source: src-qt4/pc-sysmanager/i18n/PBSystem_fa.ts @ 0cc5a4d

9.1-release9.2-releasereleng/10.0releng/10.0.1releng/10.0.2
Last change on this file since 0cc5a4d was 0cc5a4d, checked in by PC-BSD Auto Commit Bot <auto-commit-bot@…>, 15 months ago

Auto-Commit of i18n data from Pootle

  • Property mode set to 100644
File size: 9.0 KB
Line 
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS>
3<TS version="2.0">
4<context>
5    <name>PBSystemTab</name>
6    <message>
7        <source>General</source>
8        <translation>کلی        </translation>
9    </message>
10    <message>
11        <source>PC-BSD System Configuration</source>
12        <translation>ٟیکرؚندی سیستم  PC-BSD </translation>
13    </message>
14    <message>
15        <source>Alt+C</source>
16        <translation>  Alt+C</translation>
17    </message>
18    <message>
19        <source>Generate</source>
20        <translation>ØšÙ‡ وجود آوردن     </translation>
21    </message>
22    <message>
23        <source>PC-BSD Version:</source>
24        <translation>ورژن PC-BSD      </translation>
25    </message>
26    <message>
27        <source>Base Version:</source>
28        <translation>ورژن ٟایه  </translation>
29    </message>
30    <message>
31        <source>CPU Type:</source>
32        <translation>نوع ٟرداز؎گر:   </translation>
33    </message>
34    <message>
35        <source>System Memory:</source>
36        <translation>حاف؞ه سیستم:  </translation>
37    </message>
38    <message>
39        <source>Tasks</source>
40        <translation>و؞ایف    </translation>
41    </message>
42    <message>
43        <source>Fetch &amp;System Source</source>
44        <translation>دریافت کردن و منؚع سیستم        </translation>
45    </message>
46    <message>
47        <source>Alt+S</source>
48        <translation>Alt+S </translation>
49    </message>
50    <message>
51        <source>Misc</source>
52        <translation>متفرقه</translation>
53    </message>
54    <message>
55        <source>Boot Screen</source>
56        <translation>صفحه راه انداز   </translation>
57    </message>
58    <message>
59        <source>S&amp;how splash image on boot</source>
60        <translation>نمای؎ تصویر splash  درزمان راه اندازی</translation>
61    </message>
62    <message>
63        <source>Alt+H</source>
64        <translation>Alt+H </translation>
65    </message>
66    <message>
67        <source>&amp;Custom...</source>
68        <translation>و انتخاؚی..  </translation>
69    </message>
70    <message>
71        <source>Invalid Image</source>
72        <translation>تصویر نامعتؚر است</translation>
73    </message>
74    <message>
75        <source>The file supplied does not appear to be a valid PCX image.</source>
76        <translation>فایل ارا؊ه یک تصویر PCX معتؚر ØšÙ‡ ن؞ر نمی رسد.</translation>
77    </message>
78    <message>
79        <source>The splash screen image cannot be any larger than 1024x768, or any greater than 8-bit (256 colours) depth.</source>
80        <translation>تصویر روی صفحه نمای؎splash  نمی تواند ؚزرگتر از 1024x768 و یا ؚی؎تر از 8 ؚیتی (256 رنگ) ؚا؎د.</translation>
81    </message>
82    <message>
83        <source>Custom</source>
84        <translation>رسم   </translation>
85    </message>
86    <message>
87        <source>You may also generate a diagnostic sheet, with information about your system. This sheet can be used by technicians for troubleshooting purposes.</source>
88        <translation>همچنین ؎ما می توانید یک جدول ت؎خیصی ؚا اطلاعات در مورد سیستم ؎ما، تولید کنید . این ؚرگه را می توان توسط تکنسین های ؚرای مقاصد عیؚ یاؚی استفاده می ؎ود.    </translation>
89    </message>
90    <message>
91        <source>&amp;Save</source>
92        <translation>و ذخیره     </translation>
93    </message>
94    <message>
95        <source>Mirrors</source>
96        <translation>Mirrors</translation>
97    </message>
98    <message>
99        <source>Mirror Configuration</source>
100        <translation>ٟیکرؚندی Mirror </translation>
101    </message>
102    <message>
103        <source>Select Mirror from list</source>
104        <translation>انتخاؚ Mirror از لیست</translation>
105    </message>
106    <message>
107        <source>Refresh Mirror Listing</source>
108        <translation>ؚارگزاری مجدد مثال Mirror </translation>
109    </message>
110    <message>
111        <source>Specify a custom Mirror</source>
112        <translation>م؎خص کردن یک Mirror سفار؎ی</translation>
113    </message>
114    <message>
115        <source>Other Options</source>
116        <translation>گزینه های دیگر</translation>
117    </message>
118    <message>
119        <source>Force IBUS keyboard input</source>
120        <translation>نیروی IBUS ورودی صفحه کلید</translation>
121    </message>
122    <message>
123        <source>Select Splash</source>
124        <translation>انتخاؚ Splash</translation>
125    </message>
126    <message>
127        <source>Refresh Mirrors</source>
128        <translation>ؚارگزاری مجدد Mirrors</translation>
129    </message>
130    <message>
131        <source>doesn&apos;t exist!</source>
132        <translation>وجود ندارد!</translation>
133    </message>
134    <message>
135        <source>Error fetching mirror list! Check your internet connection, or try again later.</source>
136        <translation>خطا در دریافت فهرست mirror ! اتصال ØšÙ‡ اینترنت خود را چک کنید، و یا ؚعدا دوؚاره تلا؎ کنید.</translation>
137    </message>
138    <message>
139        <source>Config Error</source>
140        <translation>خطا در ٟیکرؚندی</translation>
141    </message>
142    <message>
143        <source>Error: Your custom mirror needs to begin with ftp:// or http://</source>
144        <translation>خطا:mirror انتخاؚی ؎ما نیاز ØšÙ‡ ؎روع ؎دن ؚا //:ftp یا //:http را دارد</translation>
145    </message>
146    <message>
147        <source>The selected mirror above will be used for fetching system updates and new system packages. If you experience download failures, or slow performace, please try another mirror.</source>
148        <translation>mirror انتخاؚ ؎ده در ؚالا  ؚرای ØšÙ‡ روز رسانی سیستم و ؚسته های سیستم جدید مورد استفاده قرارخواهد گیرد. اگر ؎ما تجرؚه  دانلود نیمه کاره  و یا عملکرد آهسته را دارید ، لطفا ØšÙ‡ mirror دیگری را امتحان کنید.</translation>
149    </message>
150    <message>
151        <source>System Tasks</source>
152        <translation>و؞ایف سیستم</translation>
153    </message>
154    <message>
155        <source>Fetch P&amp;orts Tree</source>
156        <translation>دریافت ؎اخه Ports</translation>
157    </message>
158    <message>
159        <source>Use auto-detected mirrors</source>
160        <translation>استفاده از سیستم ت؎خیص اتوماتیک mirrors</translation>
161    </message>
162</context>
163<context>
164    <name>PortsnapProgress</name>
165    <message>
166        <source>Portsnap Progress</source>
167        <translation>ٟرداز؎ کردن Portsnap </translation>
168    </message>
169    <message>
170        <source>&amp;Cancel</source>
171        <translation>و لغو</translation>
172    </message>
173    <message>
174        <source>Alt+C</source>
175        <translation>Alt+C</translation>
176    </message>
177    <message>
178        <source>Task Progress...</source>
179        <translation>ٟی؎رفت ٟرداز؎</translation>
180    </message>
181    <message>
182        <source>Update Failed!</source>
183        <translation>ØšÙ‡ روز رسانی ؎کست خورد!</translation>
184    </message>
185    <message>
186        <source>Unable to connect to server. Possible causes:
187- Your network is down
188- Target server is unresponsive.</source>
189        <translation>قادر ØšÙ‡ اتصال ØšÙ‡ سرور نیست ØšÙ‡ دلایل زیر:
190-ØŽØšÚ©Ù‡ ؎ما قطع است
191- عدم ٟاسخگویی سرور
192</translation>
193    </message>
194    <message>
195        <source>Fetching Ports, this may take a while...</source>
196        <translation>دریافت سیستم potrs ممکن است مدت زمانی طول ؚک؎د....</translation>
197    </message>
198    <message>
199        <source>Downloading FreeBSD sources...</source>
200        <translation>دانلود مناؚع کد مؚدا FreeBSD...</translation>
201    </message>
202</context>
203<context>
204    <name>updaterStatus</name>
205    <message>
206        <source>Installing Updates</source>
207        <translation>نصؚ ØšÙ‡ روز رسانی</translation>
208    </message>
209    <message>
210        <source>The system is currently installing the following updates:</source>
211        <translation>این سیستم در حال حاضر نصؚ ØšÙ‡ روز رسانی های زیر است:</translation>
212    </message>
213    <message>
214        <source>Update</source>
215        <translation>ؚروز رسانی</translation>
216    </message>
217    <message>
218        <source>Size</source>
219        <translation>اندازه   </translation>
220    </message>
221    <message>
222        <source>Status</source>
223        <translation>وضعیت   </translation>
224    </message>
225    <message>
226        <source>ID</source>
227        <translation>ID</translation>
228    </message>
229    <message>
230        <source>Update Progress</source>
231        <translation>ٟی؎رفت ؚروزرسانی</translation>
232    </message>
233    <message>
234        <source> of </source>
235        <translation>ØšÙ‡ وسیله</translation>
236    </message>
237</context>
238</TS>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.