source: src-qt4/warden-gui/i18n/Warden_et.ts @ ac9703b

9.2-releasereleng/10.0releng/10.0.1
Last change on this file since ac9703b was ac9703b, checked in by PC-BSD Auto Commit Bot <auto-commit-bot@…>, 6 months ago

Auto-Commit of i18n data from Pootle

  • Property mode set to 100644
File size: 30.1 KB
Line 
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS>
3<TS>
4    <context>
5        <name>dialogConfig</name>
6        <message>
7            <source>Configuration</source>
8            <translation>Seadistus</translation>
9        </message>
10        <message>
11            <source>&amp;Save</source>
12            <translation>&amp;Salvesta</translation>
13        </message>
14        <message>
15            <source>Alt+S</source>
16            <translation>Alt+S</translation>
17        </message>
18        <message>
19            <source>&amp;Cancel</source>
20            <translation>&amp;Katkesta</translation>
21        </message>
22        <message>
23            <source>Alt+C</source>
24            <translation>Alt+K</translation>
25        </message>
26        <message>
27            <source>Jail Network Interface</source>
28            <translation>Vangla võrguliides</translation>
29        </message>
30        <message>
31            <source>Jail Directory</source>
32            <translation>Vanglate kaust</translation>
33        </message>
34        <message>
35            <source>Temp Directory</source>
36            <translation>Ajutine kaust</translation>
37        </message>
38        <message>
39            <source>Select Jail Directory</source>
40            <translation>Vali vangla kaust</translation>
41        </message>
42        <message>
43            <source>Select Temp Directory</source>
44            <translation>Vali ajutine kaust</translation>
45        </message>
46    </context>
47    <context>
48        <name>dialogDisplayOutput</name>
49        <message>
50            <source>Command Output</source>
51            <translation>KÀskude vÀljund</translation>
52        </message>
53        <message>
54            <source>&amp;Close</source>
55            <translation>&amp;VÀlju</translation>
56        </message>
57        <message>
58            <source>Alt+C</source>
59            <translation>Alt+V</translation>
60        </message>
61    </context>
62    <context>
63        <name>dialogEditIP</name>
64        <message>
65            <source>&amp;Add</source>
66            <translation>&amp;Lisa</translation>
67        </message>
68        <message>
69            <source>&amp;Remove</source>
70            <translation>&amp;Eemalda</translation>
71        </message>
72        <message>
73            <source>&amp;Save</source>
74            <translation>&amp;Salvesta</translation>
75        </message>
76        <message>
77            <source>&amp;Cancel</source>
78            <translation>&amp;Katkesta</translation>
79        </message>
80        <message>
81            <source>Add IP</source>
82            <translation>Lisa IP</translation>
83        </message>
84        <message>
85            <source>IP Address:</source>
86            <translation>IP-address:</translation>
87        </message>
88        <message>
89            <source>Warden</source>
90            <translation>Warden</translation>
91        </message>
92        <message>
93            <source>Please enter a valid IPV4 or IPV6 address!</source>
94            <translation>Palun sisesta sobiv IPv4- või IPv6-aadress!</translation>
95        </message>
96        <message>
97            <source>Jail Configuration</source>
98            <translation>Vanglate seadistus</translation>
99        </message>
100        <message>
101            <source>IPv4</source>
102            <translation>IPv4</translation>
103        </message>
104        <message>
105            <source>IPv4 Address</source>
106            <translation>IPv4-aadress</translation>
107        </message>
108        <message>
109            <source>IPv6</source>
110            <translation>IPv6</translation>
111        </message>
112        <message>
113            <source>IPv6 Address</source>
114            <translation>IPv6-aadress</translation>
115        </message>
116        <message>
117            <source>Aliases</source>
118            <translation>Aliased</translation>
119        </message>
120        <message>
121            <source>IPv4 Aliases</source>
122            <translation>IPv4 aliased</translation>
123        </message>
124        <message>
125            <source>IPv4 Bridge Aliases</source>
126            <translation>IPv4 silla aliased</translation>
127        </message>
128        <message>
129            <source>IPv6 Aliases</source>
130            <translation>IPv6 aliased</translation>
131        </message>
132        <message>
133            <source>IPv6 Bridge Aliases</source>
134            <translation>IPv6 silla aliased</translation>
135        </message>
136        <message>
137            <source>Permissions</source>
138            <translation>Load</translation>
139        </message>
140        <message>
141            <source>A process within the jail has access to System V IPC primitives.</source>
142            <translation type="unfinished">
143            </translation>
144        </message>
145        <message>
146            <source>The prison root is allowed to create raw sockets. Enables ping / traceroute.</source>
147            <translation type="unfinished">
148            </translation>
149        </message>
150        <message>
151            <source>When this parameter is set, such users are treated as privileged, and may manipulate system file flags subject to the usual constraints on kern.securelevel.</source>
152            <translation type="unfinished">
153            </translation>
154        </message>
155        <message>
156            <source>Privileged users inside the jail will be able to mount and unmount file system types marked as jail-friendly.</source>
157            <translation type="unfinished">
158            </translation>
159        </message>
160        <message>
161            <source>Privileged users inside the jail will be able to mount and unmount the devfs file system.</source>
162            <translation type="unfinished">
163            </translation>
164        </message>
165        <message>
166            <source>Privileged users inside the jail will be able to mount and unmount the nullfs file system.</source>
167            <translation type="unfinished">
168            </translation>
169        </message>
170        <message>
171            <source>Privileged users inside the jail will be able to mount and unmount the procfs file system.</source>
172            <translation type="unfinished">
173            </translation>
174        </message>
175        <message>
176            <source>Privileged users inside the jail will be able to mount and unmount the zfs file system.</source>
177            <translation type="unfinished">
178            </translation>
179        </message>
180        <message>
181            <source>The prison root may administer quotas on the jail's filesystem(s).</source>
182            <translation type="unfinished">
183            </translation>
184        </message>
185        <message>
186            <source>This allows access to other protocol stacks that have not had jail functionality added to them.</source>
187            <translation type="unfinished">
188            </translation>
189        </message>
190        <message>
191            <source>Invalid IPv4 address!</source>
192            <translation type="unfinished">
193            </translation>
194        </message>
195        <message>
196            <source>Invalid IPv4 bridge address!</source>
197            <translation type="unfinished">
198            </translation>
199        </message>
200        <message>
201            <source>Invalid IPv4 router address!</source>
202            <translation type="unfinished">
203            </translation>
204        </message>
205        <message>
206            <source>Invalid IPv6 address!</source>
207            <translation type="unfinished">
208            </translation>
209        </message>
210        <message>
211            <source>Invalid IPv6 bridge address!</source>
212            <translation type="unfinished">
213            </translation>
214        </message>
215        <message>
216            <source>Invalid IPv6 router address!</source>
217            <translation type="unfinished">
218            </translation>
219        </message>
220        <message>
221            <source>Options</source>
222            <translation type="unfinished">
223            </translation>
224        </message>
225        <message>
226            <source>Enable VNET / VIMAGE support</source>
227            <translation type="unfinished">
228            </translation>
229        </message>
230        <message>
231            <source>IPv4 Bridge Address (Requires VNET)</source>
232            <translation type="unfinished">
233            </translation>
234        </message>
235        <message>
236            <source>IPv4 Default Router (Requires VNET)</source>
237            <translation type="unfinished">
238            </translation>
239        </message>
240        <message>
241            <source>IPv6 Bridge Address (Requires VNET)</source>
242            <translation type="unfinished">
243            </translation>
244        </message>
245        <message>
246            <source>IPv6 Default Router (Requires VNET)</source>
247            <translation type="unfinished">
248            </translation>
249        </message>
250        <message>
251            <source>The following permissions can be enabled or disabled for this jail. For more details hover over each item or refer to the jail manpage.</source>
252            <translation type="unfinished">
253            </translation>
254        </message>
255    </context>
256    <context>
257        <name>dialogImport</name>
258        <message>
259            <source>Import Jail</source>
260            <translation>Impordi vangla</translation>
261        </message>
262        <message>
263            <source>You have the option to change the IP / Hostname of the imported jail. Any internal references to the old IP / hostname may still need to be changed after importing. </source>
264            <translation>Imporditud vangla IP-aadressi ja hostinime on võimalik muuta. Sisemised viited vanadele aadressidele ja nimedele tuleks sel juhul pÀrast importimist Àra muuta.</translation>
265        </message>
266        <message>
267            <source>Change IP Address</source>
268            <translation>Muuda IP-aadressi</translation>
269        </message>
270        <message>
271            <source>999\.999\.999\.999; </source>
272            <translation>999\.999\.999\.999;</translation>
273        </message>
274        <message>
275            <source>...</source>
276            <translation>...</translation>
277        </message>
278        <message>
279            <source>Change Hostname</source>
280            <translation>Muuda hostinime</translation>
281        </message>
282        <message>
283            <source>&amp;Ok</source>
284            <translation>&amp;Olgu</translation>
285        </message>
286        <message>
287            <source>&amp;Cancel</source>
288            <translation>&amp;Katkesta</translation>
289        </message>
290    </context>
291    <context>
292        <name>dialogTemplates</name>
293        <message>
294            <source>Jail Templates</source>
295            <translation type="unfinished">
296            </translation>
297        </message>
298        <message>
299            <source>Add a new Jail</source>
300            <translation type="unfinished">Lisa uus vangla</translation>
301        </message>
302        <message>
303            <source>Remove the selected Jail</source>
304            <translation type="unfinished">Eemalda valitud vangla</translation>
305        </message>
306        <message>
307            <source>&amp;Close</source>
308            <translation type="unfinished">&amp;VÀlju</translation>
309        </message>
310        <message>
311            <source>System Version</source>
312            <translation type="unfinished">
313            </translation>
314        </message>
315        <message>
316            <source>What version do you wish to fetch?</source>
317            <translation type="unfinished">
318            </translation>
319        </message>
320        <message>
321            <source>Template Nickname</source>
322            <translation type="unfinished">
323            </translation>
324        </message>
325        <message>
326            <source>Enter a nickname for this template:</source>
327            <translation type="unfinished">
328            </translation>
329        </message>
330    </context>
331    <context>
332        <name>dialogWarden</name>
333        <message>
334            <source>The Warden</source>
335            <translation>Warden</translation>
336        </message>
337        <message>
338            <source>&amp;File</source>
339            <translation>&amp;Fail</translation>
340        </message>
341        <message>
342            <source>Jails</source>
343            <translation>Vanglad</translation>
344        </message>
345        <message>
346            <source>E&amp;xit</source>
347            <translation>&amp;VÀlju</translation>
348        </message>
349        <message>
350            <source>Exit</source>
351            <translation>VÀlju</translation>
352        </message>
353        <message>
354            <source>New Jail</source>
355            <translation>Uus vangla</translation>
356        </message>
357        <message>
358            <source>Refresh</source>
359            <translation>VÀrskenda</translation>
360        </message>
361        <message>
362            <source>Configuration</source>
363            <translation>Seadistus</translation>
364        </message>
365        <message>
366            <source>Import Jail</source>
367            <translation>Impordi vangla</translation>
368        </message>
369        <message>
370            <source>Stop this Jail</source>
371            <translation>Peata see vangla</translation>
372        </message>
373        <message>
374            <source>Toggle Autostart</source>
375            <translation>Muuda alglaadimisel kÀivitamist</translation>
376        </message>
377        <message>
378            <source>Export jail to .wdn file</source>
379            <translation>Ekspordi vangla .wdn-faili</translation>
380        </message>
381        <message>
382            <source>Delete Jail</source>
383            <translation>Kustuta vangla</translation>
384        </message>
385        <message>
386            <source>Start this Jail</source>
387            <translation>KÀivita see vangla</translation>
388        </message>
389        <message>
390            <source>Stopping Jail</source>
391            <translation>Vangla peatamine</translation>
392        </message>
393        <message>
394            <source>Stopping Jail:</source>
395            <translation>Vangla peatamine:</translation>
396        </message>
397        <message>
398            <source>Starting Jail</source>
399            <translation>Vangla kÀivitamine</translation>
400        </message>
401        <message>
402            <source>Starting Jail:</source>
403            <translation>Vangla kÀivitamine:</translation>
404        </message>
405        <message>
406            <source>Choose a directory to save the finished .wdn file:</source>
407            <translation>Vali kaust, kuhu valmis .wdn-failid salvestada:</translation>
408        </message>
409        <message>
410            <source>Exporting Jail</source>
411            <translation>Vangla eksportimine</translation>
412        </message>
413        <message>
414            <source>Exporting Jail:</source>
415            <translation>Vangla eksportimine:</translation>
416        </message>
417        <message>
418            <source>Deleting Jail</source>
419            <translation>Vangla kustutamine</translation>
420        </message>
421        <message>
422            <source>Deleting Jail:</source>
423            <translation>Vangla kustutamine:</translation>
424        </message>
425        <message>
426            <source>Select warden jail package</source>
427            <translation>Vali Wardeni vangla fail</translation>
428        </message>
429        <message>
430            <source>Installed Jails</source>
431            <translation>Paigaldatud vanglad</translation>
432        </message>
433        <message>
434            <source>Add a new Jail</source>
435            <translation>Lisa uus vangla</translation>
436        </message>
437        <message>
438            <source>Remove the selected Jail</source>
439            <translation>Eemalda valitud vangla</translation>
440        </message>
441        <message>
442            <source>Working on Jail</source>
443            <translation>Valitud vangla</translation>
444        </message>
445        <message>
446            <source>Info</source>
447            <translation>Info</translation>
448        </message>
449        <message>
450            <source>Tools</source>
451            <translation>Tööriistad</translation>
452        </message>
453        <message>
454            <source>&lt;- Please select a jail</source>
455            <translation>&lt;- Palun vali vangla</translation>
456        </message>
457        <message>
458            <source>Working on jail:</source>
459            <translation>Valitud vangla:</translation>
460        </message>
461        <message>
462            <source>Warden</source>
463            <translation>Warden</translation>
464        </message>
465        <message>
466            <source>Are you sure you want to delete the jail</source>
467            <translation>Oled kindel, et soovid seda vanglat kustutada</translation>
468        </message>
469        <message>
470            <source>Jail Information</source>
471            <translation>Vangla info</translation>
472        </message>
473        <message>
474            <source>Jail Type:</source>
475            <translation>Vangla tÌÌp:</translation>
476        </message>
477        <message>
478            <source>Size on Disk:</source>
479            <translation>Suurus kettal:</translation>
480        </message>
481        <message>
482            <source>Network Information</source>
483            <translation>Võrguinfo</translation>
484        </message>
485        <message>
486            <source>Active Connections:</source>
487            <translation>Aktiivsed ÃŒhendused:</translation>
488        </message>
489        <message>
490            <source>Listening on Ports:</source>
491            <translation>Kuulatakse portidel:</translation>
492        </message>
493        <message>
494            <source>Jail Management</source>
495            <translation>Vanglahaldus</translation>
496        </message>
497        <message>
498            <source>User Administrator</source>
499            <translation>Kasutajate administreerimine</translation>
500        </message>
501        <message>
502            <source>Utilities</source>
503            <translation>Tööriistad</translation>
504        </message>
505        <message>
506            <source>Export Jail</source>
507            <translation>Ekspordi vangla</translation>
508        </message>
509        <message>
510            <source>Loading...</source>
511            <translation>Laadimine...</translation>
512        </message>
513        <message>
514            <source>Launch Terminal</source>
515            <translation>KÀivita terminal</translation>
516        </message>
517        <message>
518            <source>Check for Updates</source>
519            <translation>Kontrolli uuendusi</translation>
520        </message>
521        <message>
522            <source>Start at boot:</source>
523            <translation>KÀivita alglaadimisel:</translation>
524        </message>
525        <message>
526            <source>No jail selected!</source>
527            <translation>Ühtegi vanglat pole valitud!</translation>
528        </message>
529        <message>
530            <source>Snapshots</source>
531            <translation>Hetktõmmised</translation>
532        </message>
533        <message>
534            <source>Start the selected jail</source>
535            <translation>KÀivita valitud vangla</translation>
536        </message>
537        <message>
538            <source>Stop the selected jail</source>
539            <translation>Peata valitud vangla</translation>
540        </message>
541        <message>
542            <source>Restore existing snapshot</source>
543            <translation>Taasta olemasolev hetktõmmis</translation>
544        </message>
545        <message>
546            <source>Delete the snapshot</source>
547            <translation>Kustuta hetktõmmis</translation>
548        </message>
549        <message>
550            <source>Loading snapshots...</source>
551            <translation>Hetktõmmiste laadimine...</translation>
552        </message>
553        <message>
554            <source>For snapshot support you must be using ZFS</source>
555            <translation>Hetktõmmiste kasutamiseks on vajalik ZFS</translation>
556        </message>
557        <message>
558            <source>No snapshots available. You may create one below.</source>
559            <translation>Hetktõmmiseid ei ole saadaval. Neid võib luua allpool.</translation>
560        </message>
561        <message>
562            <source>Creating new snapshot... Please wait...</source>
563            <translation>Uue hetktõmmise loomine... Palun oota...</translation>
564        </message>
565        <message>
566            <source>Reverting snapshot... Please wait...</source>
567            <translation>Hetktõmmise tagasipööramine... Palun oota...</translation>
568        </message>
569        <message>
570            <source>Are you sure you want to revert to the snapshot:</source>
571            <translation>Oled kindel, et soovid tagasi pöörata sellele hetktõmmisele:</translation>
572        </message>
573        <message>
574            <source>Removing snapshot... Please wait...</source>
575            <translation>Hetktõmmise eemaldamine... Palun oota...</translation>
576        </message>
577        <message>
578            <source>Are you sure you want to remove the snapshot:</source>
579            <translation>Oled kindel, et soovid eemaldada selle hetktõmmise:</translation>
580        </message>
581        <message>
582            <source>Updates available!</source>
583            <translation>Uuendused on saadaval!</translation>
584        </message>
585        <message>
586            <source>Start update manager</source>
587            <translation>KÀivita uuendushaldur</translation>
588        </message>
589        <message>
590            <source>Service Manager</source>
591            <translation>Teenusehaldur</translation>
592        </message>
593        <message>
594            <source>Create a new snapshot</source>
595            <translation>Loo uus hetktõmmis</translation>
596        </message>
597        <message>
598            <source>Mount the snapshot</source>
599            <translation>Haagi hetktõmmis</translation>
600        </message>
601        <message>
602            <source>Unmount the snapshot</source>
603            <translation>Haagi hetktõmmis lahti</translation>
604        </message>
605        <message>
606            <source>(Cloned)</source>
607            <translation>(Kloonitud)</translation>
608        </message>
609        <message>
610            <source>Loading clones...</source>
611            <translation>Kloonide laadimine...</translation>
612        </message>
613        <message>
614            <source>Mounted on: </source>
615            <translation>Haakepunkt: </translation>
616        </message>
617        <message>
618            <source>Snapshot not mounted</source>
619            <translation>Hetktõmmis ei ole haagitud</translation>
620        </message>
621        <message>
622            <source>R&amp;estore</source>
623            <translation>&amp;Taasta</translation>
624        </message>
625        <message>
626            <source>&amp;Mount</source>
627            <translation>&amp;Haagi</translation>
628        </message>
629        <message>
630            <source>&amp;Unmount</source>
631            <translation>Haa&amp;gi lahti</translation>
632        </message>
633        <message>
634            <source>&amp;Add</source>
635            <translation>&amp;Lisa</translation>
636        </message>
637        <message>
638            <source>&amp;Remove</source>
639            <translation>&amp;Eemalda</translation>
640        </message>
641        <message>
642            <source>Cloning snapshot... Please wait...</source>
643            <translation>Hetktõmmise kloonimine... Palun oota...</translation>
644        </message>
645        <message>
646            <source>Removing clone... Please wait...</source>
647            <translation>Hetktõmmise eemaldamine... Palun oota...</translation>
648        </message>
649        <message>
650            <source>Any newer snapshots and mounted clones will be lost, and the jail will be restarted!</source>
651            <translation>Uuemad hetktõmmised ja haagitud kloonid lÀhevad kaduma ja vangla taaskÀivitatakse!</translation>
652        </message>
653        <message>
654            <source>Reverting snapshot</source>
655            <translation>Hetktõmmise tagasipööramine</translation>
656        </message>
657        <message>
658            <source>Reverting to snapshot:</source>
659            <translation>Pööratakse tagasi hetktõmmisele:</translation>
660        </message>
661        <message>
662            <source>No valid network interface specified! Select one now?</source>
663            <translation>Ühtegi sobivat võrguliidest ei ole valitud! Kas soovid kohe valida?</translation>
664        </message>
665        <message>
666            <source>Scheduled Snapshots</source>
667            <translation>Planeeritud hetktõmmised</translation>
668        </message>
669        <message>
670            <source>Snapshot Frequency</source>
671            <translation>Hetktõmmiste sagedus</translation>
672        </message>
673        <message>
674            <source>Days to keep</source>
675            <translation>Mitu pÀeva alles hoida</translation>
676        </message>
677        <message>
678            <source>IPs:</source>
679            <translation type="unfinished">
680            </translation>
681        </message>
682        <message>
683            <source>Configure the jail</source>
684            <translation type="unfinished">
685            </translation>
686        </message>
687        <message>
688            <source>Package Manager</source>
689            <translation type="unfinished">
690            </translation>
691        </message>
692        <message>
693            <source>Template Manager</source>
694            <translation type="unfinished">
695            </translation>
696        </message>
697    </context>
698    <context>
699        <name>dialogWorking</name>
700        <message>
701            <source>Working</source>
702            <translation>Tegevus</translation>
703        </message>
704    </context>
705    <context>
706        <name>wizardNewJail</name>
707        <message>
708            <source>Hostname</source>
709            <translation>Hostinimi</translation>
710        </message>
711        <message>
712            <source>Jailbird</source>
713            <translation>Jailbird</translation>
714        </message>
715        <message>
716            <source>Please select the type of jail you want to create. </source>
717            <translation>Palun vali vangla tÌÌp, mida soovid luua.</translation>
718        </message>
719        <message>
720            <source>Jail Type</source>
721            <translation>Vangla tÌÌp</translation>
722        </message>
723        <message>
724            <source>Ports Jail (Insecure, allows running X applications)</source>
725            <translation>Portide vangla (ebaturvaline, lubab X-i rakenduste kÀivitamist)</translation>
726        </message>
727        <message>
728            <source>Next enter the root password for this jail. </source>
729            <translation>JÀrgmisena vali vanglale juurkasutaja parool.</translation>
730        </message>
731        <message>
732            <source>Root Password</source>
733            <translation>Juurkasutaja parool</translation>
734        </message>
735        <message>
736            <source>Root Password (Confirm)</source>
737            <translation>Juurkasutaja parool (kinnita)</translation>
738        </message>
739        <message>
740            <source>Jail Options</source>
741            <translation>Vangla valikud</translation>
742        </message>
743        <message>
744            <source>Include system source</source>
745            <translation>Pane kaasa sÃŒsteemi lÀhtekood</translation>
746        </message>
747        <message>
748            <source>Include ports tree</source>
749            <translation>Pane kaasa portide puu</translation>
750        </message>
751        <message>
752            <source>Start jail at system bootup</source>
753            <translation>KÀivita vangla alglaadimisel</translation>
754        </message>
755        <message>
756            <source>New Jail Wizard</source>
757            <translation>Vangla loomise abiline</translation>
758        </message>
759        <message>
760            <source>Linux Jail (Run Linux within in a jail)</source>
761            <translation>Linuxi vangla (Linuxi jooksutamine vanglas)</translation>
762        </message>
763        <message>
764            <source>Please select the Linux install script to use for this jail.</source>
765            <translation>Vali Linuxi paigaldamise skript, mida selle vangla jaoks kasutada.</translation>
766        </message>
767        <message>
768            <source>Select Script</source>
769            <translation>Vali skript</translation>
770        </message>
771        <message>
772            <source>Linux install files (*)</source>
773            <translation>Linuxi paigaldamise failid (*)</translation>
774        </message>
775        <message>
776            <source>Hostname already used!</source>
777            <translation>Hostinimi on juba kasutuses!</translation>
778        </message>
779        <message>
780            <source>IP already used!</source>
781            <translation>IP-aadress on juba kasutuses!</translation>
782        </message>
783        <message>
784            <source>Invalid IP address!</source>
785            <translation>Vigane IP-aadress!</translation>
786        </message>
787        <message>
788            <source>Please take a moment and set any other options for this jail. Note that including the system source option requires that they be present in /usr/src. </source>
789            <translation>Muuda vajadusel teisi vangla valikuid. SÃŒsteemi lÀhtekoodi kaasates peab see olema kÀttesaadav kaustas /usr/src.</translation>
790        </message>
791        <message>
792            <source>Please take a moment and set any other options for this jail.</source>
793            <translation>Muuda vajadusel teisi vangla valikuid.</translation>
794        </message>
795        <message>
796            <source>IPv4 Address</source>
797            <translation type="unfinished">
798            </translation>
799        </message>
800        <message>
801            <source>IPv6 Address</source>
802            <translation type="unfinished">
803            </translation>
804        </message>
805        <message>
806            <source>Traditional Jail (Secure, best for services)</source>
807            <translation type="unfinished">
808            </translation>
809        </message>
810        <message>
811            <source>Install PKGNG and PC-BSD utilities</source>
812            <translation type="unfinished">
813            </translation>
814        </message>
815        <message>
816            <source>Jail Version</source>
817            <translation type="unfinished">
818            </translation>
819        </message>
820        <message>
821            <source>Use system version (default)</source>
822            <translation type="unfinished">
823            </translation>
824        </message>
825        <message>
826            <source>Invalid IPv6 address!</source>
827            <translation type="unfinished">
828            </translation>
829        </message>
830        <message>
831            <source>This wizard will walk you through creating a new jail. First, enter a hostname and IP address not currently in use on the network. If you plan to use IPv6 to access the jail, check the IPv6 Address box and input a valid IPv6 address. When finished, click Next to continue.</source>
832            <translation type="unfinished">
833            </translation>
834        </message>
835    </context>
836</TS>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.