source: src-qt4/warden-gui/i18n/Warden_bg.ts @ 0cc5a4d

9.1-release9.2-releasereleng/10.0releng/10.0.1releng/10.0.2releng/10.0.3
Last change on this file since 0cc5a4d was 0cc5a4d, checked in by PC-BSD Auto Commit Bot <auto-commit-bot@…>, 17 months ago

Auto-Commit of i18n data from Pootle

  • Property mode set to 100644
File size: 27.4 KB
Line 
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS>
3<TS version="2.0">
4<context>
5    <name>dialogConfig</name>
6    <message>
7        <source>Configuration</source>
8        <translation>НастрПйка</translation>
9    </message>
10    <message>
11        <source>&amp;Save</source>
12        <translation>&amp;ЗапОс</translation>
13    </message>
14    <message>
15        <source>Alt+S</source>
16        <translation>Alt+S</translation>
17    </message>
18    <message>
19        <source>&amp;Cancel</source>
20        <translation>&amp;Отказ</translation>
21    </message>
22    <message>
23        <source>Alt+C</source>
24        <translation>Alt+C</translation>
25    </message>
26    <message>
27        <source>Jail Network Interface</source>
28        <translation>Jail МрежПвО ИМтерфейс</translation>
29    </message>
30    <message>
31        <source>Jail Directory</source>
32        <translation>Jail Папка</translation>
33    </message>
34    <message>
35        <source>Temp Directory</source>
36        <translation>ВреЌеММа ЎОректПрОя</translation>
37    </message>
38    <message>
39        <source>Select Jail Directory</source>
40        <translation>ППсПчО Jail ДОректПрОя</translation>
41    </message>
42    <message>
43        <source>Select Temp Directory</source>
44        <translation>ППсПчО ВреЌеММа ДОректПрОя</translation>
45    </message>
46</context>
47<context>
48    <name>dialogDisplayOutput</name>
49    <message>
50        <source>Command Output</source>
51        <translation>КПЌаМЎеМ ИзхПЎ</translation>
52    </message>
53    <message>
54        <source>&amp;Close</source>
55        <translation>&amp;ЗатвПрО</translation>
56    </message>
57    <message>
58        <source>Alt+C</source>
59        <translation>Alt+C</translation>
60    </message>
61</context>
62<context>
63    <name>dialogEditIP</name>
64    <message>
65        <source>&amp;Add</source>
66        <translation>&amp;ДПбавО</translation>
67    </message>
68    <message>
69        <source>&amp;Remove</source>
70        <translation>&amp;ПреЌахМО</translation>
71    </message>
72    <message>
73        <source>&amp;Save</source>
74        <translation>&amp;ЗапОшО</translation>
75    </message>
76    <message>
77        <source>&amp;Cancel</source>
78        <translation>&amp;ОткажО</translation>
79    </message>
80    <message>
81        <source>Add IP</source>
82        <translation>ДПбавО IP</translation>
83    </message>
84    <message>
85        <source>IP Address:</source>
86        <translation>IP АЎрес:</translation>
87    </message>
88    <message>
89        <source>Warden</source>
90        <translation>Warden</translation>
91    </message>
92    <message>
93        <source>Please enter a valid IPV4 or IPV6 address!</source>
94        <translation>МПля въвеЎО валОЎеМ IPv4 ОлО IPv6 аЎрес!</translation>
95    </message>
96    <message>
97        <source>Jail Configuration</source>
98        <translation type="unfinished">
99            </translation>
100    </message>
101    <message>
102        <source>IPv4</source>
103        <translation type="unfinished">
104            </translation>
105    </message>
106    <message>
107        <source>IPv4 Address</source>
108        <translation type="unfinished">
109            </translation>
110    </message>
111    <message>
112        <source>IPv4 Bridge Address</source>
113        <translation type="unfinished">
114            </translation>
115    </message>
116    <message>
117        <source>IPv4 Default Router</source>
118        <translation type="unfinished">
119            </translation>
120    </message>
121    <message>
122        <source>IPv6</source>
123        <translation type="unfinished">
124            </translation>
125    </message>
126    <message>
127        <source>IPv6 Address</source>
128        <translation type="unfinished">
129            </translation>
130    </message>
131    <message>
132        <source>IPv6 Bridge Address</source>
133        <translation type="unfinished">
134            </translation>
135    </message>
136    <message>
137        <source>IPv6 Default Router</source>
138        <translation type="unfinished">
139            </translation>
140    </message>
141    <message>
142        <source>Aliases</source>
143        <translation type="unfinished">
144            </translation>
145    </message>
146    <message>
147        <source>IPv4 Aliases</source>
148        <translation type="unfinished">
149            </translation>
150    </message>
151    <message>
152        <source>IPv4 Bridge Aliases</source>
153        <translation type="unfinished">
154            </translation>
155    </message>
156    <message>
157        <source>IPv6 Aliases</source>
158        <translation type="unfinished">
159            </translation>
160    </message>
161    <message>
162        <source>IPv6 Bridge Aliases</source>
163        <translation type="unfinished">
164            </translation>
165    </message>
166    <message>
167        <source>Permissions</source>
168        <translation type="unfinished">
169            </translation>
170    </message>
171    <message>
172        <source>The following permissions can be enabled or diabled for this jail. For more details hover over each item or refer to the jail manpage.</source>
173        <translation type="unfinished">
174            </translation>
175    </message>
176    <message>
177        <source>A process within the jail has access to System V IPC primitives.</source>
178        <translation type="unfinished">
179            </translation>
180    </message>
181    <message>
182        <source>The prison root is allowed to create raw sockets. Enables ping / traceroute.</source>
183        <translation type="unfinished">
184            </translation>
185    </message>
186    <message>
187        <source>When this parameter is set, such users are treated as privileged, and may manipulate system file flags subject to the usual constraints on kern.securelevel.</source>
188        <translation type="unfinished">
189            </translation>
190    </message>
191    <message>
192        <source>Privileged users inside the jail will be able to mount and unmount file system types marked as jail-friendly.</source>
193        <translation type="unfinished">
194            </translation>
195    </message>
196    <message>
197        <source>Privileged users inside the jail will be able to mount and unmount the devfs file system.</source>
198        <translation type="unfinished">
199            </translation>
200    </message>
201    <message>
202        <source>Privileged users inside the jail will be able to mount and unmount the nullfs file system.</source>
203        <translation type="unfinished">
204            </translation>
205    </message>
206    <message>
207        <source>Privileged users inside the jail will be able to mount and unmount the procfs file system.</source>
208        <translation type="unfinished">
209            </translation>
210    </message>
211    <message>
212        <source>Privileged users inside the jail will be able to mount and unmount the zfs file system.</source>
213        <translation type="unfinished">
214            </translation>
215    </message>
216    <message>
217        <source>The prison root may administer quotas on the jail&apos;s filesystem(s).</source>
218        <translation type="unfinished">
219            </translation>
220    </message>
221    <message>
222        <source>This allows access to other protocol stacks that have not had jail functionality added to them.</source>
223        <translation type="unfinished">
224            </translation>
225    </message>
226    <message>
227        <source>Invalid IPv4 address!</source>
228        <translation type="unfinished">
229            </translation>
230    </message>
231    <message>
232        <source>Invalid IPv4 bridge address!</source>
233        <translation type="unfinished">
234            </translation>
235    </message>
236    <message>
237        <source>Invalid IPv4 router address!</source>
238        <translation type="unfinished">
239            </translation>
240    </message>
241    <message>
242        <source>Invalid IPv6 address!</source>
243        <translation type="unfinished">
244            </translation>
245    </message>
246    <message>
247        <source>Invalid IPv6 bridge address!</source>
248        <translation type="unfinished">
249            </translation>
250    </message>
251    <message>
252        <source>Invalid IPv6 router address!</source>
253        <translation type="unfinished">
254            </translation>
255    </message>
256</context>
257<context>
258    <name>dialogImport</name>
259    <message>
260        <source>Import Jail</source>
261        <translation>ИЌпПртОрай Jail</translation>
262    </message>
263    <message>
264        <source>You have the option to change the IP / Hostname of the imported jail. Any internal references to the old IP / hostname may still need to be changed after importing. </source>
265        <translation>ИЌаш възЌПжМПст Ўа сЌеМОш IP / Hostname Ма ОЌпПртОраМОя jail. ВсякаквО вътрешМО препраткО къЌ старПтП IP / hostname ЌПже Ўа ОЌат МужЎа Пт прПЌяМа слеЎ ОЌпПртОраМе. </translation>
266    </message>
267    <message>
268        <source>Change IP Address</source>
269        <translation>ПрПЌеМО IP АЎрес</translation>
270    </message>
271    <message>
272        <source>999\.999\.999\.999; </source>
273        <translation>999\.999\.999\.999;</translation>
274    </message>
275    <message>
276        <source>...</source>
277        <translation>...            </translation>
278    </message>
279    <message>
280        <source>Change Hostname</source>
281        <translation>ПрПЌеМО Hostname            </translation>
282    </message>
283    <message>
284        <source>&amp;Ok</source>
285        <translation>&amp;Ok</translation>
286    </message>
287    <message>
288        <source>&amp;Cancel</source>
289        <translation>&amp;ОткажО</translation>
290    </message>
291</context>
292<context>
293    <name>dialogWarden</name>
294    <message>
295        <source>The Warden</source>
296        <translation>The Warden</translation>
297    </message>
298    <message>
299        <source>&amp;File</source>
300        <translation>&amp;Ѐайл</translation>
301    </message>
302    <message>
303        <source>Jails</source>
304        <translation>Jails</translation>
305    </message>
306    <message>
307        <source>E&amp;xit</source>
308        <translation>И&amp;зхПЎ</translation>
309    </message>
310    <message>
311        <source>Exit</source>
312        <translation>ИзхПЎ</translation>
313    </message>
314    <message>
315        <source>New Jail</source>
316        <translation>НПв Jail</translation>
317    </message>
318    <message>
319        <source>Refresh</source>
320        <translation>ОбМПвО</translation>
321    </message>
322    <message>
323        <source>Configuration</source>
324        <translation>НастрПйка</translation>
325    </message>
326    <message>
327        <source>Import Jail</source>
328        <translation>ИЌпПртОрай Jail</translation>
329    </message>
330    <message>
331        <source>Stop this Jail</source>
332        <translation>СпрО тПзО Jail</translation>
333    </message>
334    <message>
335        <source>Toggle Autostart</source>
336        <translation>ВключО АвтПЌатОчеМ старт</translation>
337    </message>
338    <message>
339        <source>Export jail to .wdn file</source>
340        <translation>ЕкспПрт Ма jail във .wdn файл</translation>
341    </message>
342    <message>
343        <source>Delete Jail</source>
344        <translation>ИзтрОй Jail</translation>
345    </message>
346    <message>
347        <source>Start this Jail</source>
348        <translation>СтартОрай тПзО Jail</translation>
349    </message>
350    <message>
351        <source>Stopping Jail</source>
352        <translation>СпОра Jail</translation>
353    </message>
354    <message>
355        <source>Stopping Jail:</source>
356        <translation>СпОра Jail:</translation>
357    </message>
358    <message>
359        <source>Starting Jail</source>
360        <translation>СтартОра Jail</translation>
361    </message>
362    <message>
363        <source>Starting Jail:</source>
364        <translation>СтартОра Jail:</translation>
365    </message>
366    <message>
367        <source>Choose a directory to save the finished .wdn file:</source>
368        <translation>ИзберО папка, къЎетП Ўа запОше гПтПвОят .wdn файл:</translation>
369    </message>
370    <message>
371        <source>Exporting Jail</source>
372        <translation>ЕкспПртОраМе Ма Jail</translation>
373    </message>
374    <message>
375        <source>Exporting Jail:</source>
376        <translation>ЕкспПртОраМе Ма Jail:</translation>
377    </message>
378    <message>
379        <source>Deleting Jail</source>
380        <translation>ИзтрОваМе Ма Jail</translation>
381    </message>
382    <message>
383        <source>Deleting Jail:</source>
384        <translation>ИзтрОваМе Ма Jail:</translation>
385    </message>
386    <message>
387        <source>Select warden jail package</source>
388        <translation>МаркОрай warden jail пакет</translation>
389    </message>
390    <message>
391        <source>Installed Jails</source>
392        <translation>ИМсталОраМО Jails</translation>
393    </message>
394    <message>
395        <source>Add a new Jail</source>
396        <translation>ДПбавО МПв Jail</translation>
397    </message>
398    <message>
399        <source>Remove the selected Jail</source>
400        <translation>ПреЌахМО ЌаркОраМОя Jail</translation>
401    </message>
402    <message>
403        <source>Working on Jail</source>
404        <translation>РабПтО пП Jail</translation>
405    </message>
406    <message>
407        <source>Info</source>
408        <translation>ИМфП.</translation>
409    </message>
410    <message>
411        <source>Tools</source>
412        <translation>ИМструЌеМтО</translation>
413    </message>
414    <message>
415        <source>&lt;- Please select a jail</source>
416        <translation>&lt;- МПля ЌаркОрай jail</translation>
417    </message>
418    <message>
419        <source>Working on jail:</source>
420        <translation>РабПтО пП jail:</translation>
421    </message>
422    <message>
423        <source>Warden</source>
424        <translation>Warden</translation>
425    </message>
426    <message>
427        <source>Are you sure you want to delete the jail</source>
428        <translation>СОгуреМ лО сО за ОзтрОваМетП Ма jail</translation>
429    </message>
430    <message>
431        <source>Jail Information</source>
432        <translation>Jail ИМфПрЌацОя</translation>
433    </message>
434    <message>
435        <source>Jail Type:</source>
436        <translation>Jail ТОп:</translation>
437    </message>
438    <message>
439        <source>Size on Disk:</source>
440        <translation>МестП Ма ЎОска:</translation>
441    </message>
442    <message>
443        <source>Network Information</source>
444        <translation>МрежПва ИМфПрЌацОя</translation>
445    </message>
446    <message>
447        <source>Active Connections:</source>
448        <translation>АктОвМО връзкО:</translation>
449    </message>
450    <message>
451        <source>Listening on Ports:</source>
452        <translation>Слуша Ма пПртПве:</translation>
453    </message>
454    <message>
455        <source>Jail Management</source>
456        <translation>УправлеМОе Ма Jail</translation>
457    </message>
458    <message>
459        <source>User Administrator</source>
460        <translation>ППтребОтел АЎЌОМОстратПр</translation>
461    </message>
462    <message>
463        <source>Utilities</source>
464        <translation>ИМстрПЌеМтО</translation>
465    </message>
466    <message>
467        <source>Export Jail</source>
468        <translation>ЕкспПртОрай Jail</translation>
469    </message>
470    <message>
471        <source>Loading...</source>
472        <translation>ЗарежЎа...</translation>
473    </message>
474    <message>
475        <source>Launch Terminal</source>
476        <translation>СтартОрай Terminal</translation>
477    </message>
478    <message>
479        <source>Check for Updates</source>
480        <translation>ПрПверО за ОбМПвяваМе</translation>
481    </message>
482    <message>
483        <source>Start at boot:</source>
484        <translation>СтартОрай прО зарежЎаМе:</translation>
485    </message>
486    <message>
487        <source>No jail selected!</source>
488        <translation>НяЌа ЌаркОраМ jail!</translation>
489    </message>
490    <message>
491        <source>Snapshots</source>
492        <translation>МПЌеМтМО &quot;сМОЌкО&quot;</translation>
493    </message>
494    <message>
495        <source>Start the selected jail</source>
496        <translation>СтартОрай ЌаркОраМОя jail</translation>
497    </message>
498    <message>
499        <source>Stop the selected jail</source>
500        <translation>СпрО ЌаркОраМОя jail</translation>
501    </message>
502    <message>
503        <source>Restore existing snapshot</source>
504        <translation>ВъзстаМПвО съществуващата ЌПЌеМтМа сМОЌка</translation>
505    </message>
506    <message>
507        <source>Delete the snapshot</source>
508        <translation>ИзтрОй ЌПЌеМтМа сМОЌка</translation>
509    </message>
510    <message>
511        <source>Loading snapshots...</source>
512        <translation>ЗарежЎа ЌПЌеМтМОте сМОЌкО...</translation>
513    </message>
514    <message>
515        <source>For snapshot support you must be using ZFS</source>
516        <translation>За пПЎЎръжката Ма ЌПЌеМтМа сМОЌка трябва Ўа ОзпПлзваш ZFS</translation>
517    </message>
518    <message>
519        <source>No snapshots available. You may create one below.</source>
520        <translation>НяЌа МалОчМО ЌПЌеМтМО сМОЌкО. Тук ЌПже Ўа МаправОш еЎМа.</translation>
521    </message>
522    <message>
523        <source>Creating new snapshot... Please wait...</source>
524        <translation>СъзЎаваМе Ма ЌПЌеМтМа сМОЌка... МПля Озчакай...</translation>
525    </message>
526    <message>
527        <source>Reverting snapshot... Please wait...</source>
528        <translation>ВъзстаМПвява ЌПЌеМтМа сМОЌка... МПля Озчакай...</translation>
529    </message>
530    <message>
531        <source>Are you sure you want to revert to the snapshot:</source>
532        <translation>СОгуреМ лО сО, че Оскаш Ўа се върМеш къЌ ЌПЌеМтМа сМОЌка:</translation>
533    </message>
534    <message>
535        <source>Removing snapshot... Please wait...</source>
536        <translation>ПреЌахва ЌПЌеМтМа сМОЌка... МПля Озчакай...</translation>
537    </message>
538    <message>
539        <source>Are you sure you want to remove the snapshot:</source>
540        <translation>СОгуреМ лО сО, че Оскаш Ўа се преЌахМе ЌПЌеМтМата сМОЌка:</translation>
541    </message>
542    <message>
543        <source>Updates available!</source>
544        <translation>НалОчМП е ПбМПвяваМе!</translation>
545    </message>
546    <message>
547        <source>Start update manager</source>
548        <translation>СтартОрай управлеМОетП за ПбМПвяваМе</translation>
549    </message>
550    <message>
551        <source>Service Manager</source>
552        <translation>УправлеМОе Ма УслугО</translation>
553    </message>
554    <message>
555        <source>Create a new snapshot</source>
556        <translation>НаправО МПва ЌПЌеМтМа сМОЌка</translation>
557    </message>
558    <message>
559        <source>Mount the snapshot</source>
560        <translation>МПМтОрай ЌПЌеМтМата сМОЌка</translation>
561    </message>
562    <message>
563        <source>Unmount the snapshot</source>
564        <translation>ДеЌПМтОрай ЌПЌеМтМата сМОЌка</translation>
565    </message>
566    <message>
567        <source>(Cloned)</source>
568        <translation>(КлПМОМг)</translation>
569    </message>
570    <message>
571        <source>Loading clones...</source>
572        <translation>ЗарежЎа клПМОМгО...</translation>
573    </message>
574    <message>
575        <source>Mounted on: </source>
576        <translation>МПМтОраМП в: </translation>
577    </message>
578    <message>
579        <source>Snapshot not mounted</source>
580        <translation>МПЌеМтМата сМОЌка Ме е ЌПМтОраМа</translation>
581    </message>
582    <message>
583        <source>R&amp;estore</source>
584        <translation>В&amp;ъзстаМПвО</translation>
585    </message>
586    <message>
587        <source>&amp;Mount</source>
588        <translation>&amp;МПМтОрай</translation>
589    </message>
590    <message>
591        <source>&amp;Unmount</source>
592        <translation>&amp;ДеЌПМтОрай</translation>
593    </message>
594    <message>
595        <source>&amp;Add</source>
596        <translation>Д&amp;ПбавО</translation>
597    </message>
598    <message>
599        <source>&amp;Remove</source>
600        <translation>&amp;ПреЌахМО</translation>
601    </message>
602    <message>
603        <source>Cloning snapshot... Please wait...</source>
604        <translation>КлПМОра ЌПЌеМтМа сМОЌка... МПля Озчакай...</translation>
605    </message>
606    <message>
607        <source>Removing clone... Please wait...</source>
608        <translation>ПреЌахва клПМОМг... МПля Озчакай...</translation>
609    </message>
610    <message>
611        <source>Any newer snapshots and mounted clones will be lost, and the jail will be restarted!</source>
612        <translation>ВсОчкО МПвО ЌПЌеМтМО сМОЌкО О ЌПМтОраМО клПМОМгО ще се Озгубят О jail-ът ще се рестартОра!</translation>
613    </message>
614    <message>
615        <source>Reverting snapshot</source>
616        <translation>Връща ЌПЌеМтМа сМОЌка</translation>
617    </message>
618    <message>
619        <source>Reverting to snapshot:</source>
620        <translation>Връща се къЌ ЌПЌеМтМа сМОЌка:</translation>
621    </message>
622    <message>
623        <source>No valid network interface specified! Select one now?</source>
624        <translation>НяЌа ЌаркОраМ валОЎеМ ЌрежПвО ОМтерфейс! Ще ЌаркОраш лО?</translation>
625    </message>
626    <message>
627        <source>Scheduled Snapshots</source>
628        <translation>ПлаМОраМО МПЌеМтМО сМОЌкО</translation>
629    </message>
630    <message>
631        <source>Snapshot Frequency</source>
632        <translation>ЧестПта Ма ЌПЌеМтМата сМОЌка</translation>
633    </message>
634    <message>
635        <source>Days to keep</source>
636        <translation>ДМО Ўа гО пазО</translation>
637    </message>
638    <message>
639        <source>IPs:</source>
640        <translation type="unfinished">
641            </translation>
642    </message>
643    <message>
644        <source>Configure the jail</source>
645        <translation type="unfinished">
646            </translation>
647    </message>
648    <message>
649        <source>Package Manager</source>
650        <translation type="unfinished"></translation>
651    </message>
652</context>
653<context>
654    <name>dialogWorking</name>
655    <message>
656        <source>Working</source>
657        <translation>РабПтО</translation>
658    </message>
659</context>
660<context>
661    <name>wizardNewJail</name>
662    <message>
663        <source>Hostname</source>
664        <translation>Hostname (ОЌе Ма хПста)</translation>
665    </message>
666    <message>
667        <source>Jailbird</source>
668        <translation>Jailbird</translation>
669    </message>
670    <message>
671        <source>Please select the type of jail you want to create. </source>
672        <translation>МПля ОзберО тОпа Ма jail кПйтП Оскаш Ўа МаправОш. </translation>
673    </message>
674    <message>
675        <source>Jail Type</source>
676        <translation>ТОп Jail</translation>
677    </message>
678    <message>
679        <source>Ports Jail (Insecure, allows running X applications)</source>
680        <translation>Ports Jail (НесОгуреМ, пПзвПлява стартОраМе Ма X прОлПжеМОя)</translation>
681    </message>
682    <message>
683        <source>Next enter the root password for this jail. </source>
684        <translation>СеЎва въвежЎаМе Ма root парПла за тПзО jail. </translation>
685    </message>
686    <message>
687        <source>Root Password</source>
688        <translation>Root ПарПла</translation>
689    </message>
690    <message>
691        <source>Root Password (Confirm)</source>
692        <translation>Root ПарПла (ППвтПрО)</translation>
693    </message>
694    <message>
695        <source>Jail Options</source>
696        <translation>Jail НастрПйкО</translation>
697    </message>
698    <message>
699        <source>Include system source</source>
700        <translation>ВключО сОстеЌМОя ОзхПЎеМ кПЎ</translation>
701    </message>
702    <message>
703        <source>Include ports tree</source>
704        <translation>ВключО ports ЎървПтП</translation>
705    </message>
706    <message>
707        <source>Start jail at system bootup</source>
708        <translation>СтартОрай jail прО стартОраМе Ма сОстеЌата</translation>
709    </message>
710    <message>
711        <source>New Jail Wizard</source>
712        <translation>НПв ППЌПщМОк за Jail</translation>
713    </message>
714    <message>
715        <source>Linux Jail (Run Linux within in a jail)</source>
716        <translation>Linux Jail (СтартОра Linux вътре в jail)</translation>
717    </message>
718    <message>
719        <source>Please select the Linux install script to use for this jail.</source>
720        <translation>МПля ОзберО Linux ОМсталацОПМеМ скрОпт, кПйтП ще ОзпПлзваш за тПзО jail.</translation>
721    </message>
722    <message>
723        <source>Select Script</source>
724        <translation>ИзберО скрОпт</translation>
725    </message>
726    <message>
727        <source>Linux install files (*)</source>
728        <translation>Linux ОМсталацОПММО файлПве (*)</translation>
729    </message>
730    <message>
731        <source>Hostname already used!</source>
732        <translation>ИЌетП Ма хПста вече се ОзпПлзва!</translation>
733    </message>
734    <message>
735        <source>IP already used!</source>
736        <translation>IP аЎреса вече се ОзпПлзва!</translation>
737    </message>
738    <message>
739        <source>Invalid IP address!</source>
740        <translation>НевалОЎеМ IP аЎрес!</translation>
741    </message>
742    <message>
743        <source>Please take a moment and set any other options for this jail. Note that including the system source option requires that they be present in /usr/src. </source>
744        <translation>МПля, ПтЎелО вреЌе О заЎай ЎругО МастрПйкО за тПвзО jail. ИЌай преЎвОЎ, че включваМетП Ма сОстеЌеМОте ОзхПЎМО кПЎПве ОзОсква те Ўа са МалОчМО в /usr/src. </translation>
745    </message>
746    <message>
747        <source>Please take a moment and set any other options for this jail.</source>
748        <translation>МПля, ПтЎелО вреЌе О заЎай ЎругО МастрПйкО за тПвзО jail.</translation>
749    </message>
750    <message>
751        <source>This wizard will walk you through creating a new jail. First, enter the hostname and any IP address then click next to continue.</source>
752        <translation type="unfinished">
753            </translation>
754    </message>
755    <message>
756        <source>IPv4 Address</source>
757        <translation type="unfinished">
758            </translation>
759    </message>
760    <message>
761        <source>IPv6 Address</source>
762        <translation type="unfinished">
763            </translation>
764    </message>
765    <message>
766        <source>Traditional Jail (Secure, best for services)</source>
767        <translation type="unfinished">
768            </translation>
769    </message>
770    <message>
771        <source>Install PKGNG and PC-BSD utilities</source>
772        <translation type="unfinished">
773            </translation>
774    </message>
775</context>
776</TS>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.