source: src-qt4/pc-softwaremanager/i18n/SoftwareManager_de.ts @ 536797a

enter/10releng/10.0.1releng/10.0.2releng/10.0.3releng/10.1releng/10.1.1releng/10.1.2releng/10.2stable/10
Last change on this file since 536797a was 536797a, checked in by PC-BSD Auto Commit Bot <auto-commit-bot@…>, 18 months ago

Auto-Commit of i18n data from Pootle

  • Property mode set to 100644
File size: 24.3 KB
Line 
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS>
3<TS version="2.0">
4<context>
5    <name>ConfigDialog</name>
6    <message>
7        <source>AppCafe Configuration</source>
8        <translation>AppCafe Konfiguration</translation>
9    </message>
10    <message>
11        <source>Configuration</source>
12        <translation>Konfiguration</translation>
13    </message>
14    <message>
15        <source>Post-Install Actions</source>
16        <translation>Aktionen nach der Installation</translation>
17    </message>
18    <message>
19        <source>Create Desktop Icons</source>
20        <translation>ArbeitsflÀchensymbole erstellen</translation>
21    </message>
22    <message>
23        <source>Create Menu Icons</source>
24        <translation>MenÃŒsymbole erstellen</translation>
25    </message>
26    <message>
27        <source>Register File Associations</source>
28        <translation>Dateityp-VerknÃŒpfungen erstellen</translation>
29    </message>
30    <message>
31        <source>Create Path Links</source>
32        <translation>PfadverknÃŒpfugen erstellen</translation>
33    </message>
34    <message>
35        <source>Keep Downloaded Files</source>
36        <translation>Heruntergeladene Dateien behalten</translation>
37    </message>
38    <message>
39        <source>Download Dir</source>
40        <translation>Downloadverzeichnis</translation>
41    </message>
42    <message>
43        <source>Download Directory</source>
44        <translation>Downloadverzeichnis</translation>
45    </message>
46    <message>
47        <source>Repositories</source>
48        <translation>Paketquellen</translation>
49    </message>
50    <message>
51        <source>Add</source>
52        <translation>HinzufÃŒgen</translation>
53    </message>
54    <message>
55        <source>...</source>
56        <translation>...</translation>
57    </message>
58    <message>
59        <source>Repository Mirrors</source>
60        <translation>Paketquellen Spiegelserver</translation>
61    </message>
62    <message>
63        <source>Move Up</source>
64        <translation>Nach oben</translation>
65    </message>
66    <message>
67        <source>Move Down</source>
68        <translation>Nach unten</translation>
69    </message>
70    <message>
71        <source>Remove</source>
72        <translation>Entfernen</translation>
73    </message>
74    <message>
75        <source>Add PBI Repository</source>
76        <translation>PBI Quelle hinzufÃŒgen</translation>
77    </message>
78    <message>
79        <source>Repository File (*.rpo)</source>
80        <translation>Quellen-Datei (*.rpo)</translation>
81    </message>
82    <message>
83        <source>Repo Successfully Added</source>
84        <translation>Quelle erfolgreich hinzugefÃŒgt</translation>
85    </message>
86    <message>
87        <source>This repo should be ready to use in a short time (depending on your internet connection speed).</source>
88        <translation>Die Paketquelle sollte in KÃŒrze verfÃŒgbar sein (abhÀngig von Ihrer Internetverbindungsgeschwindigkeit).</translation>
89    </message>
90    <message>
91        <source>Repo Failure</source>
92        <translation>Paketquellenfehler</translation>
93    </message>
94    <message>
95        <source>This repo could not be added.</source>
96        <translation>Die Paketquelle konnte nicht hinzugefÃŒgt werden.</translation>
97    </message>
98    <message>
99        <source>Please run the command &apos;%1&apos; manually to see the full error message.</source>
100        <translation>Bitte fÃŒhren Sie den Befehl &apos;%1&apos; manuell aus, um die vollstÀndige Fehlermeldung zu sehen.</translation>
101    </message>
102    <message>
103        <source>Verify Removal</source>
104        <translation>Entfernen ÃŒberprÃŒfen.</translation>
105    </message>
106    <message>
107        <source>Are you sure you wish to remove this PBI repository?</source>
108        <translation>Sind Sie sicher, dass die die PBI-Quelle entfernen wollen?</translation>
109    </message>
110    <message>
111        <source>This repo could not be removed.</source>
112        <translation>Die Paketquelle konnte nicht entfernt werden.</translation>
113    </message>
114    <message>
115        <source>New Mirror URL</source>
116        <translation>Neuer Spiegelserver-URL</translation>
117    </message>
118    <message>
119        <source>Please enter the URL for the new repo mirror:</source>
120        <translation>Bitte geben sie den URL fÃŒr den neuen Paketquellenspiegelserver ein:</translation>
121    </message>
122    <message>
123        <source>Mirror Change Error</source>
124        <translation>Fehler beim Àndern des Spiegelservers</translation>
125    </message>
126    <message>
127        <source>The full error is displayed in the AppCafe terminal output.</source>
128        <translation>Die vollstÀndige Fehlermeldung wird in der Terminalausgabe vom AppCafe angezeigt.</translation>
129    </message>
130    <message>
131        <source>Select Download Directory</source>
132        <translation>Downloadverzeichnis auswÀhlen</translation>
133    </message>
134</context>
135<context>
136    <name>LargeItemWidget</name>
137    <message>
138        <source>Graphical Application</source>
139        <translation type="unfinished">
140            </translation>
141    </message>
142    <message>
143        <source>Command-line Application</source>
144        <translation type="unfinished">
145            </translation>
146    </message>
147    <message>
148        <source>Server Application</source>
149        <translation type="unfinished">
150            </translation>
151    </message>
152</context>
153<context>
154    <name>MainUI</name>
155    <message>
156        <source>AppCafe</source>
157        <translation>AppCafe</translation>
158    </message>
159    <message>
160        <source>Installed</source>
161        <translation>Installiert</translation>
162    </message>
163    <message>
164        <source>Program Name</source>
165        <translation>Programmname</translation>
166    </message>
167    <message>
168        <source>Version</source>
169        <translation>Version</translation>
170    </message>
171    <message>
172        <source>Status</source>
173        <translation>Status</translation>
174    </message>
175    <message>
176        <source>Check/Uncheck all applications</source>
177        <translation>Alle/Keine Programme markieren</translation>
178    </message>
179    <message>
180        <source>All</source>
181        <translation>Alle</translation>
182    </message>
183    <message>
184        <source>Perform actions on checked applications</source>
185        <translation>Aktionen fÃŒr ausgewÀhlte Programme ausfÃŒhren</translation>
186    </message>
187    <message>
188        <source>Actions</source>
189        <translation>Aktionen</translation>
190    </message>
191    <message>
192        <source>Application Details</source>
193        <translation>Programmdetails</translation>
194    </message>
195    <message>
196        <source>Version:</source>
197        <translation>Version:</translation>
198    </message>
199    <message>
200        <source>License:</source>
201        <translation>Lizenz:</translation>
202    </message>
203    <message>
204        <source>Cancel any actions for this application</source>
205        <translation>Alle Aktionen fÃŒr dieses Programm verwerfen</translation>
206    </message>
207    <message>
208        <source>Remove the selected application</source>
209        <translation>AusgewÀhltes Programm entfernen</translation>
210    </message>
211    <message>
212        <source>Uninstall</source>
213        <translation>Deinstallieren</translation>
214    </message>
215    <message>
216        <source>Update the application to the most recent version</source>
217        <translation>Das Programm auf die neueste Version aktualisieren</translation>
218    </message>
219    <message>
220        <source>Update the selected application</source>
221        <translation>Das ausgewÀhlte Programm aktualisieren</translation>
222    </message>
223    <message>
224        <source>Automatically update the selected application when an update is available</source>
225        <translation>Dieses Programm automatisch aktualisieren, wenn eine neue Version vorhanden ist</translation>
226    </message>
227    <message>
228        <source>Auto-Update</source>
229        <translation>Automatische Aktualisierung</translation>
230    </message>
231    <message>
232        <source>Browse For Apps</source>
233        <translation>Nach Programmen stöbern</translation>
234    </message>
235    <message>
236        <source>Home</source>
237        <translation>Home</translation>
238    </message>
239    <message>
240        <source>Category</source>
241        <translation>Kategorie</translation>
242    </message>
243    <message>
244        <source>App</source>
245        <translation>Programm</translation>
246    </message>
247    <message>
248        <source>Search Here</source>
249        <translation>Hier suchen</translation>
250    </message>
251    <message>
252        <source>Search</source>
253        <translation>Suche</translation>
254    </message>
255    <message>
256        <source>View Recent Additions</source>
257        <translation>Letzte ErgÀnzungen anzeigen</translation>
258    </message>
259    <message>
260        <source>Size:</source>
261        <translation>Größe:</translation>
262    </message>
263    <message>
264        <source>Application Information</source>
265        <translation>Programminformationen</translation>
266    </message>
267    <message>
268        <source>Platform:</source>
269        <translation>Plattform:</translation>
270    </message>
271    <message>
272        <source>Type:</source>
273        <translation>Typ:</translation>
274    </message>
275    <message>
276        <source>Similar Applications</source>
277        <translation>Ähnliche Programme</translation>
278    </message>
279    <message>
280        <source>Best Matches</source>
281        <translation>Beste Treffer</translation>
282    </message>
283    <message>
284        <source>Other Results</source>
285        <translation>Andere Ergebnisse</translation>
286    </message>
287    <message>
288        <source>&amp;Quit</source>
289        <translation>&amp;Beenden</translation>
290    </message>
291    <message>
292        <source>Repositories</source>
293        <translation>Paketquellen</translation>
294    </message>
295    <message>
296        <source>Error!</source>
297        <translation>Fehler!</translation>
298    </message>
299    <message>
300        <source>The AppCafe must be run as root when in Warden compatibility mode</source>
301        <translation>Das AppCafe muss als Administrator (root) ausgefÃŒhrt werden, wenn Warden im KompatiblitÀtsmodus ausgefÃŒhrt wird.</translation>
302    </message>
303    <message>
304        <source>The AppCafe must be started with user permissions!</source>
305        <translation>Das AppCafe muss mit Benutzerrechten ausgefÃŒhrt werden!</translation>
306    </message>
307    <message>
308        <source>The user must also be a part of the &quot;operator&quot; group</source>
309        <translation>Der Benutzer muss Mitglied der Gruppe &quot;operator&quot; sein</translation>
310    </message>
311    <message>
312        <source>AppCafe Processes Running</source>
313        <translation>Laufende Prozesse vom AppCafe</translation>
314    </message>
315    <message>
316        <source>The AppCafe currently has actions pending. Do you want to cancel all running processes and quit anyway?</source>
317        <translation>Es stehen noch Aktionen vom AppCafe aus. Wollen Sie wirklich alle laufenden Prozesse abbrechen und das AppCafe beenden?</translation>
318    </message>
319    <message>
320        <source>Import PBI File List</source>
321        <translation>PBI-Dateiliste importieren</translation>
322    </message>
323    <message>
324        <source>PBI List (*.pbilist)</source>
325        <translation>PBI-Liste (*.pbilist)</translation>
326    </message>
327    <message>
328        <source>Import Error</source>
329        <translation>Fehler beim Importieren</translation>
330    </message>
331    <message>
332        <source>There was an error importing the PBI list</source>
333        <translation>Beim Importieren der PBI-Liste ist ein Fehler aufgetreten.</translation>
334    </message>
335    <message>
336        <source>Please make sure that the file has not been corrupted and try again</source>
337        <translation>Bitte stellen Sie sicher, dass die Datei nicht beschÀdigt wurde und versuchen Sie es erneut.</translation>
338    </message>
339    <message>
340        <source>Export PBI File List</source>
341        <translation>PBI-Dateiliste exportieren</translation>
342    </message>
343    <message>
344        <source>Export Error</source>
345        <translation>Fehler beim Exportieren</translation>
346    </message>
347    <message>
348        <source>There was an error exporting the PBI list</source>
349        <translation>Beim Exportieren der PBI-Liste ist ein Fehler aufgetreten.</translation>
350    </message>
351    <message>
352        <source>Please make sure that you have the proper directory permissions and try again</source>
353        <translation>Bitte stellen Sie sicher, dass Sie die die erforderlichen Verzeichnisberechtigungen besitzen und versuchen Sie es erneut.</translation>
354    </message>
355    <message>
356        <source>Update</source>
357        <translation>&amp;Aktualisieren</translation>
358    </message>
359    <message>
360        <source>Desktop Icons</source>
361        <translation>ArbeitsflÀchensymbole</translation>
362    </message>
363    <message>
364        <source>Add</source>
365        <translation>HinzufÃŒgen</translation>
366    </message>
367    <message>
368        <source>Remove</source>
369        <translation>Entfernen</translation>
370    </message>
371    <message>
372        <source>Menu Icons</source>
373        <translation>MenÃŒsymbole</translation>
374    </message>
375    <message>
376        <source>Add (All Users)</source>
377        <translation>HinzufÃŒgen (fÃŒr alle Benutzer)</translation>
378    </message>
379    <message>
380        <source>Path Links</source>
381        <translation>PfadverknÃŒpfungen</translation>
382    </message>
383    <message>
384        <source>File Associations</source>
385        <translation>Dateityp-VerknÃŒpfungen</translation>
386    </message>
387    <message>
388        <source>Cancel Actions</source>
389        <translation>Aktionen abbrechen</translation>
390    </message>
391    <message>
392        <source>Verify PBI Removal</source>
393        <translation>Entfernen von PBI ÃŒberprÃŒfen</translation>
394    </message>
395    <message>
396        <source>Are you sure you wish to remove this application?</source>
397        <translation>Sind Sie sicher, dass die das Programm entfernen wollen?</translation>
398    </message>
399    <message>
400        <source>Are you sure you wish to remove these applications?</source>
401        <translation>Sind sie sicher, dass sie diese Programme entfernen wollen?</translation>
402    </message>
403    <message>
404        <source>Unknown</source>
405        <translation>Unbekannt</translation>
406    </message>
407    <message>
408        <source>Install Now!</source>
409        <translation>Jetzt installieren!</translation>
410    </message>
411    <message>
412        <source>Downgrade</source>
413        <translation>Downgrade</translation>
414    </message>
415    <message>
416        <source>Searching the application database. Please Wait....</source>
417        <translation>Die Programmdatenbank wird durchsucht. Bitte warten...</translation>
418    </message>
419    <message>
420        <source>No Search Results Found for the term: %1</source>
421        <translation>Keine Suchergebnisse fÃŒr den Begriff: %1</translation>
422    </message>
423    <message>
424        <source>Installed: %1</source>
425        <translation>Installiert: %1</translation>
426    </message>
427    <message>
428        <source>Available: %2</source>
429        <translation>VerfÃŒgbar: %2</translation>
430    </message>
431    <message>
432        <source>Start the application</source>
433        <translation>Programm starten</translation>
434    </message>
435    <message>
436        <source>Verify Installation</source>
437        <translation>ÜberprÃŒfe Installation</translation>
438    </message>
439    <message>
440        <source>Are you sure you want to install this application?</source>
441        <translation>Möchten Sie wirklich diese Anwendung installieren?</translation>
442    </message>
443    <message>
444        <source>Back</source>
445        <translation type="unfinished">
446            </translation>
447    </message>
448    <message>
449        <source>Find</source>
450        <translation type="unfinished">
451            </translation>
452    </message>
453    <message>
454        <source>Start</source>
455        <translation type="unfinished">
456            </translation>
457    </message>
458    <message>
459        <source>Created:</source>
460        <translation type="unfinished">
461            </translation>
462    </message>
463    <message>
464        <source>Architecture:</source>
465        <translation type="unfinished">
466            </translation>
467    </message>
468    <message>
469        <source>Shortcuts</source>
470        <translation type="unfinished">
471            </translation>
472    </message>
473    <message>
474        <source>Contact Maintainer</source>
475        <translation type="unfinished">
476            </translation>
477    </message>
478    <message>
479        <source>Current Operations</source>
480        <translation type="unfinished">
481            </translation>
482    </message>
483    <message>
484        <source>Cancel Operations</source>
485        <translation type="unfinished">
486            </translation>
487    </message>
488    <message>
489        <source>Install PBI</source>
490        <translation type="unfinished">
491            </translation>
492    </message>
493    <message>
494        <source>PBI Application (*.pbi)</source>
495        <translation type="unfinished">
496            </translation>
497    </message>
498    <message>
499        <source>Are you ready to begin installing these PBI&apos;s?</source>
500        <translation type="unfinished">
501            </translation>
502    </message>
503    <message>
504        <source>NOTE: You will need to manually add desktop/menu icons through the AppCafe afterwards.</source>
505        <translation type="unfinished">
506            </translation>
507    </message>
508    <message>
509        <source>Start Update?</source>
510        <translation type="unfinished">
511            </translation>
512    </message>
513    <message>
514        <source>Do you wish to start updating this application right now?</source>
515        <translation type="unfinished">
516            </translation>
517    </message>
518    <message>
519        <source>PC-BSD Recommendations</source>
520        <translation type="unfinished">
521            </translation>
522    </message>
523    <message>
524        <source>Downloading..</source>
525        <translation type="unfinished">
526            </translation>
527    </message>
528    <message>
529        <source>Launch Email Client?</source>
530        <translation type="unfinished">
531            </translation>
532    </message>
533    <message>
534        <source>Do you want to try launching your default email client?
535 You must have this setup within your current desktop environment for this to work properly. If not, you can send an email to the address below manually.</source>
536        <translation type="unfinished">
537            </translation>
538    </message>
539    <message>
540        <source>Browse Categories</source>
541        <translation type="unfinished">
542            </translation>
543    </message>
544    <message>
545        <source>&amp;File</source>
546        <translation type="unfinished">
547            </translation>
548    </message>
549    <message>
550        <source>&amp;Configure</source>
551        <translation type="unfinished">
552            </translation>
553    </message>
554    <message>
555        <source>&amp;Import PBI List</source>
556        <translation type="unfinished">
557            </translation>
558    </message>
559    <message>
560        <source>&amp;Export PBI List</source>
561        <translation type="unfinished">
562            </translation>
563    </message>
564    <message>
565        <source>Ctrl+Q</source>
566        <translation type="unfinished">
567            </translation>
568    </message>
569    <message>
570        <source>&amp;Settings</source>
571        <translation type="unfinished">
572            </translation>
573    </message>
574    <message>
575        <source>I&amp;nstall PBI</source>
576        <translation type="unfinished">
577            </translation>
578    </message>
579</context>
580<context>
581    <name>PBIBackend</name>
582    <message>
583        <source>Installing</source>
584        <translation>Installiere</translation>
585    </message>
586    <message>
587        <source>Updating</source>
588        <translation>Aktualisiere</translation>
589    </message>
590    <message>
591        <source>Pending Download</source>
592        <translation>Anstehender Download</translation>
593    </message>
594    <message>
595        <source>Pending Install</source>
596        <translation>Anstehende Installation</translation>
597    </message>
598    <message>
599        <source>Pending Removal</source>
600        <translation>Anstehende Entfernung</translation>
601    </message>
602    <message>
603        <source>Pending Update</source>
604        <translation>Anstehendes Update</translation>
605    </message>
606    <message>
607        <source>No applications to install from this list.</source>
608        <translation>Kein Programm von dieser Liste wird installiert.</translation>
609    </message>
610    <message>
611        <source>Results:</source>
612        <translation>Ergebnisse:</translation>
613    </message>
614    <message>
615        <source>Unavailable Apps: %1</source>
616        <translation>Nicht verfÃŒgbare Programme: %1</translation>
617    </message>
618    <message>
619        <source>Currently Installed: %1</source>
620        <translation>Derzeit installiert: %1</translation>
621    </message>
622    <message>
623        <source>Import Results</source>
624        <translation>Import-Ergebnisse</translation>
625    </message>
626    <message>
627        <source>Are you sure you wish to install these applications?</source>
628        <translation>Sind Sie sicher, dass Sie diese Programme installieren wollen?</translation>
629    </message>
630    <message>
631        <source>%1 Download Error:</source>
632        <translation>%1 Downloadfehler:</translation>
633    </message>
634    <message>
635        <source>The PBI could not be downloaded, please try again later</source>
636        <translation>Das PBI konnte nicht heruntergeladen werden. Bitte versuchen Sie es spÀter erneut.</translation>
637    </message>
638    <message>
639        <source>%1 Update Error:</source>
640        <translation>%1 Updatefehler:</translation>
641    </message>
642    <message>
643        <source>The update process experienced an error and could not be completed</source>
644        <translation>Beim Updateprozess ist ein Fehler aufgetreten.</translation>
645    </message>
646    <message>
647        <source>%1 Installation Error:</source>
648        <translation>%1 Installationsfehler:</translation>
649    </message>
650    <message>
651        <source>The installation process experienced an error and could not be completed</source>
652        <translation>Beim Installationsprozess ist ein Fehler aufgetreten.</translation>
653    </message>
654    <message>
655        <source>%1 Removal Error:</source>
656        <translation>%1 Fehler beim Entfernen:</translation>
657    </message>
658    <message>
659        <source>The removal process experienced an error and could not be completed</source>
660        <translation>Beim Entfernungsprozess ist ein Fehler aufgetreten.</translation>
661    </message>
662    <message>
663        <source>%1 PBI Error:</source>
664        <translation>%1 PBI-Fehler:</translation>
665    </message>
666    <message>
667        <source>The process experienced an error and could not be completed</source>
668        <translation>Beim Vorgang ist ein Fehler aufgetreten.</translation>
669    </message>
670    <message>
671        <source>Unknown</source>
672        <translation>Unbekannt</translation>
673    </message>
674    <message>
675        <source>Download Canceled</source>
676        <translation>Download abgebrochen</translation>
677    </message>
678    <message>
679        <source>Downloading: %1%</source>
680        <translation>Herunterladen: %1%</translation>
681    </message>
682    <message>
683        <source>Install Canceled (will remove)</source>
684        <translation>Installation abgebrochen (wird entfernt)</translation>
685    </message>
686    <message>
687        <source>Removal Canceled (will reinstall)</source>
688        <translation>Entfernen abgebrochen (wird neu installiert)</translation>
689    </message>
690    <message>
691        <source>Update&apos;s cannot be canceled</source>
692        <translation>Updates können nicht abgebrochen werden</translation>
693    </message>
694    <message>
695        <source>Update Downloading: %1%</source>
696        <translation>Update herunterladen: %1%</translation>
697    </message>
698    <message>
699        <source>Starting Update</source>
700        <translation>Starte Aktualisierung</translation>
701    </message>
702    <message>
703        <source>Starting Download</source>
704        <translation>Starte Herunterladen</translation>
705    </message>
706    <message>
707        <source>Update Available: %1</source>
708        <translation>Update verfÃŒgbar: %1</translation>
709    </message>
710    <message>
711        <source>Removing Application</source>
712        <translation type="unfinished">
713            </translation>
714    </message>
715    <message>
716        <source>Downloading: %1% @ %2</source>
717        <translation type="unfinished">
718            </translation>
719    </message>
720</context>
721<context>
722    <name>ProcessManager</name>
723    <message>
724        <source>Unknown Error</source>
725        <translation>Unbekannter Fehler</translation>
726    </message>
727</context>
728</TS>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.