?</source>
234        <translation>Nalaganje shranjene konfiguracijske datoteke iz USB naprave ni uspelo. Ali je naprava priklopljena in formatirana z MSDOSFS/FAT32?</translation>
235    </message>
236    <message>
237        <source>Configuration loaded! You may now safely remove the USB media.</source>
238        <translation>Konfiguracija naloÅŸena! Sedaj lahko varno odstranite USB napravo.</translation>
239    </message>
240    <message>
241        <source>Config File:</source>
242        <translation>Konfiguracijska datoteka:</translation>
243    </message>
244    <message>
245        <source>Start the install using this config file?</source>
246        <translation>Pričnem namestitev z uporabo naloÅŸene konfiguracijske datoteke?</translation>
247    </message>
248    <message>
249        <source>Restore from Life-Preserver backup</source>
250        <translation>Obnovi Life-Preserver varnostno kopijo</translation>
251    </message>
252    <message>
253        <source>Manage network connectivity</source>
254        <translation>Uredi mreÅŸno povezavo</translation>
255    </message>
256    <message>
257        <source>ZFS Datasets:</source>
258        <translation>ZFS Datasets:</translation>
259    </message>
260    <message>
261        <source>The original ZFS layout will be restored</source>
262        <translation>Obnovitev originalne ZFS razporeditve</translation>
263    </message>
264    <message>
265        <source>Performing a restore from a Life-Preserver backup. Click next to start the restore wizard.</source>
266        <translation type="unfinished">
267            </translation>
268    </message>
269    <message>
270        <source>Start the restore now?</source>
271        <translation>Pričnem z obnovitvijo sistema?</translation>
272    </message>
273    <message>
274        <source>Your system is now restored!
275Click Finish to reboot. After rebooting you may eject the install media.</source>
276        <translation>Sistem je uspeÅ¡no obnovljen!
277Klikni Končaj za ponovni zagon. Ob ponovnem zagonu lahko odstranite namestitveni medij.</translation>
278    </message>
279    <message>
280        <source>System Restore</source>
281        <translation>Obnovitev sistema</translation>
282    </message>
283    <message>
284        <source>Your system is now being restored, this may take a while depending upon the size of your backup and network conditions.</source>
285        <translation>VaÅ¡ sistem se obnavlja. Čas obnovitve je odvisen od velikosti varnostne kopije in lastnosti omreÅŸne povezave.</translation>
286    </message>
287    <message>
288        <source>Installing meta-package: %1</source>
289        <translation>Nameščanje meta-paketov: %1</translation>
290    </message>
291    <message>
292        <source>Restoring system: %1</source>
293        <translation>Obnavljanje sistema: %1</translation>
294    </message>
295    <message>
296        <source>&amp;Load config from USB</source>
297        <translation type="unfinished">
298            </translation>
299    </message>
300    <message>
301        <source>&amp;Save Config to USB</source>
302        <translation type="unfinished">
303            </translation>
304    </message>
305    <message>
306        <source>&lt;Version&gt;</source>
307        <translation type="unfinished"></translation>
308    </message>
309    <message>
310        <source>Version:</source>
311        <translation type="unfinished"></translation>
312    </message>
313</context>
314<context>
315    <name>QObject</name>
316    <message>
317        <source>This screen allows you to select the language you wish to perform the install with.</source>
318        <translation type="unfinished">
319            </translation>
320    </message>
321    <message>
322        <source>This screen allows you to select the type of system you wish to install. Clicking customize will allow you to change the selected packages for your system.</source>
323        <translation type="unfinished">
324            </translation>
325    </message>
326    <message>
327        <source>This screen will display the currently selected disk options. Clicking customize will allow you to change the target disk, file-systems and more.</source>
328        <translation type="unfinished">
329            </translation>
330    </message>
331    <message>
332        <source>Your system is now installing! Go grab a cup of coffee and relax, the installer will notify you when it is finished.</source>
333        <translation type="unfinished">
334            </translation>
335    </message>
336    <message>
337        <source>The system is now finished installing! Click Finish to reboot, and be sure to eject any install media before booting into your new system.</source>
338        <translation type="unfinished">
339            </translation>
340    </message>
341</context>
342<context>
343    <name>desktopSelection</name>
344    <message>
345        <source>System Package Configuration</source>
346        <translation type="unfinished">
347            </translation>
348    </message>
349    <message>
350        <source>Available System Packages</source>
351        <translation type="unfinished">
352            </translation>
353    </message>
354    <message>
355        <source>&amp;Save</source>
356        <translation>&amp;Shrani</translation>
357    </message>
358    <message>
359        <source>&amp;Cancel</source>
360        <translation type="unfinished">&amp;Prekliči</translation>
361    </message>
362    <message>
363        <source>No Desktop</source>
364        <translation type="unfinished">
365            </translation>
366    </message>
367    <message>
368        <source>No desktops have been selected! Please choose at least one desktop to continue.</source>
369        <translation type="unfinished">
370            </translation>
371    </message>
372    <message>
373        <source>View Packages</source>
374        <translation type="unfinished">
375            </translation>
376    </message>
377    <message>
378        <source>Package Listing for:</source>
379        <translation type="unfinished">
380            </translation>
381    </message>
382    <message>
383        <source>Please select the software to install. Post-install you may also add / remove software via the Package Manager (desktop) or &quot;pkg&quot; command (server).</source>
384        <translation type="unfinished">
385            </translation>
386    </message>
387</context>
388<context>
389    <name>dialogCheckHardware</name>
390    <message>
391        <source>Detected hardware devices</source>
392        <translation type="unfinished">
393            </translation>
394    </message>
395    <message>
396        <source>&amp;Close</source>
397        <translation type="unfinished">
398            </translation>
399    </message>
400    <message>
401        <source>Video driver:</source>
402        <translation type="unfinished">
403            </translation>
404    </message>
405    <message>
406        <source>Video resolution:</source>
407        <translation type="unfinished">
408            </translation>
409    </message>
410    <message>
411        <source>No ethernet detected</source>
412        <translation type="unfinished">
413            </translation>
414    </message>
415    <message>
416        <source>Ethernet device:</source>
417        <translation type="unfinished">
418            </translation>
419    </message>
420    <message>
421        <source>No wifi detected</source>
422        <translation type="unfinished">
423            </translation>
424    </message>
425    <message>
426        <source>Wifi device:</source>
427        <translation type="unfinished">
428            </translation>
429    </message>
430    <message>
431        <source>No sound detected</source>
432        <translation type="unfinished">
433            </translation>
434    </message>
435    <message>
436        <source>Sound device:</source>
437        <translation type="unfinished">
438            </translation>
439    </message>
440</context>
441<context>
442    <name>dialogFSSize</name>
443    <message>
444        <source>Size:</source>
445        <translation type="unfinished">Velikost:</translation>
446    </message>
447    <message>
448        <source>MB</source>
449        <translation>MiB</translation>
450    </message>
451    <message>
452        <source>&amp;Ok</source>
453        <translation type="unfinished">
454            </translation>
455    </message>
456    <message>
457        <source>&amp;Cancel</source>
458        <translation type="unfinished">&amp;Prekliči</translation>
459    </message>
460</context>
461<context>
462    <name>dialogHelp</name>
463    <message>
464        <source>&amp;Close</source>
465        <translation type="unfinished">
466            </translation>
467    </message>
468</context>
469<context>
470    <name>dialogInfoBox</name>
471    <message>
472        <source>&amp;Close</source>
473        <translation type="unfinished">
474            </translation>
475    </message>
476</context>
477<context>
478    <name>widgetKeyboard</name>
479    <message>
480        <source>Keyboard Settings</source>
481        <translation type="unfinished">
482            </translation>
483    </message>
484    <message>
485        <source>Key Layout</source>
486        <translation type="unfinished">
487            </translation>
488    </message>
489    <message>
490        <source>Variant</source>
491        <translation type="unfinished">
492            </translation>
493    </message>
494    <message>
495        <source>Keyboard Model</source>
496        <translation type="unfinished">
497            </translation>
498    </message>
499    <message>
500        <source>( you may type into the space below to test your selected settings. )</source>
501        <translation>( da preizkusite izbrane nastavitve, lahko tipkate v spodnje polje )</translation>
502    </message>
503    <message>
504        <source>&amp;Apply</source>
505        <translation type="unfinished">
506            </translation>
507    </message>
508    <message>
509        <source>&amp;Close</source>
510        <translation type="unfinished">
511            </translation>
512    </message>
513</context>
514<context>
515    <name>wizardDisk</name>
516    <message>
517        <source>This wizard will walk you through the disk setup process. Please choose the setup mode you wish to use.</source>
518        <translation type="unfinished">
519            </translation>
520    </message>
521    <message>
522        <source>Setup Mode</source>
523        <translation type="unfinished">
524            </translation>
525    </message>
526    <message>
527        <source>Basic (New to BSD or disk partitioning)</source>
528        <translation type="unfinished">
529            </translation>
530    </message>
531    <message>
532        <source>Advanced (Experienced with file-systems)</source>
533        <translation type="unfinished">
534            </translation>
535    </message>
536    <message>
537        <source>FreeBSD Experts (CLI manual mode)</source>
538        <translation type="unfinished">
539            </translation>
540    </message>
541    <message>
542        <source>Selected Disk</source>
543        <translation type="unfinished">
544            </translation>
545    </message>
546    <message>
547        <source>Selected Partition</source>
548        <translation type="unfinished">
549            </translation>
550    </message>
551    <message>
552        <source>Partition disk with GPT</source>
553        <translation type="unfinished">
554            </translation>
555    </message>
556    <message>
557        <source>Below you may adjust the file-system mount points. For most users the defaults will work best. </source>
558        <translation type="unfinished">
559            </translation>
560    </message>
561    <message>
562        <source>&amp;Add</source>
563        <translation>&amp;Dodaj</translation>
564    </message>
565    <message>
566        <source>&amp;Remove</source>
567        <translation type="unfinished">
568            </translation>
569    </message>
570    <message>
571        <source>You have chosen Expert mode. In this mode you are able to launch a terminal window and use the command-line to manually partition your disk. When you are finished, make sure to mount your filesystems to /mnt to begin the installation. </source>
572        <translation type="unfinished">
573            </translation>
574    </message>
575    <message>
576        <source>&amp;Launch terminal</source>
577        <translation type="unfinished">
578            </translation>
579    </message>
580    <message>
581        <source>Please check the disk summary below and click finish to save your settings. </source>
582        <translation type="unfinished">
583            </translation>
584    </message>
585    <message>
586        <source>Use entire disk</source>
587        <translation type="unfinished">
588            </translation>
589    </message>
590    <message>
591        <source>ZFS Mounts</source>
592        <translation type="unfinished">
593            </translation>
594    </message>
595    <message>
596        <source>ZFS Options</source>
597        <translation type="unfinished">
598            </translation>
599    </message>
600    <message>
601        <source>Resizing</source>
602        <translation type="unfinished">
603            </translation>
604    </message>
605    <message>
606        <source>Remove mount-point</source>
607        <translation type="unfinished">
608            </translation>
609    </message>
610    <message>
611        <source>Are you sure you want to remove this mount point?</source>
612        <translation type="unfinished">
613            </translation>
614    </message>
615    <message>
616        <source>Enter mount-point</source>
617        <translation type="unfinished">
618            </translation>
619    </message>
620    <message>
621        <source>Please enter the new mount-point:</source>
622        <translation type="unfinished">
623            </translation>
624    </message>
625    <message>
626        <source>Editing:</source>
627        <translation type="unfinished">
628            </translation>
629    </message>
630    <message>
631        <source>Installing to file-system mounted at /mnt</source>
632        <translation type="unfinished">
633            </translation>
634    </message>
635    <message>
636        <source>The disk will be setup with the following configuration:</source>
637        <translation type="unfinished">Disk bo nastavljen na naslednji način:</translation>
638    </message>
639    <message>
640        <source>Disk:</source>
641        <translation type="unfinished">Disk:</translation>
642    </message>
643    <message>
644        <source>Mirroring:</source>
645        <translation type="unfinished">Zrcaljenje:</translation>
646    </message>
647    <message>
648        <source>Partition:</source>
649        <translation type="unfinished">Razdelek:</translation>
650    </message>
651    <message>
652        <source>FileSystem:</source>
653        <translation type="unfinished">Datotečni sistem:</translation>
654    </message>
655    <message>
656        <source>Size:</source>
657        <translation type="unfinished">Velikost:</translation>
658    </message>
659    <message>
660        <source>Mount:</source>
661        <translation type="unfinished">Priklop:</translation>
662    </message>
663    <message>
664        <source>Enable ZFS mirror/raidz mode</source>
665        <translation type="unfinished">
666            </translation>
667    </message>
668    <message>
669        <source>ZFS Virtual Device Mode</source>
670        <translation type="unfinished">
671            </translation>
672    </message>
673    <message>
674        <source>Please select at least 1 other drive for mirroring</source>
675        <translation type="unfinished">
676            </translation>
677    </message>
678    <message>
679        <source>Options:</source>
680        <translation type="unfinished">
681            </translation>
682    </message>
683    <message>
684        <source>If this is a single disk ZFS install, you can continue, otherwise please select the mirror / raid mode and disks below. </source>
685        <translation type="unfinished">
686            </translation>
687    </message>
688    <message>
689        <source>ZFS Datasets:&lt;br&gt;</source>
690        <translation type="unfinished">
691            </translation>
692    </message>
693    <message>
694        <source>Invalid Mount</source>
695        <translation type="unfinished">
696            </translation>
697    </message>
698    <message>
699        <source>Mount point should start with &apos;/&apos;</source>
700        <translation type="unfinished">
701            </translation>
702    </message>
703    <message>
704        <source>Note: Using ZFS mirror/raidz can only be enabled when doing full-disk installations</source>
705        <translation type="unfinished">
706            </translation>
707    </message>
708    <message>
709        <source>Please select 2 or 4 additional drives for raidz1</source>
710        <translation type="unfinished">
711            </translation>
712    </message>
713    <message>
714        <source>Please select 3, 5, or 9 additional drives for raidz2</source>
715        <translation type="unfinished">
716            </translation>
717    </message>
718    <message>
719        <source>Please select 4, 6, or 10 additional drives for raidz3</source>
720        <translation type="unfinished">
721            </translation>
722    </message>
723    <message>
724        <source>Enter SWAP size</source>
725        <translation type="unfinished">
726            </translation>
727    </message>
728    <message>
729        <source>Size (MB)</source>
730        <translation type="unfinished">
731            </translation>
732    </message>
733    <message>
734        <source>ZFS pool name</source>
735        <translation type="unfinished">
736            </translation>
737    </message>
738    <message>
739        <source>Force ZFS 4K block size</source>
740        <translation type="unfinished">
741            </translation>
742    </message>
743    <message>
744        <source>(MB)</source>
745        <translation type="unfinished">
746            </translation>
747    </message>
748    <message>
749        <source>Swap Size</source>
750        <translation type="unfinished">
751            </translation>
752    </message>
753    <message>
754        <source>Please select the disk or partition you wish to install onto. Please note that you must select either an entire disk or a primary partition that is at least 20GB for a server install or 50GB for a desktop install. </source>
755        <translation type="unfinished">
756            </translation>
757    </message>
758    <message>
759        <source>Installing to SSD (Disables SWAP / atime)</source>
760        <translation type="unfinished">
761            </translation>
762    </message>
763    <message>
764        <source>No boot-loader!</source>
765        <translation type="unfinished">
766            </translation>
767    </message>
768    <message>
769        <source>The original system datasets / mount-points will be automatically restored.</source>
770        <translation type="unfinished">
771            </translation>
772    </message>
773    <message>
774        <source>Boot-Loader (GRUB recommended)</source>
775        <translation type="unfinished">
776            </translation>
777    </message>
778    <message>
779        <source>You have chosen not to install a boot-loader. You will need to manually setup your own loader.</source>
780        <translation type="unfinished">
781            </translation>
782    </message>
783</context>
784<context>
785    <name>wizardFreeBSD</name>
786    <message>
787        <source>Please enter the root password for this server</source>
788        <translation type="unfinished">
789            </translation>
790    </message>
791    <message>
792        <source>Password</source>
793        <translation type="unfinished">
794            </translation>
795    </message>
796    <message>
797        <source>Password (Repeat)</source>
798        <translation type="unfinished">
799            </translation>
800    </message>
801    <message>
802        <source>Please create a user for this server</source>
803        <translation type="unfinished">
804            </translation>
805    </message>
806    <message>
807        <source>Name</source>
808        <translation type="unfinished">
809            </translation>
810    </message>
811    <message>
812        <source>Username</source>
813        <translation type="unfinished">
814            </translation>
815    </message>
816    <message>
817        <source>Default shell</source>
818        <translation type="unfinished">
819            </translation>
820    </message>
821    <message>
822        <source>Please enter a system hostname and remote login preference.</source>
823        <translation type="unfinished">
824            </translation>
825    </message>
826    <message>
827        <source>Hostname</source>
828        <translation type="unfinished">
829            </translation>
830    </message>
831    <message>
832        <source>Enable remote SSH login</source>
833        <translation type="unfinished">
834            </translation>
835    </message>
836    <message>
837        <source>Please select a network device to configure for this system.</source>
838        <translation type="unfinished">
839            </translation>
840    </message>
841    <message>
842        <source>Network Interface</source>
843        <translation>OmreÅŸni vmesnik</translation>
844    </message>
845    <message>
846        <source>IP Address</source>
847        <translation>Naslov IP</translation>
848    </message>
849    <message>
850        <source>Netmask</source>
851        <translation>OmreÅŸna maska:</translation>
852    </message>
853    <message>
854        <source>Nameserver (DNS)</source>
855        <translation>Imenski streÅŸnik (DNS)</translation>
856    </message>
857    <message>
858        <source>Gateway</source>
859        <translation>Prehod</translation>
860    </message>
861    <message>
862        <source>IPv6 Address</source>
863        <translation type="unfinished">
864            </translation>
865    </message>
866    <message>
867        <source>IPv6 Gateway</source>
868        <translation type="unfinished">
869            </translation>
870    </message>
871    <message>
872        <source>IPv6 Nameserver</source>
873        <translation type="unfinished">
874            </translation>
875    </message>
876    <message>
877        <source>000.000.000.000; </source>
878        <translation>000.000.000.000; </translation>
879    </message>
880    <message>
881        <source>Please select any optional features to install.</source>
882        <translation type="unfinished">
883            </translation>
884    </message>
885    <message>
886        <source>Install system sources (/usr/src)</source>
887        <translation type="unfinished">
888            </translation>
889    </message>
890    <message>
891        <source>Install ports tree (/usr/ports)</source>
892        <translation type="unfinished">
893            </translation>
894    </message>
895    <message>
896        <source>This wizard will walk you though the setup of your new server. Click next to begin. </source>
897        <translation type="unfinished">
898            </translation>
899    </message>
900</context>
901<context>
902    <name>wizardRestore</name>
903    <message>
904        <source>This wizard will walk you though the process of restoring your system from a Life-Preserver backup. Click next to begin. </source>
905        <translation type="unfinished">
906            </translation>
907    </message>
908    <message>
909        <source>To get started please enter the hostname, username and port of your backup server.</source>
910        <translation type="unfinished">
911            </translation>
912    </message>
913    <message>
914        <source>Backup Server</source>
915        <translation type="unfinished">
916            </translation>
917    </message>
918    <message>
919        <source>Host Name</source>
920        <translation type="unfinished">
921            </translation>
922    </message>
923    <message>
924        <source>User Name</source>
925        <translation type="unfinished">
926            </translation>
927    </message>
928    <message>
929        <source>SSH Port</source>
930        <translation type="unfinished">
931            </translation>
932    </message>
933    <message>
934        <source>Server Authentication</source>
935        <translation type="unfinished">
936            </translation>
937    </message>
938    <message>
939        <source>Use USB key</source>
940        <translation type="unfinished">
941            </translation>
942    </message>
943    <message>
944        <source>Use password authentication</source>
945        <translation type="unfinished">
946            </translation>
947    </message>
948    <message>
949        <source>The following systems are backed up on this server, select the one you wish to restore. </source>
950        <translation type="unfinished">
951            </translation>
952    </message>
953    <message>
954        <source>Restore System Selection</source>
955        <translation type="unfinished">
956            </translation>
957    </message>
958    <message>
959        <source>Restore Summary</source>
960        <translation type="unfinished">
961            </translation>
962    </message>
963    <message>
964        <source>The system is ready to be restored, click Finish to continue.</source>
965        <translation type="unfinished">
966            </translation>
967    </message>
968    <message>
969        <source>No keys found!</source>
970        <translation type="unfinished">
971            </translation>
972    </message>
973    <message>
974        <source>No Auth keys could be found on that memory stick!
975Please try another USB stick or use password authentication.</source>
976        <translation type="unfinished">
977            </translation>
978    </message>
979    <message>
980        <source>Connection failed!</source>
981        <translation type="unfinished">
982            </translation>
983    </message>
984    <message>
985        <source>Could not connect to the backup server!
986Please check that the server is reachable and verify your user/password.</source>
987        <translation type="unfinished">
988            </translation>
989    </message>
990    <message>
991        <source>Could not connect to the backup server!
992Please check your hostname and that the backup server is reachable.</source>
993        <translation type="unfinished">
994            </translation>
995    </message>
996    <message>
997        <source>Will restore from:</source>
998        <translation type="unfinished">
999            </translation>
1000    </message>
1001    <message>
1002        <source>Select the SSH key to use</source>
1003        <translation type="unfinished">
1004            </translation>
1005    </message>
1006    <message>
1007        <source>Key File:</source>
1008        <translation type="unfinished">
1009            </translation>
1010    </message>
1011    <message>
1012        <source>If you saved your Life-Preserver key onto a USB drive, insert it now and select USB key, otherwise you may wish to use password authentication.</source>
1013        <translation type="unfinished">
1014            </translation>
1015    </message>
1016</context>
1017</TS>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.