source: src-qt4/warden-gui/i18n/Warden_et.ts @ 4239658

9.2-releasereleng/10.0releng/10.0.1releng/10.0.2releng/10.0.3
Last change on this file since 4239658 was 4239658, checked in by PC-BSD Auto Commit Bot <auto-commit-bot@…>, 16 months ago

Auto-Commit of i18n data from Pootle

  • Property mode set to 100644
File size: 27.6 KB
Line 
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS>
3<TS>
4    <context>
5        <name>dialogConfig</name>
6        <message>
7            <source>Configuration</source>
8            <translation>Seadistus</translation>
9        </message>
10        <message>
11            <source>&amp;Save</source>
12            <translation>&amp;Salvesta</translation>
13        </message>
14        <message>
15            <source>Alt+S</source>
16            <translation>Alt+S</translation>
17        </message>
18        <message>
19            <source>&amp;Cancel</source>
20            <translation>&amp;Katkesta</translation>
21        </message>
22        <message>
23            <source>Alt+C</source>
24            <translation>Alt+K</translation>
25        </message>
26        <message>
27            <source>Jail Network Interface</source>
28            <translation>Vangla võrguliides</translation>
29        </message>
30        <message>
31            <source>Jail Directory</source>
32            <translation>Vanglate kaust</translation>
33        </message>
34        <message>
35            <source>Temp Directory</source>
36            <translation>Ajutine kaust</translation>
37        </message>
38        <message>
39            <source>Select Jail Directory</source>
40            <translation>Vali vangla kaust</translation>
41        </message>
42        <message>
43            <source>Select Temp Directory</source>
44            <translation>Vali ajutine kaust</translation>
45        </message>
46    </context>
47    <context>
48        <name>dialogDisplayOutput</name>
49        <message>
50            <source>Command Output</source>
51            <translation>KÀskude vÀljund</translation>
52        </message>
53        <message>
54            <source>&amp;Close</source>
55            <translation>&amp;VÀlju</translation>
56        </message>
57        <message>
58            <source>Alt+C</source>
59            <translation>Alt+V</translation>
60        </message>
61    </context>
62    <context>
63        <name>dialogEditIP</name>
64        <message>
65            <source>&amp;Add</source>
66            <translation>&amp;Lisa</translation>
67        </message>
68        <message>
69            <source>&amp;Remove</source>
70            <translation>&amp;Eemalda</translation>
71        </message>
72        <message>
73            <source>&amp;Save</source>
74            <translation>&amp;Salvesta</translation>
75        </message>
76        <message>
77            <source>&amp;Cancel</source>
78            <translation>&amp;Katkesta</translation>
79        </message>
80        <message>
81            <source>Add IP</source>
82            <translation>Lisa IP</translation>
83        </message>
84        <message>
85            <source>IP Address:</source>
86            <translation>IP-address:</translation>
87        </message>
88        <message>
89            <source>Warden</source>
90            <translation>Warden</translation>
91        </message>
92        <message>
93            <source>Please enter a valid IPV4 or IPV6 address!</source>
94            <translation>Palun sisesta sobiv IPv4- või IPv6-aadress!</translation>
95        </message>
96        <message>
97            <source>Jail Configuration</source>
98            <translation>Vanglate seadistus</translation>
99        </message>
100        <message>
101            <source>IPv4</source>
102            <translation>IPv4</translation>
103        </message>
104        <message>
105            <source>IPv4 Address</source>
106            <translation>IPv4-aadress</translation>
107        </message>
108        <message>
109            <source>IPv4 Bridge Address</source>
110            <translation>IPv4 silla aadress</translation>
111        </message>
112        <message>
113            <source>IPv4 Default Router</source>
114            <translation>IPv4 vaikimisi ruuter</translation>
115        </message>
116        <message>
117            <source>IPv6</source>
118            <translation>IPv6</translation>
119        </message>
120        <message>
121            <source>IPv6 Address</source>
122            <translation>IPv6-aadress</translation>
123        </message>
124        <message>
125            <source>IPv6 Bridge Address</source>
126            <translation>IPv6 silla aadress</translation>
127        </message>
128        <message>
129            <source>IPv6 Default Router</source>
130            <translation>IPv6 vaikimisi ruuter</translation>
131        </message>
132        <message>
133            <source>Aliases</source>
134            <translation>Aliased</translation>
135        </message>
136        <message>
137            <source>IPv4 Aliases</source>
138            <translation>IPv4 aliased</translation>
139        </message>
140        <message>
141            <source>IPv4 Bridge Aliases</source>
142            <translation>IPv4 silla aliased</translation>
143        </message>
144        <message>
145            <source>IPv6 Aliases</source>
146            <translation>IPv6 aliased</translation>
147        </message>
148        <message>
149            <source>IPv6 Bridge Aliases</source>
150            <translation>IPv6 silla aliased</translation>
151        </message>
152        <message>
153            <source>Permissions</source>
154            <translation>Load</translation>
155        </message>
156        <message>
157            <source>The following permissions can be enabled or diabled for this jail. For more details hover over each item or refer to the jail manpage.</source>
158            <translation type="unfinished">
159            </translation>
160        </message>
161        <message>
162            <source>A process within the jail has access to System V IPC primitives.</source>
163            <translation type="unfinished">
164            </translation>
165        </message>
166        <message>
167            <source>The prison root is allowed to create raw sockets. Enables ping / traceroute.</source>
168            <translation type="unfinished">
169            </translation>
170        </message>
171        <message>
172            <source>When this parameter is set, such users are treated as privileged, and may manipulate system file flags subject to the usual constraints on kern.securelevel.</source>
173            <translation type="unfinished">
174            </translation>
175        </message>
176        <message>
177            <source>Privileged users inside the jail will be able to mount and unmount file system types marked as jail-friendly.</source>
178            <translation type="unfinished">
179            </translation>
180        </message>
181        <message>
182            <source>Privileged users inside the jail will be able to mount and unmount the devfs file system.</source>
183            <translation type="unfinished">
184            </translation>
185        </message>
186        <message>
187            <source>Privileged users inside the jail will be able to mount and unmount the nullfs file system.</source>
188            <translation type="unfinished">
189            </translation>
190        </message>
191        <message>
192            <source>Privileged users inside the jail will be able to mount and unmount the procfs file system.</source>
193            <translation type="unfinished">
194            </translation>
195        </message>
196        <message>
197            <source>Privileged users inside the jail will be able to mount and unmount the zfs file system.</source>
198            <translation type="unfinished">
199            </translation>
200        </message>
201        <message>
202            <source>The prison root may administer quotas on the jail's filesystem(s).</source>
203            <translation type="unfinished">
204            </translation>
205        </message>
206        <message>
207            <source>This allows access to other protocol stacks that have not had jail functionality added to them.</source>
208            <translation type="unfinished">
209            </translation>
210        </message>
211        <message>
212            <source>Invalid IPv4 address!</source>
213            <translation type="unfinished">
214            </translation>
215        </message>
216        <message>
217            <source>Invalid IPv4 bridge address!</source>
218            <translation type="unfinished">
219            </translation>
220        </message>
221        <message>
222            <source>Invalid IPv4 router address!</source>
223            <translation type="unfinished">
224            </translation>
225        </message>
226        <message>
227            <source>Invalid IPv6 address!</source>
228            <translation type="unfinished">
229            </translation>
230        </message>
231        <message>
232            <source>Invalid IPv6 bridge address!</source>
233            <translation type="unfinished">
234            </translation>
235        </message>
236        <message>
237            <source>Invalid IPv6 router address!</source>
238            <translation type="unfinished">
239            </translation>
240        </message>
241    </context>
242    <context>
243        <name>dialogImport</name>
244        <message>
245            <source>Import Jail</source>
246            <translation>Impordi vangla</translation>
247        </message>
248        <message>
249            <source>You have the option to change the IP / Hostname of the imported jail. Any internal references to the old IP / hostname may still need to be changed after importing. </source>
250            <translation>Imporditud vangla IP-aadressi ja hostinime on võimalik muuta. Sisemised viited vanadele aadressidele ja nimedele tuleks sel juhul pÀrast importimist Àra muuta.</translation>
251        </message>
252        <message>
253            <source>Change IP Address</source>
254            <translation>Muuda IP-aadressi</translation>
255        </message>
256        <message>
257            <source>999\.999\.999\.999; </source>
258            <translation>999\.999\.999\.999;</translation>
259        </message>
260        <message>
261            <source>...</source>
262            <translation>...</translation>
263        </message>
264        <message>
265            <source>Change Hostname</source>
266            <translation>Muuda hostinime</translation>
267        </message>
268        <message>
269            <source>&amp;Ok</source>
270            <translation>&amp;Olgu</translation>
271        </message>
272        <message>
273            <source>&amp;Cancel</source>
274            <translation>&amp;Katkesta</translation>
275        </message>
276    </context>
277    <context>
278        <name>dialogWarden</name>
279        <message>
280            <source>The Warden</source>
281            <translation>Warden</translation>
282        </message>
283        <message>
284            <source>&amp;File</source>
285            <translation>&amp;Fail</translation>
286        </message>
287        <message>
288            <source>Jails</source>
289            <translation>Vanglad</translation>
290        </message>
291        <message>
292            <source>E&amp;xit</source>
293            <translation>&amp;VÀlju</translation>
294        </message>
295        <message>
296            <source>Exit</source>
297            <translation>VÀlju</translation>
298        </message>
299        <message>
300            <source>New Jail</source>
301            <translation>Uus vangla</translation>
302        </message>
303        <message>
304            <source>Refresh</source>
305            <translation>VÀrskenda</translation>
306        </message>
307        <message>
308            <source>Configuration</source>
309            <translation>Seadistus</translation>
310        </message>
311        <message>
312            <source>Import Jail</source>
313            <translation>Impordi vangla</translation>
314        </message>
315        <message>
316            <source>Stop this Jail</source>
317            <translation>Peata see vangla</translation>
318        </message>
319        <message>
320            <source>Toggle Autostart</source>
321            <translation>Muuda alglaadimisel kÀivitamist</translation>
322        </message>
323        <message>
324            <source>Export jail to .wdn file</source>
325            <translation>Ekspordi vangla .wdn-faili</translation>
326        </message>
327        <message>
328            <source>Delete Jail</source>
329            <translation>Kustuta vangla</translation>
330        </message>
331        <message>
332            <source>Start this Jail</source>
333            <translation>KÀivita see vangla</translation>
334        </message>
335        <message>
336            <source>Stopping Jail</source>
337            <translation>Vangla peatamine</translation>
338        </message>
339        <message>
340            <source>Stopping Jail:</source>
341            <translation>Vangla peatamine:</translation>
342        </message>
343        <message>
344            <source>Starting Jail</source>
345            <translation>Vangla kÀivitamine</translation>
346        </message>
347        <message>
348            <source>Starting Jail:</source>
349            <translation>Vangla kÀivitamine:</translation>
350        </message>
351        <message>
352            <source>Choose a directory to save the finished .wdn file:</source>
353            <translation>Vali kaust, kuhu valmis .wdn-failid salvestada:</translation>
354        </message>
355        <message>
356            <source>Exporting Jail</source>
357            <translation>Vangla eksportimine</translation>
358        </message>
359        <message>
360            <source>Exporting Jail:</source>
361            <translation>Vangla eksportimine:</translation>
362        </message>
363        <message>
364            <source>Deleting Jail</source>
365            <translation>Vangla kustutamine</translation>
366        </message>
367        <message>
368            <source>Deleting Jail:</source>
369            <translation>Vangla kustutamine:</translation>
370        </message>
371        <message>
372            <source>Select warden jail package</source>
373            <translation>Vali Wardeni vangla fail</translation>
374        </message>
375        <message>
376            <source>Installed Jails</source>
377            <translation>Paigaldatud vanglad</translation>
378        </message>
379        <message>
380            <source>Add a new Jail</source>
381            <translation>Lisa uus vangla</translation>
382        </message>
383        <message>
384            <source>Remove the selected Jail</source>
385            <translation>Eemalda valitud vangla</translation>
386        </message>
387        <message>
388            <source>Working on Jail</source>
389            <translation>Valitud vangla</translation>
390        </message>
391        <message>
392            <source>Info</source>
393            <translation>Info</translation>
394        </message>
395        <message>
396            <source>Tools</source>
397            <translation>Tööriistad</translation>
398        </message>
399        <message>
400            <source>&lt;- Please select a jail</source>
401            <translation>&lt;- Palun vali vangla</translation>
402        </message>
403        <message>
404            <source>Working on jail:</source>
405            <translation>Valitud vangla:</translation>
406        </message>
407        <message>
408            <source>Warden</source>
409            <translation>Warden</translation>
410        </message>
411        <message>
412            <source>Are you sure you want to delete the jail</source>
413            <translation>Oled kindel, et soovid seda vanglat kustutada</translation>
414        </message>
415        <message>
416            <source>Jail Information</source>
417            <translation>Vangla info</translation>
418        </message>
419        <message>
420            <source>Jail Type:</source>
421            <translation>Vangla tÌÌp:</translation>
422        </message>
423        <message>
424            <source>Size on Disk:</source>
425            <translation>Suurus kettal:</translation>
426        </message>
427        <message>
428            <source>Network Information</source>
429            <translation>Võrguinfo</translation>
430        </message>
431        <message>
432            <source>Active Connections:</source>
433            <translation>Aktiivsed ÃŒhendused:</translation>
434        </message>
435        <message>
436            <source>Listening on Ports:</source>
437            <translation>Kuulatakse portidel:</translation>
438        </message>
439        <message>
440            <source>Jail Management</source>
441            <translation>Vanglahaldus</translation>
442        </message>
443        <message>
444            <source>User Administrator</source>
445            <translation>Kasutajate administreerimine</translation>
446        </message>
447        <message>
448            <source>Utilities</source>
449            <translation>Tööriistad</translation>
450        </message>
451        <message>
452            <source>Export Jail</source>
453            <translation>Ekspordi vangla</translation>
454        </message>
455        <message>
456            <source>Loading...</source>
457            <translation>Laadimine...</translation>
458        </message>
459        <message>
460            <source>Launch Terminal</source>
461            <translation>KÀivita terminal</translation>
462        </message>
463        <message>
464            <source>Check for Updates</source>
465            <translation>Kontrolli uuendusi</translation>
466        </message>
467        <message>
468            <source>Start at boot:</source>
469            <translation>KÀivita alglaadimisel:</translation>
470        </message>
471        <message>
472            <source>No jail selected!</source>
473            <translation>Ühtegi vanglat pole valitud!</translation>
474        </message>
475        <message>
476            <source>Snapshots</source>
477            <translation>Hetktõmmised</translation>
478        </message>
479        <message>
480            <source>Start the selected jail</source>
481            <translation>KÀivita valitud vangla</translation>
482        </message>
483        <message>
484            <source>Stop the selected jail</source>
485            <translation>Peata valitud vangla</translation>
486        </message>
487        <message>
488            <source>Restore existing snapshot</source>
489            <translation>Taasta olemasolev hetktõmmis</translation>
490        </message>
491        <message>
492            <source>Delete the snapshot</source>
493            <translation>Kustuta hetktõmmis</translation>
494        </message>
495        <message>
496            <source>Loading snapshots...</source>
497            <translation>Hetktõmmiste laadimine...</translation>
498        </message>
499        <message>
500            <source>For snapshot support you must be using ZFS</source>
501            <translation>Hetktõmmiste kasutamiseks on vajalik ZFS</translation>
502        </message>
503        <message>
504            <source>No snapshots available. You may create one below.</source>
505            <translation>Hetktõmmiseid ei ole saadaval. Neid võib luua allpool.</translation>
506        </message>
507        <message>
508            <source>Creating new snapshot... Please wait...</source>
509            <translation>Uue hetktõmmise loomine... Palun oota...</translation>
510        </message>
511        <message>
512            <source>Reverting snapshot... Please wait...</source>
513            <translation>Hetktõmmise tagasipööramine... Palun oota...</translation>
514        </message>
515        <message>
516            <source>Are you sure you want to revert to the snapshot:</source>
517            <translation>Oled kindel, et soovid tagasi pöörata sellele hetktõmmisele:</translation>
518        </message>
519        <message>
520            <source>Removing snapshot... Please wait...</source>
521            <translation>Hetktõmmise eemaldamine... Palun oota...</translation>
522        </message>
523        <message>
524            <source>Are you sure you want to remove the snapshot:</source>
525            <translation>Oled kindel, et soovid eemaldada selle hetktõmmise:</translation>
526        </message>
527        <message>
528            <source>Updates available!</source>
529            <translation>Uuendused on saadaval!</translation>
530        </message>
531        <message>
532            <source>Start update manager</source>
533            <translation>KÀivita uuendushaldur</translation>
534        </message>
535        <message>
536            <source>Service Manager</source>
537            <translation>Teenusehaldur</translation>
538        </message>
539        <message>
540            <source>Create a new snapshot</source>
541            <translation>Loo uus hetktõmmis</translation>
542        </message>
543        <message>
544            <source>Mount the snapshot</source>
545            <translation>Haagi hetktõmmis</translation>
546        </message>
547        <message>
548            <source>Unmount the snapshot</source>
549            <translation>Haagi hetktõmmis lahti</translation>
550        </message>
551        <message>
552            <source>(Cloned)</source>
553            <translation>(Kloonitud)</translation>
554        </message>
555        <message>
556            <source>Loading clones...</source>
557            <translation>Kloonide laadimine...</translation>
558        </message>
559        <message>
560            <source>Mounted on: </source>
561            <translation>Haakepunkt: </translation>
562        </message>
563        <message>
564            <source>Snapshot not mounted</source>
565            <translation>Hetktõmmis ei ole haagitud</translation>
566        </message>
567        <message>
568            <source>R&amp;estore</source>
569            <translation>&amp;Taasta</translation>
570        </message>
571        <message>
572            <source>&amp;Mount</source>
573            <translation>&amp;Haagi</translation>
574        </message>
575        <message>
576            <source>&amp;Unmount</source>
577            <translation>Haa&amp;gi lahti</translation>
578        </message>
579        <message>
580            <source>&amp;Add</source>
581            <translation>&amp;Lisa</translation>
582        </message>
583        <message>
584            <source>&amp;Remove</source>
585            <translation>&amp;Eemalda</translation>
586        </message>
587        <message>
588            <source>Cloning snapshot... Please wait...</source>
589            <translation>Hetktõmmise kloonimine... Palun oota...</translation>
590        </message>
591        <message>
592            <source>Removing clone... Please wait...</source>
593            <translation>Hetktõmmise eemaldamine... Palun oota...</translation>
594        </message>
595        <message>
596            <source>Any newer snapshots and mounted clones will be lost, and the jail will be restarted!</source>
597            <translation>Uuemad hetktõmmised ja haagitud kloonid lÀhevad kaduma ja vangla taaskÀivitatakse!</translation>
598        </message>
599        <message>
600            <source>Reverting snapshot</source>
601            <translation>Hetktõmmise tagasipööramine</translation>
602        </message>
603        <message>
604            <source>Reverting to snapshot:</source>
605            <translation>Pööratakse tagasi hetktõmmisele:</translation>
606        </message>
607        <message>
608            <source>No valid network interface specified! Select one now?</source>
609            <translation>Ühtegi sobivat võrguliidest ei ole valitud! Kas soovid kohe valida?</translation>
610        </message>
611        <message>
612            <source>Scheduled Snapshots</source>
613            <translation>Planeeritud hetktõmmised</translation>
614        </message>
615        <message>
616            <source>Snapshot Frequency</source>
617            <translation>Hetktõmmiste sagedus</translation>
618        </message>
619        <message>
620            <source>Days to keep</source>
621            <translation>Mitu pÀeva alles hoida</translation>
622        </message>
623        <message>
624            <source>IPs:</source>
625            <translation type="unfinished">
626            </translation>
627        </message>
628        <message>
629            <source>Configure the jail</source>
630            <translation type="unfinished">
631            </translation>
632        </message>
633        <message>
634            <source>Package Manager</source>
635            <translation type="unfinished">
636            </translation>
637        </message>
638    </context>
639    <context>
640        <name>dialogWorking</name>
641        <message>
642            <source>Working</source>
643            <translation>Tegevus</translation>
644        </message>
645    </context>
646    <context>
647        <name>wizardNewJail</name>
648        <message>
649            <source>Hostname</source>
650            <translation>Hostinimi</translation>
651        </message>
652        <message>
653            <source>Jailbird</source>
654            <translation>Jailbird</translation>
655        </message>
656        <message>
657            <source>Please select the type of jail you want to create. </source>
658            <translation>Palun vali vangla tÌÌp, mida soovid luua.</translation>
659        </message>
660        <message>
661            <source>Jail Type</source>
662            <translation>Vangla tÌÌp</translation>
663        </message>
664        <message>
665            <source>Ports Jail (Insecure, allows running X applications)</source>
666            <translation>Portide vangla (ebaturvaline, lubab X-i rakenduste kÀivitamist)</translation>
667        </message>
668        <message>
669            <source>Next enter the root password for this jail. </source>
670            <translation>JÀrgmisena vali vanglale juurkasutaja parool.</translation>
671        </message>
672        <message>
673            <source>Root Password</source>
674            <translation>Juurkasutaja parool</translation>
675        </message>
676        <message>
677            <source>Root Password (Confirm)</source>
678            <translation>Juurkasutaja parool (kinnita)</translation>
679        </message>
680        <message>
681            <source>Jail Options</source>
682            <translation>Vangla valikud</translation>
683        </message>
684        <message>
685            <source>Include system source</source>
686            <translation>Pane kaasa sÃŒsteemi lÀhtekood</translation>
687        </message>
688        <message>
689            <source>Include ports tree</source>
690            <translation>Pane kaasa portide puu</translation>
691        </message>
692        <message>
693            <source>Start jail at system bootup</source>
694            <translation>KÀivita vangla alglaadimisel</translation>
695        </message>
696        <message>
697            <source>New Jail Wizard</source>
698            <translation>Vangla loomise abiline</translation>
699        </message>
700        <message>
701            <source>Linux Jail (Run Linux within in a jail)</source>
702            <translation>Linuxi vangla (Linuxi jooksutamine vanglas)</translation>
703        </message>
704        <message>
705            <source>Please select the Linux install script to use for this jail.</source>
706            <translation>Vali Linuxi paigaldamise skript, mida selle vangla jaoks kasutada.</translation>
707        </message>
708        <message>
709            <source>Select Script</source>
710            <translation>Vali skript</translation>
711        </message>
712        <message>
713            <source>Linux install files (*)</source>
714            <translation>Linuxi paigaldamise failid (*)</translation>
715        </message>
716        <message>
717            <source>Hostname already used!</source>
718            <translation>Hostinimi on juba kasutuses!</translation>
719        </message>
720        <message>
721            <source>IP already used!</source>
722            <translation>IP-aadress on juba kasutuses!</translation>
723        </message>
724        <message>
725            <source>Invalid IP address!</source>
726            <translation>Vigane IP-aadress!</translation>
727        </message>
728        <message>
729            <source>Please take a moment and set any other options for this jail. Note that including the system source option requires that they be present in /usr/src. </source>
730            <translation>Muuda vajadusel teisi vangla valikuid. SÃŒsteemi lÀhtekoodi kaasates peab see olema kÀttesaadav kaustas /usr/src.</translation>
731        </message>
732        <message>
733            <source>Please take a moment and set any other options for this jail.</source>
734            <translation>Muuda vajadusel teisi vangla valikuid.</translation>
735        </message>
736        <message>
737            <source>This wizard will walk you through creating a new jail. First, enter the hostname and any IP address then click next to continue.</source>
738            <translation type="unfinished">
739            </translation>
740        </message>
741        <message>
742            <source>IPv4 Address</source>
743            <translation type="unfinished">
744            </translation>
745        </message>
746        <message>
747            <source>IPv6 Address</source>
748            <translation type="unfinished">
749            </translation>
750        </message>
751        <message>
752            <source>Traditional Jail (Secure, best for services)</source>
753            <translation type="unfinished">
754            </translation>
755        </message>
756        <message>
757            <source>Install PKGNG and PC-BSD utilities</source>
758            <translation type="unfinished">
759            </translation>
760        </message>
761    </context>
762</TS>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.