source: src-qt4/warden-gui/i18n/Warden_ru.ts

Last change on this file was 81dac54, checked in by PC-BSD Auto Commit Bot <auto-commit-bot@…>, 3 weeks ago

Auto-Commit of warden-gui data from Pootle

  • Property mode set to 100644
File size: 30.4 KB
RevLine 
[1620346]1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS>
[7258ede]3<TS version="2.0">
4<context>
5    <name>dialogConfig</name>
6    <message>
7        <source>Configuration</source>
8        <translation>КПМфОгурацОя</translation>
9    </message>
10    <message>
11        <source>&amp;Save</source>
12        <translation>СПхраМОть [&amp;S]</translation>
13    </message>
14    <message>
15        <source>Alt+S</source>
16        <translation>Alt+S</translation>
17    </message>
18    <message>
19        <source>&amp;Cancel</source>
20        <translation>Закрыть [&amp;C]</translation>
21    </message>
22    <message>
23        <source>Alt+C</source>
24        <translation>Alt+C</translation>
25    </message>
26    <message>
27        <source>Jail Network Interface</source>
28        <translation>СетевПй ОМтерфейс Jail</translation>
29    </message>
30    <message>
31        <source>Jail Directory</source>
32        <translation>КаталПг Jail</translation>
33    </message>
34    <message>
35        <source>Temp Directory</source>
36        <translation>ВреЌеММый каталПг</translation>
37    </message>
38    <message>
39        <source>Select Jail Directory</source>
40        <translation>Выбрать каталПг Jail</translation>
41    </message>
42    <message>
43        <source>Select Temp Directory</source>
44        <translation>Выбрать вреЌеММый каталПг</translation>
45    </message>
46</context>
47<context>
48    <name>dialogDisplayOutput</name>
49    <message>
50        <source>Command Output</source>
51        <translation>ВыхПЎ кПЌаМЎ</translation>
52    </message>
53    <message>
54        <source>&amp;Close</source>
55        <translation>Закрыть [&amp;C]</translation>
56    </message>
57    <message>
58        <source>Alt+C</source>
59        <translation>Alt+C</translation>
60    </message>
61</context>
62<context>
63    <name>dialogEditIP</name>
64    <message>
65        <source>&amp;Add</source>
66        <translation>ДПбавОть [&amp;A]</translation>
67    </message>
68    <message>
69        <source>&amp;Remove</source>
70        <translation>УЎалОть [&amp;R]</translation>
71    </message>
72    <message>
73        <source>&amp;Save</source>
74        <translation>СПхраМОть [&amp;S]</translation>
75    </message>
76    <message>
77        <source>&amp;Cancel</source>
78        <translation>Закрыть [&amp;C]</translation>
79    </message>
80    <message>
81        <source>Add IP</source>
82        <translation>ДПбавОть IP</translation>
83    </message>
84    <message>
85        <source>IP Address:</source>
86        <translation>IP-аЎрес:</translation>
87    </message>
88    <message>
89        <source>Warden</source>
90        <translation>НаЎзОратель</translation>
91    </message>
92    <message>
93        <source>Please enter a valid IPV4 or IPV6 address!</source>
94        <translation>ППжалуйста, ввеЎОте ЎействующОй аЎрес IPv4 ОлО IPv6!</translation>
95    </message>
96    <message>
97        <source>Jail Configuration</source>
98        <translation type="unfinished">
99            </translation>
100    </message>
101    <message>
102        <source>IPv4</source>
103        <translation type="unfinished">
104            </translation>
105    </message>
106    <message>
107        <source>IPv4 Address</source>
108        <translation type="unfinished">
109            </translation>
110    </message>
111    <message>
112        <source>IPv6</source>
113        <translation type="unfinished">
114            </translation>
115    </message>
116    <message>
117        <source>IPv6 Address</source>
118        <translation type="unfinished">
119            </translation>
120    </message>
121    <message>
122        <source>Aliases</source>
123        <translation type="unfinished">
124            </translation>
125    </message>
126    <message>
127        <source>IPv4 Aliases</source>
128        <translation type="unfinished">
129            </translation>
130    </message>
131    <message>
132        <source>IPv4 Bridge Aliases</source>
133        <translation type="unfinished">
134            </translation>
135    </message>
136    <message>
137        <source>IPv6 Aliases</source>
138        <translation type="unfinished">
139            </translation>
140    </message>
141    <message>
142        <source>IPv6 Bridge Aliases</source>
143        <translation type="unfinished">
144            </translation>
145    </message>
146    <message>
147        <source>Permissions</source>
148        <translation type="unfinished">
149            </translation>
150    </message>
151    <message>
152        <source>A process within the jail has access to System V IPC primitives.</source>
153        <translation type="unfinished">
154            </translation>
155    </message>
156    <message>
157        <source>The prison root is allowed to create raw sockets. Enables ping / traceroute.</source>
158        <translation type="unfinished">
159            </translation>
160    </message>
161    <message>
162        <source>When this parameter is set, such users are treated as privileged, and may manipulate system file flags subject to the usual constraints on kern.securelevel.</source>
163        <translation type="unfinished">
164            </translation>
165    </message>
166    <message>
167        <source>Privileged users inside the jail will be able to mount and unmount file system types marked as jail-friendly.</source>
168        <translation type="unfinished">
169            </translation>
170    </message>
171    <message>
172        <source>Privileged users inside the jail will be able to mount and unmount the devfs file system.</source>
173        <translation type="unfinished">
174            </translation>
175    </message>
176    <message>
177        <source>Privileged users inside the jail will be able to mount and unmount the nullfs file system.</source>
178        <translation type="unfinished">
179            </translation>
180    </message>
181    <message>
182        <source>Privileged users inside the jail will be able to mount and unmount the procfs file system.</source>
183        <translation type="unfinished">
184            </translation>
185    </message>
186    <message>
187        <source>Privileged users inside the jail will be able to mount and unmount the zfs file system.</source>
188        <translation type="unfinished">
189            </translation>
190    </message>
191    <message>
192        <source>The prison root may administer quotas on the jail&apos;s filesystem(s).</source>
193        <translation type="unfinished">
194            </translation>
195    </message>
196    <message>
197        <source>This allows access to other protocol stacks that have not had jail functionality added to them.</source>
198        <translation type="unfinished">
199            </translation>
200    </message>
201    <message>
202        <source>Invalid IPv4 address!</source>
203        <translation type="unfinished">
204            </translation>
205    </message>
206    <message>
207        <source>Invalid IPv4 bridge address!</source>
208        <translation type="unfinished">
209            </translation>
210    </message>
211    <message>
212        <source>Invalid IPv4 router address!</source>
213        <translation type="unfinished">
214            </translation>
215    </message>
216    <message>
217        <source>Invalid IPv6 address!</source>
218        <translation type="unfinished">
219            </translation>
220    </message>
221    <message>
222        <source>Invalid IPv6 bridge address!</source>
223        <translation type="unfinished">
224            </translation>
225    </message>
226    <message>
227        <source>Invalid IPv6 router address!</source>
228        <translation type="unfinished">
229            </translation>
230    </message>
231    <message>
232        <source>Options</source>
233        <translation type="unfinished">
234            </translation>
235    </message>
236    <message>
237        <source>Enable VNET / VIMAGE support</source>
238        <translation type="unfinished">
239            </translation>
240    </message>
241    <message>
242        <source>IPv4 Bridge Address (Requires VNET)</source>
243        <translation type="unfinished">
244            </translation>
245    </message>
246    <message>
247        <source>IPv4 Default Router (Requires VNET)</source>
248        <translation type="unfinished">
249            </translation>
250    </message>
251    <message>
252        <source>IPv6 Bridge Address (Requires VNET)</source>
253        <translation type="unfinished">
254            </translation>
255    </message>
256    <message>
257        <source>IPv6 Default Router (Requires VNET)</source>
258        <translation type="unfinished">
259            </translation>
260    </message>
261    <message>
262        <source>The following permissions can be enabled or disabled for this jail. For more details hover over each item or refer to the jail manpage.</source>
263        <translation type="unfinished">
264            </translation>
265    </message>
266</context>
267<context>
268    <name>dialogImport</name>
269    <message>
270        <source>Import Jail</source>
271        <translation>ИЌпПртОрПвать Jail</translation>
272    </message>
273    <message>
274        <source>999\.999\.999\.999; </source>
275        <translation>999\.999\.999\.999; </translation>
276    </message>
277    <message>
278        <source>...</source>
279        <translation>...</translation>
280    </message>
281    <message>
282        <source>&amp;Ok</source>
283        <translation>&amp;Ok</translation>
284    </message>
285    <message>
286        <source>&amp;Cancel</source>
287        <translation>Закрыть [&amp;C]</translation>
288    </message>
[1dbbc63]289    <message>
290        <source>Enter the nickname for this new jail. You have the option to change the IP / Hostname of the imported jail. Any internal references to the old IP / hostname may still need to be changed after importing. </source>
[81dac54]291        <translation type="unfinished">
292            </translation>
[1dbbc63]293    </message>
294    <message>
295        <source>IPv4 Address</source>
296        <translation type="unfinished">
297            </translation>
298    </message>
299    <message>
300        <source>Hostname</source>
301        <translation type="unfinished">ИЌя хПста</translation>
302    </message>
303    <message>
304        <source>Jail Name</source>
[81dac54]305        <translation type="unfinished">
306            </translation>
[1dbbc63]307    </message>
[7258ede]308</context>
309<context>
310    <name>dialogTemplates</name>
311    <message>
312        <source>Jail Templates</source>
313        <translation type="unfinished">
314            </translation>
315    </message>
316    <message>
317        <source>Add a new Jail</source>
318        <translation type="unfinished">ДПбавОть МПвый Jail</translation>
319    </message>
320    <message>
321        <source>Remove the selected Jail</source>
322        <translation type="unfinished">УЎалОть выбраММый Jail</translation>
323    </message>
324    <message>
325        <source>&amp;Close</source>
326        <translation type="unfinished">Закрыть [&amp;C]</translation>
327    </message>
328    <message>
329        <source>System Version</source>
330        <translation type="unfinished">
331            </translation>
332    </message>
333    <message>
334        <source>What version do you wish to fetch?</source>
335        <translation type="unfinished">
336            </translation>
337    </message>
338    <message>
339        <source>Template Nickname</source>
340        <translation type="unfinished">
341            </translation>
342    </message>
343    <message>
344        <source>Enter a nickname for this template:</source>
345        <translation type="unfinished">
346            </translation>
347    </message>
348</context>
349<context>
350    <name>dialogWarden</name>
351    <message>
352        <source>The Warden</source>
353        <translation>Warden</translation>
354    </message>
355    <message>
356        <source>&amp;File</source>
357        <translation>Ѐайл [&amp;F]</translation>
358    </message>
359    <message>
360        <source>Exit</source>
361        <translation>ВыхПЎ</translation>
362    </message>
363    <message>
364        <source>New Jail</source>
365        <translation>НПвый Jail</translation>
366    </message>
367    <message>
368        <source>Refresh</source>
369        <translation>ОбМПвОть</translation>
370    </message>
371    <message>
372        <source>Configuration</source>
373        <translation>КПМфОгурацОя</translation>
374    </message>
375    <message>
376        <source>Import Jail</source>
377        <translation>ИЌпПртОрПвать Jail</translation>
378    </message>
379    <message>
380        <source>Stop this Jail</source>
381        <translation>ОстаМПвОть этПт Jail</translation>
382    </message>
383    <message>
384        <source>Toggle Autostart</source>
385        <translation>ПереключОть автПстарт</translation>
386    </message>
387    <message>
388        <source>Export jail to .wdn file</source>
389        <translation>ЭкспПртОрПвать jail в файл .wdn</translation>
390    </message>
391    <message>
392        <source>Delete Jail</source>
393        <translation>УЎалОть Jail</translation>
394    </message>
395    <message>
396        <source>Start this Jail</source>
397        <translation>ЗапустОть этПт Jail</translation>
398    </message>
399    <message>
400        <source>Stopping Jail</source>
401        <translation>ОстаМПвка Jail&apos;а</translation>
402    </message>
403    <message>
404        <source>Stopping Jail:</source>
405        <translation>ОстаМПвка Jail&apos;а:</translation>
406    </message>
407    <message>
408        <source>Starting Jail</source>
409        <translation>Запуск Jail&apos;а</translation>
410    </message>
411    <message>
412        <source>Starting Jail:</source>
413        <translation>Запуск Jail&apos;а:</translation>
414    </message>
415    <message>
416        <source>Choose a directory to save the finished .wdn file:</source>
417        <translation>ВыберОте каталПг Ўля сфПрЌОрПваММПгП .wdn файла:</translation>
418    </message>
419    <message>
420        <source>Exporting Jail:</source>
421        <translation>ЭкспПрт Jail&apos;а:</translation>
422    </message>
423    <message>
424        <source>Deleting Jail</source>
425        <translation>УЎалеМОе Jail&apos;а</translation>
426    </message>
427    <message>
428        <source>Deleting Jail:</source>
429        <translation>УЎалеМОе Jail&apos;а:</translation>
430    </message>
431    <message>
432        <source>Select warden jail package</source>
433        <translation>Выбрать пакет Warden Jail</translation>
434    </message>
435    <message>
436        <source>Installed Jails</source>
437        <translation>УстаМПвлеММые Jail&apos;ы</translation>
438    </message>
439    <message>
440        <source>Add a new Jail</source>
441        <translation>ДПбавОть МПвый Jail</translation>
442    </message>
443    <message>
444        <source>Remove the selected Jail</source>
445        <translation>УЎалОть выбраММый Jail</translation>
446    </message>
447    <message>
448        <source>Working on Jail</source>
449        <translation>РабПта в Jail</translation>
450    </message>
451    <message>
452        <source>Info</source>
453        <translation>ИМфПрЌацОя</translation>
454    </message>
455    <message>
456        <source>Tools</source>
457        <translation>ИМструЌеМты</translation>
458    </message>
459    <message>
460        <source>&lt;- Please select a jail</source>
461        <translation>&lt;- ВыберОте jail</translation>
462    </message>
463    <message>
464        <source>Working on jail:</source>
465        <translation>РабПта в jail:</translation>
466    </message>
467    <message>
468        <source>Warden</source>
469        <translation>Warden</translation>
470    </message>
471    <message>
472        <source>Are you sure you want to delete the jail</source>
473        <translation>Вы увереМы в тПЌ, чтП хПтОте уЎалОть jail</translation>
474    </message>
475    <message>
476        <source>Jail Information</source>
477        <translation>ИМфПрЌацОя П Jail</translation>
478    </message>
479    <message>
480        <source>Jail Type:</source>
481        <translation>ТОп Jail&apos;а:</translation>
482    </message>
483    <message>
484        <source>Size on Disk:</source>
485        <translation>РазЌер Ма ЎОске:</translation>
486    </message>
487    <message>
488        <source>Network Information</source>
489        <translation>ИМфПрЌацОя П сетО</translation>
490    </message>
491    <message>
492        <source>Active Connections:</source>
493        <translation>АктОвМые сПеЎОМеМОя:</translation>
494    </message>
495    <message>
496        <source>Listening on Ports:</source>
497        <translation>ПрПслушОваМОе пПртПв:</translation>
498    </message>
499    <message>
500        <source>Jail Management</source>
501        <translation>УправлеМОе Jail&apos;аЌО</translation>
502    </message>
503    <message>
504        <source>User Administrator</source>
505        <translation>ППльзПватель аЎЌОМОстратПр</translation>
506    </message>
507    <message>
508        <source>Utilities</source>
509        <translation>УтОлОты</translation>
510    </message>
511    <message>
512        <source>Export Jail</source>
513        <translation>ЭкспПрт Jail&apos;а</translation>
514    </message>
515    <message>
516        <source>Loading...</source>
517        <translation>Загрузка...</translation>
518    </message>
519    <message>
520        <source>Launch Terminal</source>
521        <translation>Запуск терЌОМала</translation>
522    </message>
523    <message>
524        <source>Check for Updates</source>
525        <translation>ПрПверка ПбМПвлеМОй</translation>
526    </message>
527    <message>
528        <source>Start at boot:</source>
529        <translation>ЗапустОть прО загрузке:</translation>
530    </message>
531    <message>
532        <source>No jail selected!</source>
533        <translation>Не выбраМ jail!</translation>
534    </message>
535    <message>
536        <source>Snapshots</source>
537        <translation>СМОЌкО</translation>
538    </message>
539    <message>
540        <source>Start the selected jail</source>
541        <translation>ЗапустОть выбраММый jail</translation>
542    </message>
543    <message>
544        <source>Stop the selected jail</source>
545        <translation>ОстаМПвОть выбраММый jail</translation>
546    </message>
547    <message>
548        <source>Restore existing snapshot</source>
549        <translation>ВПсстаМПвОть существующОй сМОЌПк</translation>
550    </message>
551    <message>
552        <source>Delete the snapshot</source>
553        <translation>УЎалОть сМОЌПк</translation>
554    </message>
555    <message>
556        <source>Loading snapshots...</source>
557        <translation>Загрузка сМОЌкПв...</translation>
558    </message>
559    <message>
560        <source>For snapshot support you must be using ZFS</source>
561        <translation>Для пПЎЎержкО сМОЌкПв МеПбхПЎОЌП ОспПльзПваМОе ZFS</translation>
562    </message>
563    <message>
564        <source>No snapshots available. You may create one below.</source>
565        <translation>Нет ЎПступМых сМОЌкПв. СМОЌПк ЌПжМП сПзЎать МОже.</translation>
566    </message>
567    <message>
568        <source>Creating new snapshot... Please wait...</source>
569        <translation>СПзЎаМОе МПвПгП сМОЌка... ППжалуйста, пПЎПжЎОте...</translation>
570    </message>
571    <message>
572        <source>Reverting snapshot... Please wait...</source>
573        <translation>ВПзврат сМОЌка... ППжалуйста, пПЎПжЎОте...</translation>
574    </message>
575    <message>
576        <source>Are you sure you want to revert to the snapshot:</source>
577        <translation>Вы увереМы, чтП хПтОте вПзвратОть сМОЌПк:</translation>
578    </message>
579    <message>
580        <source>Removing snapshot... Please wait...</source>
581        <translation>УЎалеМОе сМОЌка... ППжалуйста, пПЎПжЎОте...</translation>
582    </message>
583    <message>
584        <source>Are you sure you want to remove the snapshot:</source>
585        <translation>Вы увереМы, чтП хПтОте уЎалОть сМОЌПк:</translation>
586    </message>
587    <message>
588        <source>Updates available!</source>
589        <translation>ДПступМы ПбМПвлеМОя!</translation>
590    </message>
591    <message>
592        <source>Start update manager</source>
593        <translation>ЗапустОть ЌеМеЎжер ПбМПвлеМОя</translation>
594    </message>
595    <message>
596        <source>Service Manager</source>
597        <translation>УправлеМОе службПй</translation>
598    </message>
599    <message>
600        <source>Create a new snapshot</source>
601        <translation>СПзЎать МПвый сМОЌПк</translation>
602    </message>
603    <message>
604        <source>R&amp;estore</source>
605        <translation>ВПсстаМПвОть [&amp;E]</translation>
606    </message>
607    <message>
608        <source>&amp;Add</source>
609        <translation>ДПбавОть [&amp;A]</translation>
610    </message>
611    <message>
612        <source>&amp;Remove</source>
613        <translation>УЎалОть [&amp;R]</translation>
614    </message>
615    <message>
616        <source>Reverting snapshot</source>
617        <translation>ВПзвратОть сМОЌПк</translation>
618    </message>
619    <message>
620        <source>Reverting to snapshot:</source>
621        <translation>ВПзврат к сМОЌку:</translation>
622    </message>
623    <message>
624        <source>No valid network interface specified! Select one now?</source>
625        <translation>Не указаМы ЎПступМые сетевые ОМтерфейсы! Выбрать ПЎОМ сейчас?</translation>
626    </message>
627    <message>
628        <source>Scheduled Snapshots</source>
629        <translation>ЗаплаМОрПваММые сМОЌкО</translation>
630    </message>
631    <message>
632        <source>Snapshot Frequency</source>
633        <translation>ЧастПта сМОЌкПв</translation>
634    </message>
635    <message>
636        <source>Days to keep</source>
637        <translation>СкПлькП ЎМей храМОть</translation>
638    </message>
639    <message>
640        <source>IPs:</source>
641        <translation type="unfinished">
642            </translation>
643    </message>
644    <message>
645        <source>Configure the jail</source>
646        <translation type="unfinished">
647            </translation>
648    </message>
649    <message>
650        <source>&amp;Configure</source>
651        <translation type="unfinished">
652            </translation>
653    </message>
654    <message>
655        <source>&amp;Quit</source>
656        <translation type="unfinished">
657            </translation>
658    </message>
659    <message>
660        <source>&amp;New Jail</source>
661        <translation type="unfinished">
662            </translation>
663    </message>
664    <message>
665        <source>&amp;Refresh Jails</source>
666        <translation type="unfinished">
667            </translation>
668    </message>
669    <message>
670        <source>&amp;Settings</source>
671        <translation type="unfinished">
672            </translation>
673    </message>
674    <message>
675        <source>&amp;Import Jail</source>
676        <translation type="unfinished">
677            </translation>
678    </message>
679    <message>
680        <source>&amp;Template Manager</source>
681        <translation type="unfinished">
682            </translation>
683    </message>
684    <message>
685        <source>No label</source>
686        <translation type="unfinished">
687            </translation>
688    </message>
689    <message>
690        <source>Snapshot comment</source>
691        <translation type="unfinished">
692            </translation>
693    </message>
694    <message>
695        <source>Run the AppCafe for this jail. (Jail must be running)</source>
696        <translation type="unfinished">
697            </translation>
698    </message>
699    <message>
700        <source>AppCafe</source>
701        <translation type="unfinished">
702            </translation>
703    </message>
[865985f2]704    <message>
705        <source>&amp;Start Jail</source>
[1dbbc63]706        <translation type="unfinished">
707            </translation>
[865985f2]708    </message>
709    <message>
710        <source>J&amp;ail Configuration</source>
[1dbbc63]711        <translation type="unfinished">
712            </translation>
[865985f2]713    </message>
714    <message>
715        <source>&amp;Remove Jail</source>
[1dbbc63]716        <translation type="unfinished">
717            </translation>
[865985f2]718    </message>
719    <message>
720        <source>&amp;Stop Jail</source>
[1dbbc63]721        <translation type="unfinished">
722            </translation>
[865985f2]723    </message>
724    <message>
725        <source>Clone this Jail</source>
[1dbbc63]726        <translation type="unfinished">
727            </translation>
[865985f2]728    </message>
729    <message>
730        <source>Enter hostname for cloned jail</source>
[1dbbc63]731        <translation type="unfinished">
732            </translation>
[865985f2]733    </message>
734    <message>
735        <source>Cloned jail hostname:</source>
[1dbbc63]736        <translation type="unfinished">
737            </translation>
[865985f2]738    </message>
739    <message>
740        <source>Any newer snapshots will be lost, and the jail will be restarted!</source>
[1dbbc63]741        <translation type="unfinished">
742            </translation>
[865985f2]743    </message>
[7258ede]744</context>
745<context>
746    <name>dialogWorking</name>
747    <message>
748        <source>Working</source>
749        <translation>РабПта</translation>
750    </message>
751</context>
752<context>
753    <name>wizardNewJail</name>
754    <message>
755        <source>Hostname</source>
756        <translation>ИЌя хПста</translation>
757    </message>
758    <message>
759        <source>Jailbird</source>
760        <translation>Jailbird</translation>
761    </message>
762    <message>
763        <source>Please select the type of jail you want to create. </source>
764        <translation>ВыберОте тОп сПзЎаваеЌПгП jail&apos;a.</translation>
765    </message>
766    <message>
767        <source>Jail Type</source>
768        <translation>ТОп jail&apos;a</translation>
769    </message>
770    <message>
771        <source>Ports Jail (Insecure, allows running X applications)</source>
772        <translation>Jail пПртПв (МебезПпасМП, пПзвПляет запускать прОлПжеМОя ПкПММПй сОстеЌы X)</translation>
773    </message>
774    <message>
775        <source>Next enter the root password for this jail. </source>
776        <translation>Далее ввеЎОте парПль суперпПльзПвателя Ўля этПгП jail&apos;a.</translation>
777    </message>
778    <message>
779        <source>Root Password</source>
780        <translation>ПарПль суперпПльзПвателя</translation>
781    </message>
782    <message>
783        <source>Root Password (Confirm)</source>
784        <translation>ПарПль суперпПльзПвателя (еще раз)</translation>
785    </message>
786    <message>
787        <source>Jail Options</source>
788        <translation>ОпцОО jail&apos;а</translation>
789    </message>
790    <message>
791        <source>Include system source</source>
792        <translation>Включая ОсхПЎМые тексты сОстеЌы</translation>
793    </message>
794    <message>
795        <source>Include ports tree</source>
796        <translation>Включая кПллекцОю пПртПв</translation>
797    </message>
798    <message>
799        <source>Start jail at system bootup</source>
800        <translation>Запускать jail прО загрузке сОстеЌы</translation>
801    </message>
802    <message>
803        <source>New Jail Wizard</source>
804        <translation>Мастер сПзЎаМОя МПвых Jail</translation>
805    </message>
806    <message>
807        <source>Please select the Linux install script to use for this jail.</source>
808        <translation>ППжалуйста, выберОте скрОпт устаМПвкО Linux Ўля ОспПльзПваМОя в этПй тюрьЌе.</translation>
809    </message>
810    <message>
811        <source>Select Script</source>
812        <translation>ВыбПр сцеМарОя</translation>
813    </message>
814    <message>
815        <source>Linux install files (*)</source>
816        <translation>УстаМПвПчМые файлы Linux (*)</translation>
817    </message>
818    <message>
819        <source>Hostname already used!</source>
820        <translation>ИЌя хПста уже ОспПльзуется!</translation>
821    </message>
822    <message>
823        <source>IP already used!</source>
824        <translation>IP уже ОспПльзуется!</translation>
825    </message>
826    <message>
827        <source>Invalid IP address!</source>
828        <translation>НеправОльМый IP-аЎрес!</translation>
829    </message>
830    <message>
831        <source>Please take a moment and set any other options for this jail. Note that including the system source option requires that they be present in /usr/src. </source>
832        <translation>ППжалуйста, МайЎОте вреЌя О заЎайте любые ЎругОе МастрПйкО Ўля этПй тюрьЌы (jail). ОбратОте вМОЌаМОе, чтП требуется включОть МастрПйкО ОсхПЎМОкПв сОстеЌы, чтПбы ПМО прОсутствПвалО в /usr/src.</translation>
833    </message>
834    <message>
835        <source>Please take a moment and set any other options for this jail.</source>
836        <translation>ППжалуйста, МайЎОте вреЌя О заЎайте любые ЎругОе МастрПйкО Ўля этПй тюрьЌы (jail). </translation>
837    </message>
838    <message>
839        <source>IPv4 Address</source>
840        <translation type="unfinished">
841            </translation>
842    </message>
843    <message>
844        <source>IPv6 Address</source>
845        <translation type="unfinished">
846            </translation>
847    </message>
848    <message>
849        <source>Traditional Jail (Secure, best for services)</source>
850        <translation type="unfinished">
851            </translation>
852    </message>
853    <message>
854        <source>Install PKGNG and PC-BSD utilities</source>
855        <translation type="unfinished">
856            </translation>
857    </message>
858    <message>
859        <source>Jail Version</source>
860        <translation type="unfinished">
861            </translation>
862    </message>
863    <message>
864        <source>Use system version (default)</source>
865        <translation type="unfinished">
866            </translation>
867    </message>
868    <message>
869        <source>Invalid IPv6 address!</source>
870        <translation type="unfinished">
871            </translation>
872    </message>
873    <message>
874        <source>This wizard will walk you through creating a new jail. First, enter a hostname and IP address not currently in use on the network. If you plan to use IPv6 to access the jail, check the IPv6 Address box and input a valid IPv6 address. When finished, click Next to continue.</source>
875        <translation type="unfinished">
876            </translation>
877    </message>
878    <message>
879        <source>Linux Jail (Run Linux within a jail) - Experimental!</source>
880        <translation type="unfinished">
881            </translation>
882    </message>
883    <message>
884        <source>Hostname cannot contain spaces!</source>
885        <translation type="unfinished">
886            </translation>
887    </message>
888    <message>
889        <source>Hostname cannot contain special characters!</source>
890        <translation type="unfinished">
891            </translation>
892    </message>
893</context>
894</TS>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.