source: src-qt4/pc-netmanager/src/NetworkManager/i18n/NetworkManager_el.ts @ e5bf0ab9

9.2-releasereleng/10.0releng/10.0.1releng/10.0.2
Last change on this file since e5bf0ab9 was e5bf0ab9, checked in by PC-BSD Auto Commit Bot <auto-commit-bot@…>, 13 months ago

Auto-Commit of i18n data from Pootle

  • Property mode set to 100644
File size: 11.6 KB
Line 
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS>
3<TS>
4    <context>
5        <name>DNSList</name>
6        <message>
7            <source>Public DNS servers</source>
8            <translation>ΔηΌόσιοι ΎιακοΌιστές DNS</translation>
9        </message>
10        <message>
11            <source>You can select one of public DNS servers instead of DNS server from your ISP</source>
12            <translation>Μπορείτε Μα επιλέΟετε εΜαΜ από τους ΎηΌόσιους ΎιακοΌιστές DNS, αΜτί του ΎιακοΌιστή DNS από τοΜ ISP σας</translation>
13        </message>
14        <message>
15            <source>IP address</source>
16            <translation type="unfinished">ΔιεύΞυΜση IP</translation>
17        </message>
18        <message>
19            <source>Provider</source>
20            <translation type="unfinished">
21            </translation>
22        </message>
23        <message>
24            <source>Location</source>
25            <translation>΀οποΞεσία</translation>
26        </message>
27    </context>
28    <context>
29        <name>NetworkMan</name>
30        <message>
31            <source>IP Address:</source>
32            <translation type="unfinished">ΔιεύΞυΜση IP:</translation>
33        </message>
34        <message>
35            <source>PC-BSD Network Manager</source>
36            <translation>PC-BSD Διαχειριστής Δικτύου</translation>
37        </message>
38        <message>
39            <source>Devices</source>
40            <translation>Συσκευές</translation>
41        </message>
42        <message>
43            <source>Device Status</source>
44            <translation>Κατάσταση συσκευής</translation>
45        </message>
46        <message>
47            <source>999\.999\.999\.999; </source>
48            <translation>999\.999\.999\.999; </translation>
49        </message>
50        <message>
51            <source>Alt+C</source>
52            <translation>Alt+C</translation>
53        </message>
54        <message>
55            <source>Local Network Adapters</source>
56            <translation>ΠροσαρΌογείς τοπικού Ύικτύου</translation>
57        </message>
58        <message>
59            <source>Display system tray icon</source>
60            <translation>ΕΌφάΜιση εικοΜιΎίου του Ύίσκου συστήΌατος</translation>
61        </message>
62        <message>
63            <source>DNS 1:</source>
64            <translation>DNS 1:</translation>
65        </message>
66        <message>
67            <source>DNS 2:</source>
68            <translation>DNS 2:</translation>
69        </message>
70        <message>
71            <source>Link Status:</source>
72            <translation>Κατάσταση σύΜΎεσης:</translation>
73        </message>
74        <message>
75            <source>MAC Address:</source>
76            <translation>ΔιεύΞυΜση MAC:</translation>
77        </message>
78        <message>
79            <source>&amp;Configure</source>
80            <translation>&amp;ΡύΞΌιση</translation>
81        </message>
82        <message>
83            <source>Gateway:</source>
84            <translation>Πύλη:</translation>
85        </message>
86        <message>
87            <source>IPv6 gateway:</source>
88            <translation>IPv6 πύλη:</translation>
89        </message>
90        <message>
91            <source>Detecting Devices...</source>
92            <translation>ΑΜίχΜευση συσκευώΜ...</translation>
93        </message>
94        <message>
95            <source>IP: </source>
96            <translation>IP:</translation>
97        </message>
98        <message>
99            <source>Netmask: </source>
100            <translation>Μάσκα Ύικτύου:</translation>
101        </message>
102        <message>
103            <source>Configure </source>
104            <translation>ΔιαΌόρφωση</translation>
105        </message>
106        <message>
107            <source>Device Information</source>
108            <translation>Πληροφορίες συσκευής</translation>
109        </message>
110        <message>
111            <source>Enable device</source>
112            <translation>ΕΜεργοποίηση της συσκευής</translation>
113        </message>
114        <message>
115            <source>Disable device</source>
116            <translation>ΑπεΜεργοποίηση της συσκευής</translation>
117        </message>
118        <message>
119            <source>Restart the Network</source>
120            <translation>ΕπαΜεκκίΜηση του Ύικτύου</translation>
121        </message>
122        <message>
123            <source>Network Configuration (Advanced)</source>
124            <translation>ΡύΞΌιση Ύικτύου (ΠροχωρηΌέΜη)</translation>
125        </message>
126        <message>
127            <source>Unknown Wireless Device</source>
128            <translation>ΆγΜωστη ασύρΌατη συσκευή</translation>
129        </message>
130        <message>
131            <source>Search Domain:</source>
132            <translation>΀οΌέας αΜαζήτησης:</translation>
133        </message>
134        <message>
135            <source>Enable IPv6 support</source>
136            <translation>ΕΜεργοποιήστε τηΜ υποστήριΟη του IPv6</translation>
137        </message>
138        <message>
139            <source>Misc</source>
140            <translation>Διάφορα</translation>
141        </message>
142        <message>
143            <source>Enable wireless / wired failover via lagg0 interface</source>
144            <translation>ΕΜεργοποίηση ασύρΌατης / εΜσύρΌατης επαΜαφοράς σφάλΌατος Όέσω Ύιεπαφής lagg0 </translation>
145        </message>
146        <message>
147            <source>Proxy</source>
148            <translation>Μεσολαβητής</translation>
149        </message>
150        <message>
151            <source>Proxy Configuration</source>
152            <translation>ΔιαΌόρφωση Όεσολαβητή</translation>
153        </message>
154        <message>
155            <source>Server Address</source>
156            <translation>ΔιεύΞυΜση ΎιακοΌιστή</translation>
157        </message>
158        <message>
159            <source>Port Number</source>
160            <translation>ΑριΞΌός πόρτας</translation>
161        </message>
162        <message>
163            <source>Proxy Type</source>
164            <translation>΀ύπος Όεσολαβητή</translation>
165        </message>
166        <message>
167            <source>Specify a Username / Password</source>
168            <translation>ΚαΞορίστε έΜα όΜοΌα χρήστη / κωΎικό πρόσβασης</translation>
169        </message>
170        <message>
171            <source>Username</source>
172            <translation>ΌΜοΌα χρήστη</translation>
173        </message>
174        <message>
175            <source>Password</source>
176            <translation>ΚωΎικός πρόσβασης</translation>
177        </message>
178        <message>
179            <source>Note: This proxy configuration is for PC-BSD specific tools and utilities. Internet aware applications may still use their own proxy configuration, which will have to be manually configured.</source>
180            <translation>ΣηΌείωση: Αυτή η ρύΞΌιση παραΌέτρωΜ Όεσολαβητή είΜαι για συγκεκριΌέΜα εργαλεία και βοηΞητικά προγράΌΌατα του PC-BSD. Οι ΎιαΎικτύακες εφαρΌογές ΌπορούΜ Μα χρησιΌοποιούΜ ακόΌα τη Ύική τους ρύΞΌιση Όεσολαβητή, η οποία Ξα πρέπει Μα ρυΞΌιστεί Όε το χέρι.</translation>
181        </message>
182        <message>
183            <source>&amp;Save</source>
184            <translation>&amp;ΑποΞήκευση</translation>
185        </message>
186        <message>
187            <source>&amp;Close</source>
188            <translation>&amp;ΚλείσιΌο</translation>
189        </message>
190        <message>
191            <source>Need Root Access</source>
192            <translation>Χρειάζεστε πρόσβαση υπερχρήστη</translation>
193        </message>
194        <message>
195            <source>This program must be run as root!</source>
196            <translation>Αυτό το πρόγραΌΌα πρέπει Μα εκτελείται ως υπερχρήστης</translation>
197        </message>
198        <message>
199            <source>Address:</source>
200            <translation>ΔιεύΞυΜση:</translation>
201        </message>
202        <message>
203            <source>SSID:</source>
204            <translation>SSID:</translation>
205        </message>
206        <message>
207            <source>Status:</source>
208            <translation>Κατάσταση:</translation>
209        </message>
210        <message>
211            <source>Please enter a hostname</source>
212            <translation>Παρακαλώ εισάγετε έΜα όΜοΌα κεΜτρικού υπολογιστή</translation>
213        </message>
214        <message>
215            <source>Hostname may only contain letters and numbers</source>
216            <translation>΀ο όΜοΌα κεΜτρικού υπολογιστή Όπορεί Μα περιέχει ΌόΜο γράΌΌατα και αριΞΌούς</translation>
217        </message>
218        <message>
219            <source>IPV6 DNS 1:</source>
220            <translation>IPV6 DNS 1:</translation>
221        </message>
222        <message>
223            <source>IPv6 DNS 2:</source>
224            <translation>IPv6 DNS 2:</translation>
225        </message>
226        <message>
227            <source>Public servers</source>
228            <translation type="unfinished">
229            </translation>
230        </message>
231        <message>
232            <source>Computer Restart Required</source>
233            <translation type="unfinished">
234            </translation>
235        </message>
236        <message>
237            <source>You must restart your computer to finish changing your hostname</source>
238            <translation type="unfinished">
239            </translation>
240        </message>
241        <message>
242            <source>Basic</source>
243            <translation type="unfinished">
244            </translation>
245        </message>
246        <message>
247            <source>Digest</source>
248            <translation type="unfinished">
249            </translation>
250        </message>
251        <message>
252            <source>System Hostname</source>
253            <translation type="unfinished">
254            </translation>
255        </message>
256        <message>
257            <source>Enable Custom DNS</source>
258            <translation type="unfinished">
259            </translation>
260        </message>
261        <message>
262            <source>Enable Custom Gateway</source>
263            <translation type="unfinished">
264            </translation>
265        </message>
266        <message>
267            <source>Invalid IPv6 DNS specified</source>
268            <translation type="unfinished">
269            </translation>
270        </message>
271        <message>
272            <source>Invalid IPv6 Gateway specified</source>
273            <translation type="unfinished">
274            </translation>
275        </message>
276        <message>
277            <source>Invalid DNS specified</source>
278            <translation type="unfinished">
279            </translation>
280        </message>
281        <message>
282            <source>Invalid Gateway specified</source>
283            <translation type="unfinished">
284            </translation>
285        </message>
286        <message>
287            <source>Proxy enabled</source>
288            <translation type="unfinished">
289            </translation>
290        </message>
291        <message>
292            <source>You may need to re-login for proxy settings to take effect.</source>
293            <translation type="unfinished">
294            </translation>
295        </message>
296    </context>
297</TS>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.