source: src-qt4/pc-pkgmanager/i18n/PackageManager_pt_BR.ts @ a23a02f

releng/10.0.1releng/10.0.2releng/10.0.3
Last change on this file since a23a02f was a23a02f, checked in by PC-BSD Auto Commit Bot <auto-commit-bot@…>, 7 months ago

Auto-Commit of i18n data from Pootle

  • Property mode set to 100644
File size: 11.3 KB
Line 
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS>
3<TS version="2.0">
4<context>
5    <name>dialogConfig</name>
6    <message>
7        <source>Configuration</source>
8        <translation type="unfinished">
9            </translation>
10    </message>
11    <message>
12        <source>Package Set</source>
13        <translation type="unfinished">
14            </translation>
15    </message>
16    <message>
17        <source>Production (Packages updated quarterly - Recommended)</source>
18        <translation type="unfinished">
19            </translation>
20    </message>
21    <message>
22        <source>Edge (Packages updated frequently - For testing and development)</source>
23        <translation type="unfinished">
24            </translation>
25    </message>
26    <message>
27        <source>&amp;Ok</source>
28        <translation type="unfinished">&amp;Ok</translation>
29    </message>
30    <message>
31        <source>&amp;Cancel</source>
32        <translation type="unfinished">&amp;Cancelar</translation>
33    </message>
34</context>
35<context>
36    <name>dialogConfirm</name>
37    <message>
38        <source>Confirm Package Changes</source>
39        <translation type="unfinished">Confirmar alterações de pacotes</translation>
40    </message>
41    <message>
42        <source>The following changes will be made to the system. Please confirm below and click OK to continue.</source>
43        <translation>As seguintes alterações serão feitas no sistema. Por favor, confirme abaixo e clique em OK para continuar.</translation>
44    </message>
45    <message>
46        <source>&amp;Ok</source>
47        <translation>&amp;Ok</translation>
48    </message>
49    <message>
50        <source>&amp;Cancel</source>
51        <translation type="unfinished">&amp;Cancelar</translation>
52    </message>
53</context>
54<context>
55    <name>mainWin</name>
56    <message>
57        <source>Available Updates</source>
58        <translation>Atualizações disponíveis</translation>
59    </message>
60    <message>
61        <source>System Package Manager</source>
62        <translation type="unfinished">Gerenciador de pacotes do sistema</translation>
63    </message>
64    <message>
65        <source>Add / Remove Packages</source>
66        <translation>Adicionar / Remover pacotes</translation>
67    </message>
68    <message>
69        <source>System Packages</source>
70        <translation>Pacotes do sistema</translation>
71    </message>
72    <message>
73        <source>Package Information</source>
74        <translation>Informação do pacote</translation>
75    </message>
76    <message>
77        <source>Description</source>
78        <translation>Descrição</translation>
79    </message>
80    <message>
81        <source>10 MB</source>
82        <translation>10 MB</translation>
83    </message>
84    <message>
85        <source>My Package 1.0</source>
86        <translation type="unfinished">
87            </translation>
88    </message>
89    <message>
90        <source>http://www.pcbsd.org</source>
91        <translation>http://www.pcbsd.org</translation>
92    </message>
93    <message>
94        <source>Options</source>
95        <translation>Opções</translation>
96    </message>
97    <message>
98        <source>&amp;Apply</source>
99        <translation type="unfinished">&amp;Aplicar</translation>
100    </message>
101    <message>
102        <source>Package Updates</source>
103        <translation>Atualizações de pacotes</translation>
104    </message>
105    <message>
106        <source>Re&amp;scan packages</source>
107        <translation type="unfinished">
108            </translation>
109    </message>
110    <message>
111        <source>&amp;Update packages</source>
112        <translation type="unfinished">
113            </translation>
114    </message>
115    <message>
116        <source>Package</source>
117        <translation>Pacote</translation>
118    </message>
119    <message>
120        <source>Old Version</source>
121        <translation>Versão antiga</translation>
122    </message>
123    <message>
124        <source>New Version</source>
125        <translation>Nova versão</translation>
126    </message>
127    <message>
128        <source>Installing updates</source>
129        <translation>Instalando atualizações</translation>
130    </message>
131    <message>
132        <source>&amp;File</source>
133        <translation type="unfinished">
134            </translation>
135    </message>
136    <message>
137        <source>&amp;View</source>
138        <translation type="unfinished">
139            </translation>
140    </message>
141    <message>
142        <source>&amp;Quit</source>
143        <translation type="unfinished">
144            </translation>
145    </message>
146    <message>
147        <source>Checking for updates</source>
148        <translation>Verificando se há atualizações</translation>
149    </message>
150    <message>
151        <source>Package Updates (%1)</source>
152        <translation type="unfinished">Atualizações de pacotes (%1)</translation>
153    </message>
154    <message>
155        <source>Available updates</source>
156        <translation>Atualizações disponíveis</translation>
157    </message>
158    <message>
159        <source>No available updates</source>
160        <translation>Não há atualizações disponíveis</translation>
161    </message>
162    <message>
163        <source>Starting package updates...</source>
164        <translation>Iniciando a atualização de pacotes...</translation>
165    </message>
166    <message>
167        <source>required by:</source>
168        <translation>requerido por:</translation>
169    </message>
170    <message>
171        <source>The following packages are causing conflicts with the selected changes and can be automatically removed. Continue?</source>
172        <translation>Os seguintes pacotes estão causando conflitos com as alterações selecionadas e podem ser removidos automaticamente. Continuar?</translation>
173    </message>
174    <message>
175        <source>Package Conflicts</source>
176        <translation>Conflitos de pacotes</translation>
177    </message>
178    <message>
179        <source>You may need to manually fix the conflicts before trying again.</source>
180        <translation type="unfinished">
181            </translation>
182    </message>
183    <message>
184        <source>Downloading packages...</source>
185        <translation>Baixando pacotes...</translation>
186    </message>
187    <message>
188        <source>Failed!</source>
189        <translation>Falhou!</translation>
190    </message>
191    <message>
192        <source>The package commands failed. A copy of the output was saved to /tmp/pkg-output.log</source>
193        <translation type="unfinished">Os comandos do pacote falharam. Uma cópia da saída foi salva em /tmp/pkg-output.log</translation>
194    </message>
195    <message>
196        <source>Finished!</source>
197        <translation>Concluído!</translation>
198    </message>
199    <message>
200        <source>Package changes complete!</source>
201        <translation type="unfinished">As alterações do pacote estão completas!</translation>
202    </message>
203    <message>
204        <source>Loading... Please wait...</source>
205        <translation>Carregando... Por favor aguarde...</translation>
206    </message>
207    <message>
208        <source>No changes</source>
209        <translation>Sem alterações</translation>
210    </message>
211    <message>
212        <source>No changes to make!</source>
213        <translation>Não há alterações a fazer!</translation>
214    </message>
215    <message>
216        <source>The following packages will be removed:</source>
217        <translation>Os seguintes pacotes serão removidos:</translation>
218    </message>
219    <message>
220        <source>The following packages that require the above packages will also removed:</source>
221        <translation type="unfinished">
222            </translation>
223    </message>
224    <message>
225        <source>The following packages will be installed:</source>
226        <translation>Os seguintes pacotes serão instalados:</translation>
227    </message>
228    <message>
229        <source>The following dependances will also be installed:</source>
230        <translation>As seguintes dependências também serão instaladas:</translation>
231    </message>
232    <message>
233        <source>Confirm package changes</source>
234        <translation type="unfinished">Confirmar alterações de pacotes</translation>
235    </message>
236    <message>
237        <source>No Desktop</source>
238        <translation type="unfinished">
239            </translation>
240    </message>
241    <message>
242        <source>No desktops have been selected! Please choose at least one desktop before saving.</source>
243        <translation type="unfinished">
244            </translation>
245    </message>
246    <message>
247        <source>View Packages</source>
248        <translation>Visualizar pacotes</translation>
249    </message>
250    <message>
251        <source>Package Listing for:</source>
252        <translation type="unfinished">
253            </translation>
254    </message>
255    <message>
256        <source>Downloading: %1</source>
257        <translation>Baixando: %1</translation>
258    </message>
259    <message>
260        <source>Dependencies</source>
261        <translation>Dependências</translation>
262    </message>
263    <message>
264        <source>Find Packages</source>
265        <translation>Encontrar pacotes</translation>
266    </message>
267    <message>
268        <source>Search</source>
269        <translation>Pesquisar</translation>
270    </message>
271    <message>
272        <source>No Search Results</source>
273        <translation>Não há resultados de pesquisa</translation>
274    </message>
275    <message>
276        <source>Do you want to continue the search from the top?</source>
277        <translation type="unfinished">
278            </translation>
279    </message>
280    <message>
281        <source>No packages could be found with that search term. Please adjust it and try again.</source>
282        <translation type="unfinished">Nenhum pacote foi encontrado com esse termo de busca. Por favor, ajuste-o e tente novamente.</translation>
283    </message>
284    <message>
285        <source>Processes Running</source>
286        <translation type="unfinished">Processos em execução</translation>
287    </message>
288    <message>
289        <source>Packages are currently being changed. Are you sure you want to quit?</source>
290        <translation type="unfinished">
291            </translation>
292    </message>
293    <message>
294        <source>Package Check</source>
295        <translation type="unfinished">
296            </translation>
297    </message>
298    <message>
299        <source>Unable to check for package updates!</source>
300        <translation type="unfinished">
301            </translation>
302    </message>
303    <message>
304        <source>Downloading</source>
305        <translation>Baixando</translation>
306    </message>
307    <message>
308        <source>&amp;Basic (Meta-Packages)</source>
309        <translation type="unfinished">
310            </translation>
311    </message>
312    <message>
313        <source>&amp;Advanced (All Packages)</source>
314        <translation type="unfinished">
315            </translation>
316    </message>
317    <message>
318        <source>&amp;Configuration</source>
319        <translation type="unfinished">
320            </translation>
321    </message>
322    <message>
323        <source>Reading package database...</source>
324        <translation type="unfinished">
325            </translation>
326    </message>
327    <message>
328        <source>Configure</source>
329        <translation type="unfinished">
330            </translation>
331    </message>
332    <message>
333        <source>Shift+Q</source>
334        <translation type="unfinished">
335            </translation>
336    </message>
337    <message>
338        <source>Settings</source>
339        <translation type="unfinished">
340            </translation>
341    </message>
342    <message>
343        <source>Shift+S</source>
344        <translation type="unfinished">
345            </translation>
346    </message>
347</context>
348</TS>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.