source: src-qt4/pc-installgui/i18n/SysInstaller_tg.ts @ 1620346

9.1-release9.2-releasereleng/10.0releng/10.0.1releng/10.0.2releng/10.0.3releng/10.1
Last change on this file since 1620346 was 1620346, checked in by Kris Moore <kris@…>, 20 months ago

Initial import of PC-BSD /current/ SVN repo

  • Property mode set to 100644
File size: 31.3 KB
Line 
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS>
3<TS version="2.0">
4<context>
5    <name>Installer</name>
6    <message>
7        <source>Switch between US layout and user selected layout</source>
8        <translation>МубПЎОла байМО МақшаО клавОатураО ИМА ва МақшаО ОМтОхПбшуЎаО бП кПрбар</translation>
9    </message>
10    <message>
11        <source>Ab&amp;ort</source>
12        <translation>Қ&amp;атъ куМеЎ</translation>
13    </message>
14    <message>
15        <source>&amp;Back</source>
16        <translation>&amp;АқОб</translation>
17    </message>
18    <message>
19        <source>&amp;Next</source>
20        <translation>&amp;Навбатӣ</translation>
21    </message>
22    <message>
23        <source>Welcome to PC-BSD! Please select your language and click next to continue.</source>
24        <translation>Хуш ПЌаЎеЎ ба PC-BSD! ЛутфаМ, забПМО хуЎрП ОМтОхПб куМеЎ ва барПО ОЎПЌаО сабткуМӣ тугЌаО МавбатОрП зер куМеЎ.</translation>
25    </message>
26    <message>
27        <source>&amp;Customize</source>
28        <translation>&amp;ТаМзОЌПтО шахсӣ</translation>
29    </message>
30    <message>
31        <source>Summary</source>
32        <translation>ХулПса</translation>
33    </message>
34    <message>
35        <source>Disk Selection</source>
36        <translation>ИМтОхПбО ЎОскО кПЌпютерӣ</translation>
37    </message>
38    <message>
39        <source>Installation</source>
40        <translation>СабткуМӣ</translation>
41    </message>
42    <message>
43        <source>Your system is now being installed! This process may take a while, depending upon the installation options chosen, and system speed. You will be notified when the installation is finished.</source>
44        <translation type="unfinished">
45            </translation>
46    </message>
47    <message>
48        <source>Installing to file-system mounted at /mnt</source>
49        <translation type="unfinished">
50            </translation>
51    </message>
52    <message>
53        <source>The disk will be setup with the following configuration:</source>
54        <translation type="unfinished">
55            </translation>
56    </message>
57    <message>
58        <source>Disk:</source>
59        <translation>ДОскО кПЌпютерӣ:</translation>
60    </message>
61    <message>
62        <source>Mirroring:</source>
63        <translation>ООМаО сервер:</translation>
64    </message>
65    <message>
66        <source>Partition:</source>
67        <translation>ҚОсЌО ЎОск:</translation>
68    </message>
69    <message>
70        <source>FileSystem:</source>
71        <translation>СОстеЌаО файлҳП:</translation>
72    </message>
73    <message>
74        <source>Size:</source>
75        <translation>АМЎПза:</translation>
76    </message>
77    <message>
78        <source>Mount:</source>
79        <translation>Васл куМеЎ:</translation>
80    </message>
81    <message>
82        <source>Custom Package Selection</source>
83        <translation type="unfinished">
84            </translation>
85    </message>
86    <message>
87        <source>The following meta-pkgs will be installed:</source>
88        <translation type="unfinished">
89            </translation>
90    </message>
91    <message>
92        <source>PC-BSD Installer</source>
93        <translation>СабткуМаМЎаО PC-BSD</translation>
94    </message>
95    <message>
96        <source>You currently have a custom package set configured. Continue changing to a default set?</source>
97        <translation type="unfinished">
98            </translation>
99    </message>
100    <message>
101        <source>KDE is a full-featured desktop environment, which includes support for 3D desktop effects, multiple desktops, and a variety of built-in tools and utilities for both new and power-desktop users.&lt;br&gt;&lt;br&gt;* Recommended for higher-end systems with 2GB of RAM or more *</source>
102        <translation type="unfinished">
103            </translation>
104    </message>
105    <message>
106        <source>LXDE is a lightweight desktop, minimalist in nature, with support for multiple-desktops, a system tray, application menu and more.&lt;br&gt;&lt;br&gt;* Recommended for netbooks, or lower-end systems * </source>
107        <translation type="unfinished">
108            </translation>
109    </message>
110    <message>
111        <source>GNOME is a full-featured desktop environment, complete with a large number of integrated utilities and tools for desktop users.</source>
112        <translation type="unfinished">
113            </translation>
114    </message>
115    <message>
116        <source>XFCE is a light and modular desktop, with a number of features to enhance customizing the desktop to your liking.</source>
117        <translation type="unfinished">
118            </translation>
119    </message>
120    <message>
121        <source>Start the installation now?</source>
122        <translation>СабткуМОрП ҳПзОр ПғПз ЌекуМеЎ?</translation>
123    </message>
124    <message>
125        <source>Are you sure you want to abort this installation?</source>
126        <translation>КуЌП ЌутЌаОМ ҳастеЎ, кО ЌехПҳеЎ ОМ сабткуМОрП қатъ куМеЎ?</translation>
127    </message>
128    <message>
129        <source>Failed!</source>
130        <translation>Қатъ шуЎ!</translation>
131    </message>
132    <message>
133        <source>The installer has encountered an error and has been halted.</source>
134        <translation type="unfinished">
135            </translation>
136    </message>
137    <message>
138        <source>Do you want to generate an error report?</source>
139        <translation type="unfinished">
140            </translation>
141    </message>
142    <message>
143        <source>Restart the system now?</source>
144        <translation>СОстеЌарП ҳПзОр аз Мав ПғПз ЌекуМеЎ?</translation>
145    </message>
146    <message>
147        <source>Installing system... This may take a while...</source>
148        <translation>СОстеЌа сабт шуЎа ОстПЎааст... ИМ ЌетавПМаЎ якчаМЎ вақтрП гОраЎ...</translation>
149    </message>
150    <message>
151        <source>Options:</source>
152        <translation>ИЌкПМПт:</translation>
153    </message>
154    <message>
155        <source>&amp;Finish</source>
156        <translation type="unfinished">
157            </translation>
158    </message>
159    <message>
160        <source>ZFS Datasets:&lt;br&gt;</source>
161        <translation type="unfinished">
162            </translation>
163    </message>
164    <message>
165        <source>FreeBSD is an advanced operating system for modern server, desktop, and embedded computer platforms. FreeBSD&apos;s code base has undergone over thirty years of continuous development, improvement, and optimization.</source>
166        <translation type="unfinished">
167            </translation>
168    </message>
169    <message>
170        <source>Display hardware compatibility diagnostic</source>
171        <translation type="unfinished">
172            </translation>
173    </message>
174    <message>
175        <source>TrueOS is a console based server running FreeBSD. It includes command-line versions of The Warden jail management, PBI manager, ZFS boot environments (beadm), and other helpful utilities for system administrators.</source>
176        <translation type="unfinished">
177            </translation>
178    </message>
179    <message>
180        <source>System Selection</source>
181        <translation type="unfinished">
182            </translation>
183    </message>
184    <message>
185        <source>Installing packages... This may take a while...</source>
186        <translation type="unfinished">
187            </translation>
188    </message>
189    <message>
190        <source>Change the installation language</source>
191        <translation type="unfinished">
192            </translation>
193    </message>
194    <message>
195        <source>Cycle through system choices</source>
196        <translation type="unfinished">
197            </translation>
198    </message>
199    <message>
200        <source>Customize the selected system</source>
201        <translation type="unfinished">
202            </translation>
203    </message>
204    <message>
205        <source>Customize the disk selection or layout</source>
206        <translation type="unfinished">
207            </translation>
208    </message>
209    <message>
210        <source>Display help for the current screen</source>
211        <translation type="unfinished">
212            </translation>
213    </message>
214    <message>
215        <source>Launch the on-screen keyboard</source>
216        <translation type="unfinished">
217            </translation>
218    </message>
219    <message>
220        <source>Cancel the installation</source>
221        <translation type="unfinished">
222            </translation>
223    </message>
224    <message>
225        <source>TrueOS Package Selection</source>
226        <translation type="unfinished">
227            </translation>
228    </message>
229    <message>
230        <source>FreeBSD Package Selection</source>
231        <translation type="unfinished">
232            </translation>
233    </message>
234    <message>
235        <source>PC-BSD Package Selection</source>
236        <translation type="unfinished">
237            </translation>
238    </message>
239    <message>
240        <source>Your system is now installed!
241 Click Finish to reboot. After rebooting you may eject the install media.</source>
242        <translation type="unfinished">
243            </translation>
244    </message>
245    <message>
246        <source>&amp;Cancel</source>
247        <translation type="unfinished">
248            </translation>
249    </message>
250    <message>
251        <source>Extracting system...</source>
252        <translation type="unfinished">
253            </translation>
254    </message>
255    <message>
256        <source>Unable to detect any disk drives! The install will now exit.</source>
257        <translation type="unfinished">
258            </translation>
259    </message>
260    <message>
261        <source>Click arrows to change system selection</source>
262        <translation type="unfinished">
263            </translation>
264    </message>
265    <message>
266        <source>Unable to suggest a partition for the detected disk.</source>
267        <translation type="unfinished">
268            </translation>
269    </message>
270    <message>
271        <source>Detected that you are running the 32bit version. If your system is 64bit capable (most systems made after 2005), you really should be running the 64bit version</source>
272        <translation type="unfinished">
273            </translation>
274    </message>
275    <message>
276        <source>The selected disk / partition is less than recommended %1MB. The installation may fail...</source>
277        <translation type="unfinished">
278            </translation>
279    </message>
280</context>
281<context>
282    <name>QObject</name>
283    <message>
284        <source>This screen allows you to select the language you wish to perform the install with.</source>
285        <translation type="unfinished">
286            </translation>
287    </message>
288    <message>
289        <source>This screen allows you to select the type of system you wish to install. Clicking customize will allow you to change the selected packages for your system.</source>
290        <translation type="unfinished">
291            </translation>
292    </message>
293    <message>
294        <source>This screen will display the currently selected disk options. Clicking customize will allow you to change the target disk, file-systems and more.</source>
295        <translation type="unfinished">
296            </translation>
297    </message>
298    <message>
299        <source>Your system is now installing! Go grab a cup of coffee and relax, the installer will notify you when it is finished.</source>
300        <translation type="unfinished">
301            </translation>
302    </message>
303    <message>
304        <source>The system is now finished installing! Click Finish to reboot, and be sure to eject any install media before booting into your new system.</source>
305        <translation type="unfinished">
306            </translation>
307    </message>
308</context>
309<context>
310    <name>desktopSelection</name>
311    <message>
312        <source>System Package Configuration</source>
313        <translation>ТаМзОЌПтО қуттОҳПО сОстеЌавӣ</translation>
314    </message>
315    <message>
316        <source>Available System Packages</source>
317        <translation>ҚуттОҳПО сОстеЌавОО Ўастрас</translation>
318    </message>
319    <message>
320        <source>Please select the software you wish to have installed. At least one desktop must be selected, and changes may be made after installation.</source>
321        <translation type="unfinished">
322            </translation>
323    </message>
324    <message>
325        <source>&amp;Save</source>
326        <translation>&amp;ЗахОра куМеЎ</translation>
327    </message>
328    <message>
329        <source>&amp;Cancel</source>
330        <translation>&amp;БекПр куМеЎ</translation>
331    </message>
332    <message>
333        <source>No Desktop</source>
334        <translation type="unfinished">
335            </translation>
336    </message>
337    <message>
338        <source>No desktops have been selected! Please choose at least one desktop to continue.</source>
339        <translation type="unfinished">
340            </translation>
341    </message>
342    <message>
343        <source>View Packages</source>
344        <translation>НаЌПОшО қуттОҳП</translation>
345    </message>
346    <message>
347        <source>Package Listing for:</source>
348        <translation>РӯйхатО қуттОҳП барПО:</translation>
349    </message>
350</context>
351<context>
352    <name>dialogCheckHardware</name>
353    <message>
354        <source>Detected hardware devices</source>
355        <translation type="unfinished">
356            </translation>
357    </message>
358    <message>
359        <source>&amp;Close</source>
360        <translation type="unfinished">&amp;ПӯшОЎаМ</translation>
361    </message>
362    <message>
363        <source>Video driver:</source>
364        <translation type="unfinished">
365            </translation>
366    </message>
367    <message>
368        <source>Video resolution:</source>
369        <translation type="unfinished">
370            </translation>
371    </message>
372    <message>
373        <source>No ethernet detected</source>
374        <translation type="unfinished">
375            </translation>
376    </message>
377    <message>
378        <source>Ethernet device:</source>
379        <translation type="unfinished">
380            </translation>
381    </message>
382    <message>
383        <source>No wifi detected</source>
384        <translation type="unfinished">
385            </translation>
386    </message>
387    <message>
388        <source>Wifi device:</source>
389        <translation type="unfinished">
390            </translation>
391    </message>
392    <message>
393        <source>No sound detected</source>
394        <translation type="unfinished">
395            </translation>
396    </message>
397    <message>
398        <source>Sound device:</source>
399        <translation type="unfinished">
400            </translation>
401    </message>
402</context>
403<context>
404    <name>dialogFSSize</name>
405    <message>
406        <source>Size:</source>
407        <translation>АМЎПза:</translation>
408    </message>
409    <message>
410        <source>MB</source>
411        <translation>МБ</translation>
412    </message>
413    <message>
414        <source>&amp;Ok</source>
415        <translation>&amp;ХУБ</translation>
416    </message>
417    <message>
418        <source>&amp;Cancel</source>
419        <translation>&amp;БекПр карЎаМ</translation>
420    </message>
421</context>
422<context>
423    <name>dialogHelp</name>
424    <message>
425        <source>&amp;Close</source>
426        <translation>&amp;ПӯшОЎаМ</translation>
427    </message>
428</context>
429<context>
430    <name>dialogInfoBox</name>
431    <message>
432        <source>&amp;Close</source>
433        <translation>&amp;ПӯшОЎаМ</translation>
434    </message>
435</context>
436<context>
437    <name>widgetKeyboard</name>
438    <message>
439        <source>Keyboard Settings</source>
440        <translation>ТаМзОЌПтО клавОатура</translation>
441    </message>
442    <message>
443        <source>Key Layout</source>
444        <translation>НақшаО тугЌаҳП</translation>
445    </message>
446    <message>
447        <source>Variant</source>
448        <translation>ВарОаМт</translation>
449    </message>
450    <message>
451        <source>Keyboard Model</source>
452        <translation>НаЌуМаО клавОатура</translation>
453    </message>
454    <message>
455        <source>( you may type into the space below to test your selected settings. )</source>
456        <translation>( барПО саМҷОшО таМзОЌПтО ОМтОхПбшуЎа, шуЌП ЌетавПМеЎ Ўар ЌайЎПМО зерОМ чПп куМеЎ. )</translation>
457    </message>
458    <message>
459        <source>&amp;Apply</source>
460        <translation>&amp;ТатбОқ куМеЎ</translation>
461    </message>
462    <message>
463        <source>&amp;Close</source>
464        <translation>&amp;ПӯшОЎаМ</translation>
465    </message>
466</context>
467<context>
468    <name>wizardDisk</name>
469    <message>
470        <source>This wizard will walk you through the disk setup process. Please choose the setup mode you wish to use.</source>
471        <translation type="unfinished">
472            </translation>
473    </message>
474    <message>
475        <source>Setup Mode</source>
476        <translation>ҲПлатО таМзОЌПт</translation>
477    </message>
478    <message>
479        <source>Basic (New to BSD or disk partitioning)</source>
480        <translation type="unfinished">
481            </translation>
482    </message>
483    <message>
484        <source>Advanced (Experienced with file-systems)</source>
485        <translation type="unfinished">
486            </translation>
487    </message>
488    <message>
489        <source>FreeBSD Experts (CLI manual mode)</source>
490        <translation type="unfinished">
491            </translation>
492    </message>
493    <message>
494        <source>Please select the disk or partition you wish to install onto. Please note that BSD can only be installed to an entire disk, or primary partition larger than 10GB. </source>
495        <translation type="unfinished">
496            </translation>
497    </message>
498    <message>
499        <source>Selected Disk</source>
500        <translation>ДОскО ОМтОхПбшуЎа</translation>
501    </message>
502    <message>
503        <source>Selected Partition</source>
504        <translation>ҚОсЌО ЎОскО ОМтОхПбшуЎа</translation>
505    </message>
506    <message>
507        <source>Partition disk with GPT</source>
508        <translation type="unfinished">
509            </translation>
510    </message>
511    <message>
512        <source>Do you wish to Encrypt your private data? You will need to enter a password at each system bootup.</source>
513        <translation type="unfinished">
514            </translation>
515    </message>
516    <message>
517        <source>Encrypt user data</source>
518        <translation>МаълуЌПтО кПрбаррП раЌзгузПрӣ куМеЎ</translation>
519    </message>
520    <message>
521        <source>Passphrase</source>
522        <translation>ГузарвПжа</translation>
523    </message>
524    <message>
525        <source>Passphrase (repeat)</source>
526        <translation>ГузарвПжа (такрПр куМеЎ)</translation>
527    </message>
528    <message>
529        <source>Please select the type of filesystem you want to use for this installation.</source>
530        <translation type="unfinished">
531            </translation>
532    </message>
533    <message>
534        <source>Filesystem</source>
535        <translation>СОстеЌаО файлҳП</translation>
536    </message>
537    <message>
538        <source>Install bootable MBR</source>
539        <translation>MBR-О бПршаваМЎарП сабт куМеЎ</translation>
540    </message>
541    <message>
542        <source>Below you may adjust the file-system mount points. For most users the defaults will work best. </source>
543        <translation type="unfinished">
544            </translation>
545    </message>
546    <message>
547        <source>Free Space (MB)</source>
548        <translation>ҶПО хПлӣ (МБ)</translation>
549    </message>
550    <message>
551        <source>&amp;Add</source>
552        <translation>&amp;ИлПва куМеЎ</translation>
553    </message>
554    <message>
555        <source>Resize</source>
556        <translation>АМЎПзарП Оваз куМеЎ</translation>
557    </message>
558    <message>
559        <source>&amp;Remove</source>
560        <translation>&amp;ТПза куМеЎ</translation>
561    </message>
562    <message>
563        <source>You have chosen Expert mode. In this mode you are able to launch a terminal window and use the command-line to manually partition your disk. When you are finished, make sure to mount your filesystems to /mnt to begin the installation. </source>
564        <translation type="unfinished">
565            </translation>
566    </message>
567    <message>
568        <source>&amp;Launch terminal</source>
569        <translation>&amp;ТерЌОМалрП ПғПз куМеЎ</translation>
570    </message>
571    <message>
572        <source>Please check the disk summary below and click finish to save your settings. </source>
573        <translation type="unfinished">
574            </translation>
575    </message>
576    <message>
577        <source>Use entire disk</source>
578        <translation>ТаЌПЌО ЎОскрП ОстОфПЎа бареЎ</translation>
579    </message>
580    <message>
581        <source>Mount</source>
582        <translation>Васл куМеЎ</translation>
583    </message>
584    <message>
585        <source>Size</source>
586        <translation>АМЎПза</translation>
587    </message>
588    <message>
589        <source>Type</source>
590        <translation>НаЌуЎ</translation>
591    </message>
592    <message>
593        <source>ZFS Mounts</source>
594        <translation>ВаслҳПО ZFS</translation>
595    </message>
596    <message>
597        <source>ZFS Options</source>
598        <translation>ИЌкПМПтО ZFS</translation>
599    </message>
600    <message>
601        <source>Resizing</source>
602        <translation type="unfinished">
603            </translation>
604    </message>
605    <message>
606        <source>Remove mount-point</source>
607        <translation>НуқтаО васлрП тПза куМеЎ</translation>
608    </message>
609    <message>
610        <source>Are you sure you want to remove this mount point?</source>
611        <translation>КуЌП ЌутЌаОМ ҳастеЎ, кО ЌехПҳеЎ ОМ МуқтаО васлрП тПза куМеЎ?</translation>
612    </message>
613    <message>
614        <source>Enter mount-point</source>
615        <translation>НуқтаО васлрП вПрОЎ куМеЎ</translation>
616    </message>
617    <message>
618        <source>Please enter the new mount-point:</source>
619        <translation>ЛутфаМ, МуқтаО вслО МаврП вПрОЎ куМеЎ:</translation>
620    </message>
621    <message>
622        <source>Specify a size for the mount</source>
623        <translation>АМЎПзарП барПО МуқтаО васл таъйОМ куМеЎ</translation>
624    </message>
625    <message>
626        <source>Editing:</source>
627        <translation>ТаҳрОр куМеЎ:</translation>
628    </message>
629    <message>
630        <source>Installing to file-system mounted at /mnt</source>
631        <translation type="unfinished">
632            </translation>
633    </message>
634    <message>
635        <source>The disk will be setup with the following configuration:</source>
636        <translation>ДОскО кПЌпютерӣ бП таМзОЌПтО зерОМ Масб карЎа ЌешаваЎ:</translation>
637    </message>
638    <message>
639        <source>Disk:</source>
640        <translation>ДОскО кПЌпютерӣ:</translation>
641    </message>
642    <message>
643        <source>Mirroring:</source>
644        <translation>ООМаО сервер:</translation>
645    </message>
646    <message>
647        <source>Partition:</source>
648        <translation>ҚОсЌО ЎОск:</translation>
649    </message>
650    <message>
651        <source>FileSystem:</source>
652        <translation>СОстеЌаО файлҳП:</translation>
653    </message>
654    <message>
655        <source>Size:</source>
656        <translation>АМЎПза:</translation>
657    </message>
658    <message>
659        <source>Mount:</source>
660        <translation>Васл куМеЎ:</translation>
661    </message>
662    <message>
663        <source>Disable Encryption</source>
664        <translation>РаЌзгузПрОрП хПЌӯш куМеЎ</translation>
665    </message>
666    <message>
667        <source>Enable Encryption</source>
668        <translation>РаЌзгузПрОрП фаъПл куМеЎ</translation>
669    </message>
670    <message>
671        <source>Please enter the password for this partition:</source>
672        <translation>ЛутфаМ парПлрП барПО ОМ қОсЌО ЎОск вПрОЎ куМеЎ:</translation>
673    </message>
674    <message>
675        <source>Password:</source>
676        <translation>ПарПл:</translation>
677    </message>
678    <message>
679        <source>Please confirm the password for this partition:</source>
680        <translation>ЛутфаМ парПлрП барПО ОМ қОсЌО ЎОск такрПраМ вПрОЎ куМеЎ:            </translation>
681    </message>
682    <message>
683        <source>Confirm Password:</source>
684        <translation>ПарПлрП такрПр куМеЎ:</translation>
685    </message>
686    <message>
687        <source>Password Mismatch</source>
688        <translation>ПарПл барПбар МаПЌаЎ</translation>
689    </message>
690    <message>
691        <source>The passwords entered do not match!</source>
692        <translation>ПарПлҳПО вПрОЎшуЎа барПбар МаПЌаЎаМЎ!</translation>
693    </message>
694    <message>
695        <source>Enable ZFS mirror/raidz mode</source>
696        <translation type="unfinished">
697            </translation>
698    </message>
699    <message>
700        <source>ZFS Virtual Device Mode</source>
701        <translation type="unfinished">
702            </translation>
703    </message>
704    <message>
705        <source>Please select at least 1 other drive for mirroring</source>
706        <translation>ЛутфаМ, ақаллаМ 1 ЎОскО ЎОгаррП барПО ПОМаО сервер ОМтОхПб куМеЎ</translation>
707    </message>
708    <message>
709        <source>Options:</source>
710        <translation>ИЌкПМПт:</translation>
711    </message>
712    <message>
713        <source>If this is a single disk ZFS install, you can continue, otherwise please select the mirror / raid mode and disks below. </source>
714        <translation type="unfinished">
715            </translation>
716    </message>
717    <message>
718        <source>ZFS Datasets:&lt;br&gt;</source>
719        <translation type="unfinished">
720            </translation>
721    </message>
722    <message>
723        <source>Invalid Mount</source>
724        <translation type="unfinished">
725            </translation>
726    </message>
727    <message>
728        <source>Cannot create /boot dataset on ZFS with encryption enabled!</source>
729        <translation type="unfinished">
730            </translation>
731    </message>
732    <message>
733        <source>Mount point should start with &apos;/&apos;</source>
734        <translation type="unfinished">
735            </translation>
736    </message>
737    <message>
738        <source>UFS (32bit and systems with less than 2GB of RAM)</source>
739        <translation type="unfinished">
740            </translation>
741    </message>
742    <message>
743        <source>ZFS (64bit systems with more than 2GB RAM)</source>
744        <translation type="unfinished">
745            </translation>
746    </message>
747    <message>
748        <source>Note: Using ZFS mirror/raidz can only be enabled when doing full-disk installations</source>
749        <translation type="unfinished">
750            </translation>
751    </message>
752    <message>
753        <source>Please select 2 or 4 additional drives for raidz1</source>
754        <translation type="unfinished">
755            </translation>
756    </message>
757    <message>
758        <source>Please select 3, 5, or 9 additional drives for raidz2</source>
759        <translation type="unfinished">
760            </translation>
761    </message>
762    <message>
763        <source>Please select 4, 6, or 10 additional drives for raidz3</source>
764        <translation type="unfinished">
765            </translation>
766    </message>
767    <message>
768        <source>Enter SWAP size</source>
769        <translation type="unfinished">
770            </translation>
771    </message>
772    <message>
773        <source>Size (MB)</source>
774        <translation type="unfinished">
775            </translation>
776    </message>
777</context>
778<context>
779    <name>wizardFreeBSD</name>
780    <message>
781        <source>Please enter the root password for this server</source>
782        <translation>ЛутфаМ, парПлерП барПО ОМ сервер таъйОМ куМеЎ</translation>
783    </message>
784    <message>
785        <source>Password</source>
786        <translation>ПарПл</translation>
787    </message>
788    <message>
789        <source>Password (Repeat)</source>
790        <translation>ПарПл (ТакрПр куМеЎ)</translation>
791    </message>
792    <message>
793        <source>Please create a user for this server</source>
794        <translation>ЛутфаМ, кПрбарерП барПО ОМ сервер эҷПЎ куМеЎ</translation>
795    </message>
796    <message>
797        <source>Name</source>
798        <translation>НПЌ</translation>
799    </message>
800    <message>
801        <source>Username</source>
802        <translation>НПЌО кПрбар</translation>
803    </message>
804    <message>
805        <source>Default shell</source>
806        <translation>ҶОлЎО пешфарз.</translation>
807    </message>
808    <message>
809        <source>Please enter a system hostname and remote login preference.</source>
810        <translation type="unfinished">
811            </translation>
812    </message>
813    <message>
814        <source>Hostname</source>
815        <translation>НПЌО шабака</translation>
816    </message>
817    <message>
818        <source>Enable remote SSH login</source>
819        <translation>ВуруЎО ЎурЎастО SSH-рП фаъПл кМеЎ</translation>
820    </message>
821    <message>
822        <source>Please select a network device to configure for this system.</source>
823        <translation type="unfinished">
824            </translation>
825    </message>
826    <message>
827        <source>Network Interface</source>
828        <translation>ИМтерфейсО шабака</translation>
829    </message>
830    <message>
831        <source>IP Address</source>
832        <translation>СурПғаО IP</translation>
833    </message>
834    <message>
835        <source>Netmask</source>
836        <translation>МаскаО шабака</translation>
837    </message>
838    <message>
839        <source>Nameserver (DNS)</source>
840        <translation>НПЌҳПО серверҳП (DNS)</translation>
841    </message>
842    <message>
843        <source>Gateway</source>
844        <translation>Клюз</translation>
845    </message>
846    <message>
847        <source>IPv6 Address</source>
848        <translation>СурПғаО IPv6</translation>
849    </message>
850    <message>
851        <source>IPv6 Gateway</source>
852        <translation>КлюзО IPv6</translation>
853    </message>
854    <message>
855        <source>IPv6 Nameserver</source>
856        <translation>НПЌО серверО IPv6</translation>
857    </message>
858    <message>
859        <source>000.000.000.000; </source>
860        <translation>000.000.000.000; </translation>
861    </message>
862    <message>
863        <source>Please select any optional features to install.</source>
864        <translation type="unfinished">
865            </translation>
866    </message>
867    <message>
868        <source>Install system sources (/usr/src)</source>
869        <translation type="unfinished">
870            </translation>
871    </message>
872    <message>
873        <source>Install ports tree (/usr/ports)</source>
874        <translation type="unfinished">
875            </translation>
876    </message>
877    <message>
878        <source>This wizard will walk you though the setup of your new server. Click next to begin. </source>
879        <translation type="unfinished">
880            </translation>
881    </message>
882</context>
883</TS>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.