source: src-qt4/pc-pkgmanager/i18n/PackageManager_zh_CN.ts @ 53829e6

releng/10.0.1releng/10.0.2releng/10.0.3releng/10.1
Last change on this file since 53829e6 was 53829e6, checked in by PC-BSD Auto Commit Bot <auto-commit-bot@…>, 11 months ago

Auto-Commit of i18n data from Pootle

  • Property mode set to 100644
File size: 10.8 KB
Line 
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS>
3<TS version="2.0">
4<context>
5    <name>dialogConfig</name>
6    <message>
7        <source>Configuration</source>
8        <translation>配眮</translation>
9    </message>
10    <message>
11        <source>Package Set</source>
12        <translation>蜯件包集合</translation>
13    </message>
14    <message>
15        <source>Production (Packages updated quarterly - Recommended)</source>
16        <translation>生产环境(蜯件包每季床曎新——掚荐)</translation>
17    </message>
18    <message>
19        <source>Edge (Packages updated frequently - For testing and development)</source>
20        <translation>前沿技术(蜯件包频繁曎新——适甚于测试和匀发)</translation>
21    </message>
22    <message>
23        <source>&amp;Ok</source>
24        <translation>确定(&amp;O)</translation>
25    </message>
26    <message>
27        <source>&amp;Cancel</source>
28        <translation>取消(&amp;C)</translation>
29    </message>
30</context>
31<context>
32    <name>dialogConfirm</name>
33    <message>
34        <source>Confirm Package Changes</source>
35        <translation>确讀蜯件包曎改</translation>
36    </message>
37    <message>
38        <source>The following changes will be made to the system. Please confirm below and click OK to continue.</source>
39        <translation>系统将进行以䞋曎改。请确讀并点击确定以继续。</translation>
40    </message>
41    <message>
42        <source>&amp;Ok</source>
43        <translation>确定(&amp;O)</translation>
44    </message>
45    <message>
46        <source>&amp;Cancel</source>
47        <translation>取消(&amp;C)</translation>
48    </message>
49</context>
50<context>
51    <name>mainWin</name>
52    <message>
53        <source>Available Updates</source>
54        <translation>可甚的曎新</translation>
55    </message>
56    <message>
57        <source>System Package Manager</source>
58        <translation>系统蜯件包管理噚</translation>
59    </message>
60    <message>
61        <source>Add / Remove Packages</source>
62        <translation>添加/删陀蜯件包</translation>
63    </message>
64    <message>
65        <source>System Packages</source>
66        <translation>系统蜯件包</translation>
67    </message>
68    <message>
69        <source>Package Information</source>
70        <translation>蜯件包信息</translation>
71    </message>
72    <message>
73        <source>Description</source>
74        <translation>描述</translation>
75    </message>
76    <message>
77        <source>10 MB</source>
78        <translation>10 MB</translation>
79    </message>
80    <message>
81        <source>My Package 1.0</source>
82        <translation>我的蜯件包 1.0</translation>
83    </message>
84    <message>
85        <source>http://www.pcbsd.org</source>
86        <translation>http://www.pcbsd.org</translation>
87    </message>
88    <message>
89        <source>Options</source>
90        <translation>选项</translation>
91    </message>
92    <message>
93        <source>&amp;Apply</source>
94        <translation>应甚(&amp;A)</translation>
95    </message>
96    <message>
97        <source>Package Updates</source>
98        <translation>蜯件包曎新</translation>
99    </message>
100    <message>
101        <source>Re&amp;scan packages</source>
102        <translation>重新扫描蜯件包(&amp;S)</translation>
103    </message>
104    <message>
105        <source>&amp;Update packages</source>
106        <translation>曎新蜯件包(&amp;U)</translation>
107    </message>
108    <message>
109        <source>Package</source>
110        <translation>蜯件包</translation>
111    </message>
112    <message>
113        <source>Old Version</source>
114        <translation>旧版本</translation>
115    </message>
116    <message>
117        <source>New Version</source>
118        <translation>新版本</translation>
119    </message>
120    <message>
121        <source>Installing updates</source>
122        <translation>安装曎新</translation>
123    </message>
124    <message>
125        <source>&amp;File</source>
126        <translation>文件(&amp;F)</translation>
127    </message>
128    <message>
129        <source>&amp;View</source>
130        <translation>查看(&amp;V)</translation>
131    </message>
132    <message>
133        <source>&amp;Quit</source>
134        <translation>退出(&amp;Q)</translation>
135    </message>
136    <message>
137        <source>Checking for updates</source>
138        <translation>正圚检查曎新</translation>
139    </message>
140    <message>
141        <source>Package Updates (%1)</source>
142        <translation>蜯件包曎新(%1)</translation>
143    </message>
144    <message>
145        <source>Available updates</source>
146        <translation>可甚曎新</translation>
147    </message>
148    <message>
149        <source>No available updates</source>
150        <translation>没有可甚的曎新</translation>
151    </message>
152    <message>
153        <source>Starting package updates...</source>
154        <translation>匀始蜯件曎新</translation>
155    </message>
156    <message>
157        <source>required by:</source>
158        <translation>被以䞋蜯件需芁</translation>
159    </message>
160    <message>
161        <source>The following packages are causing conflicts with the selected changes and can be automatically removed. Continue?</source>
162        <translation>以䞋蜯件包䞎选定的曎改之闎有冲突可以被自劚删陀。继续</translation>
163    </message>
164    <message>
165        <source>Package Conflicts</source>
166        <translation>蜯件包冲突</translation>
167    </message>
168    <message>
169        <source>You may need to manually fix the conflicts before trying again.</source>
170        <translation>重试之前䜠需芁手劚倄理冲突。</translation>
171    </message>
172    <message>
173        <source>Downloading packages...</source>
174        <translation>正圚䞋蜜蜯件包  </translation>
175    </message>
176    <message>
177        <source>Failed!</source>
178        <translation>倱莥</translation>
179    </message>
180    <message>
181        <source>The package commands failed. A copy of the output was saved to /tmp/pkg-output.log</source>
182        <translation>蜯件包呜什倱莥。䞀仜蟓出拷莝保存圚了/tmp/pkg-output.log</translation>
183    </message>
184    <message>
185        <source>Finished!</source>
186        <translation>完成</translation>
187    </message>
188    <message>
189        <source>Package changes complete!</source>
190        <translation>蜯件包曎改完成</translation>
191    </message>
192    <message>
193        <source>Loading... Please wait...</source>
194        <translation>正圚蜜入  请皍候  </translation>
195    </message>
196    <message>
197        <source>No changes</source>
198        <translation>没有曎改</translation>
199    </message>
200    <message>
201        <source>No changes to make!</source>
202        <translation>没有曎改</translation>
203    </message>
204    <message>
205        <source>The following packages will be removed:</source>
206        <translation>以䞋蜯件包将被删陀</translation>
207    </message>
208    <message>
209        <source>The following packages that require the above packages will also removed:</source>
210        <translation>以䞋蜯件包需芁以䞊蜯件包也芁被删陀</translation>
211    </message>
212    <message>
213        <source>The following packages will be installed:</source>
214        <translation>以䞋蜯件包将被安装</translation>
215    </message>
216    <message>
217        <source>The following dependances will also be installed:</source>
218        <translation type="unfinished">
219            </translation>
220    </message>
221    <message>
222        <source>Confirm package changes</source>
223        <translation type="unfinished">
224            </translation>
225    </message>
226    <message>
227        <source>No Desktop</source>
228        <translation type="unfinished">
229            </translation>
230    </message>
231    <message>
232        <source>No desktops have been selected! Please choose at least one desktop before saving.</source>
233        <translation type="unfinished">
234            </translation>
235    </message>
236    <message>
237        <source>View Packages</source>
238        <translation type="unfinished">
239            </translation>
240    </message>
241    <message>
242        <source>Package Listing for:</source>
243        <translation type="unfinished">
244            </translation>
245    </message>
246    <message>
247        <source>Downloading: %1</source>
248        <translation type="unfinished">
249            </translation>
250    </message>
251    <message>
252        <source>Dependencies</source>
253        <translation type="unfinished">
254            </translation>
255    </message>
256    <message>
257        <source>Find Packages</source>
258        <translation type="unfinished">
259            </translation>
260    </message>
261    <message>
262        <source>Search</source>
263        <translation type="unfinished">
264            </translation>
265    </message>
266    <message>
267        <source>No Search Results</source>
268        <translation type="unfinished">
269            </translation>
270    </message>
271    <message>
272        <source>Do you want to continue the search from the top?</source>
273        <translation type="unfinished">
274            </translation>
275    </message>
276    <message>
277        <source>No packages could be found with that search term. Please adjust it and try again.</source>
278        <translation type="unfinished">
279            </translation>
280    </message>
281    <message>
282        <source>Processes Running</source>
283        <translation type="unfinished">
284            </translation>
285    </message>
286    <message>
287        <source>Packages are currently being changed. Are you sure you want to quit?</source>
288        <translation type="unfinished">
289            </translation>
290    </message>
291    <message>
292        <source>Package Check</source>
293        <translation type="unfinished">
294            </translation>
295    </message>
296    <message>
297        <source>Unable to check for package updates!</source>
298        <translation type="unfinished">
299            </translation>
300    </message>
301    <message>
302        <source>Downloading</source>
303        <translation type="unfinished">
304            </translation>
305    </message>
306    <message>
307        <source>&amp;Basic (Meta-Packages)</source>
308        <translation type="unfinished">
309            </translation>
310    </message>
311    <message>
312        <source>&amp;Advanced (All Packages)</source>
313        <translation type="unfinished">
314            </translation>
315    </message>
316    <message>
317        <source>&amp;Configuration</source>
318        <translation type="unfinished">
319            </translation>
320    </message>
321    <message>
322        <source>Reading package database...</source>
323        <translation type="unfinished">
324            </translation>
325    </message>
326    <message>
327        <source>Configure</source>
328        <translation type="unfinished"></translation>
329    </message>
330    <message>
331        <source>Shift+Q</source>
332        <translation type="unfinished"></translation>
333    </message>
334    <message>
335        <source>Settings</source>
336        <translation type="unfinished"></translation>
337    </message>
338    <message>
339        <source>Shift+S</source>
340        <translation type="unfinished"></translation>
341    </message>
342</context>
343</TS>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.