source: src-qt4/pc-netmanager/src/wificonfig/i18n/wificonfig_pt_BR.ts @ 6bbd092

releng/10.0.1releng/10.0.2releng/10.0.3releng/10.1
Last change on this file since 6bbd092 was 6bbd092, checked in by PC-BSD Auto Commit Bot <auto-commit-bot@…>, 10 months ago

Auto-Commit of i18n data from Pootle

  • Property mode set to 100644
File size: 14.0 KB
Line 
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS>
3<TS version="2.0">
4<context>
5    <name>dialogWPAPersonal</name>
6    <message>
7        <source>WPA Personal Config</source>
8        <translation>Configuração WPA Pessoal</translation>
9    </message>
10    <message>
11        <source>&amp;Close</source>
12        <translation>Fe&amp;char</translation>
13    </message>
14    <message>
15        <source>Alt+C</source>
16        <translation>Alt+C</translation>
17    </message>
18    <message>
19        <source>Network Key</source>
20        <translation>Chave de Rede</translation>
21    </message>
22    <message>
23        <source>Network Key (Repeat)</source>
24        <translation>Chave de Rede (Repetir)</translation>
25    </message>
26    <message>
27        <source>Show Key</source>
28        <translation>Mostrar Chave</translation>
29    </message>
30    <message>
31        <source>WPA Personal Configuration</source>
32        <translation>Configuração WPA Pessoal</translation>
33    </message>
34</context>
35<context>
36    <name>wepConfig</name>
37    <message>
38        <source>WEP Configuration</source>
39        <translation>Configuração WEP</translation>
40    </message>
41    <message>
42        <source>Network Key</source>
43        <translation>Chave de Rede</translation>
44    </message>
45    <message>
46        <source>Network Key (Repeat)</source>
47        <translation>Chave de Rede (Repetir)</translation>
48    </message>
49    <message>
50        <source>Key Index</source>
51        <translation>Índice de Chaves</translation>
52    </message>
53    <message>
54        <source>&amp;Close</source>
55        <translation>Fe&amp;char</translation>
56    </message>
57    <message>
58        <source>Alt+C</source>
59        <translation>Alt+C</translation>
60    </message>
61    <message>
62        <source>Hex Key</source>
63        <translation>Chave hexadecimal</translation>
64    </message>
65    <message>
66        <source>Plaintext</source>
67        <translation>Texto plano</translation>
68    </message>
69    <message>
70        <source>Show Key</source>
71        <translation>Mostrar Chave</translation>
72    </message>
73    <message>
74        <source>Wireless Network Key</source>
75        <translation>Chave de Rede Sem Fio</translation>
76    </message>
77</context>
78<context>
79    <name>wificonfigwidgetbase</name>
80    <message>
81        <source>Wireless Configuration</source>
82        <translation>Configuração de Rede Sem Fio</translation>
83    </message>
84    <message>
85        <source>&amp;General</source>
86        <translation>&amp;Geral</translation>
87    </message>
88    <message>
89        <source>O&amp;btain IP automatically (DHCP)</source>
90        <translation>O&amp;bter IP automaticamente (DHCP)</translation>
91    </message>
92    <message>
93        <source>Alt+B</source>
94        <translation>Alt+B</translation>
95    </message>
96    <message>
97        <source>Alt+S</source>
98        <translation>Alt+P</translation>
99    </message>
100    <message>
101        <source>Assign static IP address</source>
102        <translation>Definir endereço IP estático</translation>
103    </message>
104    <message>
105        <source>IP:</source>
106        <translation>IP:</translation>
107    </message>
108    <message>
109        <source>Netmask:</source>
110        <translation>Máscara de rede:</translation>
111    </message>
112    <message>
113        <source>999\.999\.999\.999; </source>
114        <translation>999\.999\.999\.999; </translation>
115    </message>
116    <message>
117        <source>Advanced</source>
118        <translation>Avançado</translation>
119    </message>
120    <message>
121        <source>Use hardware defau&amp;lt MAC address</source>
122        <translation>Usar endereço fí&amp;sico MAC padrão</translation>
123    </message>
124    <message>
125        <source>Alt+L</source>
126        <translation>Alt+S</translation>
127    </message>
128    <message>
129        <source>Custom MAC address</source>
130        <translation>Personalizar endereço MAC</translation>
131    </message>
132    <message>
133        <source>Info</source>
134        <translation>Informação</translation>
135    </message>
136    <message>
137        <source>Configuration info</source>
138        <translation>Informações de configuração</translation>
139    </message>
140    <message>
141        <source>Mac/Ether:</source>
142        <translation>Mac/Ether:</translation>
143    </message>
144    <message>
145        <source>Gateway:</source>
146        <translation>Gateway:</translation>
147    </message>
148    <message>
149        <source>IPv6:</source>
150        <translation>IPv6:</translation>
151    </message>
152    <message>
153        <source>Status:</source>
154        <translation>Estado:</translation>
155    </message>
156    <message>
157        <source>Media:</source>
158        <translation>Mídia:</translation>
159    </message>
160    <message>
161        <source>Traffic info</source>
162        <translation>Informação de tráfego</translation>
163    </message>
164    <message>
165        <source>Packets:</source>
166        <translation>Pacotes:</translation>
167    </message>
168    <message>
169        <source>Errors:</source>
170        <translation>Erros:</translation>
171    </message>
172    <message>
173        <source>In:</source>
174        <translation>Entrada:</translation>
175    </message>
176    <message>
177        <source>Out:</source>
178        <translation>Saída:</translation>
179    </message>
180    <message>
181        <source>Close</source>
182        <translation>Fechar</translation>
183    </message>
184    <message>
185        <source>Disable this wireless device</source>
186        <translation>Desabilitar este dispositovo de rede sem fio</translation>
187    </message>
188    <message>
189        <source>&amp;Apply</source>
190        <translation>&amp;Aplicar</translation>
191    </message>
192    <message>
193        <source>Alt+A</source>
194        <translation>Alt+A</translation>
195    </message>
196    <message>
197        <source>&amp;OK</source>
198        <translation>&amp;OK</translation>
199    </message>
200    <message>
201        <source>Alt+O</source>
202        <translation>Alt+O</translation>
203    </message>
204    <message>
205        <source>Missing Fields</source>
206        <translation>Campos Faltando</translation>
207    </message>
208    <message>
209        <source>You must enter an IP and Netmask to continue!
210</source>
211        <translation>Você precisa digitar um IP e uma máscara de rede para continuar!
212</translation>
213    </message>
214    <message>
215        <source>Warning</source>
216        <translation>Aviso</translation>
217    </message>
218    <message>
219        <source>IP Address is out of range! (</source>
220        <translation>Endereço IP está fora do intervalo! (</translation>
221    </message>
222    <message>
223        <source>) Fields must be between 0-255.</source>
224        <translation>) Valores devem estar entre 0-255.</translation>
225    </message>
226    <message>
227        <source>Netmask is out of range! (</source>
228        <translation>Máscara de rede fora do intervalo! (</translation>
229    </message>
230    <message>
231        <source>Error</source>
232        <translation>Erro</translation>
233    </message>
234    <message>
235        <source>You already have a wireless network with this SSID! Please remove it first.
236</source>
237        <translation>Você já tem uma rede sem fio com esse SSID! Por favor remova-o antes.
238</translation>
239    </message>
240    <message>
241        <source>Edit</source>
242        <translation>Editar</translation>
243    </message>
244    <message>
245        <source>Remove</source>
246        <translation>Remover</translation>
247    </message>
248    <message>
249        <source>Unknown Wireless Device</source>
250        <translation>Dispositivo Sem Fio Desconhecido</translation>
251    </message>
252    <message>
253        <source>(Higher connections are given priority)</source>
254        <translation>(É dado prioridade às melhores conexões)</translation>
255    </message>
256    <message>
257        <source>Available Wireless Networks</source>
258        <translation>Redes sem fio disponíveis</translation>
259    </message>
260    <message>
261        <source>Scan</source>
262        <translation>Procurar</translation>
263    </message>
264    <message>
265        <source>Add Selected</source>
266        <translation>Adicionar selecioando</translation>
267    </message>
268    <message>
269        <source>Add Hidden</source>
270        <translation>Adicionar oculto</translation>
271    </message>
272    <message>
273        <source>Network Name</source>
274        <translation>Nome da rede</translation>
275    </message>
276    <message>
277        <source>Please enter the name of the network you wish to add</source>
278        <translation>Favor inserir o nome da rede que deseja adicionar</translation>
279    </message>
280    <message>
281        <source>Configured Network Profiles</source>
282        <translation>Perfis configurados de rede</translation>
283    </message>
284    <message>
285        <source>Add &amp;network</source>
286        <translation>Adicio&amp;nar rede</translation>
287    </message>
288    <message>
289        <source>WPA Configuration</source>
290        <translation>Configuração WPA</translation>
291    </message>
292    <message>
293        <source>Set Country Code</source>
294        <translation>Definir código de região</translation>
295    </message>
296</context>
297<context>
298    <name>wifiscanssid</name>
299    <message>
300        <source>Scan for Wireless networks</source>
301        <translation>Procurar redes sem fio</translation>
302    </message>
303    <message>
304        <source>&amp;Rescan</source>
305        <translation>P&amp;rocurar Novamente</translation>
306    </message>
307    <message>
308        <source>Alt+R</source>
309        <translation>Alt+R</translation>
310    </message>
311    <message>
312        <source>Alt+C</source>
313        <translation>Alt+C</translation>
314    </message>
315    <message>
316        <source>Cancel</source>
317        <translation>Cancelar</translation>
318    </message>
319    <message>
320        <source>Scanning for wireless networks...</source>
321        <translation>Procurando por redes sem fio...</translation>
322    </message>
323    <message>
324        <source>No wireless networks found!</source>
325        <translation>Nenhuma rede sem fio encontrada!</translation>
326    </message>
327    <message>
328        <source>No selection</source>
329        <translation>Nenhuma seleção</translation>
330    </message>
331    <message>
332        <source>Error: You must select a network to connect!
333</source>
334        <translation>Erro: Você deve selecionar uma rede para conectar!
335</translation>
336    </message>
337    <message>
338        <source>Available wireless networks</source>
339        <translation>Redes sem fio disponíveis</translation>
340    </message>
341    <message>
342        <source>Select</source>
343        <translation>Selecionar</translation>
344    </message>
345    <message>
346        <source>Select a wireless network to connect.</source>
347        <translation>Selecione uma rede sem fio para conectar-se.</translation>
348    </message>
349</context>
350<context>
351    <name>wifiselectiondialog</name>
352    <message>
353        <source>Select Wireless Network</source>
354        <translation>Selecionar Rede Sem Fio</translation>
355    </message>
356    <message>
357        <source>Cancel</source>
358        <translation>Cancelar</translation>
359    </message>
360    <message>
361        <source>Selected Wireless Network</source>
362        <translation>Rede sem Fio Selecionada</translation>
363    </message>
364    <message>
365        <source>Scan</source>
366        <translation>Procurar</translation>
367    </message>
368    <message>
369        <source>Using BSSID</source>
370        <translation>Usando BSSID</translation>
371    </message>
372    <message>
373        <source>Disabled</source>
374        <translation>Desligado</translation>
375    </message>
376    <message>
377        <source>WEP</source>
378        <translation>WEP</translation>
379    </message>
380    <message>
381        <source>WPA Personal</source>
382        <translation>WPA Pessoal</translation>
383    </message>
384    <message>
385        <source>WPA Enterprise</source>
386        <translation>WPA Empresarial</translation>
387    </message>
388    <message>
389        <source>Configure</source>
390        <translation>Configurar</translation>
391    </message>
392    <message>
393        <source>No SSID!</source>
394        <translation>Sem SSID!</translation>
395    </message>
396    <message>
397        <source>Error: You must select a wireless network to connect!
398</source>
399        <translation>Erro: Você deve escolher uma rede sem fio para conectar!
400</translation>
401    </message>
402    <message>
403        <source>Invalid BSSID!</source>
404        <translation>BSSID Inválido!</translation>
405    </message>
406    <message>
407        <source>Error: The specified BSSID appears invalid. It must be in the format xx:xx:xx:xx:xx:xx
408</source>
409        <translation>Erro: O BSSID especificado parece ser inválido. Deve ser no formato xx:xx:xx:xx:xx:xx
410</translation>
411    </message>
412    <message>
413        <source>Warning</source>
414        <translation>Aviso</translation>
415    </message>
416    <message>
417        <source>WEP is selected, but not configured!
418Please configure your WEP key before saving!</source>
419        <translation>WEP foi selecionado, mas não foi configurado!
420Por favor configure a sua chave WEP antes de salvar!</translation>
421    </message>
422    <message>
423        <source>WPA-Personal is selected, but not configured!
424Please configure your WPA key before saving!</source>
425        <translation>WPA-Pessoal foi selecionado, mas não foi configurado!
426Por favor configure a sua chave WPA antes de salvar!</translation>
427    </message>
428    <message>
429        <source>WPA-Enterprise is selected, but not configured!
430Please configure your WPA settings before saving!</source>
431        <translation>WPA-Empresarial foi selecionado, mas não foi configurado!
432Por favor configure os parâmetros WPA antes de salvar!</translation>
433    </message>
434    <message>
435        <source>WEP (Configured)</source>
436        <translation>WEP (Configurado)</translation>
437    </message>
438    <message>
439        <source>WPA Personal (Configured)</source>
440        <translation>WPA Pessoal (Configurado)</translation>
441    </message>
442    <message>
443        <source>WPA Enterprise (Configured)</source>
444        <translation>WPA Empresarial (Configurado)</translation>
445    </message>
446    <message>
447        <source>Add</source>
448        <translation>Adicionar</translation>
449    </message>
450    <message>
451        <source>Alt+C</source>
452        <translation>Alt+C</translation>
453    </message>
454    <message>
455        <source>Save</source>
456        <translation>Salvar</translation>
457    </message>
458    <message>
459        <source>Network Security</source>
460        <translation>Segurança de Rede</translation>
461    </message>
462</context>
463</TS>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.