source: src-qt4/pc-usermanager/i18n/pcbsdusermanager_id.ts @ 549e831

releng/10.0.2releng/10.0.3releng/10.1releng/10.1.1
Last change on this file since 549e831 was 549e831, checked in by PC-BSD Auto Commit Bot <auto-commit-bot@…>, 13 months ago

Auto-Commit of i18n data from Pootle

  • Property mode set to 100644
File size: 22.8 KB
Line 
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS>
3<TS version="2.0">
4<context>
5    <name>AddDlgCode</name>
6    <message>
7        <source>New Group</source>
8        <translation>Kelompok Baru</translation>
9    </message>
10    <message>
11        <source>Good Input</source>
12        <translation>Input Baik</translation>
13    </message>
14    <message>
15        <source>This field can only accept letters and numbers</source>
16        <translation>Isian ini hanya menerima huruf dan angka</translation>
17    </message>
18    <message>
19        <source>This username is already in use, please choose another.</source>
20        <translation>Username ini telah dipergunakan, silahkan pilih lainnya.</translation>
21    </message>
22    <message>
23        <source>Passwords match</source>
24        <translation>Password cocok</translation>
25    </message>
26    <message>
27        <source>Passwords do not match</source>
28        <translation>Password tidak sama</translation>
29    </message>
30    <message>
31        <source>Invalid input</source>
32        <translation>Input tidak sah</translation>
33    </message>
34    <message>
35        <source>This field may not contain ! @ or :</source>
36        <translation>Isian ini tidak boleh berisi ! @ atau :</translation>
37    </message>
38    <message>
39        <source>Directory will be used</source>
40        <translation>Direktori yang akan digunakan</translation>
41    </message>
42    <message>
43        <source>Invalid Path!</source>
44        <translation>Jalur tidak sah!</translation>
45    </message>
46    <message>
47        <source>Directory does not exist, but will be made</source>
48        <translation>Direktori tidak ada, tapi akan dibuat</translation>
49    </message>
50    <message>
51        <source>Requested path is a file (not a directory!)</source>
52        <translation>Jalur yang diminta adalah berkas (bukan direktori!)</translation>
53    </message>
54    <message>
55        <source>
56- The &apos;Username&apos; field has not been filled in.</source>
57        <translation>
58- Isian &apos;Username&apos; belum terisi.</translation>
59    </message>
60    <message>
61        <source>
62- The &apos;Username&apos; field may only contain letters and numbers (not spaces).</source>
63        <translation>
64- Isian &apos;Username&apos; hanya boleh mengandung huruf dan angkan (bukan spasi).</translation>
65    </message>
66    <message>
67        <source>
68- The username you have chosen is already in use, please choose another.</source>
69        <translation>
70- Username yang telah anda pilih sudah terpakai, silahkan pilih lainnya.</translation>
71    </message>
72    <message>
73        <source>
74- The &apos;Full Name&apos; field has not been filled in.</source>
75        <translation>
76- Isian &apos;Nama Lengkap&apos; belum diisi.</translation>
77    </message>
78    <message>
79        <source>
80- The &apos;Full Name&apos; field may not contain ! @ or :</source>
81        <translation>
82- Isian &apos;Nama Lengkap&apos; tidak boleh mengandung ! @ atau :</translation>
83    </message>
84    <message>
85        <source>
86- Both password fields must be filled in.</source>
87        <translation>
88- Kedua isian password harus diisi.</translation>
89    </message>
90    <message>
91        <source>
92- Passwords don&apos;t match, please try again.</source>
93        <translation>
94- Password tidak cocok, silahkan coba lagi.</translation>
95    </message>
96    <message>
97        <source>
98- Invalid password</source>
99        <translation>
100- Password tidak sah</translation>
101    </message>
102    <message>
103        <source>Error!</source>
104        <translation>Kesalahan!</translation>
105    </message>
106    <message>
107        <source>Warning!</source>
108        <translation>Peringatan!</translation>
109    </message>
110    <message>
111        <source>The field is empty</source>
112        <translation>Isian kosong</translation>
113    </message>
114    <message>
115        <source>Placing home directory outside &apos;/home/&apos; can cause compatibility problems with some programs. NOT RECOMMENDED</source>
116        <translation>Meletakkan direktori home di luar &apos;/ home /&apos; dapat menyebabkan masalah kompatibilitas dengan beberapa program. TIDAK DISARANKAN</translation>
117    </message>
118    <message>
119        <source>- The &apos;Home Directory&apos; field has not been filled in.</source>
120        <translation>- Isian &apos;Direktori Home&apos; belum terisi.</translation>
121    </message>
122    <message>
123        <source>- The value entered as &apos;Home Directory&apos; is not a valid path.</source>
124        <translation>- Nilai yang dimasukkan sebagai &apos;Direktori Home&apos; bukan jalur yang sah.</translation>
125    </message>
126    <message>
127        <source>- Placing home directory outside &apos;/home/&apos; can cause compatibility problems with some programs and is NOT RECOMMENDED.</source>
128        <translation>- Meletakkan direktori home di luar &apos;/ home /&apos; dapat menyebabkan masalah kompatibilitas dengan beberapa program dan TIDAK DISARANKAN.</translation>
129    </message>
130    <message>
131        <source>- A file was selected as &apos;Home Directory&apos;, this value must be a directory.</source>
132        <translation>- Sebuah Berkas terpilih sebagai &apos;Direktori Home&apos;, nilai ini harus berupa direktori.</translation>
133    </message>
134    <message>
135        <source>The following errors occurred while trying to add a new user:
136</source>
137        <translation>Kesalahan berikut terjadi saat mencoba untuk menambah user baru:
138</translation>
139    </message>
140    <message>
141        <source>The following non-critical errors occurred while trying to add a new user, do you wish to continue?
142</source>
143        <translation>Kesalahan berikut terjadi saat menambah user baru, apakah Anda ingin meneruskan?
144</translation>
145    </message>
146</context>
147<context>
148    <name>AddUserUI</name>
149    <message>
150        <source>Add User</source>
151        <translation>Tambah User</translation>
152    </message>
153    <message>
154        <source>The field is empty</source>
155        <translation>Isian masih kosong</translation>
156    </message>
157    <message>
158        <source>Home Directory:</source>
159        <translation>Direktori Home:</translation>
160    </message>
161    <message>
162        <source>Shell:</source>
163        <translation>Shell:</translation>
164    </message>
165    <message>
166        <source>Full Name:</source>
167        <translation>Nama Lengkap:</translation>
168    </message>
169    <message>
170        <source>New &amp;Group</source>
171        <translation>&amp;Kelompok Baru</translation>
172    </message>
173    <message>
174        <source>Alt+G</source>
175        <translation>Alt+K</translation>
176    </message>
177    <message>
178        <source>Username:</source>
179        <translation>Username:</translation>
180    </message>
181    <message>
182        <source>Confirm Password:</source>
183        <translation>Konfirmasi Password:</translation>
184    </message>
185    <message>
186        <source>Primary Group:</source>
187        <translation>Kelompok Utama:</translation>
188    </message>
189    <message>
190        <source>Password:</source>
191        <translation>Password:</translation>
192    </message>
193    <message>
194        <source>Alt+O</source>
195        <translation>Alt+O</translation>
196    </message>
197    <message>
198        <source>&amp;Cancel</source>
199        <translation>&amp;Batal</translation>
200    </message>
201    <message>
202        <source>Alt+C</source>
203        <translation>Alt+B</translation>
204    </message>
205    <message>
206        <source>Encrypt Files:</source>
207        <translation>Sandikan file:</translation>
208    </message>
209    <message>
210        <source>&amp;Save</source>
211        <translation type="unfinished"></translation>
212    </message>
213</context>
214<context>
215    <name>ChangePassCode</name>
216    <message>
217        <source>Change Password for &apos;</source>
218        <translation>Ubah Password untuk &apos;</translation>
219    </message>
220    <message>
221        <source>&apos;</source>
222        <translation>&apos;</translation>
223    </message>
224    <message>
225        <source>You must specify a password</source>
226        <translation>Anda harus menentukan password</translation>
227    </message>
228    <message>
229        <source>The passwords didn&apos;t match. Both boxes most contain the same value.</source>
230        <translation>Password tidak cocok. Kedua kotak harus mengandung nilai yang sama.</translation>
231    </message>
232    <message>
233        <source>Invalid password, please choose another.</source>
234        <translation>Password tidak sah, silahkan pilih lainnya.</translation>
235    </message>
236    <message>
237        <source>Passwords match</source>
238        <translation>Password sama</translation>
239    </message>
240    <message>
241        <source>Passwords do not match</source>
242        <translation>Password tidak sama</translation>
243    </message>
244    <message>
245        <source>Invalid input</source>
246        <translation>Input tidak sah</translation>
247    </message>
248</context>
249<context>
250    <name>ChangePassDialog</name>
251    <message>
252        <source>Change Password</source>
253        <translation>Ubah Password</translation>
254    </message>
255    <message>
256        <source>Password:</source>
257        <translation>Password:</translation>
258    </message>
259    <message>
260        <source>Confirm Password:</source>
261        <translation>Konfirmasi Password:</translation>
262    </message>
263    <message>
264        <source>O&amp;k</source>
265        <translation>O&amp;k</translation>
266    </message>
267    <message>
268        <source>Alt+K</source>
269        <translation>Alt+K</translation>
270    </message>
271    <message>
272        <source>&amp;Cancel</source>
273        <translation>&amp;Batal</translation>
274    </message>
275    <message>
276        <source>Alt+C</source>
277        <translation>Alt+B</translation>
278    </message>
279</context>
280<context>
281    <name>MainDlg</name>
282    <message>
283        <source>PC-BSD User Manager</source>
284        <translation>Pengelola User PC-BSD</translation>
285    </message>
286    <message>
287        <source>&amp;Users</source>
288        <translation>&amp;User</translation>
289    </message>
290    <message>
291        <source>&amp;Add</source>
292        <translation>&amp;Tambah</translation>
293    </message>
294    <message>
295        <source>Alt+A</source>
296        <translation>Alt+T</translation>
297    </message>
298    <message>
299        <source>&amp;Remove</source>
300        <translation>&amp;Hapus</translation>
301    </message>
302    <message>
303        <source>Alt+R</source>
304        <translation>Alt+H</translation>
305    </message>
306    <message>
307        <source>Home Directory:</source>
308        <translation>Direktori Home:</translation>
309    </message>
310    <message>
311        <source>Primary Group:</source>
312        <translation>Kelompok Utama:</translation>
313    </message>
314    <message>
315        <source>Shell:</source>
316        <translation>Shell:</translation>
317    </message>
318    <message>
319        <source>User ID:</source>
320        <translation>User ID:</translation>
321    </message>
322    <message>
323        <source>Full Name:</source>
324        <translation>Nama Lengkap:</translation>
325    </message>
326    <message>
327        <source>Alt+G</source>
328        <translation>Alt+U</translation>
329    </message>
330    <message>
331        <source>&amp;Groups</source>
332        <translation>&amp;Kelompok</translation>
333    </message>
334    <message>
335        <source>A&amp;dd</source>
336        <translation>&amp;Tambah</translation>
337    </message>
338    <message>
339        <source>Alt+D</source>
340        <translation>Alt+T</translation>
341    </message>
342    <message>
343        <source>Available:  </source>
344        <translation>Tersedia:  </translation>
345    </message>
346    <message>
347        <source>Members:</source>
348        <translation>Anggota:</translation>
349    </message>
350    <message>
351        <source>PC-BSD User Manager - Advanced Mode</source>
352        <translation>Pengelola User PC-BSD - Mode Tingkat Lanjut</translation>
353    </message>
354    <message>
355        <source>Alt+V</source>
356        <translation>Alt+S</translation>
357    </message>
358    <message>
359        <source>&amp;Change Password...</source>
360        <translation type="unfinished"></translation>
361    </message>
362    <message>
363        <source>&amp;Simple View</source>
364        <translation type="unfinished"></translation>
365    </message>
366</context>
367<context>
368    <name>PCBSDUserManager</name>
369    <message>
370        <source>PC-BSD User Manager</source>
371        <translation>Pengelola User PC-BSD</translation>
372    </message>
373    <message>
374        <source>Apply pending changes?</source>
375        <translation>Gunakan perubahan yang tertunda?</translation>
376    </message>
377    <message>
378        <source>There are pending changes which have not been applied. Would you like to apply them before quitting?</source>
379        <translation>Ada perubahan tertunda yang belum digunakan. Apakah Anda ingin menerapkannya sebelum keluar?</translation>
380    </message>
381    <message>
382        <source>Editing Users for Jail:</source>
383        <translation>Mengubah pengguna untuk Jail:</translation>
384    </message>
385    <message>
386        <source>&amp;Apply</source>
387        <translation type="unfinished"></translation>
388    </message>
389    <message>
390        <source>&amp;Close</source>
391        <translation type="unfinished"></translation>
392    </message>
393</context>
394<context>
395    <name>SimpleAddCode</name>
396    <message>
397        <source>Good Input</source>
398        <translation>Input Baik</translation>
399    </message>
400    <message>
401        <source>This field can only accept letters and numbers</source>
402        <translation>Isian ini hanya dapat menerima huruf dan angka</translation>
403    </message>
404    <message>
405        <source>This username is already in use, please choose another.</source>
406        <translation>Username ini sudah terpakai, silahkan pilih lainnya.</translation>
407    </message>
408    <message>
409        <source>Passwords match</source>
410        <translation>Password cocok</translation>
411    </message>
412    <message>
413        <source>Passwords do not match</source>
414        <translation>Password tidak cocok</translation>
415    </message>
416    <message>
417        <source>Invalid input</source>
418        <translation>Input tidak sah</translation>
419    </message>
420    <message>
421        <source>This field may not contain ! @ or :</source>
422        <translation>Isian ini tidak boleh mengandung ! @ atau :</translation>
423    </message>
424    <message>
425        <source>
426- The &apos;Username&apos; field has not been filled in.</source>
427        <translation>
428- Isian &apos;Username&apos; belum diisi.</translation>
429    </message>
430    <message>
431        <source>
432- The &apos;Username&apos; field may only contain letters and numbers (not spaces).</source>
433        <translation>
434- Isian &apos;Username&apos; hanya dapat mengandung huruf dan angka (bukan spasi).</translation>
435    </message>
436    <message>
437        <source>
438- The username you have chosen is already in use, please choose another.</source>
439        <translation>
440- Username yang anda pilih sudah terpakai, silahkan pilih lainnya.</translation>
441    </message>
442    <message>
443        <source>
444- The &apos;Full Name&apos; field has not been filled in.</source>
445        <translation>
446- Isian &apos;Nama Lengkap&apos; belum diisi.</translation>
447    </message>
448    <message>
449        <source>
450- The &apos;Full Name&apos; field may not contain ! @ or :</source>
451        <translation>Isian &apos;Nama Lengkap&apos; tidak boleh mengandung ! @ atau :</translation>
452    </message>
453    <message>
454        <source>
455- Both password fields must be filled in.</source>
456        <translation>
457- Kedua isian password harus diisi.</translation>
458    </message>
459    <message>
460        <source>
461- Passwords don&apos;t match, please try again.</source>
462        <translation>
463- Password tidak cocok, silahkan coba lagi.</translation>
464    </message>
465    <message>
466        <source>
467- Invalid password</source>
468        <translation>
469- Password tidak sah</translation>
470    </message>
471    <message>
472        <source>Error!</source>
473        <translation>Kesalahan!</translation>
474    </message>
475    <message>
476        <source>Warning!</source>
477        <translation>Peringatan!</translation>
478    </message>
479    <message>
480        <source>The field is empty</source>
481        <translation>Isian kosong</translation>
482    </message>
483    <message>
484        <source>The following errors occurred while trying to add a new user:
485</source>
486        <translation>Kesalahan berikut terjadi ketika mencoba untuk menambahkan user baru:
487</translation>
488    </message>
489    <message>
490        <source>The following non-critical errors occurred while trying to add a new user, do you wish to continue?
491</source>
492        <translation>Kesalahan berikut terjadi saat mencoba menambahkan user baru, apakah Anda ingin meneruskan?
493</translation>
494    </message>
495</context>
496<context>
497    <name>SimpleAddDlg</name>
498    <message>
499        <source>Add User</source>
500        <translation>Tambah User</translation>
501    </message>
502    <message>
503        <source>Alt+K</source>
504        <translation>Alt+K</translation>
505    </message>
506    <message>
507        <source>Alt+N</source>
508        <translation>Alt+B</translation>
509    </message>
510    <message>
511        <source>Confirm Password:</source>
512        <translation>Konfirmasi Password:</translation>
513    </message>
514    <message>
515        <source>Password:</source>
516        <translation>Password:</translation>
517    </message>
518    <message>
519        <source>Full Name:</source>
520        <translation>Nama Lengkap:</translation>
521    </message>
522    <message>
523        <source>Username:</source>
524        <translation>Username:</translation>
525    </message>
526    <message>
527        <source>The field is empty</source>
528        <translation>Kotak isian kosong</translation>
529    </message>
530    <message>
531        <source>Encrypt Files:</source>
532        <translation>Sandikan file:</translation>
533    </message>
534    <message>
535        <source>&amp;Save</source>
536        <translation type="unfinished"></translation>
537    </message>
538    <message>
539        <source>&amp;Cancel</source>
540        <translation type="unfinished">&amp;Batal</translation>
541    </message>
542</context>
543<context>
544    <name>SimpleDlg</name>
545    <message>
546        <source>PC-BSD User Manager</source>
547        <translation>Pengelola User PC-BSD</translation>
548    </message>
549    <message>
550        <source>&amp;Add</source>
551        <translation>&amp;Tambah</translation>
552    </message>
553    <message>
554        <source>Alt+A</source>
555        <translation>Alt+T</translation>
556    </message>
557    <message>
558        <source>&amp;Remove</source>
559        <translation>&amp;Hapus</translation>
560    </message>
561    <message>
562        <source>Alt+R</source>
563        <translation>Alt+H</translation>
564    </message>
565    <message>
566        <source>&amp;Change Admin Password...</source>
567        <translation>&amp;Ubah Password Admin...</translation>
568    </message>
569    <message>
570        <source>Alt+C</source>
571        <translation>Alt+U</translation>
572    </message>
573    <message>
574        <source>A&amp;dvanced View</source>
575        <translation>Tampilan Lan&amp;jutan</translation>
576    </message>
577    <message>
578        <source>Alt+D</source>
579        <translation>Alt+J</translation>
580    </message>
581    <message>
582        <source>Can administrate s&amp;ystem</source>
583        <translation>Dapat mengadministrasi s&amp;istim</translation>
584    </message>
585    <message>
586        <source>Alt+Y</source>
587        <translation>Alt+I</translation>
588    </message>
589    <message>
590        <source>C&amp;hange Password...</source>
591        <translation>&amp;Mengubah Password...</translation>
592    </message>
593    <message>
594        <source>Alt+H</source>
595        <translation>Alt+M</translation>
596    </message>
597    <message>
598        <source>Full Name:</source>
599        <translation>Nama Lengkap:</translation>
600    </message>
601</context>
602<context>
603    <name>SimpleDlgCode</name>
604    <message>
605        <source>Good Input</source>
606        <translation>Input baik</translation>
607    </message>
608    <message>
609        <source>This field may not contain ! @ or :</source>
610        <translation>Isian ini tidak boleh mengandung ! @ atau :</translation>
611    </message>
612    <message>
613        <source>The field is empty</source>
614        <translation>Kotak isian kosong</translation>
615    </message>
616    <message>
617        <source>Delete Home Directory?</source>
618        <translation>Hapus Direktori Home?</translation>
619    </message>
620    <message>
621        <source>Delete the home directory for </source>
622        <translation>Hapus direktori home untuk</translation>
623    </message>
624</context>
625<context>
626    <name>mainDlgCode</name>
627    <message>
628        <source>The field is empty</source>
629        <translation>Kotak isian kosong</translation>
630    </message>
631    <message>
632        <source>New User</source>
633        <translation>User Baru</translation>
634    </message>
635    <message>
636        <source>You must specify a name for your group</source>
637        <translation>Anda harus menentukan nama untuk kelompok Anda</translation>
638    </message>
639    <message>
640        <source>Error adding group...</source>
641        <translation>Kesalahan menambah kelompok...</translation>
642    </message>
643    <message>
644        <source>Invalid group name specified. Group names may contain only letters and number. Spaces are NOT permitted</source>
645        <translation>Nama kelompok yang ditentukan tidak sah. Nama kelompok hanya boleh mengandung huruf dan angka. Spasi TIDAK diperbolehkan</translation>
646    </message>
647    <message>
648        <source>The group &apos;</source>
649        <translation>Kelompok &apos;</translation>
650    </message>
651    <message>
652        <source>&apos; already exists, please choose a different name</source>
653        <translation>&apos; sudah ada, silahkan pilih nama lain</translation>
654    </message>
655    <message>
656        <source>New Group</source>
657        <translation>Kelompok Baru</translation>
658    </message>
659    <message>
660        <source>Please enter a name for your new group</source>
661        <translation>Silahkan masukkan nama untuk group baru anda</translation>
662    </message>
663    <message>
664        <source>Directory will be used</source>
665        <translation>Direktori yang akan digunakan</translation>
666    </message>
667    <message>
668        <source>Invalid Path!</source>
669        <translation>Jalur tidak sah!</translation>
670    </message>
671    <message>
672        <source>Directory does not exist, but will be made</source>
673        <translation>Direktori tidak ada, tapi akan dibuat</translation>
674    </message>
675    <message>
676        <source>Requested path is a file (not a directory!)</source>
677        <translation>Jalur yang diminta adalah sebuah file (bukan sebuah direktori!)</translation>
678    </message>
679    <message>
680        <source>Good Input</source>
681        <translation>Input baik</translation>
682    </message>
683    <message>
684        <source>This field may not contain ! @ or :</source>
685        <translation>Isian ini tidak boleh mengandung ! @ atau :</translation>
686    </message>
687    <message>
688        <source>Placing home directory outside &apos;/home/&apos; can cause compatibility problems with some programs. NOT RECOMMENDED</source>
689        <translation>Meletakkan direktori home di luar &apos;/ home /&apos; dapat menyebabkan masalah kompatibilitas dengan beberapa program. TIDAK DISARANKAN</translation>
690    </message>
691    <message>
692        <source>Delete Home Directory?</source>
693        <translation>Hapus Direktori Home?</translation>
694    </message>
695    <message>
696        <source>Delete the home directory for </source>
697        <translation>Hapus direktori home untuk</translation>
698    </message>
699</context>
700</TS>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.