source: src-qt4/pc-sysmanager/i18n/PBSystem_sv.ts @ 37e7fff4

9.2-releasereleng/10.0releng/10.0.1releng/10.0.2
Last change on this file since 37e7fff4 was 37e7fff4, checked in by PC-BSD Auto Commit Bot <auto-commit-bot@…>, 13 months ago

Auto-Commit of i18n data from Pootle

  • Property mode set to 100644
File size: 9.0 KB
Line 
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS>
3<TS>
4    <context>
5        <name>PBSystemTab</name>
6        <message>
7            <source>PC-BSD System Configuration</source>
8            <translation>PC-BSD Systemkonfiguration</translation>
9        </message>
10        <message>
11            <source>Alt+C</source>
12            <translation>Alt+S</translation>
13        </message>
14        <message>
15            <source>General</source>
16            <translation>AllmÀnt</translation>
17        </message>
18        <message>
19            <source>Generate</source>
20            <translation>Skapa</translation>
21        </message>
22        <message>
23            <source>PC-BSD Version:</source>
24            <translation>PC-BSD version:</translation>
25        </message>
26        <message>
27            <source>Base Version:</source>
28            <translation>Grundversion:</translation>
29        </message>
30        <message>
31            <source>Alt+S</source>
32            <translation>Alt+S</translation>
33        </message>
34        <message>
35            <source>Tasks</source>
36            <translation>Aktiviteter</translation>
37        </message>
38        <message>
39            <source>Fetch &amp;System Source</source>
40            <translation>HÀmta &amp;systemkÀllkod</translation>
41        </message>
42        <message>
43            <source>CPU Type:</source>
44            <translation>CPU-typ:</translation>
45        </message>
46        <message>
47            <source>System Memory:</source>
48            <translation>Minne:</translation>
49        </message>
50        <message>
51            <source>Misc</source>
52            <translation>Diverse</translation>
53        </message>
54        <message>
55            <source>Boot Screen</source>
56            <translation>UppstartsskÀrm</translation>
57        </message>
58        <message>
59            <source>S&amp;how splash image on boot</source>
60            <translation>Visa uppstartsskÀrm vid uppstart</translation>
61        </message>
62        <message>
63            <source>Alt+H</source>
64            <translation>Alt+H</translation>
65        </message>
66        <message>
67            <source>&amp;Custom...</source>
68            <translation>&amp;Anpassa...</translation>
69        </message>
70        <message>
71            <source>Invalid Image</source>
72            <translation>Ogiltig bild</translation>
73        </message>
74        <message>
75            <source>The file supplied does not appear to be a valid PCX image.</source>
76            <translation>Vald fil verkar inte vara en giltig PCX-bild.</translation>
77        </message>
78        <message>
79            <source>The splash screen image cannot be any larger than 1024x768, or any greater than 8-bit (256 colours) depth.</source>
80            <translation>Uppstartsbilden kan inte vara större Àn 1024x768, eller ha en fÀrgkvalitet större Àn 8-bitar (256 fÀrgers) djup.</translation>
81        </message>
82        <message>
83            <source>Custom</source>
84            <translation>Anpassad</translation>
85        </message>
86        <message>
87            <source>You may also generate a diagnostic sheet, with information about your system. This sheet can be used by technicians for troubleshooting purposes.</source>
88            <translation>Du kan ocksÃ¥ generera ett diagnostik dokument, med information om ditt system. Det hÀr dokumentet kan anvÀndas av tekniker för att felsökningsÀndamÃ¥l.</translation>
89        </message>
90        <message>
91            <source>&amp;Save</source>
92            <translation>&amp;Spara</translation>
93        </message>
94        <message>
95            <source>Mirrors</source>
96            <translation>Speglar</translation>
97        </message>
98        <message>
99            <source>Mirror Configuration</source>
100            <translation>Spegel Konfiguration</translation>
101        </message>
102        <message>
103            <source>Select Mirror from list</source>
104            <translation>VÀlj Spegel frÃ¥n Listan</translation>
105        </message>
106        <message>
107            <source>Refresh Mirror Listing</source>
108            <translation>Uppdatera Lista över Speglar</translation>
109        </message>
110        <message>
111            <source>Specify a custom Mirror</source>
112            <translation>Specificera en custom Spegel</translation>
113        </message>
114        <message>
115            <source>Other Options</source>
116            <translation>Andra Alternativ</translation>
117        </message>
118        <message>
119            <source>Force IBUS keyboard input</source>
120            <translation>Tvinga IBUS tangentbords inmatning</translation>
121        </message>
122        <message>
123            <source>Select Splash</source>
124            <translation>VÀlj SplashScreen</translation>
125        </message>
126        <message>
127            <source>Refresh Mirrors</source>
128            <translation>Uppdatera Speglar</translation>
129        </message>
130        <message>
131            <source>doesn't exist!</source>
132            <translation>existerar inte!</translation>
133        </message>
134        <message>
135            <source>Error fetching mirror list! Check your internet connection, or try again later.</source>
136            <translation>Fel vid hÀmtning av spegel lista! Kontrollera din internetanslutning, eller försök igen senare.</translation>
137        </message>
138        <message>
139            <source>Config Error</source>
140            <translation>Konfigurations Fel</translation>
141        </message>
142        <message>
143            <source>Error: Your custom mirror needs to begin with ftp:// or http://</source>
144            <translation>Fel: Din custom spegel mÃ¥ste börja med ftp:// eller http://</translation>
145        </message>
146        <message>
147            <source>The selected mirror above will be used for fetching system updates and new system packages. If you experience download failures, or slow performace, please try another mirror.</source>
148            <translation>Den ovan valda spegeln kommer att anvÀndas för att hÀmta system uppdateringar och system paket. Om du upplever misslyckade nerladdningar eller slö prestanda, vÀnligen prova en annan spegel.</translation>
149        </message>
150        <message>
151            <source>System Tasks</source>
152            <translation>Systemuppgifter</translation>
153        </message>
154        <message>
155            <source>Fetch P&amp;orts Tree</source>
156            <translation>HÀmta P&amp;ortstrÀdet</translation>
157        </message>
158        <message>
159            <source>Use auto-detected mirrors</source>
160            <translation>AnvÀnd automatiskt hittade speglingar</translation>
161        </message>
162    </context>
163    <context>
164        <name>PortsnapProgress</name>
165        <message>
166            <source>Portsnap Progress</source>
167            <translation>Portsnapförlopp</translation>
168        </message>
169        <message>
170            <source>&amp;Cancel</source>
171            <translation>&amp;Avbryt</translation>
172        </message>
173        <message>
174            <source>Alt+C</source>
175            <translation>Alt+A</translation>
176        </message>
177        <message>
178            <source>Task Progress...</source>
179            <translation>Aktivitetsförlopp...</translation>
180        </message>
181        <message>
182            <source>Update Failed!</source>
183            <translation>Uppdatering misslyckades!</translation>
184        </message>
185        <message>
186            <source>Unable to connect to server. Possible causes:
187- Your network is down
188- Target server is unresponsive.</source>
189            <translation>Kan inte kontakta servern. Möjliga orsaker:
190- NÀtverket Àr nere
191- Vald server svarar inte.</translation>
192        </message>
193        <message>
194            <source>Fetching Ports, this may take a while...</source>
195            <translation>HÀmtar Ports, detta kan ta ett tag...</translation>
196        </message>
197        <message>
198            <source>Downloading FreeBSD sources...</source>
199            <translation>Laddar ner FreeBSD sources...</translation>
200        </message>
201    </context>
202    <context>
203        <name>updaterStatus</name>
204        <message>
205            <source>Installing Updates</source>
206            <translation>Installerar Uppdateringar</translation>
207        </message>
208        <message>
209            <source>The system is currently installing the following updates:</source>
210            <translation>Systemet installerar för nÀrvarande följande uppdateringar:</translation>
211        </message>
212        <message>
213            <source>Update</source>
214            <translation>Uppdatera</translation>
215        </message>
216        <message>
217            <source>Size</source>
218            <translation>Storlek</translation>
219        </message>
220        <message>
221            <source>Status</source>
222            <translation>Status</translation>
223        </message>
224        <message>
225            <source>ID</source>
226            <translation>ID</translation>
227        </message>
228        <message>
229            <source>Update Progress</source>
230            <translation>Uppdaterins Förlopp</translation>
231        </message>
232        <message>
233            <source> of </source>
234            <translation> av </translation>
235        </message>
236    </context>
237</TS>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.