source: src-qt4/pc-softwaremanager/i18n/SoftwareManager_pt_BR.ts @ 536797a

releng/10.0.1releng/10.0.2
Last change on this file since 536797a was 536797a, checked in by PC-BSD Auto Commit Bot <auto-commit-bot@…>, 5 months ago

Auto-Commit of i18n data from Pootle

  • Property mode set to 100644
File size: 24.5 KB
Line 
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS>
3<TS version="2.0">
4<context>
5    <name>ConfigDialog</name>
6    <message>
7        <source>AppCafe Configuration</source>
8        <translation>Configuração do AppCafe</translation>
9    </message>
10    <message>
11        <source>Configuration</source>
12        <translation>Configuração</translation>
13    </message>
14    <message>
15        <source>Post-Install Actions</source>
16        <translation>Ações de pós-instalação</translation>
17    </message>
18    <message>
19        <source>Create Desktop Icons</source>
20        <translation>Criar ícones na área de trabalho</translation>
21    </message>
22    <message>
23        <source>Create Menu Icons</source>
24        <translation>Criar ícones de Menu</translation>
25    </message>
26    <message>
27        <source>Register File Associations</source>
28        <translation>Registrar associações de arquivo</translation>
29    </message>
30    <message>
31        <source>Create Path Links</source>
32        <translation type="unfinished">Criar atalhos</translation>
33    </message>
34    <message>
35        <source>Keep Downloaded Files</source>
36        <translation>Manter arquivos baixados</translation>
37    </message>
38    <message>
39        <source>Download Dir</source>
40        <translation>Dir. de download</translation>
41    </message>
42    <message>
43        <source>Download Directory</source>
44        <translation>Diretório de download</translation>
45    </message>
46    <message>
47        <source>Repositories</source>
48        <translation>Repositórios</translation>
49    </message>
50    <message>
51        <source>Add</source>
52        <translation>Adicionar</translation>
53    </message>
54    <message>
55        <source>...</source>
56        <translation>...</translation>
57    </message>
58    <message>
59        <source>Repository Mirrors</source>
60        <translation>Espelhos de repositórios</translation>
61    </message>
62    <message>
63        <source>Move Up</source>
64        <translation>Mover para cima</translation>
65    </message>
66    <message>
67        <source>Move Down</source>
68        <translation>Mover para baixo</translation>
69    </message>
70    <message>
71        <source>Remove</source>
72        <translation>Remover</translation>
73    </message>
74    <message>
75        <source>Add PBI Repository</source>
76        <translation>Adicionar repositório PBI</translation>
77    </message>
78    <message>
79        <source>Repository File (*.rpo)</source>
80        <translation>Arquivo de repositório (*.rpo)</translation>
81    </message>
82    <message>
83        <source>Repo Successfully Added</source>
84        <translation>Repositório adicionado com sucesso</translation>
85    </message>
86    <message>
87        <source>This repo should be ready to use in a short time (depending on your internet connection speed).</source>
88        <translation>Este repositório deverá estar pronto para ser usado em breve (dependendo da velocidade da sua conexão à internet).</translation>
89    </message>
90    <message>
91        <source>Repo Failure</source>
92        <translation type="unfinished">Falha do repositório</translation>
93    </message>
94    <message>
95        <source>This repo could not be added.</source>
96        <translation>Este repositório não pÃŽde ser adicionado.</translation>
97    </message>
98    <message>
99        <source>Please run the command &apos;%1&apos; manually to see the full error message.</source>
100        <translation>Por favor execute o manualmente o comando &apos;%1&apos; para ver a mensagem completa de erro.</translation>
101    </message>
102    <message>
103        <source>Verify Removal</source>
104        <translation type="unfinished">Verificar remoção</translation>
105    </message>
106    <message>
107        <source>Are you sure you wish to remove this PBI repository?</source>
108        <translation>Tem certeza que deseja remover este repositório PBI?</translation>
109    </message>
110    <message>
111        <source>This repo could not be removed.</source>
112        <translation>Este repositório não pÃŽde ser removido.</translation>
113    </message>
114    <message>
115        <source>New Mirror URL</source>
116        <translation>Nova URL de espelho</translation>
117    </message>
118    <message>
119        <source>Please enter the URL for the new repo mirror:</source>
120        <translation>Por favor, digite a URL para o novo espelho de repositório:</translation>
121    </message>
122    <message>
123        <source>Mirror Change Error</source>
124        <translation>Erro ao mudar espelho</translation>
125    </message>
126    <message>
127        <source>The full error is displayed in the AppCafe terminal output.</source>
128        <translation type="unfinished">A mensagem completa de erro é exibida na saída do terminal do AppCafe.</translation>
129    </message>
130    <message>
131        <source>Select Download Directory</source>
132        <translation>Selecione o diretório de download</translation>
133    </message>
134</context>
135<context>
136    <name>LargeItemWidget</name>
137    <message>
138        <source>Graphical Application</source>
139        <translation type="unfinished">
140            </translation>
141    </message>
142    <message>
143        <source>Command-line Application</source>
144        <translation type="unfinished">
145            </translation>
146    </message>
147    <message>
148        <source>Server Application</source>
149        <translation type="unfinished">
150            </translation>
151    </message>
152</context>
153<context>
154    <name>MainUI</name>
155    <message>
156        <source>AppCafe</source>
157        <translation>AppCafe</translation>
158    </message>
159    <message>
160        <source>Installed</source>
161        <translation>Instalado</translation>
162    </message>
163    <message>
164        <source>Program Name</source>
165        <translation>Nome do Programa</translation>
166    </message>
167    <message>
168        <source>Version</source>
169        <translation>Versão</translation>
170    </message>
171    <message>
172        <source>Status</source>
173        <translation>Estado</translation>
174    </message>
175    <message>
176        <source>Check/Uncheck all applications</source>
177        <translation>Marcar/desmarcar todos os aplicativos</translation>
178    </message>
179    <message>
180        <source>All</source>
181        <translation>Todos</translation>
182    </message>
183    <message>
184        <source>Perform actions on checked applications</source>
185        <translation>Executar ações em aplicativos marcados</translation>
186    </message>
187    <message>
188        <source>Actions</source>
189        <translation>Ações</translation>
190    </message>
191    <message>
192        <source>Application Details</source>
193        <translation>Detalhes do aplicativo</translation>
194    </message>
195    <message>
196        <source>Version:</source>
197        <translation>Versão:</translation>
198    </message>
199    <message>
200        <source>License:</source>
201        <translation>Licença:</translation>
202    </message>
203    <message>
204        <source>Cancel any actions for this application</source>
205        <translation>Cancelar todas as ações para este aplicativo</translation>
206    </message>
207    <message>
208        <source>Remove the selected application</source>
209        <translation>Remover o aplicativo selecionado</translation>
210    </message>
211    <message>
212        <source>Uninstall</source>
213        <translation>Desinstalar</translation>
214    </message>
215    <message>
216        <source>Update the application to the most recent version</source>
217        <translation>Atualizar o aplicativo para a versão mais recente</translation>
218    </message>
219    <message>
220        <source>Update the selected application</source>
221        <translation>Atualizar o aplicativo selecionado</translation>
222    </message>
223    <message>
224        <source>Automatically update the selected application when an update is available</source>
225        <translation>Atualiza automaticamente o aplicativo selecionado quando a atualização estiver disponível</translation>
226    </message>
227    <message>
228        <source>Auto-Update</source>
229        <translation>Atualizar automaticamente</translation>
230    </message>
231    <message>
232        <source>Browse For Apps</source>
233        <translation type="unfinished">Procurar aplicativos</translation>
234    </message>
235    <message>
236        <source>Home</source>
237        <translation>Início</translation>
238    </message>
239    <message>
240        <source>Category</source>
241        <translation>Categoria</translation>
242    </message>
243    <message>
244        <source>App</source>
245        <translation>Aplicativos</translation>
246    </message>
247    <message>
248        <source>Search Here</source>
249        <translation>Pesquise aqui</translation>
250    </message>
251    <message>
252        <source>Search</source>
253        <translation>Pesquisar</translation>
254    </message>
255    <message>
256        <source>View Recent Additions</source>
257        <translation type="unfinished">Ver adições recentes</translation>
258    </message>
259    <message>
260        <source>Size:</source>
261        <translation>Tamanho:</translation>
262    </message>
263    <message>
264        <source>Application Information</source>
265        <translation>Informação do aplicativo</translation>
266    </message>
267    <message>
268        <source>Platform:</source>
269        <translation>Plataforma:</translation>
270    </message>
271    <message>
272        <source>Type:</source>
273        <translation>Tipo:</translation>
274    </message>
275    <message>
276        <source>Similar Applications</source>
277        <translation>Aplicativos similares</translation>
278    </message>
279    <message>
280        <source>Best Matches</source>
281        <translation>Melhores resultados</translation>
282    </message>
283    <message>
284        <source>Other Results</source>
285        <translation>Outros resultados</translation>
286    </message>
287    <message>
288        <source>&amp;Quit</source>
289        <translation>&amp;Sair</translation>
290    </message>
291    <message>
292        <source>Repositories</source>
293        <translation>Repositórios</translation>
294    </message>
295    <message>
296        <source>Error!</source>
297        <translation>Erro!</translation>
298    </message>
299    <message>
300        <source>The AppCafe must be run as root when in Warden compatibility mode</source>
301        <translation>O AppCafe deve ser executado como root quando estiver em modo de compatibilidade com Warden</translation>
302    </message>
303    <message>
304        <source>The AppCafe must be started with user permissions!</source>
305        <translation>O AppCafe deve ser iniciado com permissões de usuário!</translation>
306    </message>
307    <message>
308        <source>The user must also be a part of the &quot;operator&quot; group</source>
309        <translation>O usuário também deve fazer parte do grupo &quot;operator&quot;</translation>
310    </message>
311    <message>
312        <source>AppCafe Processes Running</source>
313        <translation>Processos do AppCafe em execução</translation>
314    </message>
315    <message>
316        <source>The AppCafe currently has actions pending. Do you want to cancel all running processes and quit anyway?</source>
317        <translation>O AppCafe tem ações pendentes no momento. Deseja cancelar todos os processos em execução e sair de qualquer forma?</translation>
318    </message>
319    <message>
320        <source>Import PBI File List</source>
321        <translation type="unfinished">Importar arquivo de lista PBI</translation>
322    </message>
323    <message>
324        <source>PBI List (*.pbilist)</source>
325        <translation>Lista PBI (*.pbilist)</translation>
326    </message>
327    <message>
328        <source>Import Error</source>
329        <translation>Erro ao importar</translation>
330    </message>
331    <message>
332        <source>There was an error importing the PBI list</source>
333        <translation>Ocorreu um erro ao importar a lista PBI</translation>
334    </message>
335    <message>
336        <source>Please make sure that the file has not been corrupted and try again</source>
337        <translation>Por favor, certifique-se de que o arquivo não está corrompido e tente novamente</translation>
338    </message>
339    <message>
340        <source>Export PBI File List</source>
341        <translation type="unfinished">Exportar arquivo de lista PBI</translation>
342    </message>
343    <message>
344        <source>Export Error</source>
345        <translation>Erro ao exportar</translation>
346    </message>
347    <message>
348        <source>There was an error exporting the PBI list</source>
349        <translation>Ocorreu um erro ao exportar a lista PBI</translation>
350    </message>
351    <message>
352        <source>Please make sure that you have the proper directory permissions and try again</source>
353        <translation type="unfinished">Por favor, certifique-se de que você tem as permissões adequadas para o diretório e tente novamente</translation>
354    </message>
355    <message>
356        <source>Update</source>
357        <translation>Atualizar</translation>
358    </message>
359    <message>
360        <source>Desktop Icons</source>
361        <translation>Ícones da área de trabalho</translation>
362    </message>
363    <message>
364        <source>Add</source>
365        <translation>Adicionar</translation>
366    </message>
367    <message>
368        <source>Remove</source>
369        <translation>Remover</translation>
370    </message>
371    <message>
372        <source>Menu Icons</source>
373        <translation>Ícones de Menu</translation>
374    </message>
375    <message>
376        <source>Add (All Users)</source>
377        <translation>Adicionar (Todos os usuários)</translation>
378    </message>
379    <message>
380        <source>Path Links</source>
381        <translation type="unfinished">Atalhos</translation>
382    </message>
383    <message>
384        <source>File Associations</source>
385        <translation>Associações de arquivo</translation>
386    </message>
387    <message>
388        <source>Cancel Actions</source>
389        <translation>Cancelar ações</translation>
390    </message>
391    <message>
392        <source>Verify PBI Removal</source>
393        <translation type="unfinished">Verificar a remoção do PBI</translation>
394    </message>
395    <message>
396        <source>Are you sure you wish to remove this application?</source>
397        <translation>Tem certeza de que deseja remover este aplicativo?</translation>
398    </message>
399    <message>
400        <source>Are you sure you wish to remove these applications?</source>
401        <translation>Tem certeza que deseja remover estes aplicativos?</translation>
402    </message>
403    <message>
404        <source>Unknown</source>
405        <translation>Desconhecido</translation>
406    </message>
407    <message>
408        <source>Install Now!</source>
409        <translation>Instalar agora!</translation>
410    </message>
411    <message>
412        <source>Downgrade</source>
413        <translation type="unfinished">Desatualizar</translation>
414    </message>
415    <message>
416        <source>Searching the application database. Please Wait....</source>
417        <translation>Pesquisando dados do aplicativo. Por favor aguarde....</translation>
418    </message>
419    <message>
420        <source>No Search Results Found for the term: %1</source>
421        <translation>Nenhum resultado de pesquisa foi encontrado para o termo: %1</translation>
422    </message>
423    <message>
424        <source>Installed: %1</source>
425        <translation>Instalado: %1</translation>
426    </message>
427    <message>
428        <source>Available: %2</source>
429        <translation>Disponível: %2</translation>
430    </message>
431    <message>
432        <source>Start the application</source>
433        <translation>Iniciar o aplicativo</translation>
434    </message>
435    <message>
436        <source>Verify Installation</source>
437        <translation>Verificar a instalação</translation>
438    </message>
439    <message>
440        <source>Are you sure you want to install this application?</source>
441        <translation>Tem certeza que deseja instalar este aplicativo?</translation>
442    </message>
443    <message>
444        <source>Back</source>
445        <translation type="unfinished">
446            </translation>
447    </message>
448    <message>
449        <source>Find</source>
450        <translation type="unfinished">
451            </translation>
452    </message>
453    <message>
454        <source>Start</source>
455        <translation type="unfinished">
456            </translation>
457    </message>
458    <message>
459        <source>Created:</source>
460        <translation type="unfinished">
461            </translation>
462    </message>
463    <message>
464        <source>Architecture:</source>
465        <translation type="unfinished">
466            </translation>
467    </message>
468    <message>
469        <source>Shortcuts</source>
470        <translation type="unfinished">
471            </translation>
472    </message>
473    <message>
474        <source>Contact Maintainer</source>
475        <translation type="unfinished">
476            </translation>
477    </message>
478    <message>
479        <source>Current Operations</source>
480        <translation type="unfinished">
481            </translation>
482    </message>
483    <message>
484        <source>Cancel Operations</source>
485        <translation type="unfinished">
486            </translation>
487    </message>
488    <message>
489        <source>Install PBI</source>
490        <translation type="unfinished">
491            </translation>
492    </message>
493    <message>
494        <source>PBI Application (*.pbi)</source>
495        <translation type="unfinished">
496            </translation>
497    </message>
498    <message>
499        <source>Are you ready to begin installing these PBI&apos;s?</source>
500        <translation type="unfinished">
501            </translation>
502    </message>
503    <message>
504        <source>NOTE: You will need to manually add desktop/menu icons through the AppCafe afterwards.</source>
505        <translation type="unfinished">
506            </translation>
507    </message>
508    <message>
509        <source>Start Update?</source>
510        <translation type="unfinished">
511            </translation>
512    </message>
513    <message>
514        <source>Do you wish to start updating this application right now?</source>
515        <translation type="unfinished">
516            </translation>
517    </message>
518    <message>
519        <source>PC-BSD Recommendations</source>
520        <translation type="unfinished">
521            </translation>
522    </message>
523    <message>
524        <source>Downloading..</source>
525        <translation type="unfinished">
526            </translation>
527    </message>
528    <message>
529        <source>Launch Email Client?</source>
530        <translation type="unfinished">
531            </translation>
532    </message>
533    <message>
534        <source>Do you want to try launching your default email client?
535 You must have this setup within your current desktop environment for this to work properly. If not, you can send an email to the address below manually.</source>
536        <translation type="unfinished">
537            </translation>
538    </message>
539    <message>
540        <source>Browse Categories</source>
541        <translation type="unfinished">
542            </translation>
543    </message>
544    <message>
545        <source>&amp;File</source>
546        <translation type="unfinished">
547            </translation>
548    </message>
549    <message>
550        <source>&amp;Configure</source>
551        <translation type="unfinished">
552            </translation>
553    </message>
554    <message>
555        <source>&amp;Import PBI List</source>
556        <translation type="unfinished">
557            </translation>
558    </message>
559    <message>
560        <source>&amp;Export PBI List</source>
561        <translation type="unfinished">
562            </translation>
563    </message>
564    <message>
565        <source>Ctrl+Q</source>
566        <translation type="unfinished">
567            </translation>
568    </message>
569    <message>
570        <source>&amp;Settings</source>
571        <translation type="unfinished">
572            </translation>
573    </message>
574    <message>
575        <source>I&amp;nstall PBI</source>
576        <translation type="unfinished">
577            </translation>
578    </message>
579</context>
580<context>
581    <name>PBIBackend</name>
582    <message>
583        <source>Installing</source>
584        <translation>Instalando</translation>
585    </message>
586    <message>
587        <source>Updating</source>
588        <translation>Atualizando</translation>
589    </message>
590    <message>
591        <source>Pending Download</source>
592        <translation>Download pendente</translation>
593    </message>
594    <message>
595        <source>Pending Install</source>
596        <translation>Instalação pendente</translation>
597    </message>
598    <message>
599        <source>Pending Removal</source>
600        <translation>Remoção pendente</translation>
601    </message>
602    <message>
603        <source>Pending Update</source>
604        <translation>Atualização pendente</translation>
605    </message>
606    <message>
607        <source>No applications to install from this list.</source>
608        <translation>Não há aplicativos nesta lista para instalar.</translation>
609    </message>
610    <message>
611        <source>Results:</source>
612        <translation>Resultados:</translation>
613    </message>
614    <message>
615        <source>Unavailable Apps: %1</source>
616        <translation>Aplicativos indisponíveis: %1</translation>
617    </message>
618    <message>
619        <source>Currently Installed: %1</source>
620        <translation>Instalados no momento: %1</translation>
621    </message>
622    <message>
623        <source>Import Results</source>
624        <translation type="unfinished">Importar resultados</translation>
625    </message>
626    <message>
627        <source>Are you sure you wish to install these applications?</source>
628        <translation>Tem certeza que deseja instalar estes aplicativos?</translation>
629    </message>
630    <message>
631        <source>%1 Download Error:</source>
632        <translation type="unfinished">
633            </translation>
634    </message>
635    <message>
636        <source>The PBI could not be downloaded, please try again later</source>
637        <translation>O PBI não pÃŽde ser baixado, por favor tente novamente</translation>
638    </message>
639    <message>
640        <source>%1 Update Error:</source>
641        <translation type="unfinished">
642            </translation>
643    </message>
644    <message>
645        <source>The update process experienced an error and could not be completed</source>
646        <translation>O processo de atualização apresentou um erro e não pÃŽde ser concluído</translation>
647    </message>
648    <message>
649        <source>%1 Installation Error:</source>
650        <translation type="unfinished">
651            </translation>
652    </message>
653    <message>
654        <source>The installation process experienced an error and could not be completed</source>
655        <translation>O processo de instalação apresentou um erro e não pÃŽde ser concluído</translation>
656    </message>
657    <message>
658        <source>%1 Removal Error:</source>
659        <translation type="unfinished">
660            </translation>
661    </message>
662    <message>
663        <source>The removal process experienced an error and could not be completed</source>
664        <translation>O processo de remoção apresentou um erro e não pÃŽde ser concluído</translation>
665    </message>
666    <message>
667        <source>%1 PBI Error:</source>
668        <translation type="unfinished">
669            </translation>
670    </message>
671    <message>
672        <source>The process experienced an error and could not be completed</source>
673        <translation>O processo apresentou um erro e não pÃŽde ser concluído</translation>
674    </message>
675    <message>
676        <source>Unknown</source>
677        <translation>Desconhecido</translation>
678    </message>
679    <message>
680        <source>Download Canceled</source>
681        <translation>Download cancelado</translation>
682    </message>
683    <message>
684        <source>Downloading: %1%</source>
685        <translation>Baixando: %1%</translation>
686    </message>
687    <message>
688        <source>Install Canceled (will remove)</source>
689        <translation>Instalação cancelada (irá remover)</translation>
690    </message>
691    <message>
692        <source>Removal Canceled (will reinstall)</source>
693        <translation>Remoção cancelada (irá reinstalar)</translation>
694    </message>
695    <message>
696        <source>Update&apos;s cannot be canceled</source>
697        <translation type="unfinished">A atualização não pode ser cancelada</translation>
698    </message>
699    <message>
700        <source>Update Downloading: %1%</source>
701        <translation>Baixando atualização: %1%</translation>
702    </message>
703    <message>
704        <source>Starting Update</source>
705        <translation>Iniciando a atualização</translation>
706    </message>
707    <message>
708        <source>Starting Download</source>
709        <translation>Iniciando o download</translation>
710    </message>
711    <message>
712        <source>Update Available: %1</source>
713        <translation>Atualização disponível: %1</translation>
714    </message>
715    <message>
716        <source>Removing Application</source>
717        <translation type="unfinished">
718            </translation>
719    </message>
720    <message>
721        <source>Downloading: %1% @ %2</source>
722        <translation type="unfinished">
723            </translation>
724    </message>
725</context>
726<context>
727    <name>ProcessManager</name>
728    <message>
729        <source>Unknown Error</source>
730        <translation>Erro desconhecido</translation>
731    </message>
732</context>
733</TS>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.