source: src-qt4/pc-netmanager/src/wificonfig/i18n/wificonfig_ro.ts @ 8b61673

9.2-releasereleng/10.0releng/10.0.1releng/10.0.2releng/10.0.3
Last change on this file since 8b61673 was 8b61673, checked in by PC-BSD Auto Commit Bot <auto-commit-bot@…>, 10 months ago

Auto-Commit of i18n data from Pootle

  • Property mode set to 100644
File size: 15.2 KB
Line 
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS>
3<TS version="2.0">
4<context>
5    <name>dialogWPAPersonal</name>
6    <message>
7        <source>WPA Personal Config</source>
8        <translation>Configurare WPA Personal            </translation>
9    </message>
10    <message>
11        <source>&amp;Close</source>
12        <translation>&amp; ÎnchideÅ£i            </translation>
13    </message>
14    <message>
15        <source>Alt+C</source>
16        <translation>Alt+C            </translation>
17    </message>
18    <message>
19        <source>Network Key</source>
20        <translation>Cheia reÅ£elei            </translation>
21    </message>
22    <message>
23        <source>Network Key (Repeat)</source>
24        <translation>Cheia reÅ£elei (RepetaÅ£i)            </translation>
25    </message>
26    <message>
27        <source>Show Key</source>
28        <translation>Afişare cheie            </translation>
29    </message>
30    <message>
31        <source>WPA Personal Configuration</source>
32        <translation>Configurare WPA Personal            </translation>
33    </message>
34</context>
35<context>
36    <name>wepConfig</name>
37    <message>
38        <source>WEP Configuration</source>
39        <translation>Configurare WEP            </translation>
40    </message>
41    <message>
42        <source>Network Key</source>
43        <translation>Cheia reÅ£elei            </translation>
44    </message>
45    <message>
46        <source>Network Key (Repeat)</source>
47        <translation>Cheia reÅ£elei (RepetaÅ£i)            </translation>
48    </message>
49    <message>
50        <source>Key Index</source>
51        <translation>Indexul cheii            </translation>
52    </message>
53    <message>
54        <source>&amp;Close</source>
55        <translation>&amp; ÎnchideÅ£i            </translation>
56    </message>
57    <message>
58        <source>Alt+C</source>
59        <translation>Alt+C        </translation>
60    </message>
61    <message>
62        <source>Hex Key</source>
63        <translation>Cheie hexa      </translation>
64    </message>
65    <message>
66        <source>Plaintext</source>
67        <translation>Text simplu</translation>
68    </message>
69    <message>
70        <source>Show Key</source>
71        <translation>Afişare cheie    </translation>
72    </message>
73    <message>
74        <source>Wireless Network Key</source>
75        <translation>Cheia reÅ£elei fără fir            </translation>
76    </message>
77</context>
78<context>
79    <name>wificonfigwidgetbase</name>
80    <message>
81        <source>Wireless Configuration</source>
82        <translation>Configurare reÅ£ea fără fir            </translation>
83    </message>
84    <message>
85        <source>&amp;General</source>
86        <translation>&amp;General</translation>
87    </message>
88    <message>
89        <source>O&amp;btain IP automatically (DHCP)</source>
90        <translation>ObÅ£ine IP automat (DHCP)            </translation>
91    </message>
92    <message>
93        <source>Alt+B</source>
94        <translation>Alt+B            </translation>
95    </message>
96    <message>
97        <source>Alt+S</source>
98        <translation>Alt+S            </translation>
99    </message>
100    <message>
101        <source>Assign static IP address</source>
102        <translation>Atribuie adresă IP statică            </translation>
103    </message>
104    <message>
105        <source>IP:</source>
106        <translation>IP:            </translation>
107    </message>
108    <message>
109        <source>Netmask:</source>
110        <translation>Mască de reÅ£ea</translation>
111    </message>
112    <message>
113        <source>999\.999\.999\.999; </source>
114        <translation>999\.999\.999\.999;</translation>
115    </message>
116    <message>
117        <source>Advanced</source>
118        <translation>Setări complexe            </translation>
119    </message>
120    <message>
121        <source>Use hardware defau&amp;lt MAC address</source>
122        <translation>UtilizaÅ£i adresa &amp;MAC implicită a hardware-ului           </translation>
123    </message>
124    <message>
125        <source>Alt+L</source>
126        <translation>Alt+L            </translation>
127    </message>
128    <message>
129        <source>Custom MAC address</source>
130        <translation>Adresă MAC particularizată           </translation>
131    </message>
132    <message>
133        <source>Info</source>
134        <translation>InformaÅ£ii            </translation>
135    </message>
136    <message>
137        <source>Configuration info</source>
138        <translation>InformaÅ£ii configurare            </translation>
139    </message>
140    <message>
141        <source>Mac/Ether:</source>
142        <translation>Mac/Ether:            </translation>
143    </message>
144    <message>
145        <source>Gateway:</source>
146        <translation>Gateway:            </translation>
147    </message>
148    <message>
149        <source>IPv6:</source>
150        <translation>IPv6:            </translation>
151    </message>
152    <message>
153        <source>Status:</source>
154        <translation>Stare:            </translation>
155    </message>
156    <message>
157        <source>Media:</source>
158        <translation>Media:            </translation>
159    </message>
160    <message>
161        <source>Traffic info</source>
162        <translation>InformaÅ£ii trafic            </translation>
163    </message>
164    <message>
165        <source>Packets:</source>
166        <translation>Pachete:            </translation>
167    </message>
168    <message>
169        <source>Errors:</source>
170        <translation>Erori:            </translation>
171    </message>
172    <message>
173        <source>In:</source>
174        <translation>Intrare:            </translation>
175    </message>
176    <message>
177        <source>Out:</source>
178        <translation>Ieşire:            </translation>
179    </message>
180    <message>
181        <source>Close</source>
182        <translation>ÎnchideÅ£i            </translation>
183    </message>
184    <message>
185        <source>Disable this wireless device</source>
186        <translation>DezactivaÅ£i acest dispozitiv fără fir            </translation>
187    </message>
188    <message>
189        <source>&amp;Apply</source>
190        <translation>&amp; AplicaÅ£i            </translation>
191    </message>
192    <message>
193        <source>Alt+A</source>
194        <translation>Alt+A            </translation>
195    </message>
196    <message>
197        <source>&amp;OK</source>
198        <translation>&amp;OK            </translation>
199    </message>
200    <message>
201        <source>Alt+O</source>
202        <translation>Alt+O            </translation>
203    </message>
204    <message>
205        <source>Missing Fields</source>
206        <translation>Domenii lipsă            </translation>
207    </message>
208    <message>
209        <source>You must enter an IP and Netmask to continue!
210</source>
211        <translation>Trebuie să introduceÅ£i o adresă IP şi masca reÅ£elei pentru a continua!
212        </translation>
213    </message>
214    <message>
215        <source>Warning</source>
216        <translation>AtenÅ£ie            </translation>
217    </message>
218    <message>
219        <source>IP Address is out of range! (</source>
220        <translation>Adresa IP este în afara domeniului! (         </translation>
221    </message>
222    <message>
223        <source>) Fields must be between 0-255.</source>
224        <translation>) Domeniile trebuie să fie între 0-255.</translation>
225    </message>
226    <message>
227        <source>Netmask is out of range! (</source>
228        <translation>Masca reÅ£elei este în afara domeniului! (            </translation>
229    </message>
230    <message>
231        <source>Remove</source>
232        <translation>IndepartaÅ£i            </translation>
233    </message>
234    <message>
235        <source>Error</source>
236        <translation>Eroare            </translation>
237    </message>
238    <message>
239        <source>You already have a wireless network with this SSID! Please remove it first.
240</source>
241        <translation>AveÅ£i deja o reÅ£ea fără fir cu acest SSID-ul! Vă rugăm să o îndepărtaÅ£i mai întâi.            </translation>
242    </message>
243    <message>
244        <source>Edit</source>
245        <translation>Editare            </translation>
246    </message>
247    <message>
248        <source>Unknown Wireless Device</source>
249        <translation>Dispozitiv fără fir necunoscut </translation>
250    </message>
251    <message>
252        <source>(Higher connections are given priority)</source>
253        <translation>(Conexiunile superioare au prioritate)            </translation>
254    </message>
255    <message>
256        <source>Available Wireless Networks</source>
257        <translation>ReÅ£elele fără fir disponibile            </translation>
258    </message>
259    <message>
260        <source>Scan</source>
261        <translation>Scanare            </translation>
262    </message>
263    <message>
264        <source>Add Selected</source>
265        <translation>AdăugaÅ£i reÅ£eaua selectată            </translation>
266    </message>
267    <message>
268        <source>Add Hidden</source>
269        <translation>Adaugă reÅ£ea ascunsă </translation>
270    </message>
271    <message>
272        <source>Network Name</source>
273        <translation>Numele reÅ£elei            </translation>
274    </message>
275    <message>
276        <source>Please enter the name of the network you wish to add</source>
277        <translation>Vă rugăm să introduceÅ£i numele reÅ£elei pe care doriÅ£i să o adăugaÅ£i            </translation>
278    </message>
279    <message>
280        <source>Configured Network Profiles</source>
281        <translation>Configurare profiluri de rețea</translation>
282    </message>
283    <message>
284        <source>Add &amp;network</source>
285        <translation>Adăugare &amp; rețea</translation>
286    </message>
287    <message>
288        <source>WPA Configuration</source>
289        <translation>Configurare WPA    </translation>
290    </message>
291    <message>
292        <source>Set Country Code</source>
293        <translation>Setare cod de țară            </translation>
294    </message>
295</context>
296<context>
297    <name>wifiscanssid</name>
298    <message>
299        <source>Scan for Wireless networks</source>
300        <translation>Scanează după reÅ£ele fără fir</translation>
301    </message>
302    <message>
303        <source>Available wireless networks</source>
304        <translation>ReÅ£elele fără fir disponibile            </translation>
305    </message>
306    <message>
307        <source>&amp;Rescan</source>
308        <translation>ScanaÅ£i din nou            </translation>
309    </message>
310    <message>
311        <source>Alt+R</source>
312        <translation>Alt+R            </translation>
313    </message>
314    <message>
315        <source>Select</source>
316        <translation>SelectaÅ£i            </translation>
317    </message>
318    <message>
319        <source>Alt+C</source>
320        <translation>Alt+C            </translation>
321    </message>
322    <message>
323        <source>Cancel</source>
324        <translation>Anulare            </translation>
325    </message>
326    <message>
327        <source>Scanning for wireless networks...</source>
328        <translation>Scanează după reÅ£ele fără fir            </translation>
329    </message>
330    <message>
331        <source>Select a wireless network to connect.</source>
332        <translation>SelectaÅ£i o reÅ£ea fără fir pentru a vă conecta.            </translation>
333    </message>
334    <message>
335        <source>No wireless networks found!</source>
336        <translation>Nu a gasit nici o reÅ£ea fără fir!            </translation>
337    </message>
338    <message>
339        <source>No selection</source>
340        <translation>Nu selecta            </translation>
341    </message>
342    <message>
343        <source>Error: You must select a network to connect!
344</source>
345        <translation>Eroare: Trebuie să selectaÅ£i o reÅ£ea pentru a vă conecta!</translation>
346    </message>
347</context>
348<context>
349    <name>wifiselectiondialog</name>
350    <message>
351        <source>Select Wireless Network</source>
352        <translation>SelectaÅ£i reÅ£eaua fără fir            </translation>
353    </message>
354    <message>
355        <source>Alt+C</source>
356        <translation>Alt+C            </translation>
357    </message>
358    <message>
359        <source>Cancel</source>
360        <translation>Anulare            </translation>
361    </message>
362    <message>
363        <source>Selected Wireless Network</source>
364        <translation>SelectaÅ£i reÅ£eaua fără fir       </translation>
365    </message>
366    <message>
367        <source>Scan</source>
368        <translation>Scanare            </translation>
369    </message>
370    <message>
371        <source>Using BSSID</source>
372        <translation>Utilizând BSSID            </translation>
373    </message>
374    <message>
375        <source>Disabled</source>
376        <translation>Dezactivată</translation>
377    </message>
378    <message>
379        <source>WEP</source>
380        <translation>WEP            </translation>
381    </message>
382    <message>
383        <source>WPA Personal</source>
384        <translation>WPA Personal            </translation>
385    </message>
386    <message>
387        <source>WPA Enterprise</source>
388        <translation>WPA Enterprise            </translation>
389    </message>
390    <message>
391        <source>Configure</source>
392        <translation>Configurare            </translation>
393    </message>
394    <message>
395        <source>Add</source>
396        <translation>Adăugare            </translation>
397    </message>
398    <message>
399        <source>No SSID!</source>
400        <translation>Nici un SSID!            </translation>
401    </message>
402    <message>
403        <source>Error: You must select a wireless network to connect!
404</source>
405        <translation>Eroare: Trebuie să selectaÅ£i o reÅ£ea pentru a vă conecta!            </translation>
406    </message>
407    <message>
408        <source>Invalid BSSID!</source>
409        <translation>BSSID invalid!            </translation>
410    </message>
411    <message>
412        <source>Error: The specified BSSID appears invalid. It must be in the format xx:xx:xx:xx:xx:xx
413</source>
414        <translation>Eroare: BSSID specificat apare invalid. Acesta trebuie să fie în format xx:xx:xx:xx:xx:xx
415</translation>
416    </message>
417    <message>
418        <source>Warning</source>
419        <translation>AtenÅ£ie            </translation>
420    </message>
421    <message>
422        <source>WEP is selected, but not configured!
423Please configure your WEP key before saving!</source>
424        <translation>WEP este selectată, dar nu a fost configurată!
425Vă rugăm să configuraÅ£i cheia WEP, înainte de a salva!            </translation>
426    </message>
427    <message>
428        <source>WPA-Personal is selected, but not configured!
429Please configure your WPA key before saving!</source>
430        <translation>WPA-Personal este selectată, dar nu a fost configurată!
431Vă rugăm să configuraÅ£i cheia WPA înainte de a salva!            </translation>
432    </message>
433    <message>
434        <source>WPA-Enterprise is selected, but not configured!
435Please configure your WPA settings before saving!</source>
436        <translation>WPA-Enterprise este selectată, dar nu este configurată!
437Vă rugăm să configuraÅ£i setările WPA înainte de a salva!            </translation>
438    </message>
439    <message>
440        <source>WEP (Configured)</source>
441        <translation>WEP (Configurat)            </translation>
442    </message>
443    <message>
444        <source>WPA Personal (Configured)</source>
445        <translation>WPA Personal (Configurat)            </translation>
446    </message>
447    <message>
448        <source>WPA Enterprise (Configured)</source>
449        <translation>WPA Enterprise (Configurat)</translation>
450    </message>
451    <message>
452        <source>Save</source>
453        <translation>Salvare            </translation>
454    </message>
455    <message>
456        <source>Network Security</source>
457        <translation>Securitatea reÅ£elei            </translation>
458    </message>
459</context>
460</TS>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.