source: src-qt4/pc-softwaremanager/i18n/SoftwareManager_de.ts @ 6e34036

9.2-releasereleng/10.0releng/10.0.1
Last change on this file since 6e34036 was 6e34036, checked in by PC-BSD Auto Commit Bot <auto-commit-bot@…>, 6 months ago

Auto-Commit of i18n data from Pootle

  • Property mode set to 100644
File size: 22.3 KB
Line 
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS>
3<TS version="2.0">
4<context>
5    <name>ConfigDialog</name>
6    <message>
7        <source>AppCafe Configuration</source>
8        <translation>AppCafe Konfiguration</translation>
9    </message>
10    <message>
11        <source>Configuration</source>
12        <translation>Konfiguration</translation>
13    </message>
14    <message>
15        <source>Post-Install Actions</source>
16        <translation>Aktionen nach der Installation</translation>
17    </message>
18    <message>
19        <source>Create Desktop Icons</source>
20        <translation>ArbeitsflÀchensymbole erstellen</translation>
21    </message>
22    <message>
23        <source>Create Menu Icons</source>
24        <translation>MenÃŒsymbole erstellen</translation>
25    </message>
26    <message>
27        <source>Register File Associations</source>
28        <translation>Dateityp-VerknÃŒpfungen erstellen</translation>
29    </message>
30    <message>
31        <source>Create Path Links</source>
32        <translation>PfadverknÃŒpfugen erstellen</translation>
33    </message>
34    <message>
35        <source>Keep Downloaded Files</source>
36        <translation>Heruntergeladene Dateien behalten</translation>
37    </message>
38    <message>
39        <source>Download Dir</source>
40        <translation>Downloadverzeichnis</translation>
41    </message>
42    <message>
43        <source>Download Directory</source>
44        <translation>Downloadverzeichnis</translation>
45    </message>
46    <message>
47        <source>Repositories</source>
48        <translation>Paketquellen</translation>
49    </message>
50    <message>
51        <source>Add</source>
52        <translation>HinzufÃŒgen</translation>
53    </message>
54    <message>
55        <source>...</source>
56        <translation>...</translation>
57    </message>
58    <message>
59        <source>Repository Mirrors</source>
60        <translation>Paketquellen Spiegelserver</translation>
61    </message>
62    <message>
63        <source>Move Up</source>
64        <translation>Nach oben</translation>
65    </message>
66    <message>
67        <source>Move Down</source>
68        <translation>Nach unten</translation>
69    </message>
70    <message>
71        <source>Remove</source>
72        <translation>Entfernen</translation>
73    </message>
74    <message>
75        <source>Add PBI Repository</source>
76        <translation>PBI Quelle hinzufÃŒgen</translation>
77    </message>
78    <message>
79        <source>Repository File (*.rpo)</source>
80        <translation>Quellen-Datei (*.rpo)</translation>
81    </message>
82    <message>
83        <source>Repo Successfully Added</source>
84        <translation>Quelle erfolgreich hinzugefÃŒgt</translation>
85    </message>
86    <message>
87        <source>This repo should be ready to use in a short time (depending on your internet connection speed).</source>
88        <translation>Die Paketquelle sollte in KÃŒrze verfÃŒgbar sein (abhÀngig von Ihrer Internetverbindungsgeschwindigkeit).</translation>
89    </message>
90    <message>
91        <source>Repo Failure</source>
92        <translation>Paketquellenfehler</translation>
93    </message>
94    <message>
95        <source>This repo could not be added.</source>
96        <translation>Die Paketquelle konnte nicht hinzugefÃŒgt werden.</translation>
97    </message>
98    <message>
99        <source>Please run the command &apos;%1&apos; manually to see the full error message.</source>
100        <translation>Bitte fÃŒhren Sie den Befehl &apos;%1&apos; manuell aus, um die vollstÀndige Fehlermeldung zu sehen.</translation>
101    </message>
102    <message>
103        <source>Verify Removal</source>
104        <translation>Entfernen ÃŒberprÃŒfen.</translation>
105    </message>
106    <message>
107        <source>Are you sure you wish to remove this PBI repository?</source>
108        <translation>Sind Sie sicher, dass die die PBI-Quelle entfernen wollen?</translation>
109    </message>
110    <message>
111        <source>This repo could not be removed.</source>
112        <translation>Die Paketquelle konnte nicht entfernt werden.</translation>
113    </message>
114    <message>
115        <source>New Mirror URL</source>
116        <translation>Neuer Spiegelserver-URL</translation>
117    </message>
118    <message>
119        <source>Please enter the URL for the new repo mirror:</source>
120        <translation>Bitte geben sie den URL fÃŒr den neuen Paketquellenspiegelserver ein:</translation>
121    </message>
122    <message>
123        <source>Mirror Change Error</source>
124        <translation>Fehler beim Àndern des Spiegelservers</translation>
125    </message>
126    <message>
127        <source>The full error is displayed in the AppCafe terminal output.</source>
128        <translation>Die vollstÀndige Fehlermeldung wird in der Terminalausgabe vom AppCafe angezeigt.</translation>
129    </message>
130    <message>
131        <source>Select Download Directory</source>
132        <translation>Downloadverzeichnis auswÀhlen</translation>
133    </message>
134</context>
135<context>
136    <name>MainUI</name>
137    <message>
138        <source>AppCafe</source>
139        <translation>AppCafe</translation>
140    </message>
141    <message>
142        <source>Installed</source>
143        <translation>Installiert</translation>
144    </message>
145    <message>
146        <source>Program Name</source>
147        <translation>Programmname</translation>
148    </message>
149    <message>
150        <source>Version</source>
151        <translation>Version</translation>
152    </message>
153    <message>
154        <source>Status</source>
155        <translation>Status</translation>
156    </message>
157    <message>
158        <source>Check/Uncheck all applications</source>
159        <translation>Alle/Keine Programme markieren</translation>
160    </message>
161    <message>
162        <source>All</source>
163        <translation>Alle</translation>
164    </message>
165    <message>
166        <source>Perform actions on checked applications</source>
167        <translation>Aktionen fÃŒr ausgewÀhlte Programme ausfÃŒhren</translation>
168    </message>
169    <message>
170        <source>Actions</source>
171        <translation>Aktionen</translation>
172    </message>
173    <message>
174        <source>Application Details</source>
175        <translation>Programmdetails</translation>
176    </message>
177    <message>
178        <source>Version:</source>
179        <translation>Version:</translation>
180    </message>
181    <message>
182        <source>Author:</source>
183        <translation>Autor:</translation>
184    </message>
185    <message>
186        <source>License:</source>
187        <translation>Lizenz:</translation>
188    </message>
189    <message>
190        <source>Shortcuts:</source>
191        <translation>VerknÃŒpfungen:</translation>
192    </message>
193    <message>
194        <source>Cancel any actions for this application</source>
195        <translation>Alle Aktionen fÃŒr dieses Programm verwerfen</translation>
196    </message>
197    <message>
198        <source>...</source>
199        <translation>...</translation>
200    </message>
201    <message>
202        <source>Remove the selected application</source>
203        <translation>AusgewÀhltes Programm entfernen</translation>
204    </message>
205    <message>
206        <source>Uninstall</source>
207        <translation>Deinstallieren</translation>
208    </message>
209    <message>
210        <source>Update the application to the most recent version</source>
211        <translation>Das Programm auf die neueste Version aktualisieren</translation>
212    </message>
213    <message>
214        <source>Update the selected application</source>
215        <translation>Das ausgewÀhlte Programm aktualisieren</translation>
216    </message>
217    <message>
218        <source>Update Application</source>
219        <translation>Programm aktualisieren</translation>
220    </message>
221    <message>
222        <source>Open the browser page for the selected application</source>
223        <translation>Die Browser-Seite fÃŒr das ausgewÀhlte Programm öffnen</translation>
224    </message>
225    <message>
226        <source>Automatically update the selected application when an update is available</source>
227        <translation>Dieses Programm automatisch aktualisieren, wenn eine neue Version vorhanden ist</translation>
228    </message>
229    <message>
230        <source>Auto-Update</source>
231        <translation>Automatische Aktualisierung</translation>
232    </message>
233    <message>
234        <source>Browse For Apps</source>
235        <translation>Nach Programmen stöbern</translation>
236    </message>
237    <message>
238        <source>Home</source>
239        <translation>Home</translation>
240    </message>
241    <message>
242        <source>Category</source>
243        <translation>Kategorie</translation>
244    </message>
245    <message>
246        <source>App</source>
247        <translation>Programm</translation>
248    </message>
249    <message>
250        <source>Search Here</source>
251        <translation>Hier suchen</translation>
252    </message>
253    <message>
254        <source>Search</source>
255        <translation>Suche</translation>
256    </message>
257    <message>
258        <source>View Recent Additions</source>
259        <translation>Letzte ErgÀnzungen anzeigen</translation>
260    </message>
261    <message>
262        <source>Browse By Category</source>
263        <translation>Nach Kategorie stöbern</translation>
264    </message>
265    <message>
266        <source>Size:</source>
267        <translation>Größe:</translation>
268    </message>
269    <message>
270        <source>Application Information</source>
271        <translation>Programminformationen</translation>
272    </message>
273    <message>
274        <source>Platform:</source>
275        <translation>Plattform:</translation>
276    </message>
277    <message>
278        <source>Type:</source>
279        <translation>Typ:</translation>
280    </message>
281    <message>
282        <source>Similar Applications</source>
283        <translation>Ähnliche Programme</translation>
284    </message>
285    <message>
286        <source>Best Matches</source>
287        <translation>Beste Treffer</translation>
288    </message>
289    <message>
290        <source>Other Results</source>
291        <translation>Andere Ergebnisse</translation>
292    </message>
293    <message>
294        <source>File</source>
295        <translation>&amp;Datei</translation>
296    </message>
297    <message>
298        <source>Configure</source>
299        <translation>&amp;Einstellungen</translation>
300    </message>
301    <message>
302        <source>Import PBI List</source>
303        <translation>PBI-Liste importieren</translation>
304    </message>
305    <message>
306        <source>Export PBI List</source>
307        <translation>PBI-Liste exportieren</translation>
308    </message>
309    <message>
310        <source>&amp;Quit</source>
311        <translation>&amp;Beenden</translation>
312    </message>
313    <message>
314        <source>Repositories</source>
315        <translation>Paketquellen</translation>
316    </message>
317    <message>
318        <source>AppCafe Settings</source>
319        <translation>AppCafe Einstellungen</translation>
320    </message>
321    <message>
322        <source>Error!</source>
323        <translation>Fehler!</translation>
324    </message>
325    <message>
326        <source>The AppCafe must be run as root when in Warden compatibility mode</source>
327        <translation>Das AppCafe muss als Administrator (root) ausgefÃŒhrt werden, wenn Warden im KompatiblitÀtsmodus ausgefÃŒhrt wird.</translation>
328    </message>
329    <message>
330        <source>The AppCafe must be started with user permissions!</source>
331        <translation>Das AppCafe muss mit Benutzerrechten ausgefÃŒhrt werden!</translation>
332    </message>
333    <message>
334        <source>The user must also be a part of the &quot;operator&quot; group</source>
335        <translation>Der Benutzer muss Mitglied der Gruppe &quot;operator&quot; sein</translation>
336    </message>
337    <message>
338        <source>AppCafe Processes Running</source>
339        <translation>Laufende Prozesse vom AppCafe</translation>
340    </message>
341    <message>
342        <source>The AppCafe currently has actions pending. Do you want to cancel all running processes and quit anyway?</source>
343        <translation>Es stehen noch Aktionen vom AppCafe aus. Wollen Sie wirklich alle laufenden Prozesse abbrechen und das AppCafe beenden?</translation>
344    </message>
345    <message>
346        <source>Import PBI File List</source>
347        <translation>PBI-Dateiliste importieren</translation>
348    </message>
349    <message>
350        <source>PBI List (*.pbilist)</source>
351        <translation>PBI-Liste (*.pbilist)</translation>
352    </message>
353    <message>
354        <source>Import Error</source>
355        <translation>Fehler beim Importieren</translation>
356    </message>
357    <message>
358        <source>There was an error importing the PBI list</source>
359        <translation>Beim Importieren der PBI-Liste ist ein Fehler aufgetreten.</translation>
360    </message>
361    <message>
362        <source>Please make sure that the file has not been corrupted and try again</source>
363        <translation>Bitte stellen Sie sicher, dass die Datei nicht beschÀdigt wurde und versuchen Sie es erneut.</translation>
364    </message>
365    <message>
366        <source>Export PBI File List</source>
367        <translation>PBI-Dateiliste exportieren</translation>
368    </message>
369    <message>
370        <source>Export Error</source>
371        <translation>Fehler beim Exportieren</translation>
372    </message>
373    <message>
374        <source>There was an error exporting the PBI list</source>
375        <translation>Beim Exportieren der PBI-Liste ist ein Fehler aufgetreten.</translation>
376    </message>
377    <message>
378        <source>Please make sure that you have the proper directory permissions and try again</source>
379        <translation>Bitte stellen Sie sicher, dass Sie die die erforderlichen Verzeichnisberechtigungen besitzen und versuchen Sie es erneut.</translation>
380    </message>
381    <message>
382        <source>Update</source>
383        <translation>&amp;Aktualisieren</translation>
384    </message>
385    <message>
386        <source>Desktop Icons</source>
387        <translation>ArbeitsflÀchensymbole</translation>
388    </message>
389    <message>
390        <source>Add</source>
391        <translation>HinzufÃŒgen</translation>
392    </message>
393    <message>
394        <source>Remove</source>
395        <translation>Entfernen</translation>
396    </message>
397    <message>
398        <source>Menu Icons</source>
399        <translation>MenÃŒsymbole</translation>
400    </message>
401    <message>
402        <source>Add (All Users)</source>
403        <translation>HinzufÃŒgen (fÃŒr alle Benutzer)</translation>
404    </message>
405    <message>
406        <source>Path Links</source>
407        <translation>PfadverknÃŒpfungen</translation>
408    </message>
409    <message>
410        <source>File Associations</source>
411        <translation>Dateityp-VerknÃŒpfungen</translation>
412    </message>
413    <message>
414        <source>Cancel Actions</source>
415        <translation>Aktionen abbrechen</translation>
416    </message>
417    <message>
418        <source>Desktop/Menu</source>
419        <translation>ArbeitsflÀche/MenÃŒ</translation>
420    </message>
421    <message>
422        <source>Desktop</source>
423        <translation>ArbeitsflÀche</translation>
424    </message>
425    <message>
426        <source>Menu</source>
427        <translation>MenÃŒ</translation>
428    </message>
429    <message>
430        <source>None</source>
431        <translation>Keine</translation>
432    </message>
433    <message>
434        <source>Verify PBI Removal</source>
435        <translation>Entfernen von PBI ÃŒberprÃŒfen</translation>
436    </message>
437    <message>
438        <source>Are you sure you wish to remove this application?</source>
439        <translation>Sind Sie sicher, dass die das Programm entfernen wollen?</translation>
440    </message>
441    <message>
442        <source>Are you sure you wish to remove these applications?</source>
443        <translation>Sind sie sicher, dass sie diese Programme entfernen wollen?</translation>
444    </message>
445    <message>
446        <source>Unknown</source>
447        <translation>Unbekannt</translation>
448    </message>
449    <message>
450        <source>Install Now!</source>
451        <translation>Jetzt installieren!</translation>
452    </message>
453    <message>
454        <source>Downgrade</source>
455        <translation>Downgrade</translation>
456    </message>
457    <message>
458        <source>Searching the application database. Please Wait....</source>
459        <translation>Die Programmdatenbank wird durchsucht. Bitte warten...</translation>
460    </message>
461    <message>
462        <source>No Search Results Found for the term: %1</source>
463        <translation>Keine Suchergebnisse fÃŒr den Begriff: %1</translation>
464    </message>
465    <message>
466        <source>Installed: %1</source>
467        <translation>Installiert: %1</translation>
468    </message>
469    <message>
470        <source>Available: %2</source>
471        <translation>VerfÃŒgbar: %2</translation>
472    </message>
473    <message>
474        <source>Downloading file:</source>
475        <translation>Lade Datei herunter:</translation>
476    </message>
477    <message>
478        <source>Downloading %1 file:</source>
479        <translation>Herunterladen Datei %1:</translation>
480    </message>
481    <message>
482        <source>Start the application</source>
483        <translation>Programm starten</translation>
484    </message>
485    <message>
486        <source>Product Page</source>
487        <translation type="unfinished">
488            </translation>
489    </message>
490    <message>
491        <source>Verify Installation</source>
492        <translation>ÜberprÃŒfe Installation</translation>
493    </message>
494    <message>
495        <source>Are you sure you want to install this application?</source>
496        <translation>Möchten Sie wirklich diese Anwendung installieren?</translation>
497    </message>
498</context>
499<context>
500    <name>PBIBackend</name>
501    <message>
502        <source>Installing</source>
503        <translation>Installiere</translation>
504    </message>
505    <message>
506        <source>Removing</source>
507        <translation>Entferne</translation>
508    </message>
509    <message>
510        <source>Updating</source>
511        <translation>Aktualisiere</translation>
512    </message>
513    <message>
514        <source>Pending Download</source>
515        <translation>Anstehender Download</translation>
516    </message>
517    <message>
518        <source>Pending Install</source>
519        <translation>Anstehende Installation</translation>
520    </message>
521    <message>
522        <source>Pending Removal</source>
523        <translation>Anstehende Entfernung</translation>
524    </message>
525    <message>
526        <source>Pending Update</source>
527        <translation>Anstehendes Update</translation>
528    </message>
529    <message>
530        <source>No applications to install from this list.</source>
531        <translation>Kein Programm von dieser Liste wird installiert.</translation>
532    </message>
533    <message>
534        <source>Results:</source>
535        <translation>Ergebnisse:</translation>
536    </message>
537    <message>
538        <source>Unavailable Apps: %1</source>
539        <translation>Nicht verfÃŒgbare Programme: %1</translation>
540    </message>
541    <message>
542        <source>Currently Installed: %1</source>
543        <translation>Derzeit installiert: %1</translation>
544    </message>
545    <message>
546        <source>Import Results</source>
547        <translation>Import-Ergebnisse</translation>
548    </message>
549    <message>
550        <source>Are you sure you wish to install these applications?</source>
551        <translation>Sind Sie sicher, dass Sie diese Programme installieren wollen?</translation>
552    </message>
553    <message>
554        <source>%1 Download Error:</source>
555        <translation>%1 Downloadfehler:</translation>
556    </message>
557    <message>
558        <source>The PBI could not be downloaded, please try again later</source>
559        <translation>Das PBI konnte nicht heruntergeladen werden. Bitte versuchen Sie es spÀter erneut.</translation>
560    </message>
561    <message>
562        <source>%1 Update Error:</source>
563        <translation>%1 Updatefehler:</translation>
564    </message>
565    <message>
566        <source>The update process experienced an error and could not be completed</source>
567        <translation>Beim Updateprozess ist ein Fehler aufgetreten.</translation>
568    </message>
569    <message>
570        <source>%1 Installation Error:</source>
571        <translation>%1 Installationsfehler:</translation>
572    </message>
573    <message>
574        <source>The installation process experienced an error and could not be completed</source>
575        <translation>Beim Installationsprozess ist ein Fehler aufgetreten.</translation>
576    </message>
577    <message>
578        <source>%1 Removal Error:</source>
579        <translation>%1 Fehler beim Entfernen:</translation>
580    </message>
581    <message>
582        <source>The removal process experienced an error and could not be completed</source>
583        <translation>Beim Entfernungsprozess ist ein Fehler aufgetreten.</translation>
584    </message>
585    <message>
586        <source>The download process experienced an error and could not be completed</source>
587        <translation>Beim Downloadprozess ist ein Fehler aufgetreten.</translation>
588    </message>
589    <message>
590        <source>%1 PBI Error:</source>
591        <translation>%1 PBI-Fehler:</translation>
592    </message>
593    <message>
594        <source>The process experienced an error and could not be completed</source>
595        <translation>Beim Vorgang ist ein Fehler aufgetreten.</translation>
596    </message>
597    <message>
598        <source>Unknown</source>
599        <translation>Unbekannt</translation>
600    </message>
601    <message>
602        <source>Download Canceled</source>
603        <translation>Download abgebrochen</translation>
604    </message>
605    <message>
606        <source>Downloading: %1%</source>
607        <translation>Herunterladen: %1%</translation>
608    </message>
609    <message>
610        <source>Download Finished</source>
611        <translation>Herunterladen beendet</translation>
612    </message>
613    <message>
614        <source>Download Starting</source>
615        <translation>Herunterladen startet</translation>
616    </message>
617    <message>
618        <source>Install Canceled (will remove)</source>
619        <translation>Installation abgebrochen (wird entfernt)</translation>
620    </message>
621    <message>
622        <source>Removal Canceled (will reinstall)</source>
623        <translation>Entfernen abgebrochen (wird neu installiert)</translation>
624    </message>
625    <message>
626        <source>Update&apos;s cannot be canceled</source>
627        <translation>Updates können nicht abgebrochen werden</translation>
628    </message>
629    <message>
630        <source>Update Downloading: %1%</source>
631        <translation>Update herunterladen: %1%</translation>
632    </message>
633    <message>
634        <source>Starting Update</source>
635        <translation>Starte Aktualisierung</translation>
636    </message>
637    <message>
638        <source>Starting Download</source>
639        <translation>Starte Herunterladen</translation>
640    </message>
641    <message>
642        <source>Update Available: %1</source>
643        <translation>Update verfÃŒgbar: %1</translation>
644    </message>
645</context>
646<context>
647    <name>ProcessManager</name>
648    <message>
649        <source>Unknown Error</source>
650        <translation>Unbekannter Fehler</translation>
651    </message>
652</context>
653</TS>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.