source: src-qt4/pc-usermanager/i18n/pcbsdusermanager_hr.ts @ 549e831

releng/10.0.2
Last change on this file since 549e831 was 549e831, checked in by PC-BSD Auto Commit Bot <auto-commit-bot@…>, 5 months ago

Auto-Commit of i18n data from Pootle

  • Property mode set to 100644
File size: 23.1 KB
Line 
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS>
3<TS version="2.0">
4<context>
5    <name>AddDlgCode</name>
6    <message>
7        <source>New Group</source>
8        <translation>Nova grupa</translation>
9    </message>
10    <message>
11        <source>Good Input</source>
12        <translation>Dobar unos</translation>
13    </message>
14    <message>
15        <source>This field can only accept letters and numbers</source>
16        <translation>Ovo polje moÅŸe prihvatiti samo slova i brojeve</translation>
17    </message>
18    <message>
19        <source>This username is already in use, please choose another.</source>
20        <translation>Korisničko ime je već u upotrebi, izaberite neko drugo.</translation>
21    </message>
22    <message>
23        <source>Passwords match</source>
24        <translation>Zaporke se podudaraju</translation>
25    </message>
26    <message>
27        <source>Passwords do not match</source>
28        <translation>Zaporke se ne podudaraju</translation>
29    </message>
30    <message>
31        <source>Invalid input</source>
32        <translation>Neispravan unos</translation>
33    </message>
34    <message>
35        <source>This field may not contain ! @ or :</source>
36        <translation>Ovo polje ne moÅŸe sadrÅŸavati ! @ ili :</translation>
37    </message>
38    <message>
39        <source>Directory will be used</source>
40        <translation>Direktorij će se koristiti</translation>
41    </message>
42    <message>
43        <source>Invalid Path!</source>
44        <translation>Neispravan put!</translation>
45    </message>
46    <message>
47        <source>Directory does not exist, but will be made</source>
48        <translation>Direktorij ne postoji, ali će se napraviti</translation>
49    </message>
50    <message>
51        <source>Requested path is a file (not a directory!)</source>
52        <translation>TraÅŸeni put je datoteka (a ne direktorij!)</translation>
53    </message>
54    <message>
55        <source>
56- The &apos;Username&apos; field has not been filled in.</source>
57        <translation>
58- Polje &apos;Korisničko ime&apos; je prazno.</translation>
59    </message>
60    <message>
61        <source>
62- The &apos;Username&apos; field may only contain letters and numbers (not spaces).</source>
63        <translation>
64- Polje &apos;Korisničko ime&apos; moşe sadrşavati samo slova i brojke (ne i razmake).</translation>
65    </message>
66    <message>
67        <source>
68- The username you have chosen is already in use, please choose another.</source>
69        <translation>
70- Navedeno korisničko ime je već u upotrebi, navedite neko drugo.</translation>
71    </message>
72    <message>
73        <source>
74- The &apos;Full Name&apos; field has not been filled in.</source>
75        <translation>
76- Polje &apos;Ime i prezime&apos; je prazno.</translation>
77    </message>
78    <message>
79        <source>
80- The &apos;Full Name&apos; field may not contain ! @ or :</source>
81        <translation>
82- Polje &apos;Ime i prezime&apos; ne moÅŸe sadrÅŸavati ! @ ili :</translation>
83    </message>
84    <message>
85        <source>
86- Both password fields must be filled in.</source>
87        <translation>
88- Oba polja zaporki moraju biti ispunjena.</translation>
89    </message>
90    <message>
91        <source>
92- Passwords don&apos;t match, please try again.</source>
93        <translation>
94- Zaporke se ne podudaraju, pokušajte ponovno.</translation>
95    </message>
96    <message>
97        <source>
98- Invalid password</source>
99        <translation>
100- Neispravna zaporka</translation>
101    </message>
102    <message>
103        <source>Error!</source>
104        <translation>GreÅ¡ka!</translation>
105    </message>
106    <message>
107        <source>Warning!</source>
108        <translation>Upozorenje!</translation>
109    </message>
110    <message>
111        <source>The field is empty</source>
112        <translation>Ovo polje je prazno</translation>
113    </message>
114    <message>
115        <source>Placing home directory outside &apos;/home/&apos; can cause compatibility problems with some programs. NOT RECOMMENDED</source>
116        <translation>SmjeÅ¡tanje početnog direktorija izvan &apos;/home/&apos; moÅŸe prouzročiti probleme sa kompatibilnošću sa nekim programima. NIJE PREPORUČLJIVO</translation>
117    </message>
118    <message>
119        <source>- The &apos;Home Directory&apos; field has not been filled in.</source>
120        <translation>- Polje &apos;Početni direktorij&apos; je prazno.</translation>
121    </message>
122    <message>
123        <source>- The value entered as &apos;Home Directory&apos; is not a valid path.</source>
124        <translation>- Vrijednost unesena u &apos;Početni direktorij&apos; nije valjan put.</translation>
125    </message>
126    <message>
127        <source>- Placing home directory outside &apos;/home/&apos; can cause compatibility problems with some programs and is NOT RECOMMENDED.</source>
128        <translation>- SmjeÅ¡tanje početnog direktorija izvan &apos;/home/&apos; moÅŸe prouzročiti probleme sa kompatibilnošću sa nekim programima i NIJE PREPORUČLJIVO.</translation>
129    </message>
130    <message>
131        <source>- A file was selected as &apos;Home Directory&apos;, this value must be a directory.</source>
132        <translation>- Datoteka je navedena kao &apos;Početni direktorij&apos;, ova vrijednost mora biti direktorij.</translation>
133    </message>
134    <message>
135        <source>The following errors occurred while trying to add a new user:
136</source>
137        <translation>Slijedeće greÅ¡ke su se pojavile pri pokuÅ¡aju dodavanja novog korisnika:
138</translation>
139    </message>
140    <message>
141        <source>The following non-critical errors occurred while trying to add a new user, do you wish to continue?
142</source>
143        <translation>Slijedeće greÅ¡ke od ne presudne vaÅŸnosti su se pojavile pri pokuÅ¡aju dodavanja novog korisnika, ÅŸelite li nastaviti?
144</translation>
145    </message>
146</context>
147<context>
148    <name>AddUserUI</name>
149    <message>
150        <source>Add User</source>
151        <translation>Dodaj korisnika</translation>
152    </message>
153    <message>
154        <source>The field is empty</source>
155        <translation>Ovo polje je prazno</translation>
156    </message>
157    <message>
158        <source>Home Directory:</source>
159        <translation>Početni direktorij:</translation>
160    </message>
161    <message>
162        <source>Shell:</source>
163        <translation>Ljuska:</translation>
164    </message>
165    <message>
166        <source>Full Name:</source>
167        <translation>Ime i prezime:</translation>
168    </message>
169    <message>
170        <source>New &amp;Group</source>
171        <translation>Nova &amp;grupa</translation>
172    </message>
173    <message>
174        <source>Alt+G</source>
175        <translation>Alt+G</translation>
176    </message>
177    <message>
178        <source>Username:</source>
179        <translation>Korisničko ime:</translation>
180    </message>
181    <message>
182        <source>Confirm Password:</source>
183        <translation>Potvrdi zaporku:</translation>
184    </message>
185    <message>
186        <source>Primary Group:</source>
187        <translation>Izvorna grupa:</translation>
188    </message>
189    <message>
190        <source>Password:</source>
191        <translation>Zaporka:</translation>
192    </message>
193    <message>
194        <source>Alt+O</source>
195        <translation>Alt+O</translation>
196    </message>
197    <message>
198        <source>&amp;Cancel</source>
199        <translation>O&amp;dustani</translation>
200    </message>
201    <message>
202        <source>Alt+C</source>
203        <translation>Alt+D</translation>
204    </message>
205    <message>
206        <source>Encrypt Files:</source>
207        <translation type="unfinished">
208            </translation>
209    </message>
210    <message>
211        <source>&amp;Save</source>
212        <translation type="unfinished"></translation>
213    </message>
214</context>
215<context>
216    <name>ChangePassCode</name>
217    <message>
218        <source>Change Password for &apos;</source>
219        <translation>Promijeni zaporku za &apos;</translation>
220    </message>
221    <message>
222        <source>&apos;</source>
223        <translation>&apos;</translation>
224    </message>
225    <message>
226        <source>You must specify a password</source>
227        <translation>Morate navesti zaporku</translation>
228    </message>
229    <message>
230        <source>The passwords didn&apos;t match. Both boxes most contain the same value.</source>
231        <translation>Zaporke se ne podudaraju. Oba polja moraju sadrÅŸavati iste vrijednosti.</translation>
232    </message>
233    <message>
234        <source>Invalid password, please choose another.</source>
235        <translation>Neispravna zaporka, molimo izaberite neku drugu.</translation>
236    </message>
237    <message>
238        <source>Passwords match</source>
239        <translation>Zaporke se podudaraju</translation>
240    </message>
241    <message>
242        <source>Passwords do not match</source>
243        <translation>Zaporke se ne podudaraju</translation>
244    </message>
245    <message>
246        <source>Invalid input</source>
247        <translation>Neispravan unos</translation>
248    </message>
249</context>
250<context>
251    <name>ChangePassDialog</name>
252    <message>
253        <source>Change Password</source>
254        <translation>Promijeni zaporku</translation>
255    </message>
256    <message>
257        <source>Password:</source>
258        <translation>Zaporka:</translation>
259    </message>
260    <message>
261        <source>Confirm Password:</source>
262        <translation>Potvrdite zaporku:</translation>
263    </message>
264    <message>
265        <source>O&amp;k</source>
266        <translation>U&amp;redu</translation>
267    </message>
268    <message>
269        <source>Alt+K</source>
270        <translation>Alt+R</translation>
271    </message>
272    <message>
273        <source>&amp;Cancel</source>
274        <translation>&amp;Odustani</translation>
275    </message>
276    <message>
277        <source>Alt+C</source>
278        <translation>Alt+O</translation>
279    </message>
280</context>
281<context>
282    <name>MainDlg</name>
283    <message>
284        <source>PC-BSD User Manager</source>
285        <translation>PC-BSD Upravitelj korisnika</translation>
286    </message>
287    <message>
288        <source>&amp;Users</source>
289        <translation>&amp;Korisnici</translation>
290    </message>
291    <message>
292        <source>&amp;Add</source>
293        <translation>&amp;Dodaj</translation>
294    </message>
295    <message>
296        <source>Alt+A</source>
297        <translation>Alt+A</translation>
298    </message>
299    <message>
300        <source>&amp;Remove</source>
301        <translation>&amp;Ukloni</translation>
302    </message>
303    <message>
304        <source>Alt+R</source>
305        <translation>Alt+U</translation>
306    </message>
307    <message>
308        <source>Home Directory:</source>
309        <translation>Početni direktorij:</translation>
310    </message>
311    <message>
312        <source>Primary Group:</source>
313        <translation>Izvorna grupa:</translation>
314    </message>
315    <message>
316        <source>Shell:</source>
317        <translation>Ljuska:</translation>
318    </message>
319    <message>
320        <source>User ID:</source>
321        <translation>Korisnička legitimacija:</translation>
322    </message>
323    <message>
324        <source>Full Name:</source>
325        <translation>Ime i prezime:</translation>
326    </message>
327    <message>
328        <source>Alt+G</source>
329        <translation>Alt+M</translation>
330    </message>
331    <message>
332        <source>&amp;Groups</source>
333        <translation>&amp;Grupe</translation>
334    </message>
335    <message>
336        <source>A&amp;dd</source>
337        <translation>&amp;Dodaj</translation>
338    </message>
339    <message>
340        <source>Alt+D</source>
341        <translation>Alt+D</translation>
342    </message>
343    <message>
344        <source>Available:  </source>
345        <translation>Dostupno:  </translation>
346    </message>
347    <message>
348        <source>Members:</source>
349        <translation>Članovi:</translation>
350    </message>
351    <message>
352        <source>PC-BSD User Manager - Advanced Mode</source>
353        <translation>PC-BSD Upravitelj korisnika - Napredni način</translation>
354    </message>
355    <message>
356        <source>Alt+V</source>
357        <translation>Alt+J</translation>
358    </message>
359    <message>
360        <source>&amp;Change Password...</source>
361        <translation type="unfinished"></translation>
362    </message>
363    <message>
364        <source>&amp;Simple View</source>
365        <translation type="unfinished"></translation>
366    </message>
367</context>
368<context>
369    <name>PCBSDUserManager</name>
370    <message>
371        <source>PC-BSD User Manager</source>
372        <translation>PC-BSD Upravitelj korisnika</translation>
373    </message>
374    <message>
375        <source>Apply pending changes?</source>
376        <translation>Aktiviraj promjene?</translation>
377    </message>
378    <message>
379        <source>There are pending changes which have not been applied. Would you like to apply them before quitting?</source>
380        <translation>Postoje promjene koje joÅ¡ nisu aktivirane. Åœelite li ih aktivirati prije zatvaranja?</translation>
381    </message>
382    <message>
383        <source>Editing Users for Jail:</source>
384        <translation>Promijeni korisnike Jail-a:</translation>
385    </message>
386    <message>
387        <source>&amp;Apply</source>
388        <translation type="unfinished"></translation>
389    </message>
390    <message>
391        <source>&amp;Close</source>
392        <translation type="unfinished"></translation>
393    </message>
394</context>
395<context>
396    <name>SimpleAddCode</name>
397    <message>
398        <source>Good Input</source>
399        <translation>Dobar unos</translation>
400    </message>
401    <message>
402        <source>This field can only accept letters and numbers</source>
403        <translation>Prvo polje moÅŸe primiti samo slova i brojke</translation>
404    </message>
405    <message>
406        <source>This username is already in use, please choose another.</source>
407        <translation>Korisničko ime je već u upotrebi, molimo odaberite neko drugo.</translation>
408    </message>
409    <message>
410        <source>Passwords match</source>
411        <translation>Zaporke se podudaraju</translation>
412    </message>
413    <message>
414        <source>Passwords do not match</source>
415        <translation>Zaporke se ne podudaraju</translation>
416    </message>
417    <message>
418        <source>Invalid input</source>
419        <translation>Neispravan unos</translation>
420    </message>
421    <message>
422        <source>This field may not contain ! @ or :</source>
423        <translation>Ovo polje ne moÅŸe sadrÅŸavati ! @ ili :</translation>
424    </message>
425    <message>
426        <source>
427- The &apos;Username&apos; field has not been filled in.</source>
428        <translation>
429- Polje &apos;Korisničko ime&apos; je prazno.</translation>
430    </message>
431    <message>
432        <source>
433- The &apos;Username&apos; field may only contain letters and numbers (not spaces).</source>
434        <translation>
435- Polje &apos;Korisničko ime&apos; moşe sadrşavati samo slova i brojke (ne i razmake).</translation>
436    </message>
437    <message>
438        <source>
439- The username you have chosen is already in use, please choose another.</source>
440        <translation>
441- Korisničko ime koje ste izabrali je već u upotrebi, molimo odaberite neko drugo.</translation>
442    </message>
443    <message>
444        <source>
445- The &apos;Full Name&apos; field has not been filled in.</source>
446        <translation>
447- Polje &apos;Ime i prezime&apos; je prazno.</translation>
448    </message>
449    <message>
450        <source>
451- The &apos;Full Name&apos; field may not contain ! @ or :</source>
452        <translation>
453- Polje &apos;Ime i prezime&apos; ne moÅŸe sadrÅŸavati ! @ ili :</translation>
454    </message>
455    <message>
456        <source>
457- Both password fields must be filled in.</source>
458        <translation>
459- Oba polja zaporki moraju biti popunjena.</translation>
460    </message>
461    <message>
462        <source>
463- Passwords don&apos;t match, please try again.</source>
464        <translation>
465- Zaporke se ne podudaraju, pokušajte ponovno.</translation>
466    </message>
467    <message>
468        <source>
469- Invalid password</source>
470        <translation>
471- Neispravna zaporka</translation>
472    </message>
473    <message>
474        <source>Error!</source>
475        <translation>GreÅ¡ka!</translation>
476    </message>
477    <message>
478        <source>Warning!</source>
479        <translation>Upozorenje!</translation>
480    </message>
481    <message>
482        <source>The field is empty</source>
483        <translation>Polje je prazno</translation>
484    </message>
485    <message>
486        <source>The following errors occurred while trying to add a new user:
487</source>
488        <translation>Slijedeće greÅ¡ke su se pojavile prilikom dodavanja novog korisnika:
489</translation>
490    </message>
491    <message>
492        <source>The following non-critical errors occurred while trying to add a new user, do you wish to continue?
493</source>
494        <translation>Slijedeće greÅ¡ke od ne presudne vaÅŸnosti su se pojavile prilikom dodavanja novog korisnika, ÅŸelite li nastaviti?
495</translation>
496    </message>
497</context>
498<context>
499    <name>SimpleAddDlg</name>
500    <message>
501        <source>Add User</source>
502        <translation>Dodaj korisnika</translation>
503    </message>
504    <message>
505        <source>Alt+K</source>
506        <translation>Alt+U</translation>
507    </message>
508    <message>
509        <source>Alt+N</source>
510        <translation>Alt+O</translation>
511    </message>
512    <message>
513        <source>Confirm Password:</source>
514        <translation>Potvrdite zaporku:</translation>
515    </message>
516    <message>
517        <source>Password:</source>
518        <translation>Zaporka:</translation>
519    </message>
520    <message>
521        <source>Full Name:</source>
522        <translation>Ime i prezime:</translation>
523    </message>
524    <message>
525        <source>Username:</source>
526        <translation>Korisničko ime:</translation>
527    </message>
528    <message>
529        <source>The field is empty</source>
530        <translation>Ovo polje je prazno</translation>
531    </message>
532    <message>
533        <source>Encrypt Files:</source>
534        <translation type="unfinished">
535            </translation>
536    </message>
537    <message>
538        <source>&amp;Save</source>
539        <translation type="unfinished"></translation>
540    </message>
541    <message>
542        <source>&amp;Cancel</source>
543        <translation type="unfinished"></translation>
544    </message>
545</context>
546<context>
547    <name>SimpleDlg</name>
548    <message>
549        <source>PC-BSD User Manager</source>
550        <translation>PC-BSD Upravitelj korisnika</translation>
551    </message>
552    <message>
553        <source>&amp;Add</source>
554        <translation>&amp;Dodaj</translation>
555    </message>
556    <message>
557        <source>Alt+A</source>
558        <translation>Alt+D</translation>
559    </message>
560    <message>
561        <source>&amp;Remove</source>
562        <translation>&amp;Ukloni</translation>
563    </message>
564    <message>
565        <source>Alt+R</source>
566        <translation>Alt+U</translation>
567    </message>
568    <message>
569        <source>&amp;Change Admin Password...</source>
570        <translation>&amp;Promijeni Admin-ovu zaporku...</translation>
571    </message>
572    <message>
573        <source>Alt+C</source>
574        <translation>Alt+P</translation>
575    </message>
576    <message>
577        <source>A&amp;dvanced View</source>
578        <translation>&amp;Napredan prikaz</translation>
579    </message>
580    <message>
581        <source>Alt+D</source>
582        <translation>Alt+N</translation>
583    </message>
584    <message>
585        <source>Can administrate s&amp;ystem</source>
586        <translation>MoÅŸe upravljati sus&amp;tavom</translation>
587    </message>
588    <message>
589        <source>Alt+Y</source>
590        <translation>Alt+T</translation>
591    </message>
592    <message>
593        <source>C&amp;hange Password...</source>
594        <translation>&amp;Promijeni zaporku...</translation>
595    </message>
596    <message>
597        <source>Alt+H</source>
598        <translation>Alt+P</translation>
599    </message>
600    <message>
601        <source>Full Name:</source>
602        <translation>Ime i prezime:</translation>
603    </message>
604</context>
605<context>
606    <name>SimpleDlgCode</name>
607    <message>
608        <source>Good Input</source>
609        <translation>Dobar unos</translation>
610    </message>
611    <message>
612        <source>This field may not contain ! @ or :</source>
613        <translation>Ovo polje ne moÅŸe sadrÅŸavati ! @ ili :</translation>
614    </message>
615    <message>
616        <source>The field is empty</source>
617        <translation>Polje je prazno</translation>
618    </message>
619    <message>
620        <source>Delete Home Directory?</source>
621        <translation>IzbriÅ¡i Početni direktorij?</translation>
622    </message>
623    <message>
624        <source>Delete the home directory for </source>
625        <translation>IzbriÅ¡i početni direktorij za </translation>
626    </message>
627</context>
628<context>
629    <name>mainDlgCode</name>
630    <message>
631        <source>The field is empty</source>
632        <translation>Polje je prazno</translation>
633    </message>
634    <message>
635        <source>New User</source>
636        <translation>Novi korisnik</translation>
637    </message>
638    <message>
639        <source>You must specify a name for your group</source>
640        <translation>Morate navesti ime svoje grupe</translation>
641    </message>
642    <message>
643        <source>Error adding group...</source>
644        <translation>GreÅ¡ka prilikom dodavanja grupe...</translation>
645    </message>
646    <message>
647        <source>Invalid group name specified. Group names may contain only letters and number. Spaces are NOT permitted</source>
648        <translation>Neispravno ime grupe. Ime grupe moÅŸe sadrÅŸavati samo slova i brojke. Razmaci NISU dozvoljeni</translation>
649    </message>
650    <message>
651        <source>The group &apos;</source>
652        <translation>Grupa &apos;</translation>
653    </message>
654    <message>
655        <source>&apos; already exists, please choose a different name</source>
656        <translation>&apos; već postoji, odaberite nako drugo ime</translation>
657    </message>
658    <message>
659        <source>New Group</source>
660        <translation>Nova grupa</translation>
661    </message>
662    <message>
663        <source>Please enter a name for your new group</source>
664        <translation>Molimo unesite ime vaÅ¡e nove grupe</translation>
665    </message>
666    <message>
667        <source>Directory will be used</source>
668        <translation>Direktorij će se koristiti</translation>
669    </message>
670    <message>
671        <source>Invalid Path!</source>
672        <translation>Neispravan put!</translation>
673    </message>
674    <message>
675        <source>Directory does not exist, but will be made</source>
676        <translation>Direktorij ne postoji, ali će se napraviti</translation>
677    </message>
678    <message>
679        <source>Requested path is a file (not a directory!)</source>
680        <translation>TraÅŸeni put je datoteka (a ne direktorij!)</translation>
681    </message>
682    <message>
683        <source>Good Input</source>
684        <translation>Dobar unos</translation>
685    </message>
686    <message>
687        <source>This field may not contain ! @ or :</source>
688        <translation>Ovo polje ne moÅŸe sadrÅŸavati ! @ ili :</translation>
689    </message>
690    <message>
691        <source>Placing home directory outside &apos;/home/&apos; can cause compatibility problems with some programs. NOT RECOMMENDED</source>
692        <translation>SmjeÅ¡tanje početnog direktorija van &apos;/home/&apos; moÅŸe uzrokovati probleme sa kompatibilnošću sa nekim programima. NIJE PREPORUČLJIVO</translation>
693    </message>
694    <message>
695        <source>Delete Home Directory?</source>
696        <translation>IzbriÅ¡i Početni direktorij?</translation>
697    </message>
698    <message>
699        <source>Delete the home directory for </source>
700        <translation>IzbriÅ¡i početni direktorij za </translation>
701    </message>
702</context>
703</TS>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.