source: src-qt4/pc-pkgmanager/i18n/PackageManager_et.ts @ 537479b1

releng/10.0.2releng/10.0.3
Last change on this file since 537479b1 was 537479b1, checked in by PC-BSD Auto Commit Bot <auto-commit-bot@…>, 7 months ago

Auto-Commit of i18n data from Pootle

  • Property mode set to 100644
File size: 11.6 KB
Line 
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS>
3<TS version="2.0">
4<context>
5    <name>dialogConfig</name>
6    <message>
7        <source>Configuration</source>
8        <translation>Seadistus</translation>
9    </message>
10    <message>
11        <source>Package Set</source>
12        <translation type="unfinished">
13            </translation>
14    </message>
15    <message>
16        <source>Production (Packages updated quarterly - Recommended)</source>
17        <translation type="unfinished">
18            </translation>
19    </message>
20    <message>
21        <source>Edge (Packages updated frequently - For testing and development)</source>
22        <translation type="unfinished">
23            </translation>
24    </message>
25    <message>
26        <source>&amp;Ok</source>
27        <translation>&amp;Olgu</translation>
28    </message>
29    <message>
30        <source>&amp;Cancel</source>
31        <translation>&amp;Katkesta</translation>
32    </message>
33</context>
34<context>
35    <name>dialogConfirm</name>
36    <message>
37        <source>Confirm Package Changes</source>
38        <translation>Kinnita muudatused pakkidele</translation>
39    </message>
40    <message>
41        <source>The following changes will be made to the system. Please confirm below and click OK to continue.</source>
42        <translation>SÃŒsteemile tehakse jÀrgmised muudatused. Palun kinnita need ja vajuta &quot;Olgu&quot;, et jÀtkata.</translation>
43    </message>
44    <message>
45        <source>&amp;Ok</source>
46        <translation>&amp;Olgu</translation>
47    </message>
48    <message>
49        <source>&amp;Cancel</source>
50        <translation>&amp;Katkesta</translation>
51    </message>
52</context>
53<context>
54    <name>mainWin</name>
55    <message>
56        <source>Available Updates</source>
57        <translation>Olemasolevad uuendused</translation>
58    </message>
59    <message>
60        <source>System Package Manager</source>
61        <translation>SÃŒsteemi pakihaldur</translation>
62    </message>
63    <message>
64        <source>Add / Remove Packages</source>
65        <translation>Lisa/eemalda pakke</translation>
66    </message>
67    <message>
68        <source>System Packages</source>
69        <translation>SÃŒsteemi pakid</translation>
70    </message>
71    <message>
72        <source>Package Information</source>
73        <translation>Paki info</translation>
74    </message>
75    <message>
76        <source>Description</source>
77        <translation>Kirjeldus</translation>
78    </message>
79    <message>
80        <source>10 MB</source>
81        <translation>10 MB</translation>
82    </message>
83    <message>
84        <source>My Package 1.0</source>
85        <translation>Minu Pakk 1.0</translation>
86    </message>
87    <message>
88        <source>http://www.pcbsd.org</source>
89        <translation>http://www.pcbsd.org</translation>
90    </message>
91    <message>
92        <source>Options</source>
93        <translation>Valikud</translation>
94    </message>
95    <message>
96        <source>&amp;Apply</source>
97        <translation>&amp;Rakenda</translation>
98    </message>
99    <message>
100        <source>Package Updates</source>
101        <translation>Pakkide uuendused</translation>
102    </message>
103    <message>
104        <source>Re&amp;scan packages</source>
105        <translation>&amp;Skaneeri uuesti muudatusi</translation>
106    </message>
107    <message>
108        <source>&amp;Update packages</source>
109        <translation>&amp;Uuenda pakke</translation>
110    </message>
111    <message>
112        <source>Package</source>
113        <translation>Pakk</translation>
114    </message>
115    <message>
116        <source>Old Version</source>
117        <translation>Vana versioon</translation>
118    </message>
119    <message>
120        <source>New Version</source>
121        <translation>Uus versioon</translation>
122    </message>
123    <message>
124        <source>Installing updates</source>
125        <translation>Uuenduste paigaldamine</translation>
126    </message>
127    <message>
128        <source>&amp;File</source>
129        <translation>&amp;Fail</translation>
130    </message>
131    <message>
132        <source>&amp;View</source>
133        <translation>&amp;Vaade</translation>
134    </message>
135    <message>
136        <source>&amp;Quit</source>
137        <translation>&amp;Lahku</translation>
138    </message>
139    <message>
140        <source>Checking for updates</source>
141        <translation>Uuenduste kontrollimine</translation>
142    </message>
143    <message>
144        <source>Package Updates (%1)</source>
145        <translation>Pakkide uuendused (%1)</translation>
146    </message>
147    <message>
148        <source>Available updates</source>
149        <translation>Saadaval uuendused</translation>
150    </message>
151    <message>
152        <source>No available updates</source>
153        <translation>Uuendusi pole saadaval</translation>
154    </message>
155    <message>
156        <source>Starting package updates...</source>
157        <translation>Pakkide uuendamine algab...</translation>
158    </message>
159    <message>
160        <source>required by:</source>
161        <translation>seda nõuab:</translation>
162    </message>
163    <message>
164        <source>The following packages are causing conflicts with the selected changes and can be automatically removed. Continue?</source>
165        <translation>JÀrgmised pakid tekitavad konflikte valitud muudatustega ja neid saab automaatselt eemaldada. Kas jÀtkata?</translation>
166    </message>
167    <message>
168        <source>Package Conflicts</source>
169        <translation>Pakkide konfliktid</translation>
170    </message>
171    <message>
172        <source>You may need to manually fix the conflicts before trying again.</source>
173        <translation>Enne uuesti proovimist võib olla vajalik konfliktid kÀsitsi parandada.</translation>
174    </message>
175    <message>
176        <source>Downloading packages...</source>
177        <translation>Pakkide allalaadimine....</translation>
178    </message>
179    <message>
180        <source>Failed!</source>
181        <translation>Ebaõnnestus!</translation>
182    </message>
183    <message>
184        <source>The package commands failed. A copy of the output was saved to /tmp/pkg-output.log</source>
185        <translation>Paki paigaldamisega seotud kÀsud ei lõpetanud edukalt. Koopia vÀljundist salvestati faili /tmp/pkg-output.log</translation>
186    </message>
187    <message>
188        <source>Finished!</source>
189        <translation>Valmis!</translation>
190    </message>
191    <message>
192        <source>Package changes complete!</source>
193        <translation>Paki muudatused valmis!</translation>
194    </message>
195    <message>
196        <source>Loading... Please wait...</source>
197        <translation>Laadimine... Palun oota...</translation>
198    </message>
199    <message>
200        <source>No changes</source>
201        <translation>Muudatusi pole</translation>
202    </message>
203    <message>
204        <source>No changes to make!</source>
205        <translation>Pole teha ÃŒhtegi muudatust!</translation>
206    </message>
207    <message>
208        <source>The following packages will be removed:</source>
209        <translation>JÀrgmised pakid eemaldatakse:</translation>
210    </message>
211    <message>
212        <source>The following packages that require the above packages will also removed:</source>
213        <translation>JÀrgmised pakid, mis ÃŒlalolevaid pakke vajavad, eemaldatakse samuti:</translation>
214    </message>
215    <message>
216        <source>The following packages will be installed:</source>
217        <translation>JÀrgmised pakid paidalgatakse:</translation>
218    </message>
219    <message>
220        <source>The following dependances will also be installed:</source>
221        <translation>JÀrgmised sõltuvused paigaldatakse samuti:</translation>
222    </message>
223    <message>
224        <source>Confirm package changes</source>
225        <translation>Kinnita pakkide muutused</translation>
226    </message>
227    <message>
228        <source>No Desktop</source>
229        <translation>Töölauda pole</translation>
230    </message>
231    <message>
232        <source>No desktops have been selected! Please choose at least one desktop before saving.</source>
233        <translation>Töölauda pole valitud! Palun vali vÀhemalt ÃŒks töölaud enne salvestamist.</translation>
234    </message>
235    <message>
236        <source>View Packages</source>
237        <translation>Vaata pakke</translation>
238    </message>
239    <message>
240        <source>Package Listing for:</source>
241        <translation>Pakkide nimekiri metapakile:</translation>
242    </message>
243    <message>
244        <source>Downloading: %1</source>
245        <translation>Allalaadimine: %1</translation>
246    </message>
247    <message>
248        <source>Dependencies</source>
249        <translation>Sõltuvused</translation>
250    </message>
251    <message>
252        <source>Find Packages</source>
253        <translation>Leia pakke</translation>
254    </message>
255    <message>
256        <source>Search</source>
257        <translation>Otsi</translation>
258    </message>
259    <message>
260        <source>No Search Results</source>
261        <translation>Otsingutulemusi ei leitud</translation>
262    </message>
263    <message>
264        <source>Do you want to continue the search from the top?</source>
265        <translation>Kas soovid jÀtkata otsimist ÃŒlevalt?</translation>
266    </message>
267    <message>
268        <source>No packages could be found with that search term. Please adjust it and try again.</source>
269        <translation>Sellise otsinguterminiga pakke ei leitud. Kohenda pÀringut ja proovi uuesti.</translation>
270    </message>
271    <message>
272        <source>Processes Running</source>
273        <translation>Töötavad protsessid</translation>
274    </message>
275    <message>
276        <source>Packages are currently being changed. Are you sure you want to quit?</source>
277        <translation>Pakke parajasti muudetakse. Kas soovid kindlasti vÀljuda?</translation>
278    </message>
279    <message>
280        <source>Package Check</source>
281        <translation>Pakkide kontroll</translation>
282    </message>
283    <message>
284        <source>Unable to check for package updates!</source>
285        <translation>Pakkide uuendusi ei õnnestunud kontrollida!</translation>
286    </message>
287    <message>
288        <source>Downloading</source>
289        <translation>Laetakse alla</translation>
290    </message>
291    <message>
292        <source>&amp;Basic (Meta-Packages)</source>
293        <translation type="unfinished">
294            </translation>
295    </message>
296    <message>
297        <source>&amp;Advanced (All Packages)</source>
298        <translation type="unfinished">
299            </translation>
300    </message>
301    <message>
302        <source>&amp;Configuration</source>
303        <translation type="unfinished">
304            </translation>
305    </message>
306    <message>
307        <source>Reading package database...</source>
308        <translation type="unfinished">
309            </translation>
310    </message>
311    <message>
312        <source>Configure</source>
313        <translation type="unfinished">
314            </translation>
315    </message>
316    <message>
317        <source>Shift+Q</source>
318        <translation type="unfinished">
319            </translation>
320    </message>
321    <message>
322        <source>Settings</source>
323        <translation type="unfinished">
324            </translation>
325    </message>
326    <message>
327        <source>Shift+S</source>
328        <translation type="unfinished">
329            </translation>
330    </message>
331    <message>
332        <source>&amp;Cleanup Packages</source>
333        <translation type="unfinished"></translation>
334    </message>
335    <message>
336        <source>Package Cleanup</source>
337        <translation type="unfinished"></translation>
338    </message>
339    <message>
340        <source>Do you want to start package cleanup?</source>
341        <translation type="unfinished"></translation>
342    </message>
343    <message>
344        <source>Starting package cleanup...</source>
345        <translation type="unfinished"></translation>
346    </message>
347    <message>
348        <source>The following packages will be removed. Continue?</source>
349        <translation type="unfinished"></translation>
350    </message>
351</context>
352</TS>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.