source: src-qt4/warden-gui/i18n/Warden_it.ts @ ac9703b

9.2-releasereleng/10.0releng/10.0.1
Last change on this file since ac9703b was ac9703b, checked in by PC-BSD Auto Commit Bot <auto-commit-bot@…>, 6 months ago

Auto-Commit of i18n data from Pootle

  • Property mode set to 100644
File size: 30.2 KB
Line 
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS>
3<TS>
4    <context>
5        <name>dialogConfig</name>
6        <message>
7            <source>Configuration</source>
8            <translation>Configurazione</translation>
9        </message>
10        <message>
11            <source>&amp;Save</source>
12            <translation>&amp;Salva</translation>
13        </message>
14        <message>
15            <source>Alt+S</source>
16            <translation>Alt+S</translation>
17        </message>
18        <message>
19            <source>&amp;Cancel</source>
20            <translation>&amp;Cancella</translation>
21        </message>
22        <message>
23            <source>Alt+C</source>
24            <translation>Alt+C</translation>
25        </message>
26        <message>
27            <source>Jail Network Interface</source>
28            <translation>Interfaccia Jail Network</translation>
29        </message>
30        <message>
31            <source>Jail Directory</source>
32            <translation>Directory Jail</translation>
33        </message>
34        <message>
35            <source>Temp Directory</source>
36            <translation>Directory Temp</translation>
37        </message>
38        <message>
39            <source>Select Jail Directory</source>
40            <translation>Seleziona Directory Jail</translation>
41        </message>
42        <message>
43            <source>Select Temp Directory</source>
44            <translation>Seleziona Directory Temp</translation>
45        </message>
46    </context>
47    <context>
48        <name>dialogDisplayOutput</name>
49        <message>
50            <source>Command Output</source>
51            <translation>Comando Output</translation>
52        </message>
53        <message>
54            <source>&amp;Close</source>
55            <translation>&amp;Chiudi</translation>
56        </message>
57        <message>
58            <source>Alt+C</source>
59            <translation>Alt+C</translation>
60        </message>
61    </context>
62    <context>
63        <name>dialogEditIP</name>
64        <message>
65            <source>&amp;Add</source>
66            <translation>&amp;Aggiungi</translation>
67        </message>
68        <message>
69            <source>&amp;Remove</source>
70            <translation>&amp;Rimuovi</translation>
71        </message>
72        <message>
73            <source>&amp;Save</source>
74            <translation>&amp;Salva</translation>
75        </message>
76        <message>
77            <source>&amp;Cancel</source>
78            <translation>&amp;Cancella</translation>
79        </message>
80        <message>
81            <source>Add IP</source>
82            <translation>Aggiungi IP</translation>
83        </message>
84        <message>
85            <source>IP Address:</source>
86            <translation>Indirizzo IP:</translation>
87        </message>
88        <message>
89            <source>Warden</source>
90            <translation>Warden</translation>
91        </message>
92        <message>
93            <source>Please enter a valid IPV4 or IPV6 address!</source>
94            <translation>Inserisci un indirizzo IPV4 o IPV6 valido!</translation>
95        </message>
96        <message>
97            <source>Jail Configuration</source>
98            <translation type="unfinished">
99            </translation>
100        </message>
101        <message>
102            <source>IPv4</source>
103            <translation type="unfinished">
104            </translation>
105        </message>
106        <message>
107            <source>IPv4 Address</source>
108            <translation type="unfinished">
109            </translation>
110        </message>
111        <message>
112            <source>IPv6</source>
113            <translation type="unfinished">
114            </translation>
115        </message>
116        <message>
117            <source>IPv6 Address</source>
118            <translation type="unfinished">
119            </translation>
120        </message>
121        <message>
122            <source>Aliases</source>
123            <translation type="unfinished">
124            </translation>
125        </message>
126        <message>
127            <source>IPv4 Aliases</source>
128            <translation type="unfinished">
129            </translation>
130        </message>
131        <message>
132            <source>IPv4 Bridge Aliases</source>
133            <translation type="unfinished">
134            </translation>
135        </message>
136        <message>
137            <source>IPv6 Aliases</source>
138            <translation type="unfinished">
139            </translation>
140        </message>
141        <message>
142            <source>IPv6 Bridge Aliases</source>
143            <translation type="unfinished">
144            </translation>
145        </message>
146        <message>
147            <source>Permissions</source>
148            <translation type="unfinished">
149            </translation>
150        </message>
151        <message>
152            <source>A process within the jail has access to System V IPC primitives.</source>
153            <translation type="unfinished">
154            </translation>
155        </message>
156        <message>
157            <source>The prison root is allowed to create raw sockets. Enables ping / traceroute.</source>
158            <translation type="unfinished">
159            </translation>
160        </message>
161        <message>
162            <source>When this parameter is set, such users are treated as privileged, and may manipulate system file flags subject to the usual constraints on kern.securelevel.</source>
163            <translation type="unfinished">
164            </translation>
165        </message>
166        <message>
167            <source>Privileged users inside the jail will be able to mount and unmount file system types marked as jail-friendly.</source>
168            <translation type="unfinished">
169            </translation>
170        </message>
171        <message>
172            <source>Privileged users inside the jail will be able to mount and unmount the devfs file system.</source>
173            <translation type="unfinished">
174            </translation>
175        </message>
176        <message>
177            <source>Privileged users inside the jail will be able to mount and unmount the nullfs file system.</source>
178            <translation type="unfinished">
179            </translation>
180        </message>
181        <message>
182            <source>Privileged users inside the jail will be able to mount and unmount the procfs file system.</source>
183            <translation type="unfinished">
184            </translation>
185        </message>
186        <message>
187            <source>Privileged users inside the jail will be able to mount and unmount the zfs file system.</source>
188            <translation type="unfinished">
189            </translation>
190        </message>
191        <message>
192            <source>The prison root may administer quotas on the jail's filesystem(s).</source>
193            <translation type="unfinished">
194            </translation>
195        </message>
196        <message>
197            <source>This allows access to other protocol stacks that have not had jail functionality added to them.</source>
198            <translation type="unfinished">
199            </translation>
200        </message>
201        <message>
202            <source>Invalid IPv4 address!</source>
203            <translation type="unfinished">
204            </translation>
205        </message>
206        <message>
207            <source>Invalid IPv4 bridge address!</source>
208            <translation type="unfinished">
209            </translation>
210        </message>
211        <message>
212            <source>Invalid IPv4 router address!</source>
213            <translation type="unfinished">
214            </translation>
215        </message>
216        <message>
217            <source>Invalid IPv6 address!</source>
218            <translation type="unfinished">
219            </translation>
220        </message>
221        <message>
222            <source>Invalid IPv6 bridge address!</source>
223            <translation type="unfinished">
224            </translation>
225        </message>
226        <message>
227            <source>Invalid IPv6 router address!</source>
228            <translation type="unfinished">
229            </translation>
230        </message>
231        <message>
232            <source>Options</source>
233            <translation type="unfinished">
234            </translation>
235        </message>
236        <message>
237            <source>Enable VNET / VIMAGE support</source>
238            <translation type="unfinished">
239            </translation>
240        </message>
241        <message>
242            <source>IPv4 Bridge Address (Requires VNET)</source>
243            <translation type="unfinished">
244            </translation>
245        </message>
246        <message>
247            <source>IPv4 Default Router (Requires VNET)</source>
248            <translation type="unfinished">
249            </translation>
250        </message>
251        <message>
252            <source>IPv6 Bridge Address (Requires VNET)</source>
253            <translation type="unfinished">
254            </translation>
255        </message>
256        <message>
257            <source>IPv6 Default Router (Requires VNET)</source>
258            <translation type="unfinished">
259            </translation>
260        </message>
261        <message>
262            <source>The following permissions can be enabled or disabled for this jail. For more details hover over each item or refer to the jail manpage.</source>
263            <translation type="unfinished">
264            </translation>
265        </message>
266    </context>
267    <context>
268        <name>dialogImport</name>
269        <message>
270            <source>Import Jail</source>
271            <translation>Importa Jail</translation>
272        </message>
273        <message>
274            <source>You have the option to change the IP / Hostname of the imported jail. Any internal references to the old IP / hostname may still need to be changed after importing. </source>
275            <translation>Hai intenzione di cambiare l' IP / Hostname del jail importato. Qualsiasi riferimento interno al vecchio IP / Hostname potrebbe ancora aver bisogno di essere modificato dopo l'importazione. </translation>
276        </message>
277        <message>
278            <source>Change IP Address</source>
279            <translation>Cambia Indirizzo IP</translation>
280        </message>
281        <message>
282            <source>999\.999\.999\.999; </source>
283            <translation>999\.999\.999\.999; </translation>
284        </message>
285        <message>
286            <source>...</source>
287            <translation>...</translation>
288        </message>
289        <message>
290            <source>Change Hostname</source>
291            <translation>Cambia Hostname</translation>
292        </message>
293        <message>
294            <source>&amp;Ok</source>
295            <translation>&amp;Ok</translation>
296        </message>
297        <message>
298            <source>&amp;Cancel</source>
299            <translation>&amp;Cancella</translation>
300        </message>
301    </context>
302    <context>
303        <name>dialogTemplates</name>
304        <message>
305            <source>Jail Templates</source>
306            <translation type="unfinished">
307            </translation>
308        </message>
309        <message>
310            <source>Add a new Jail</source>
311            <translation type="unfinished">Aggiungi un nuovo Jail</translation>
312        </message>
313        <message>
314            <source>Remove the selected Jail</source>
315            <translation type="unfinished">Rimuovi il Jail selezionato</translation>
316        </message>
317        <message>
318            <source>&amp;Close</source>
319            <translation type="unfinished">&amp;Chiudi</translation>
320        </message>
321        <message>
322            <source>System Version</source>
323            <translation type="unfinished">
324            </translation>
325        </message>
326        <message>
327            <source>What version do you wish to fetch?</source>
328            <translation type="unfinished">
329            </translation>
330        </message>
331        <message>
332            <source>Template Nickname</source>
333            <translation type="unfinished">
334            </translation>
335        </message>
336        <message>
337            <source>Enter a nickname for this template:</source>
338            <translation type="unfinished">
339            </translation>
340        </message>
341    </context>
342    <context>
343        <name>dialogWarden</name>
344        <message>
345            <source>The Warden</source>
346            <translation>The Warden</translation>
347        </message>
348        <message>
349            <source>&amp;File</source>
350            <translation>&amp;File</translation>
351        </message>
352        <message>
353            <source>Jails</source>
354            <translation>Jails</translation>
355        </message>
356        <message>
357            <source>E&amp;xit</source>
358            <translation>&amp;Uscita</translation>
359        </message>
360        <message>
361            <source>Exit</source>
362            <translation>Uscita</translation>
363        </message>
364        <message>
365            <source>New Jail</source>
366            <translation>Nuovo Jail</translation>
367        </message>
368        <message>
369            <source>Refresh</source>
370            <translation>Aggiorna</translation>
371        </message>
372        <message>
373            <source>Configuration</source>
374            <translation>Configurazione</translation>
375        </message>
376        <message>
377            <source>Import Jail</source>
378            <translation>Importa Jail</translation>
379        </message>
380        <message>
381            <source>Stop this Jail</source>
382            <translation>Ferma questo Jail</translation>
383        </message>
384        <message>
385            <source>Toggle Autostart</source>
386            <translation>Toggle Autostart</translation>
387        </message>
388        <message>
389            <source>Export jail to .wdn file</source>
390            <translation>Esporta jail in un file .wdn</translation>
391        </message>
392        <message>
393            <source>Delete Jail</source>
394            <translation>Elimina Jail</translation>
395        </message>
396        <message>
397            <source>Start this Jail</source>
398            <translation>Avvia questo Jail</translation>
399        </message>
400        <message>
401            <source>Stopping Jail</source>
402            <translation>Arrestando Jail</translation>
403        </message>
404        <message>
405            <source>Stopping Jail:</source>
406            <translation>Arrestando Jail:</translation>
407        </message>
408        <message>
409            <source>Starting Jail</source>
410            <translation>Avviando Jail</translation>
411        </message>
412        <message>
413            <source>Starting Jail:</source>
414            <translation>Avviando Jail:</translation>
415        </message>
416        <message>
417            <source>Choose a directory to save the finished .wdn file:</source>
418            <translation>Selezionare una directory per salvare il file .wdn completato:</translation>
419        </message>
420        <message>
421            <source>Exporting Jail</source>
422            <translation>Esportando Jail</translation>
423        </message>
424        <message>
425            <source>Exporting Jail:</source>
426            <translation>Esportando Jail:</translation>
427        </message>
428        <message>
429            <source>Deleting Jail</source>
430            <translation>Eliminando Jail</translation>
431        </message>
432        <message>
433            <source>Deleting Jail:</source>
434            <translation>Eliminando Jail:</translation>
435        </message>
436        <message>
437            <source>Select warden jail package</source>
438            <translation>Seleziona pacchetto warden jail</translation>
439        </message>
440        <message>
441            <source>Installed Jails</source>
442            <translation>Jails installati</translation>
443        </message>
444        <message>
445            <source>Add a new Jail</source>
446            <translation>Aggiungi un nuovo Jail</translation>
447        </message>
448        <message>
449            <source>Remove the selected Jail</source>
450            <translation>Rimuovi il Jail selezionato</translation>
451        </message>
452        <message>
453            <source>Working on Jail</source>
454            <translation>Lavorando sul Jail</translation>
455        </message>
456        <message>
457            <source>Info</source>
458            <translation>Info</translation>
459        </message>
460        <message>
461            <source>Tools</source>
462            <translation>Strumenti</translation>
463        </message>
464        <message>
465            <source>&lt;- Please select a jail</source>
466            <translation>&lt;- Seleziona un jail</translation>
467        </message>
468        <message>
469            <source>Working on jail:</source>
470            <translation>Lavorando su jail:</translation>
471        </message>
472        <message>
473            <source>Warden</source>
474            <translation>Warden</translation>
475        </message>
476        <message>
477            <source>Are you sure you want to delete the jail</source>
478            <translation>Sei sicuro di voler eliminare il jail</translation>
479        </message>
480        <message>
481            <source>Jail Information</source>
482            <translation>Informazioni Jail</translation>
483        </message>
484        <message>
485            <source>Jail Type:</source>
486            <translation>Tipo di Jail:</translation>
487        </message>
488        <message>
489            <source>Size on Disk:</source>
490            <translation>Dimensioni su Disco:</translation>
491        </message>
492        <message>
493            <source>Network Information</source>
494            <translation>Informazioni Network</translation>
495        </message>
496        <message>
497            <source>Active Connections:</source>
498            <translation>Connessioni Attive:</translation>
499        </message>
500        <message>
501            <source>Listening on Ports:</source>
502            <translation>Ascolto delle Porte:</translation>
503        </message>
504        <message>
505            <source>Jail Management</source>
506            <translation>Gestione Jail</translation>
507        </message>
508        <message>
509            <source>User Administrator</source>
510            <translation>Utente Amministratore</translation>
511        </message>
512        <message>
513            <source>Utilities</source>
514            <translation>Utilities</translation>
515        </message>
516        <message>
517            <source>Export Jail</source>
518            <translation>Esporta Jail</translation>
519        </message>
520        <message>
521            <source>Loading...</source>
522            <translation>Caricamento...</translation>
523        </message>
524        <message>
525            <source>Launch Terminal</source>
526            <translation>Avvia Terminale</translation>
527        </message>
528        <message>
529            <source>Check for Updates</source>
530            <translation>Controlla Aggiornamenti</translation>
531        </message>
532        <message>
533            <source>Start at boot:</source>
534            <translation>Inizia all'avvio:</translation>
535        </message>
536        <message>
537            <source>No jail selected!</source>
538            <translation>Nessun jail selezionato!</translation>
539        </message>
540        <message>
541            <source>Snapshots</source>
542            <translation>Snapshots</translation>
543        </message>
544        <message>
545            <source>Start the selected jail</source>
546            <translation>Avvia il jail selezionato</translation>
547        </message>
548        <message>
549            <source>Stop the selected jail</source>
550            <translation>Ferma il jail selezionato</translation>
551        </message>
552        <message>
553            <source>Restore existing snapshot</source>
554            <translation>Ripristina lo snapshot esistente</translation>
555        </message>
556        <message>
557            <source>Delete the snapshot</source>
558            <translation>Elimina lo snapshot</translation>
559        </message>
560        <message>
561            <source>Loading snapshots...</source>
562            <translation>Caricamento snapshots...</translation>
563        </message>
564        <message>
565            <source>For snapshot support you must be using ZFS</source>
566            <translation>Per il supporto snapshot occorre tu stia usando ZFS</translation>
567        </message>
568        <message>
569            <source>No snapshots available. You may create one below.</source>
570            <translation>Nessuno snapshots disponibile. Devi crearne uno di seguito.</translation>
571        </message>
572        <message>
573            <source>Creating new snapshot... Please wait...</source>
574            <translation>Creazione nuovo snapshot... Attendere...</translation>
575        </message>
576        <message>
577            <source>Reverting snapshot... Please wait...</source>
578            <translation>Ripristino snapshot... Attendere...</translation>
579        </message>
580        <message>
581            <source>Are you sure you want to revert to the snapshot:</source>
582            <translation>Sei sicuro di voler ripristinare lo snapshot:</translation>
583        </message>
584        <message>
585            <source>Removing snapshot... Please wait...</source>
586            <translation>Rimozione snapshot... Attendere...</translation>
587        </message>
588        <message>
589            <source>Are you sure you want to remove the snapshot:</source>
590            <translation>Sei sicuro di voler rimuovere lo snapshot:</translation>
591        </message>
592        <message>
593            <source>Updates available!</source>
594            <translation>Aggiornamenti disponibili!</translation>
595        </message>
596        <message>
597            <source>Start update manager</source>
598            <translation>Avvia gestore aggiornamenti</translation>
599        </message>
600        <message>
601            <source>Service Manager</source>
602            <translation>Gestore servizi</translation>
603        </message>
604        <message>
605            <source>Create a new snapshot</source>
606            <translation>Crea un nuovo snapshot</translation>
607        </message>
608        <message>
609            <source>Mount the snapshot</source>
610            <translation>Monta lo snapshot</translation>
611        </message>
612        <message>
613            <source>Unmount the snapshot</source>
614            <translation>Smonta lo snapshot</translation>
615        </message>
616        <message>
617            <source>(Cloned)</source>
618            <translation>(Clonato)</translation>
619        </message>
620        <message>
621            <source>Loading clones...</source>
622            <translation>Caricamento cloni...</translation>
623        </message>
624        <message>
625            <source>Mounted on: </source>
626            <translation>Montato: </translation>
627        </message>
628        <message>
629            <source>Snapshot not mounted</source>
630            <translation>Snapshot non montato</translation>
631        </message>
632        <message>
633            <source>R&amp;estore</source>
634            <translation>&amp;Ripristina</translation>
635        </message>
636        <message>
637            <source>&amp;Mount</source>
638            <translation>&amp;Monta</translation>
639        </message>
640        <message>
641            <source>&amp;Unmount</source>
642            <translation>&amp;Smonta</translation>
643        </message>
644        <message>
645            <source>&amp;Add</source>
646            <translation>&amp;Aggiungi</translation>
647        </message>
648        <message>
649            <source>&amp;Remove</source>
650            <translation>&amp;Rimuovi</translation>
651        </message>
652        <message>
653            <source>Cloning snapshot... Please wait...</source>
654            <translation>Clonazione snapshot... Attendere...</translation>
655        </message>
656        <message>
657            <source>Removing clone... Please wait...</source>
658            <translation>Rimozione clone... Attendere...</translation>
659        </message>
660        <message>
661            <source>Any newer snapshots and mounted clones will be lost, and the jail will be restarted!</source>
662            <translation>Tutti i nuovi snapshots e i cloni montati verranno persi, e il jail verrà riavviato!</translation>
663        </message>
664        <message>
665            <source>Reverting snapshot</source>
666            <translation>Ripristino snapshot</translation>
667        </message>
668        <message>
669            <source>Reverting to snapshot:</source>
670            <translation>Ripristina snapshot:</translation>
671        </message>
672        <message>
673            <source>No valid network interface specified! Select one now?</source>
674            <translation>Nessuna interfaccia network valida specificata! Selezionarne una ora?</translation>
675        </message>
676        <message>
677            <source>Scheduled Snapshots</source>
678            <translation>Snapshots pianificati</translation>
679        </message>
680        <message>
681            <source>Snapshot Frequency</source>
682            <translation>Frequenza Snapshot</translation>
683        </message>
684        <message>
685            <source>Days to keep</source>
686            <translation>Giorni da mantenere</translation>
687        </message>
688        <message>
689            <source>IPs:</source>
690            <translation type="unfinished">
691            </translation>
692        </message>
693        <message>
694            <source>Configure the jail</source>
695            <translation type="unfinished">
696            </translation>
697        </message>
698        <message>
699            <source>Package Manager</source>
700            <translation type="unfinished">
701            </translation>
702        </message>
703        <message>
704            <source>Template Manager</source>
705            <translation type="unfinished">
706            </translation>
707        </message>
708    </context>
709    <context>
710        <name>dialogWorking</name>
711        <message>
712            <source>Working</source>
713            <translation>Lavorazione</translation>
714        </message>
715    </context>
716    <context>
717        <name>wizardNewJail</name>
718        <message>
719            <source>Hostname</source>
720            <translation>Hostname</translation>
721        </message>
722        <message>
723            <source>Jailbird</source>
724            <translation>Jailbird</translation>
725        </message>
726        <message>
727            <source>Please select the type of jail you want to create. </source>
728            <translation>Seleziona il tipo di jail che vuoi creare. </translation>
729        </message>
730        <message>
731            <source>Jail Type</source>
732            <translation>Tipo di Jail</translation>
733        </message>
734        <message>
735            <source>Ports Jail (Insecure, allows running X applications)</source>
736            <translation>Ports Jail (non sicuro, permette di eseguire applicazioni X)</translation>
737        </message>
738        <message>
739            <source>Next enter the root password for this jail. </source>
740            <translation>Successivamente inserire la password root per questo jail. </translation>
741        </message>
742        <message>
743            <source>Root Password</source>
744            <translation>Password root</translation>
745        </message>
746        <message>
747            <source>Root Password (Confirm)</source>
748            <translation>Password root (Conferma)</translation>
749        </message>
750        <message>
751            <source>Jail Options</source>
752            <translation>Opzioni Jail</translation>
753        </message>
754        <message>
755            <source>Include system source</source>
756            <translation>Includi risorse del sistema</translation>
757        </message>
758        <message>
759            <source>Include ports tree</source>
760            <translation>Includi ports tree</translation>
761        </message>
762        <message>
763            <source>Start jail at system bootup</source>
764            <translation>Inizia jail all'avvio del sistema</translation>
765        </message>
766        <message>
767            <source>New Jail Wizard</source>
768            <translation>Nuovo Jail Wizard</translation>
769        </message>
770        <message>
771            <source>Linux Jail (Run Linux within in a jail)</source>
772            <translation>Linux Jail (Esegui Linux all'interno di un jail)</translation>
773        </message>
774        <message>
775            <source>Please select the Linux install script to use for this jail.</source>
776            <translation>Seleziona lo script di installazione di Linux da utilizzare per questo jail.</translation>
777        </message>
778        <message>
779            <source>Select Script</source>
780            <translation>Seleziona Script</translation>
781        </message>
782        <message>
783            <source>Linux install files (*)</source>
784            <translation>File di installazione Linux (*)</translation>
785        </message>
786        <message>
787            <source>Hostname already used!</source>
788            <translation>Hostname già utilizzato!</translation>
789        </message>
790        <message>
791            <source>IP already used!</source>
792            <translation>IP già utilizzato!</translation>
793        </message>
794        <message>
795            <source>Invalid IP address!</source>
796            <translation>Indirizzo IP non valido!</translation>
797        </message>
798        <message>
799            <source>Please take a moment and set any other options for this jail. Note that including the system source option requires that they be present in /usr/src. </source>
800            <translation type="unfinished">
801            </translation>
802        </message>
803        <message>
804            <source>Please take a moment and set any other options for this jail.</source>
805            <translation type="unfinished">
806            </translation>
807        </message>
808        <message>
809            <source>IPv4 Address</source>
810            <translation type="unfinished">
811            </translation>
812        </message>
813        <message>
814            <source>IPv6 Address</source>
815            <translation type="unfinished">
816            </translation>
817        </message>
818        <message>
819            <source>Traditional Jail (Secure, best for services)</source>
820            <translation type="unfinished">
821            </translation>
822        </message>
823        <message>
824            <source>Install PKGNG and PC-BSD utilities</source>
825            <translation type="unfinished">
826            </translation>
827        </message>
828        <message>
829            <source>Jail Version</source>
830            <translation type="unfinished">
831            </translation>
832        </message>
833        <message>
834            <source>Use system version (default)</source>
835            <translation type="unfinished">
836            </translation>
837        </message>
838        <message>
839            <source>Invalid IPv6 address!</source>
840            <translation type="unfinished">
841            </translation>
842        </message>
843        <message>
844            <source>This wizard will walk you through creating a new jail. First, enter a hostname and IP address not currently in use on the network. If you plan to use IPv6 to access the jail, check the IPv6 Address box and input a valid IPv6 address. When finished, click Next to continue.</source>
845            <translation type="unfinished">
846            </translation>
847        </message>
848    </context>
849</TS>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.