source: src-qt4/pc-usermanager/i18n/pcbsdusermanager_nb.ts @ 549e831

releng/10.0.2releng/10.0.3releng/10.1
Last change on this file since 549e831 was 549e831, checked in by PC-BSD Auto Commit Bot <auto-commit-bot@…>, 10 months ago

Auto-Commit of i18n data from Pootle

  • Property mode set to 100644
File size: 22.9 KB
Line 
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS>
3<TS version="2.0">
4<context>
5    <name>AddDlgCode</name>
6    <message>
7        <source>New Group</source>
8        <translation>Ny gruppe</translation>
9    </message>
10    <message>
11        <source>Good Input</source>
12        <translation type="unfinished">
13            </translation>
14    </message>
15    <message>
16        <source>This field can only accept letters and numbers</source>
17        <translation type="unfinished">
18            </translation>
19    </message>
20    <message>
21        <source>This username is already in use, please choose another.</source>
22        <translation>Dette brukernavnet er allerede i bruk, vennligst velg et annet.</translation>
23    </message>
24    <message>
25        <source>Passwords match</source>
26        <translation type="unfinished">Passordene stemmer</translation>
27    </message>
28    <message>
29        <source>Passwords do not match</source>
30        <translation type="unfinished">Passordene er ikke like</translation>
31    </message>
32    <message>
33        <source>Invalid input</source>
34        <translation type="unfinished">Ugyldig inndata</translation>
35    </message>
36    <message>
37        <source>This field may not contain ! @ or :</source>
38        <translation>Dette feltet kan ikke inneholde ! @ eller :</translation>
39    </message>
40    <message>
41        <source>Directory will be used</source>
42        <translation type="unfinished">
43            </translation>
44    </message>
45    <message>
46        <source>Invalid Path!</source>
47        <translation>Ugyldig bane!</translation>
48    </message>
49    <message>
50        <source>Directory does not exist, but will be made</source>
51        <translation>Mappen finnes ikke, men vil bli opprettet</translation>
52    </message>
53    <message>
54        <source>Requested path is a file (not a directory!)</source>
55        <translation type="unfinished">
56            </translation>
57    </message>
58    <message>
59        <source>
60- The &apos;Username&apos; field has not been filled in.</source>
61        <translation type="unfinished">
62            </translation>
63    </message>
64    <message>
65        <source>
66- The &apos;Username&apos; field may only contain letters and numbers (not spaces).</source>
67        <translation type="unfinished">
68            </translation>
69    </message>
70    <message>
71        <source>
72- The username you have chosen is already in use, please choose another.</source>
73        <translation type="unfinished">
74            </translation>
75    </message>
76    <message>
77        <source>
78- The &apos;Full Name&apos; field has not been filled in.</source>
79        <translation type="unfinished">
80            </translation>
81    </message>
82    <message>
83        <source>
84- The &apos;Full Name&apos; field may not contain ! @ or :</source>
85        <translation type="unfinished">
86            </translation>
87    </message>
88    <message>
89        <source>
90- Both password fields must be filled in.</source>
91        <translation>
92- Begge passordfeltene må fylles ut.</translation>
93    </message>
94    <message>
95        <source>
96- Passwords don&apos;t match, please try again.</source>
97        <translation>
98- Passordene er ikke like, vennligst prÞv igjen.</translation>
99    </message>
100    <message>
101        <source>
102- Invalid password</source>
103        <translation>
104- Ugyldig passord</translation>
105    </message>
106    <message>
107        <source>Error!</source>
108        <translation type="unfinished">Feil!</translation>
109    </message>
110    <message>
111        <source>Warning!</source>
112        <translation>Advarsel!</translation>
113    </message>
114    <message>
115        <source>The field is empty</source>
116        <translation>Feltet er tomt            </translation>
117    </message>
118    <message>
119        <source>Placing home directory outside &apos;/home/&apos; can cause compatibility problems with some programs. NOT RECOMMENDED</source>
120        <translation>Plassering av hjemmemappe utenfor &apos;/home/&apos; kan forÃ¥rsake kompatibilitetsproblemer med enkelte programmer. ANBEFALES IKKE            </translation>
121    </message>
122    <message>
123        <source>- The &apos;Home Directory&apos; field has not been filled in.</source>
124        <translation type="unfinished">
125            </translation>
126    </message>
127    <message>
128        <source>- The value entered as &apos;Home Directory&apos; is not a valid path.</source>
129        <translation type="unfinished">
130            </translation>
131    </message>
132    <message>
133        <source>- Placing home directory outside &apos;/home/&apos; can cause compatibility problems with some programs and is NOT RECOMMENDED.</source>
134        <translation type="unfinished">
135            </translation>
136    </message>
137    <message>
138        <source>- A file was selected as &apos;Home Directory&apos;, this value must be a directory.</source>
139        <translation type="unfinished">
140            </translation>
141    </message>
142    <message>
143        <source>The following errors occurred while trying to add a new user:
144</source>
145        <translation type="unfinished">
146            </translation>
147    </message>
148    <message>
149        <source>The following non-critical errors occurred while trying to add a new user, do you wish to continue?
150</source>
151        <translation type="unfinished">
152            </translation>
153    </message>
154</context>
155<context>
156    <name>AddUserUI</name>
157    <message>
158        <source>Add User</source>
159        <translation>Legg til bruker</translation>
160    </message>
161    <message>
162        <source>The field is empty</source>
163        <translation>Feltet er tomt</translation>
164    </message>
165    <message>
166        <source>Home Directory:</source>
167        <translation type="unfinished">HjemmeomrÃ¥de:</translation>
168    </message>
169    <message>
170        <source>Shell:</source>
171        <translation>Skall:</translation>
172    </message>
173    <message>
174        <source>Full Name:</source>
175        <translation>Fullt navn:</translation>
176    </message>
177    <message>
178        <source>New &amp;Group</source>
179        <translation>Ny &amp;gruppe</translation>
180    </message>
181    <message>
182        <source>Alt+G</source>
183        <translation>Alt+G</translation>
184    </message>
185    <message>
186        <source>Username:</source>
187        <translation>Brukernavn:</translation>
188    </message>
189    <message>
190        <source>Confirm Password:</source>
191        <translation>Bekreft passord:</translation>
192    </message>
193    <message>
194        <source>Primary Group:</source>
195        <translation type="unfinished">PrimÊrgruppe:</translation>
196    </message>
197    <message>
198        <source>Password:</source>
199        <translation>Passord:</translation>
200    </message>
201    <message>
202        <source>Alt+O</source>
203        <translation>Alt+O</translation>
204    </message>
205    <message>
206        <source>&amp;Cancel</source>
207        <translation type="unfinished">&amp;Avbryt</translation>
208    </message>
209    <message>
210        <source>Alt+C</source>
211        <translation type="unfinished">Alt+A</translation>
212    </message>
213    <message>
214        <source>Encrypt Files:</source>
215        <translation type="unfinished">
216            </translation>
217    </message>
218    <message>
219        <source>&amp;Save</source>
220        <translation type="unfinished"></translation>
221    </message>
222</context>
223<context>
224    <name>ChangePassCode</name>
225    <message>
226        <source>Change Password for &apos;</source>
227        <translation>Endre passord for &apos;</translation>
228    </message>
229    <message>
230        <source>&apos;</source>
231        <translation>&apos;</translation>
232    </message>
233    <message>
234        <source>You must specify a password</source>
235        <translation>Du mÃ¥ angi et passord</translation>
236    </message>
237    <message>
238        <source>The passwords didn&apos;t match. Both boxes most contain the same value.</source>
239        <translation>Passordene stemte ikke overens. Begge boksene mÃ¥ inneholde samme verdi.            </translation>
240    </message>
241    <message>
242        <source>Invalid password, please choose another.</source>
243        <translation>Ugyldig passord, vennligst velg et annet.</translation>
244    </message>
245    <message>
246        <source>Passwords match</source>
247        <translation>Passordene stemmer overens            </translation>
248    </message>
249    <message>
250        <source>Passwords do not match</source>
251        <translation>Passordene stemmer ikke overens            </translation>
252    </message>
253    <message>
254        <source>Invalid input</source>
255        <translation type="unfinished">
256            </translation>
257    </message>
258</context>
259<context>
260    <name>ChangePassDialog</name>
261    <message>
262        <source>Change Password</source>
263        <translation>Endre passord</translation>
264    </message>
265    <message>
266        <source>Password:</source>
267        <translation>Passord:</translation>
268    </message>
269    <message>
270        <source>Confirm Password:</source>
271        <translation>Bekreft passord:</translation>
272    </message>
273    <message>
274        <source>O&amp;k</source>
275        <translation>O&amp;K</translation>
276    </message>
277    <message>
278        <source>Alt+K</source>
279        <translation>Alt+K</translation>
280    </message>
281    <message>
282        <source>&amp;Cancel</source>
283        <translation type="unfinished">&amp;Avbryt</translation>
284    </message>
285    <message>
286        <source>Alt+C</source>
287        <translation type="unfinished">Alt+A</translation>
288    </message>
289</context>
290<context>
291    <name>MainDlg</name>
292    <message>
293        <source>PC-BSD User Manager</source>
294        <translation type="unfinished">
295            </translation>
296    </message>
297    <message>
298        <source>&amp;Users</source>
299        <translation>&amp;Brukere</translation>
300    </message>
301    <message>
302        <source>&amp;Add</source>
303        <translation>&amp;Legg til</translation>
304    </message>
305    <message>
306        <source>Alt+A</source>
307        <translation type="unfinished">Alt+L</translation>
308    </message>
309    <message>
310        <source>&amp;Remove</source>
311        <translation type="unfinished">&amp;Fjern</translation>
312    </message>
313    <message>
314        <source>Alt+R</source>
315        <translation type="unfinished">Alt+F</translation>
316    </message>
317    <message>
318        <source>Home Directory:</source>
319        <translation type="unfinished">
320            </translation>
321    </message>
322    <message>
323        <source>Primary Group:</source>
324        <translation>PrimÊrgruppe:            </translation>
325    </message>
326    <message>
327        <source>Shell:</source>
328        <translation>Skall:            </translation>
329    </message>
330    <message>
331        <source>User ID:</source>
332        <translation type="unfinished">BrukerID:</translation>
333    </message>
334    <message>
335        <source>Full Name:</source>
336        <translation>Fullt navn:            </translation>
337    </message>
338    <message>
339        <source>Alt+G</source>
340        <translation type="unfinished">
341            </translation>
342    </message>
343    <message>
344        <source>&amp;Groups</source>
345        <translation type="unfinished">Grupp&amp;er</translation>
346    </message>
347    <message>
348        <source>A&amp;dd</source>
349        <translation type="unfinished">&amp;Legg til</translation>
350    </message>
351    <message>
352        <source>Alt+D</source>
353        <translation>Alt+L</translation>
354    </message>
355    <message>
356        <source>Available:  </source>
357        <translation type="unfinished">
358            </translation>
359    </message>
360    <message>
361        <source>Members:</source>
362        <translation>Medlemmer:</translation>
363    </message>
364    <message>
365        <source>PC-BSD User Manager - Advanced Mode</source>
366        <translation>Tilgjengelig:  </translation>
367    </message>
368    <message>
369        <source>Alt+V</source>
370        <translation>Alt+V</translation>
371    </message>
372    <message>
373        <source>&amp;Change Password...</source>
374        <translation type="unfinished"></translation>
375    </message>
376    <message>
377        <source>&amp;Simple View</source>
378        <translation type="unfinished"></translation>
379    </message>
380</context>
381<context>
382    <name>PCBSDUserManager</name>
383    <message>
384        <source>PC-BSD User Manager</source>
385        <translation type="unfinished">
386            </translation>
387    </message>
388    <message>
389        <source>Apply pending changes?</source>
390        <translation type="unfinished">
391            </translation>
392    </message>
393    <message>
394        <source>There are pending changes which have not been applied. Would you like to apply them before quitting?</source>
395        <translation type="unfinished">
396            </translation>
397    </message>
398    <message>
399        <source>Editing Users for Jail:</source>
400        <translation type="unfinished">
401            </translation>
402    </message>
403    <message>
404        <source>&amp;Apply</source>
405        <translation type="unfinished"></translation>
406    </message>
407    <message>
408        <source>&amp;Close</source>
409        <translation type="unfinished"></translation>
410    </message>
411</context>
412<context>
413    <name>SimpleAddCode</name>
414    <message>
415        <source>Good Input</source>
416        <translation type="unfinished">
417            </translation>
418    </message>
419    <message>
420        <source>This field can only accept letters and numbers</source>
421        <translation>Dette feltet aksepterer kun bokstaver og tall</translation>
422    </message>
423    <message>
424        <source>This username is already in use, please choose another.</source>
425        <translation type="unfinished">
426            </translation>
427    </message>
428    <message>
429        <source>Passwords match</source>
430        <translation>Passordene stemmer overens            </translation>
431    </message>
432    <message>
433        <source>Passwords do not match</source>
434        <translation>Passordene stemmer ikke overens            </translation>
435    </message>
436    <message>
437        <source>Invalid input</source>
438        <translation type="unfinished">
439            </translation>
440    </message>
441    <message>
442        <source>This field may not contain ! @ or :</source>
443        <translation>Dette feltet kan ikke inneholde ! @ eller :</translation>
444    </message>
445    <message>
446        <source>
447- The &apos;Username&apos; field has not been filled in.</source>
448        <translation type="unfinished">
449            </translation>
450    </message>
451    <message>
452        <source>
453- The &apos;Username&apos; field may only contain letters and numbers (not spaces).</source>
454        <translation type="unfinished">
455            </translation>
456    </message>
457    <message>
458        <source>
459- The username you have chosen is already in use, please choose another.</source>
460        <translation type="unfinished">
461            </translation>
462    </message>
463    <message>
464        <source>
465- The &apos;Full Name&apos; field has not been filled in.</source>
466        <translation type="unfinished">
467            </translation>
468    </message>
469    <message>
470        <source>
471- The &apos;Full Name&apos; field may not contain ! @ or :</source>
472        <translation type="unfinished">
473            </translation>
474    </message>
475    <message>
476        <source>
477- Both password fields must be filled in.</source>
478        <translation>
479- Begge passordfeltene må fylles ut.</translation>
480    </message>
481    <message>
482        <source>
483- Passwords don&apos;t match, please try again.</source>
484        <translation>
485- Passordene er ikke like, vennligst prÞv igjen.</translation>
486    </message>
487    <message>
488        <source>
489- Invalid password</source>
490        <translation>
491- Ugyldig passord</translation>
492    </message>
493    <message>
494        <source>Error!</source>
495        <translation type="unfinished">Feil!</translation>
496    </message>
497    <message>
498        <source>Warning!</source>
499        <translation>Advarsel!</translation>
500    </message>
501    <message>
502        <source>The field is empty</source>
503        <translation>Feltet er tomt            </translation>
504    </message>
505    <message>
506        <source>The following errors occurred while trying to add a new user:
507</source>
508        <translation type="unfinished">
509            </translation>
510    </message>
511    <message>
512        <source>The following non-critical errors occurred while trying to add a new user, do you wish to continue?
513</source>
514        <translation type="unfinished">
515            </translation>
516    </message>
517</context>
518<context>
519    <name>SimpleAddDlg</name>
520    <message>
521        <source>Add User</source>
522        <translation>Legg til bruker            </translation>
523    </message>
524    <message>
525        <source>Alt+K</source>
526        <translation type="unfinished">
527            </translation>
528    </message>
529    <message>
530        <source>Alt+N</source>
531        <translation type="unfinished">
532            </translation>
533    </message>
534    <message>
535        <source>Confirm Password:</source>
536        <translation>Bekreft passord:            </translation>
537    </message>
538    <message>
539        <source>Password:</source>
540        <translation>Passord:            </translation>
541    </message>
542    <message>
543        <source>Full Name:</source>
544        <translation>Fullt navn:            </translation>
545    </message>
546    <message>
547        <source>Username:</source>
548        <translation>Brukernavn:            </translation>
549    </message>
550    <message>
551        <source>The field is empty</source>
552        <translation>Feltet er tomt            </translation>
553    </message>
554    <message>
555        <source>Encrypt Files:</source>
556        <translation type="unfinished">
557            </translation>
558    </message>
559    <message>
560        <source>&amp;Save</source>
561        <translation type="unfinished"></translation>
562    </message>
563    <message>
564        <source>&amp;Cancel</source>
565        <translation type="unfinished">&amp;Avbryt</translation>
566    </message>
567</context>
568<context>
569    <name>SimpleDlg</name>
570    <message>
571        <source>PC-BSD User Manager</source>
572        <translation type="unfinished">
573            </translation>
574    </message>
575    <message>
576        <source>&amp;Add</source>
577        <translation type="unfinished">
578            </translation>
579    </message>
580    <message>
581        <source>Alt+A</source>
582        <translation type="unfinished">
583            </translation>
584    </message>
585    <message>
586        <source>&amp;Remove</source>
587        <translation type="unfinished">
588            </translation>
589    </message>
590    <message>
591        <source>Alt+R</source>
592        <translation type="unfinished">
593            </translation>
594    </message>
595    <message>
596        <source>&amp;Change Admin Password...</source>
597        <translation type="unfinished">
598            </translation>
599    </message>
600    <message>
601        <source>Alt+C</source>
602        <translation type="unfinished">
603            </translation>
604    </message>
605    <message>
606        <source>A&amp;dvanced View</source>
607        <translation type="unfinished">
608            </translation>
609    </message>
610    <message>
611        <source>Alt+D</source>
612        <translation type="unfinished">
613            </translation>
614    </message>
615    <message>
616        <source>Can administrate s&amp;ystem</source>
617        <translation type="unfinished">
618            </translation>
619    </message>
620    <message>
621        <source>Alt+Y</source>
622        <translation type="unfinished">
623            </translation>
624    </message>
625    <message>
626        <source>C&amp;hange Password...</source>
627        <translation type="unfinished">
628            </translation>
629    </message>
630    <message>
631        <source>Alt+H</source>
632        <translation type="unfinished">
633            </translation>
634    </message>
635    <message>
636        <source>Full Name:</source>
637        <translation>Fullt navn:            </translation>
638    </message>
639</context>
640<context>
641    <name>SimpleDlgCode</name>
642    <message>
643        <source>Good Input</source>
644        <translation type="unfinished">
645            </translation>
646    </message>
647    <message>
648        <source>This field may not contain ! @ or :</source>
649        <translation type="unfinished">
650            </translation>
651    </message>
652    <message>
653        <source>The field is empty</source>
654        <translation type="unfinished">
655            </translation>
656    </message>
657    <message>
658        <source>Delete Home Directory?</source>
659        <translation type="unfinished">
660            </translation>
661    </message>
662    <message>
663        <source>Delete the home directory for </source>
664        <translation type="unfinished">
665            </translation>
666    </message>
667</context>
668<context>
669    <name>mainDlgCode</name>
670    <message>
671        <source>The field is empty</source>
672        <translation type="unfinished">
673            </translation>
674    </message>
675    <message>
676        <source>New User</source>
677        <translation type="unfinished">
678            </translation>
679    </message>
680    <message>
681        <source>You must specify a name for your group</source>
682        <translation type="unfinished">
683            </translation>
684    </message>
685    <message>
686        <source>Error adding group...</source>
687        <translation type="unfinished">
688            </translation>
689    </message>
690    <message>
691        <source>Invalid group name specified. Group names may contain only letters and number. Spaces are NOT permitted</source>
692        <translation type="unfinished">
693            </translation>
694    </message>
695    <message>
696        <source>The group &apos;</source>
697        <translation type="unfinished">
698            </translation>
699    </message>
700    <message>
701        <source>&apos; already exists, please choose a different name</source>
702        <translation type="unfinished">
703            </translation>
704    </message>
705    <message>
706        <source>New Group</source>
707        <translation type="unfinished">
708            </translation>
709    </message>
710    <message>
711        <source>Please enter a name for your new group</source>
712        <translation type="unfinished">
713            </translation>
714    </message>
715    <message>
716        <source>Directory will be used</source>
717        <translation type="unfinished">
718            </translation>
719    </message>
720    <message>
721        <source>Invalid Path!</source>
722        <translation type="unfinished">
723            </translation>
724    </message>
725    <message>
726        <source>Directory does not exist, but will be made</source>
727        <translation type="unfinished">
728            </translation>
729    </message>
730    <message>
731        <source>Requested path is a file (not a directory!)</source>
732        <translation type="unfinished">
733            </translation>
734    </message>
735    <message>
736        <source>Good Input</source>
737        <translation>Dette feltet kan ikke inneholde ! @ eller :</translation>
738    </message>
739    <message>
740        <source>This field may not contain ! @ or :</source>
741        <translation type="unfinished">
742            </translation>
743    </message>
744    <message>
745        <source>Placing home directory outside &apos;/home/&apos; can cause compatibility problems with some programs. NOT RECOMMENDED</source>
746        <translation type="unfinished">
747            </translation>
748    </message>
749    <message>
750        <source>Delete Home Directory?</source>
751        <translation type="unfinished">
752            </translation>
753    </message>
754    <message>
755        <source>Delete the home directory for </source>
756        <translation type="unfinished">
757            </translation>
758    </message>
759</context>
760</TS>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.