Changeset 0438215


Ignore:
Timestamp:
07/24/13 02:04:35 (17 months ago)
Author:
PC-BSD Auto Commit Bot <auto-commit-bot@…>
Branches:
master, 9.2-release, releng/10.0, releng/10.0.1, releng/10.0.2, releng/10.0.3, releng/10.1
Children:
4f9718b
Parents:
7381613
Message:

Auto-Commit of i18n data from Pootle

Location:
src-qt4
Files:
13 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • src-qt4/about-gui/i18n/AboutGui_af.ts

    r7eb8911 r0438215  
    1818        <message> 
    1919            <source>Host:</source> 
    20             <translation type="unfinished"> 
    21             </translation> 
     20            <translation>Host:            </translation> 
    2221        </message> 
    2322        <message> 
     
    4645        <message> 
    4746            <source>CPU:</source> 
    48             <translation type="unfinished"> 
    49             </translation> 
     47            <translation>CPU:            </translation> 
    5048        </message> 
    5149        <message> 
    5250            <source>Mem.</source> 
    53             <translation type="unfinished"> 
    54             </translation> 
     51            <translation>Mem.            </translation> 
    5552        </message> 
    5653        <message> 
  • src-qt4/pc-bluetoothtray/i18n/pc-bluetoothtray_vi.ts

    r7eb8911 r0438215  
    66        <message> 
    77            <source>New Bluetooth Device Detected</source> 
    8             <translation type="unfinished"> 
    9             </translation> 
     8            <translation>Mới thiết bị Bluetooth phát hiện    </translation> 
    109        </message> 
    1110        <message> 
    1211            <source>Start Bluetooth Manager</source> 
    13             <translation type="unfinished"> 
    14             </translation> 
     12            <translation>Bắt đầu Bluetooth quản lÃœ</translation> 
    1513        </message> 
    1614        <message> 
    1715            <source>Restart Bluetooth Services</source> 
    18             <translation type="unfinished"> 
    19             </translation> 
     16            <translation>Khởi động lại dịch vụ Bluetooth</translation> 
    2017        </message> 
    2118        <message> 
    2219            <source>Close Bluetooth Tray</source> 
    23             <translation type="unfinished"> 
    24             </translation> 
     20            <translation>Đóng Bluetooth Tray      </translation> 
    2521        </message> 
    2622        <message> 
    2723            <source>Please Wait</source> 
    28             <translation type="unfinished"> 
    29             </translation> 
     24            <translation>Xin vui lòng Chờ    </translation> 
    3025        </message> 
    3126        <message> 
    3227            <source>Restarting Bluetooth Services</source> 
    33             <translation type="unfinished"> 
    34             </translation> 
     28            <translation>Khởi động lại dịch vụ Bluetooth     </translation> 
    3529        </message> 
    3630        <message> 
    3731            <source>Click here to configure Bluetooth device configurations</source> 
    38             <translation type="unfinished"> 
    39             </translation> 
     32            <translation>Bấm vào đây để cấu hình cấu hình thiết bị Bluetooth   </translation> 
    4033        </message> 
    4134    </context> 
  • src-qt4/pc-controlpanel/i18n/pc-controlpanel_vi.ts

    r7eb8911 r0438215  
    66        <message> 
    77            <source>PCBSD Control Panel</source> 
    8             <translation type="unfinished"> 
    9             </translation> 
     8            <translation>Cấu hình bảng điều khiển PCBSD</translation> 
    109        </message> 
    1110        <message> 
    1211            <source>Software and updates</source> 
    13             <translation type="unfinished"> 
    14             </translation> 
     12            <translation>Phần mềm và cập nhật</translation> 
    1513        </message> 
    1614        <message> 
    1715            <source>System management</source> 
    18             <translation type="unfinished"> 
    19             </translation> 
     16            <translation>Quản lÃœ hệ thống</translation> 
    2017        </message> 
    2118        <message> 
    2219            <source>Hardware</source> 
    23             <translation type="unfinished"> 
    24             </translation> 
     20            <translation>Phần cứng   </translation> 
    2521        </message> 
    2622        <message> 
    2723            <source>Networking</source> 
    28             <translation type="unfinished"> 
    29             </translation> 
     24            <translation>Mạng      </translation> 
    3025        </message> 
    3126        <message> 
    3227            <source>Desktop environment</source> 
    33             <translation type="unfinished"> 
    34             </translation> 
     28            <translation>MÃŽi trường máy tính để bàn   </translation> 
    3529        </message> 
    3630        <message> 
    3731            <source>Tools</source> 
    38             <translation type="unfinished"> 
    39             </translation> 
     32            <translation>CÃŽng cụ      </translation> 
    4033        </message> 
    4134        <message> 
    4235            <source>All</source> 
    43             <translation type="unfinished"> 
    44             </translation> 
     36            <translation>Tất cả         </translation> 
    4537        </message> 
    4638        <message> 
    4739            <source>KDE</source> 
    48             <translation type="unfinished"> 
    49             </translation> 
     40            <translation>KDE</translation> 
    5041        </message> 
    5142        <message> 
    5243            <source>LXDE</source> 
    53             <translation type="unfinished"> 
    54             </translation> 
     44            <translation>LXDE</translation> 
    5545        </message> 
    5646        <message> 
    5747            <source>Gnome</source> 
    58             <translation type="unfinished"> 
    59             </translation> 
     48            <translation>Gnome</translation> 
    6049        </message> 
    6150        <message> 
    6251            <source>Enlightenment</source> 
    63             <translation type="unfinished"> 
    64             </translation> 
     52            <translation>Enlightenment</translation> 
    6553        </message> 
    6654        <message> 
    6755            <source>XFCE</source> 
    68             <translation type="unfinished"> 
    69             </translation> 
     56            <translation>XFCE</translation> 
    7057        </message> 
    7158        <message> 
    7259            <source>unsupported</source> 
    73             <translation type="unfinished"> 
    74             </translation> 
     60            <translation>khÃŽng được hỗ trợ</translation> 
    7561        </message> 
    7662        <message> 
    7763            <source>(current)</source> 
    78             <translation type="unfinished"> 
    79             </translation> 
     64            <translation>(hiện tại)       </translation> 
    8065        </message> 
    8166        <message> 
    8267            <source>Unsupported DE</source> 
    83             <translation type="unfinished"> 
    84             </translation> 
     68            <translation>khÃŽng được hỗ trợ HÀNH</translation> 
    8569        </message> 
    8670        <message> 
    8771            <source>(All installed)</source> 
    88             <translation type="unfinished"> 
    89             </translation> 
     72            <translation>(Tất cả các cài đặt)</translation> 
    9073        </message> 
    9174        <message> 
    9275            <source>(KDE)</source> 
    93             <translation type="unfinished"> 
    94             </translation> 
     76            <translation>(KDE)      </translation> 
    9577        </message> 
    9678        <message> 
    9779            <source>(LXDE)</source> 
    98             <translation type="unfinished"> 
    99             </translation> 
     80            <translation>(LXDE)    </translation> 
    10081        </message> 
    10182        <message> 
    10283            <source>(Gnome)</source> 
    103             <translation type="unfinished"> 
    104             </translation> 
     84            <translation>(Gnome)        </translation> 
    10585        </message> 
    10686        <message> 
    10787            <source>(Enlightenment)</source> 
    108             <translation type="unfinished"> 
    109             </translation> 
     88            <translation>(Enlightenment) </translation> 
    11089        </message> 
    11190        <message> 
    11291            <source>(XFCE)</source> 
    113             <translation type="unfinished"> 
    114             </translation> 
     92            <translation>(XFCE)</translation> 
    11593        </message> 
    11694        <message> 
    11795            <source>Reading items...</source> 
    118             <translation type="unfinished"> 
    119             </translation> 
     96            <translation>Đọc mục...            </translation> 
    12097        </message> 
    12198        <message> 
    12299            <source>What do you want to configure?</source> 
    123             <translation type="unfinished"> 
    124             </translation> 
     100            <translation>Làm những gì bạn muốn cấu hình?</translation> 
    125101        </message> 
    126102    </context> 
  • src-qt4/pc-dmconf/i18n/pc-dmconf_vi.ts

    r65983bc r0438215  
    66        <message> 
    77            <source>Login Manager Settings</source> 
    8             <translation type="unfinished"> 
    9             </translation> 
     8            <translation>Đăng nhập Settings Manager</translation> 
    109        </message> 
    1110        <message> 
    1211            <source>Auto login</source> 
    13             <translation type="unfinished"> 
    14             </translation> 
     12            <translation>Giao tế tá»± động hóa</translation> 
    1513        </message> 
    1614        <message> 
    1715            <source>Enable auto login</source> 
    18             <translation type="unfinished"> 
    19             </translation> 
     16            <translation>Kích hoạt tá»± động đăng nhập  </translation> 
    2017        </message> 
    2118        <message> 
    2219            <source>Auto login user</source> 
    23             <translation type="unfinished"> 
    24             </translation> 
     20            <translation>Người dùng đăng nhập tá»± động</translation> 
    2521        </message> 
    2622        <message> 
    2723            <source>Remote login</source> 
    28             <translation type="unfinished"> 
    29             </translation> 
     24            <translation>đăng nhập từ xa</translation> 
    3025        </message> 
    3126        <message> 
    3227            <source>Enable XDMCP</source> 
    33             <translation type="unfinished"> 
    34             </translation> 
     28            <translation>Kích hoạt XDMCP</translation> 
    3529        </message> 
    3630        <message> 
    3731            <source>Save</source> 
    38             <translation type="unfinished"> 
    39             </translation> 
     32            <translation>lÆ°u    </translation> 
    4033        </message> 
    4134        <message> 
    4235            <source>Password Request</source> 
    43             <translation type="unfinished"> 
    44             </translation> 
     36            <translation>Yêu cầu mật khẩu       </translation> 
    4537        </message> 
    4638        <message> 
    4739            <source>Please enter the login password for this user</source> 
    48             <translation type="unfinished"> 
    49             </translation> 
     40            <translation>Vui lòng nhập mật khẩu đăng nhập cho người dùng này      </translation> 
    5041        </message> 
    5142    </context> 
  • src-qt4/pc-installgui/i18n/SysInstaller_vi.ts

    r91d60cd r0438215  
    251251        <message> 
    252252            <source>This screen allows you to select the type of system you wish to install. Clicking customize will allow you to change the selected packages for your system.</source> 
    253             <translation type="unfinished"> 
    254             </translation> 
     253            <translation>Màn hình này cho phép bạn chọn kiểu hệ thống mà bạn muốn cài đặt. Nhấp Tùy chỉnh các sẜ cho phép bạn thay đổi các gói lá»±a chọn cho hệ thống của bạn.</translation> 
    255254        </message> 
    256255        <message> 
    257256            <source>This screen will display the currently selected disk options. Clicking customize will allow you to change the target disk, file-systems and more.</source> 
    258             <translation type="unfinished"> 
    259             </translation> 
     257            <translation>Màn hình này sẜ hiển thị các tùy chọn đĩa hiện được chọn. Nhấp vào tùy chỉnh sẜ cho phép bạn thay đổi các đĩa mục tiêu, hệ thống tập tin, và nhiều hÆ¡n nữa.</translation> 
    260258        </message> 
    261259        <message> 
    262260            <source>Your system is now installing! Go grab a cup of coffee and relax, the installer will notify you when it is finished.</source> 
    263             <translation type="unfinished"> 
    264             </translation> 
     261            <translation>của baÌ£n Hệ cài đặt là bây giờ! Đi lấy một cốc cà phê và thÆ° giãn, sẜ thÃŽng báo cho bạn cài đặt khi nó kết thúc.</translation> 
    265262        </message> 
    266263        <message> 
    267264            <source>The system is now finished installing! Click Finish to reboot, and be sure to eject any install media before booting into your new system.</source> 
    268             <translation type="unfinished"> 
    269             </translation> 
     265            <translation>Hệ thống này hiện đã hoàn thành cài đặt! Kích Finish để khởi động lại, và được an toàn để đẩy bất kỳ phÆ°Æ¡ng tiện truyền thÃŽng được cài đặt trước khi khởi động vào hệ thống mới.</translation> 
    270266        </message> 
    271267    </context> 
     
    274270        <message> 
    275271            <source>System Package Configuration</source> 
    276             <translation type="unfinished"> 
    277             </translation> 
     272            <translation>Cấu hình hệ thống trọn gói</translation> 
    278273        </message> 
    279274        <message> 
    280275            <source>Available System Packages</source> 
    281             <translation type="unfinished"> 
    282             </translation> 
     276            <translation>Hệ thống trọn gói sẵn</translation> 
    283277        </message> 
    284278        <message> 
    285279            <source>Please select the software you wish to have installed. At least one desktop must be selected, and changes may be made after installation.</source> 
    286             <translation type="unfinished"> 
    287             </translation> 
     280            <translation>Xin chọn phần mềm bạn muốn cài đặt. Ít nhất một phải được lá»±a chọn máy tính để bàn, và trao đổi có thể trở thành xứ cài đặt hiệu quả.</translation> 
    288281        </message> 
    289282        <message> 
    290283            <source>&amp;Save</source> 
    291             <translation type="unfinished"> 
    292             </translation> 
     284            <translation>&amp;tiết kiệm            </translation> 
    293285        </message> 
    294286        <message> 
    295287            <source>&amp;Cancel</source> 
    296             <translation type="unfinished"> 
    297             </translation> 
     288            <translation>&amp;hủy bỏ            </translation> 
    298289        </message> 
    299290        <message> 
    300291            <source>No Desktop</source> 
    301             <translation type="unfinished"> 
    302             </translation> 
     292            <translation>khÃŽng có Desktop</translation> 
    303293        </message> 
    304294        <message> 
    305295            <source>No desktops have been selected! Please choose at least one desktop to continue.</source> 
    306             <translation type="unfinished"> 
    307             </translation> 
     296            <translation>KhÃŽng có máy tính để bàn đã được chọn! Xin chọn ít nhất một máy tính để bàn để tiếp tục.</translation> 
    308297        </message> 
    309298        <message> 
    310299            <source>View Packages</source> 
    311             <translation type="unfinished"> 
    312             </translation> 
     300            <translation>xem trọn gói</translation> 
    313301        </message> 
    314302        <message> 
    315303            <source>Package Listing for:</source> 
    316             <translation type="unfinished"> 
    317             </translation> 
     304            <translation>Gói Liệt kê cho:</translation> 
    318305        </message> 
    319306    </context> 
     
    322309        <message> 
    323310            <source>Detected hardware devices</source> 
    324             <translation type="unfinished"> 
    325             </translation> 
     311            <translation>Thiết bị phần cứng được phát hiện</translation> 
    326312        </message> 
    327313        <message> 
    328314            <source>&amp;Close</source> 
    329             <translation type="unfinished"> 
    330             </translation> 
     315            <translation>&amp;đóng cá»­a     </translation> 
    331316        </message> 
    332317        <message> 
    333318            <source>Video driver:</source> 
    334             <translation type="unfinished"> 
    335             </translation> 
     319            <translation>Trình điều khiển Video:</translation> 
    336320        </message> 
    337321        <message> 
    338322            <source>Video resolution:</source> 
    339             <translation type="unfinished"> 
    340             </translation> 
     323            <translation>Độ phân giải video:</translation> 
    341324        </message> 
    342325        <message> 
    343326            <source>No ethernet detected</source> 
    344             <translation type="unfinished"> 
    345             </translation> 
     327            <translation>KhÃŽng phát hiện Ethernet</translation> 
    346328        </message> 
    347329        <message> 
    348330            <source>Ethernet device:</source> 
    349             <translation type="unfinished"> 
    350             </translation> 
     331            <translation>Thiết bị Ethernet nào:</translation> 
    351332        </message> 
    352333        <message> 
    353334            <source>No wifi detected</source> 
    354             <translation type="unfinished"> 
    355             </translation> 
     335            <translation>KhÃŽng có wifi phát hiện</translation> 
    356336        </message> 
    357337        <message> 
    358338            <source>Wifi device:</source> 
    359             <translation type="unfinished"> 
    360             </translation> 
     339            <translation>Thiết bị wifi:</translation> 
    361340        </message> 
    362341        <message> 
    363342            <source>No sound detected</source> 
    364             <translation type="unfinished"> 
    365             </translation> 
     343            <translation>KhÃŽng có âm thanh phát hiện</translation> 
    366344        </message> 
    367345        <message> 
    368346            <source>Sound device:</source> 
    369             <translation type="unfinished"> 
    370             </translation> 
     347            <translation>Thiết bị âm thanh:</translation> 
    371348        </message> 
    372349    </context> 
     
    375352        <message> 
    376353            <source>Size:</source> 
    377             <translation type="unfinished"> 
    378             </translation> 
     354            <translation>kích thước:</translation> 
    379355        </message> 
    380356        <message> 
    381357            <source>MB</source> 
    382             <translation type="unfinished"> 
    383             </translation> 
     358            <translation>MB     </translation> 
    384359        </message> 
    385360        <message> 
    386361            <source>&amp;Ok</source> 
    387             <translation type="unfinished"> 
    388             </translation> 
     362            <translation>&amp;Ok     </translation> 
    389363        </message> 
    390364        <message> 
    391365            <source>&amp;Cancel</source> 
    392             <translation type="unfinished"> 
    393             </translation> 
     366            <translation>&amp;Hủy bỏ</translation> 
    394367        </message> 
    395368    </context> 
     
    398371        <message> 
    399372            <source>&amp;Close</source> 
    400             <translation type="unfinished"> 
    401             </translation> 
     373            <translation>&amp;đóng cá»­a </translation> 
    402374        </message> 
    403375    </context> 
     
    406378        <message> 
    407379            <source>&amp;Close</source> 
    408             <translation type="unfinished"> 
    409             </translation> 
     380            <translation>&amp;đóng cá»­a    </translation> 
    410381        </message> 
    411382    </context> 
     
    414385        <message> 
    415386            <source>Keyboard Settings</source> 
    416             <translation type="unfinished"> 
    417             </translation> 
     387            <translation>Thiết lập bàn phím</translation> 
    418388        </message> 
    419389        <message> 
    420390            <source>Key Layout</source> 
    421             <translation type="unfinished"> 
    422             </translation> 
     391            <translation>bố trí bàn phím</translation> 
    423392        </message> 
    424393        <message> 
    425394            <source>Variant</source> 
    426             <translation type="unfinished"> 
    427             </translation> 
     395            <translation>biến thể</translation> 
    428396        </message> 
    429397        <message> 
    430398            <source>Keyboard Model</source> 
    431             <translation type="unfinished"> 
    432             </translation> 
     399            <translation>bàn phím mÃŽ hình</translation> 
    433400        </message> 
    434401        <message> 
    435402            <source>( you may type into the space below to test your selected settings. )</source> 
    436             <translation type="unfinished"> 
    437             </translation> 
     403            <translation>( Bạn có thể các loại vào các khÃŽng gian dưới đây để kiểm tra các thiết lập được lá»±a chọn của bạn. )  </translation> 
    438404        </message> 
    439405        <message> 
    440406            <source>&amp;Apply</source> 
    441             <translation type="unfinished"> 
    442             </translation> 
     407            <translation>&amp;Áp dụng     </translation> 
    443408        </message> 
    444409        <message> 
    445410            <source>&amp;Close</source> 
    446             <translation type="unfinished"> 
    447             </translation> 
     411            <translation>&amp;Đóng</translation> 
    448412        </message> 
    449413    </context> 
     
    452416        <message> 
    453417            <source>This wizard will walk you through the disk setup process. Please choose the setup mode you wish to use.</source> 
    454             <translation type="unfinished"> 
    455             </translation> 
     418            <translation>Wizard này sẜ hướng dẫn bạn qua quá trình thiết lập đĩa. Hãy chọn chế độ thiết lập mà bạn muốn sá»­ dụng.</translation> 
    456419        </message> 
    457420        <message> 
    458421            <source>Setup Mode</source> 
    459             <translation type="unfinished"> 
    460             </translation> 
     422            <translation>Chế độ cài đặt</translation> 
    461423        </message> 
    462424        <message> 
    463425            <source>Basic (New to BSD or disk partitioning)</source> 
    464             <translation type="unfinished"> 
    465             </translation> 
     426            <translation>CÆ¡ bản (mới BSD hoặc phân vùng đĩa)</translation> 
    466427        </message> 
    467428        <message> 
    468429            <source>Advanced (Experienced with file-systems)</source> 
    469             <translation type="unfinished"> 
    470             </translation> 
     430            <translation>tiên tiến (Kinh nghiệm với các file hệ thống)</translation> 
    471431        </message> 
    472432        <message> 
    473433            <source>FreeBSD Experts (CLI manual mode)</source> 
    474             <translation type="unfinished"> 
    475             </translation> 
     434            <translation>FreeBSD chuyên gia (CLI Hướng dẫn sá»­ dụng chế độ)</translation> 
    476435        </message> 
    477436        <message> 
    478437            <source>Please select the disk or partition you wish to install onto. Please note that BSD can only be installed to an entire disk, or primary partition larger than 10GB. </source> 
    479             <translation type="unfinished"> 
    480             </translation> 
     438            <translation>Hãy chọn đĩa hoặc phân vùng mà bạn muốn cài đặt vào. Xin lÆ°u Ãœ rằng BSD chỉ có thể được cài đặt để toàn bộ đĩa, hoặc phân vùng chính lớn hÆ¡n 10GB.</translation> 
    481439        </message> 
    482440        <message> 
    483441            <source>Selected Disk</source> 
    484             <translation type="unfinished"> 
    485             </translation> 
     442            <translation>trên đĩa chọn</translation> 
    486443        </message> 
    487444        <message> 
    488445            <source>Selected Partition</source> 
    489             <translation type="unfinished"> 
    490             </translation> 
     446            <translation>phân vùng được lá»±a chọn</translation> 
    491447        </message> 
    492448        <message> 
    493449            <source>Partition disk with GPT</source> 
    494             <translation type="unfinished"> 
    495             </translation> 
     450            <translation>Phân vùng trên đĩa với GPT</translation> 
    496451        </message> 
    497452        <message> 
    498453            <source>Do you wish to Encrypt your private data? You will need to enter a password at each system bootup.</source> 
    499             <translation type="unfinished"> 
    500             </translation> 
     454            <translation>Bạn có muốn để mã hóa dữ liệu cá nhân của bạn? Bạn sẜ cần phải nhập mật khẩu tại MỖI khởi động Hệ.</translation> 
    501455        </message> 
    502456        <message> 
    503457            <source>Encrypt user data</source> 
    504             <translation type="unfinished"> 
    505             </translation> 
     458            <translation>mã hóa người dùng liệu</translation> 
    506459        </message> 
    507460        <message> 
    508461            <source>Passphrase</source> 
    509             <translation type="unfinished"> 
    510             </translation> 
     462            <translation>cụm từ mật khẩu</translation> 
    511463        </message> 
    512464        <message> 
    513465            <source>Passphrase (repeat)</source> 
    514             <translation type="unfinished"> 
    515             </translation> 
     466            <translation>Cụm từ mật khẩu (lặp lại)</translation> 
    516467        </message> 
    517468        <message> 
    518469            <source>Please select the type of filesystem you want to use for this installation.</source> 
    519             <translation type="unfinished"> 
    520             </translation> 
     470            <translation>Vui lòng chọn các loại hệ thống tập tin bạn muốn sá»­ dụng để cài đặt này.</translation> 
    521471        </message> 
    522472        <message> 
    523473            <source>Filesystem</source> 
    524             <translation type="unfinished"> 
    525             </translation> 
     474            <translation>hệ thống tập tin</translation> 
    526475        </message> 
    527476        <message> 
    528477            <source>Install bootable MBR</source> 
    529             <translation type="unfinished"> 
    530             </translation> 
     478            <translation>Cài đặt MBR khởi động</translation> 
    531479        </message> 
    532480        <message> 
    533481            <source>Below you may adjust the file-system mount points. For most users the defaults will work best. </source> 
    534             <translation type="unfinished"> 
    535             </translation> 
     482            <translation>Dưới đây bạn có thể điều chỉnh các điểm gắn kết tập tin hệ thống. Đối với người dùng MOST giá trị mặc định sẜ làm việc tốt nhất.</translation> 
    536483        </message> 
    537484        <message> 
    538485            <source>Free Space (MB)</source> 
    539             <translation type="unfinished"> 
    540             </translation> 
     486            <translation>Miá» 
     487n phí khÃŽng gian (MB)</translation> 
    541488        </message> 
    542489        <message> 
    543490            <source>&amp;Add</source> 
    544             <translation type="unfinished"> 
    545             </translation> 
     491            <translation>&amp;gia tăng</translation> 
    546492        </message> 
    547493        <message> 
    548494            <source>Resize</source> 
    549             <translation type="unfinished"> 
    550             </translation> 
     495            <translation>thay đổi kích thước</translation> 
    551496        </message> 
    552497        <message> 
    553498            <source>&amp;Remove</source> 
    554             <translation type="unfinished"> 
    555             </translation> 
     499            <translation>&amp;Hủy bỏ</translation> 
    556500        </message> 
    557501        <message> 
    558502            <source>You have chosen Expert mode. In this mode you are able to launch a terminal window and use the command-line to manually partition your disk. When you are finished, make sure to mount your filesystems to /mnt to begin the installation. </source> 
    559             <translation type="unfinished"> 
    560             </translation> 
     503            <translation>Bạn đã được chọn chế độ Expert. Bằng cách này bạn có ble để mở một cá»­a sổ thiết bị đầu cuối và sá»­ dụng các dòng lệnh để phân vùng đĩa cứng của bạn bằng tay. Khi bạn đã kết thúc, làm cho an toàn để gắn kết hệ thống tập tin của bạn vào / mnt để bắt đầu cài đặt.</translation> 
    561504        </message> 
    562505        <message> 
    563506            <source>&amp;Launch terminal</source> 
    564             <translation type="unfinished"> 
    565             </translation> 
     507            <translation>&amp;Ra mắt thiết bị đầu cuối            </translation> 
    566508        </message> 
    567509        <message> 
    568510            <source>Please check the disk summary below and click finish to save your settings. </source> 
    569             <translation type="unfinished"> 
    570             </translation> 
     511            <translation>Hãy kiểm tra các bản tóm tắt đĩa dưới đây và bấm vào kết thúc để lÆ°u các thiết lập của bạn.</translation> 
    571512        </message> 
    572513        <message> 
    573514            <source>Use entire disk</source> 
    574             <translation type="unfinished"> 
    575             </translation> 
     515            <translation>Sá»­ dụng toàn bộ đĩa</translation> 
    576516        </message> 
    577517        <message> 
    578518            <source>Mount</source> 
    579             <translation type="unfinished"> 
    580             </translation> 
     519            <translation>cởi ngá»±a    </translation> 
    581520        </message> 
    582521        <message> 
    583522            <source>Size</source> 
    584             <translation type="unfinished"> 
    585             </translation> 
     523            <translation>Kích   </translation> 
    586524        </message> 
    587525        <message> 
    588526            <source>Type</source> 
    589             <translation type="unfinished"> 
    590             </translation> 
     527            <translation>loại Ngày</translation> 
    591528        </message> 
    592529        <message> 
    593530            <source>ZFS Mounts</source> 
    594             <translation type="unfinished"> 
    595             </translation> 
     531            <translation>ZFS thú cưỡi</translation> 
    596532        </message> 
    597533        <message> 
    598534            <source>ZFS Options</source> 
    599             <translation type="unfinished"> 
    600             </translation> 
     535            <translation>ZFS Tùy chọn</translation> 
    601536        </message> 
    602537        <message> 
    603538            <source>Resizing</source> 
    604             <translation type="unfinished"> 
    605             </translation> 
     539            <translation>thay đổi kích thước</translation> 
    606540        </message> 
    607541        <message> 
    608542            <source>Remove mount-point</source> 
    609             <translation type="unfinished"> 
    610             </translation> 
     543            <translation>Loại bỏ điểm lắp</translation> 
    611544        </message> 
    612545        <message> 
    613546            <source>Are you sure you want to remove this mount point?</source> 
    614             <translation type="unfinished"> 
    615             </translation> 
     547            <translation>Bạn có chắc chắn bạn muốn loại bỏ điểm gắn kết này?</translation> 
    616548        </message> 
    617549        <message> 
    618550            <source>Enter mount-point</source> 
    619             <translation type="unfinished"> 
    620             </translation> 
     551            <translation>Nhập điểm lắp</translation> 
    621552        </message> 
    622553        <message> 
    623554            <source>Please enter the new mount-point:</source> 
    624             <translation type="unfinished"> 
    625             </translation> 
     555            <translation>Xin vui lòng cần nhập các điểm gắn kết mới:</translation> 
    626556        </message> 
    627557        <message> 
    628558            <source>Specify a size for the mount</source> 
    629             <translation type="unfinished"> 
    630             </translation> 
     559            <translation>chỉ định kích thước điểm lắp</translation> 
    631560        </message> 
    632561        <message> 
    633562            <source>Editing:</source> 
    634             <translation type="unfinished"> 
    635             </translation> 
     563            <translation>Nchỉnh sá»­a:</translation> 
    636564        </message> 
    637565        <message> 
    638566            <source>Installing to file-system mounted at /mnt</source> 
    639             <translation type="unfinished"> 
    640             </translation> 
     567            <translation>Cài đặt vào hệ thống tập tin được gắn vào /mnt</translation> 
    641568        </message> 
    642569        <message> 
    643570            <source>The disk will be setup with the following configuration:</source> 
    644             <translation type="unfinished"> 
    645             </translation> 
     571            <translation>Đĩa này sẜ được thiết lập với cấu hình sau đây:</translation> 
    646572        </message> 
    647573        <message> 
    648574            <source>Disk:</source> 
    649             <translation type="unfinished"> 
    650             </translation> 
     575            <translation>đĩa:</translation> 
    651576        </message> 
    652577        <message> 
    653578            <source>Mirroring:</source> 
    654             <translation type="unfinished"> 
    655             </translation> 
     579            <translation>Phản ánh:</translation> 
    656580        </message> 
    657581        <message> 
    658582            <source>Partition:</source> 
    659             <translation type="unfinished"> 
    660             </translation> 
     583            <translation>phân vùng:</translation> 
    661584        </message> 
    662585        <message> 
    663586            <source>FileSystem:</source> 
    664             <translation type="unfinished"> 
    665             </translation> 
     587            <translation>hệ thống tập tin:</translation> 
    666588        </message> 
    667589        <message> 
    668590            <source>Size:</source> 
    669             <translation type="unfinished"> 
    670             </translation> 
     591            <translation>Kích:            </translation> 
    671592        </message> 
    672593        <message> 
    673594            <source>Mount:</source> 
    674             <translation type="unfinished"> 
    675             </translation> 
     595            <translation>Gắn kết điểm:</translation> 
    676596        </message> 
    677597        <message> 
    678598            <source>Disable Encryption</source> 
    679             <translation type="unfinished"> 
    680             </translation> 
     599            <translation>vÃŽ hiệu mã hóa</translation> 
    681600        </message> 
    682601        <message> 
    683602            <source>Enable Encryption</source> 
    684             <translation type="unfinished"> 
    685             </translation> 
     603            <translation>Kích hoạt mã hóa</translation> 
    686604        </message> 
    687605        <message> 
    688606            <source>Please enter the password for this partition:</source> 
    689             <translation type="unfinished"> 
    690             </translation> 
     607            <translation>Xin nhập mật khẩu cho phân vùng này:</translation> 
    691608        </message> 
    692609        <message> 
    693610            <source>Password:</source> 
    694             <translation type="unfinished"> 
    695             </translation> 
     611            <translation>mật khẩu:</translation> 
    696612        </message> 
    697613        <message> 
    698614            <source>Please confirm the password for this partition:</source> 
    699             <translation type="unfinished"> 
    700             </translation> 
     615            <translation>Vui lòng xác nhận mật khẩu cho phân vùng này:</translation> 
    701616        </message> 
    702617        <message> 
    703618            <source>Confirm Password:</source> 
    704             <translation type="unfinished"> 
    705             </translation> 
     619            <translation>Xác nhận Mật khẩu:</translation> 
    706620        </message> 
    707621        <message> 
    708622            <source>Password Mismatch</source> 
    709             <translation type="unfinished"> 
    710             </translation> 
     623            <translation>mật khẩu khÃŽng tÆ°Æ¡ng thích</translation> 
    711624        </message> 
    712625        <message> 
    713626            <source>The passwords entered do not match!</source> 
    714             <translation type="unfinished"> 
    715             </translation> 
     627            <translation>Các mật khẩu vừa nhập khÃŽng khớp!</translation> 
    716628        </message> 
    717629        <message> 
    718630            <source>Enable ZFS mirror/raidz mode</source> 
    719             <translation type="unfinished"> 
    720             </translation> 
     631            <translation>Cho phép ZFS gÆ°Æ¡ng/chế độ raidz</translation> 
    721632        </message> 
    722633        <message> 
    723634            <source>ZFS Virtual Device Mode</source> 
    724             <translation type="unfinished"> 
    725             </translation> 
     635            <translation>ZFS ảo thiết bị chế độ</translation> 
    726636        </message> 
    727637        <message> 
    728638            <source>Please select at least 1 other drive for mirroring</source> 
    729             <translation type="unfinished"> 
    730             </translation> 
     639            <translation>Vui lòng chọn ít nhất một đĩa khác đối với phản ánh</translation> 
    731640        </message> 
    732641        <message> 
    733642            <source>Options:</source> 
    734             <translation type="unfinished"> 
    735             </translation> 
     643            <translation>tùy chọn:</translation> 
    736644        </message> 
    737645        <message> 
    738646            <source>If this is a single disk ZFS install, you can continue, otherwise please select the mirror / raid mode and disks below. </source> 
    739             <translation type="unfinished"> 
    740             </translation> 
     647            <translation>Nếu đây là một đĩa đơn ZFS cài đặt, bạn có thể tiếp tục, Nếu khÃŽng thì hãy chọn đĩa gÆ°Æ¡ng / tấn và thời trang dưới đây.</translation> 
    741648        </message> 
    742649        <message> 
    743650            <source>ZFS Datasets:&lt;br&gt;</source> 
    744             <translation type="unfinished"> 
    745             </translation> 
     651            <translation>ZFS Tập dữ liệu:&lt;br&gt;  </translation> 
    746652        </message> 
    747653        <message> 
    748654            <source>Invalid Mount</source> 
    749             <translation type="unfinished"> 
    750             </translation> 
     655            <translation>lên ngá»±a khÃŽng hợp lệ</translation> 
    751656        </message> 
    752657        <message> 
    753658            <source>Cannot create /boot dataset on ZFS with encryption enabled!</source> 
    754             <translation type="unfinished"> 
    755             </translation> 
     659            <translation>KhÃŽng thể tạo địa / khởi động bộ dữ liệu trên ZFS có tính năng mã hóa!</translation> 
    756660        </message> 
    757661        <message> 
    758662            <source>Mount point should start with '/'</source> 
    759             <translation type="unfinished"> 
    760             </translation> 
     663            <translation>Điểm gắn kết nên bắt đầu với '/'</translation> 
    761664        </message> 
    762665        <message> 
    763666            <source>UFS (32bit and systems with less than 2GB of RAM)</source> 
    764             <translation type="unfinished"> 
    765             </translation> 
     667            <translation>UFS (32bit và hệ thống có ít hÆ¡n 2GB RAM)</translation> 
    766668        </message> 
    767669        <message> 
    768670            <source>ZFS (64bit systems with more than 2GB RAM)</source> 
    769             <translation type="unfinished"> 
    770             </translation> 
     671            <translation>UFS (64bit và hệ thống có ít hÆ¡n 2GB RAM)</translation> 
    771672        </message> 
    772673        <message> 
    773674            <source>Note: Using ZFS mirror/raidz can only be enabled when doing full-disk installations</source> 
    774             <translation type="unfinished"> 
    775             </translation> 
     675            <translation>LÆ°u Ãœ: Sá»­ dụng ZFS gÆ°Æ¡ng / raidz chỉ có thể được kích hoạt khi thá»±c hiện cài đặt toàn bộ ổ đĩa</translation> 
    776676        </message> 
    777677        <message> 
    778678            <source>Please select 2 or 4 additional drives for raidz1</source> 
    779             <translation type="unfinished"> 
    780             </translation> 
     679            <translation>Vui lòng chọn 2 hoặc 4 ổ đĩa bổ sung cho các raidz1</translation> 
    781680        </message> 
    782681        <message> 
    783682            <source>Please select 3, 5, or 9 additional drives for raidz2</source> 
    784             <translation type="unfinished"> 
    785             </translation> 
     683            <translation>Hãy chọn 3, 5, 9 hoặc ổ đĩa bổ sung cho các raidz2</translation> 
    786684        </message> 
    787685        <message> 
    788686            <source>Please select 4, 6, or 10 additional drives for raidz3</source> 
    789             <translation type="unfinished"> 
    790             </translation> 
     687            <translation>Hãy chọn 4, 6, hoặc 10 ổ đĩa bổ sung cho các raidz3</translation> 
    791688        </message> 
    792689        <message> 
    793690            <source>Enter SWAP size</source> 
    794             <translation type="unfinished"> 
    795             </translation> 
     691            <translation>Nhập SWAP kích thước</translation> 
    796692        </message> 
    797693        <message> 
    798694            <source>Size (MB)</source> 
    799             <translation type="unfinished"> 
    800             </translation> 
     695            <translation>Kích (MB)</translation> 
    801696        </message> 
    802697    </context> 
     
    805700        <message> 
    806701            <source>Please enter the root password for this server</source> 
    807             <translation type="unfinished"> 
    808             </translation> 
     702            <translation>Xin vui lòng nhập vào mật khẩu gốc rá» 
     703 cho máy chủ này</translation> 
    809704        </message> 
    810705        <message> 
    811706            <source>Password</source> 
    812             <translation type="unfinished"> 
    813             </translation> 
     707            <translation>mật khẩu</translation> 
    814708        </message> 
    815709        <message> 
    816710            <source>Password (Repeat)</source> 
    817             <translation type="unfinished"> 
    818             </translation> 
     711            <translation>Mật khẩu (Lặp lại)</translation> 
    819712        </message> 
    820713        <message> 
    821714            <source>Please create a user for this server</source> 
    822             <translation type="unfinished"> 
    823             </translation> 
     715            <translation>Xin vui lòng tạo một người dùng cho máy chủ này</translation> 
    824716        </message> 
    825717        <message> 
    826718            <source>Name</source> 
    827             <translation type="unfinished"> 
    828             </translation> 
     719            <translation>Tên</translation> 
    829720        </message> 
    830721        <message> 
    831722            <source>Username</source> 
    832             <translation type="unfinished"> 
    833             </translation> 
     723            <translation>Tên truy nhập</translation> 
    834724        </message> 
    835725        <message> 
    836726            <source>Default shell</source> 
    837             <translation type="unfinished"> 
    838             </translation> 
     727            <translation>vỏ mặc định</translation> 
    839728        </message> 
    840729        <message> 
    841730            <source>Please enter a system hostname and remote login preference.</source> 
    842             <translation type="unfinished"> 
    843             </translation> 
     731            <translation>Hãy nhập tên máy và hệ thống từ xa lá»±a chọn đăng nhập.</translation> 
    844732        </message> 
    845733        <message> 
    846734            <source>Hostname</source> 
    847             <translation type="unfinished"> 
    848             </translation> 
     735            <translation>tên máy</translation> 
    849736        </message> 
    850737        <message> 
    851738            <source>Enable remote SSH login</source> 
    852             <translation type="unfinished"> 
    853             </translation> 
     739            <translation>Kích hoạt điều khiển từ xa SSH đăng nhập</translation> 
    854740        </message> 
    855741        <message> 
    856742            <source>Please select a network device to configure for this system.</source> 
    857             <translation type="unfinished"> 
    858             </translation> 
     743            <translation>Vui lòng chọn một thiết bị mạng để cấu hình cho hệ thống này.</translation> 
    859744        </message> 
    860745        <message> 
    861746            <source>Network Interface</source> 
    862             <translation type="unfinished"> 
    863             </translation> 
     747            <translation>Giao diện mạng</translation> 
    864748        </message> 
    865749        <message> 
    866750            <source>IP Address</source> 
    867             <translation type="unfinished"> 
    868             </translation> 
     751            <translation>Địa chỉ IP</translation> 
    869752        </message> 
    870753        <message> 
    871754            <source>Netmask</source> 
    872             <translation type="unfinished"> 
    873             </translation> 
     755            <translation>Mặt nạ mạng con</translation> 
    874756        </message> 
    875757        <message> 
    876758            <source>Nameserver (DNS)</source> 
    877             <translation type="unfinished"> 
    878             </translation> 
     759            <translation>Máy chủ tên (DNS)</translation> 
    879760        </message> 
    880761        <message> 
    881762            <source>Gateway</source> 
    882             <translation type="unfinished"> 
    883             </translation> 
     763            <translation>cá»­a ngõ</translation> 
    884764        </message> 
    885765        <message> 
    886766            <source>IPv6 Address</source> 
    887             <translation type="unfinished"> 
    888             </translation> 
     767            <translation>Địa chỉ IPv6</translation> 
    889768        </message> 
    890769        <message> 
    891770            <source>IPv6 Gateway</source> 
    892             <translation type="unfinished"> 
    893             </translation> 
     771            <translation>IPv6 của Gateway</translation> 
    894772        </message> 
    895773        <message> 
    896774            <source>IPv6 Nameserver</source> 
    897             <translation type="unfinished"> 
    898             </translation> 
     775            <translation>IPv6 Máy chủ tên</translation> 
    899776        </message> 
    900777        <message> 
    901778            <source>000.000.000.000; </source> 
    902             <translation type="unfinished"> 
    903             </translation> 
     779            <translation>000.000.000.000;</translation> 
    904780        </message> 
    905781        <message> 
    906782            <source>Please select any optional features to install.</source> 
    907             <translation type="unfinished"> 
    908             </translation> 
     783            <translation>Click vào các tính năng tùy chọn để cài đặt.</translation> 
    909784        </message> 
    910785        <message> 
    911786            <source>Install system sources (/usr/src)</source> 
    912             <translation type="unfinished"> 
    913             </translation> 
     787            <translation>Cài đặt nguồn hệ thống (/usr/src)v</translation> 
    914788        </message> 
    915789        <message> 
    916790            <source>Install ports tree (/usr/ports)</source> 
    917             <translation type="unfinished"> 
    918             </translation> 
     791            <translation>Cài đặt cổng cây (/usr/cổng)</translation> 
    919792        </message> 
    920793        <message> 
    921794            <source>This wizard will walk you though the setup of your new server. Click next to begin. </source> 
    922             <translation type="unfinished"> 
    923             </translation> 
     795            <translation>Wizard này sẜ hướng dẫn bạn mặc dù các thiết lập của máy chủ mới của bạn. Kích Next để bắt đầu.</translation> 
    924796        </message> 
    925797    </context> 
  • src-qt4/pc-netmanager/src/NetworkManager/i18n/NetworkManager_vi.ts

    r7eb8911 r0438215  
    66        <message> 
    77            <source>Public DNS servers</source> 
    8             <translation type="unfinished"> 
    9             </translation> 
     8            <translation>Máy chủ của DNS cÃŽng cộng  </translation> 
    109        </message> 
    1110        <message> 
    1211            <source>You can select one of public DNS servers instead of DNS server from your ISP</source> 
    13             <translation type="unfinished"> 
    14             </translation> 
     12            <translation>Bạn có thể chọn một trong các máy chủ DNS cÃŽng cộng thay vì máy chủ DNS của ISP của bạn</translation> 
    1513        </message> 
    1614        <message> 
    1715            <source>IP address</source> 
    18             <translation type="unfinished"> 
    19             </translation> 
     16            <translation>địa chỉ IP</translation> 
    2017        </message> 
    2118        <message> 
    2219            <source>Provider</source> 
    23             <translation type="unfinished"> 
    24             </translation> 
     20            <translation>Nhà cung cấp dịch</translation> 
    2521        </message> 
    2622        <message> 
    2723            <source>Location</source> 
    28             <translation type="unfinished"> 
    29             </translation> 
     24            <translation>NÆ¡i</translation> 
    3025        </message> 
    3126    </context> 
     
    5853        <message> 
    5954            <source>Local Network Adapters</source> 
    60             <translation type="unfinished"> 
    61             </translation> 
     55            <translation>Network Adapters địa phÆ°Æ¡ng</translation> 
    6256        </message> 
    6357        <message> 
    6458            <source>Display system tray icon</source> 
    65             <translation type="unfinished"> 
    66             </translation> 
     59            <translation>Hiển thị biểu tượng trên khay hệ thống</translation> 
    6760        </message> 
    6861        <message> 
    6962            <source>DNS 1:</source> 
    70             <translation type="unfinished"> 
    71             </translation> 
     63            <translation>DNS 1:      </translation> 
    7264        </message> 
    7365        <message> 
    7466            <source>DNS 2:</source> 
    75             <translation type="unfinished"> 
    76             </translation> 
     67            <translation>DNS 2:     </translation> 
    7768        </message> 
    7869        <message> 
    7970            <source>Link Status:</source> 
    80             <translation type="unfinished"> 
    81             </translation> 
     71            <translation>Liên kết Tình trạng:</translation> 
    8272        </message> 
    8373        <message> 
    8474            <source>MAC Address:</source> 
    85             <translation type="unfinished">Địa chỉ IP:</translation> 
     75            <translation>Địa chỉ MAC:</translation> 
    8676        </message> 
    8777        <message> 
    8878            <source>&amp;Configure</source> 
    89             <translation type="unfinished"> 
    90             </translation> 
     79            <translation>&amp;Cấu hình</translation> 
    9180        </message> 
    9281        <message> 
    9382            <source>Gateway:</source> 
    94             <translation type="unfinished"> 
    95             </translation> 
     83            <translation>Cá»­a ngõ:</translation> 
    9684        </message> 
    9785        <message> 
    9886            <source>IPv6 gateway:</source> 
    99             <translation type="unfinished"> 
    100             </translation> 
     87            <translation>IPv6 Cá»­a ngõ:</translation> 
    10188        </message> 
    10289        <message> 
    10390            <source>Detecting Devices...</source> 
    104             <translation type="unfinished"> 
    105             </translation> 
     91            <translation>Phát hiện các thiết bị...</translation> 
    10692        </message> 
    10793        <message> 
    10894            <source>IP: </source> 
    109             <translation type="unfinished">IP:</translation> 
     95            <translation>IP:</translation> 
    11096        </message> 
    11197        <message> 
    11298            <source>Netmask: </source> 
    113             <translation type="unfinished">Netmask:</translation> 
     99            <translation>Mặt nạ mạng:</translation> 
    114100        </message> 
    115101        <message> 
    116102            <source>Configure </source> 
    117             <translation type="unfinished"> 
    118             </translation> 
     103            <translation>Cấu hình   </translation> 
    119104        </message> 
    120105        <message> 
    121106            <source>Device Information</source> 
    122             <translation type="unfinished"> 
    123             </translation> 
     107            <translation>ThÃŽng tin thiết bị        </translation> 
    124108        </message> 
    125109        <message> 
    126110            <source>Enable device</source> 
    127             <translation type="unfinished"> 
    128             </translation> 
     111            <translation>Kích hoạt thiết bị</translation> 
    129112        </message> 
    130113        <message> 
    131114            <source>Disable device</source> 
    132             <translation type="unfinished"> 
    133             </translation> 
     115            <translation>VÃŽ hiệu hóa thiết bị     </translation> 
    134116        </message> 
    135117        <message> 
    136118            <source>Restart the Network</source> 
    137             <translation type="unfinished"> 
    138             </translation> 
     119            <translation>Khởi động lại mạng       </translation> 
    139120        </message> 
    140121        <message> 
    141122            <source>Network Configuration (Advanced)</source> 
    142             <translation type="unfinished"> 
    143             </translation> 
     123            <translation>Cấu hình mạng (tiên tiến) </translation> 
    144124        </message> 
    145125        <message> 
    146126            <source>Unknown Wireless Device</source> 
    147             <translation type="unfinished"> 
    148             </translation> 
     127            <translation>Thiết bị khÃŽng dây chÆ°a biết</translation> 
    149128        </message> 
    150129        <message> 
    151130            <source>Search Domain:</source> 
    152             <translation type="unfinished"> 
    153             </translation> 
     131            <translation>Tìm kiếm tên miền: </translation> 
    154132        </message> 
    155133        <message> 
    156134            <source>Enable IPv6 support</source> 
    157             <translation type="unfinished"> 
    158             </translation> 
     135            <translation>Kích hoạt hỗ trợ IPv6      </translation> 
    159136        </message> 
    160137        <message> 
    161138            <source>Misc</source> 
    162             <translation type="unfinished"> 
    163             </translation> 
     139            <translation>Linh tinh    </translation> 
    164140        </message> 
    165141        <message> 
    166142            <source>Enable wireless / wired failover via lagg0 interface</source> 
    167             <translation type="unfinished"> 
    168             </translation> 
     143            <translation>Kích hoạt khÃŽng dây / có dây chuyển đổi dá»± phòng qua giao diện lagg0</translation> 
    169144        </message> 
    170145        <message> 
    171146            <source>Proxy</source> 
    172             <translation type="unfinished"> 
    173             </translation> 
     147            <translation>Giấy ủy nhiệm</translation> 
    174148        </message> 
    175149        <message> 
    176150            <source>Proxy Configuration</source> 
    177             <translation type="unfinished"> 
    178             </translation> 
     151            <translation>Cấu hình Proxy       </translation> 
    179152        </message> 
    180153        <message> 
    181154            <source>Server Address</source> 
    182             <translation type="unfinished"> 
    183             </translation> 
     155            <translation>Địa chỉ máy chủ          </translation> 
    184156        </message> 
    185157        <message> 
    186158            <source>Port Number</source> 
    187             <translation type="unfinished"> 
    188             </translation> 
     159            <translation>Số cổng</translation> 
    189160        </message> 
    190161        <message> 
    191162            <source>Proxy Type</source> 
    192             <translation type="unfinished"> 
    193             </translation> 
     163            <translation>Proxy Loại    </translation> 
    194164        </message> 
    195165        <message> 
    196166            <source>Specify a Username / Password</source> 
    197             <translation type="unfinished"> 
    198             </translation> 
     167            <translation>Chỉ định một Tên đăng nhập / Mật khẩu  </translation> 
    199168        </message> 
    200169        <message> 
    201170            <source>Username</source> 
    202             <translation type="unfinished"> 
    203             </translation> 
     171            <translation>Tên truy nhập</translation> 
    204172        </message> 
    205173        <message> 
    206174            <source>Password</source> 
    207             <translation type="unfinished"> 
    208             </translation> 
     175            <translation>Mật khẩu  </translation> 
    209176        </message> 
    210177        <message> 
    211178            <source>Note: This proxy configuration is for PC-BSD specific tools and utilities. Internet aware applications may still use their own proxy configuration, which will have to be manually configured.</source> 
    212             <translation type="unfinished"> 
    213             </translation> 
     179            <translation>LÆ°u Ãœ: cấu hình proxy này là cho các cÃŽng cụ cụ thể PC-BSD và tiện ích. Ớng dụng phần mềm Internet vẫn có thể sá»­ dụng cấu hình proxy của riêng mình, mà sẜ phải được cấu hình bằng tay.</translation> 
    214180        </message> 
    215181        <message> 
    216182            <source>&amp;Save</source> 
    217             <translation type="unfinished"> 
    218             </translation> 
     183            <translation>&amp;LÆ°u</translation> 
    219184        </message> 
    220185        <message> 
    221186            <source>&amp;Close</source> 
    222             <translation type="unfinished"> 
    223             </translation> 
     187            <translation>&amp;Đóng </translation> 
    224188        </message> 
    225189        <message> 
    226190            <source>Need Root Access</source> 
    227             <translation type="unfinished"> 
    228             </translation> 
     191            <translation>Cần truy cập Root</translation> 
    229192        </message> 
    230193        <message> 
    231194            <source>This program must be run as root!</source> 
    232             <translation type="unfinished"> 
    233             </translation> 
     195            <translation>ChÆ°Æ¡ng trình này phải được chạy nhÆ° là người chủ!</translation> 
    234196        </message> 
    235197        <message> 
    236198            <source>Address:</source> 
    237             <translation type="unfinished"> 
    238             </translation> 
     199            <translation>Dịa chỉ:   </translation> 
    239200        </message> 
    240201        <message> 
    241202            <source>SSID:</source> 
    242             <translation type="unfinished"> 
    243             </translation> 
     203            <translation>SSID:       </translation> 
    244204        </message> 
    245205        <message> 
    246206            <source>Status:</source> 
    247             <translation type="unfinished"> 
    248             </translation> 
     207            <translation>Tình trạng:</translation> 
    249208        </message> 
    250209        <message> 
    251210            <source>Please enter a hostname</source> 
    252             <translation type="unfinished"> 
    253             </translation> 
     211            <translation>Hãy nhập tên máy    </translation> 
    254212        </message> 
    255213        <message> 
    256214            <source>Hostname may only contain letters and numbers</source> 
    257             <translation type="unfinished"> 
    258             </translation> 
     215            <translation>Có thể phần chỉ tên máy chữ cái và số  </translation> 
    259216        </message> 
    260217        <message> 
    261218            <source>IPV6 DNS 1:</source> 
    262             <translation type="unfinished"> 
    263             </translation> 
     219            <translation>IPV6 DNS 1:</translation> 
    264220        </message> 
    265221        <message> 
    266222            <source>IPv6 DNS 2:</source> 
    267             <translation type="unfinished"> 
    268             </translation> 
     223            <translation>IPv6 DNS 2:</translation> 
    269224        </message> 
    270225        <message> 
    271226            <source>Public servers</source> 
    272             <translation type="unfinished"> 
    273             </translation> 
     227            <translation>Máy chủ cÃŽng cộng</translation> 
    274228        </message> 
    275229        <message> 
    276230            <source>Computer Restart Required</source> 
    277             <translation type="unfinished"> 
    278             </translation> 
     231            <translation>Khởi động lại máy tính cần thiết</translation> 
    279232        </message> 
    280233        <message> 
    281234            <source>You must restart your computer to finish changing your hostname</source> 
    282             <translation type="unfinished"> 
    283             </translation> 
     235            <translation>Bạn phải khởi động lại máy tính của bạn để kết thúc việc thay đổi tên máy của bạn            </translation> 
    284236        </message> 
    285237        <message> 
    286238            <source>Basic</source> 
    287             <translation type="unfinished"> 
    288             </translation> 
     239            <translation>CÆ¡ bản</translation> 
    289240        </message> 
    290241        <message> 
    291242            <source>Digest</source> 
    292             <translation type="unfinished"> 
    293             </translation> 
     243            <translation>Tiêu hóa </translation> 
    294244        </message> 
    295245        <message> 
    296246            <source>System Hostname</source> 
    297             <translation type="unfinished"> 
    298             </translation> 
     247            <translation>Hệ thống tên máy         </translation> 
    299248        </message> 
    300249        <message> 
    301250            <source>Enable Custom DNS</source> 
    302             <translation type="unfinished"> 
    303             </translation> 
     251            <translation>Kích hoạt thay đổi DNS</translation> 
    304252        </message> 
    305253        <message> 
    306254            <source>Enable Custom Gateway</source> 
    307             <translation type="unfinished"> 
    308             </translation> 
     255            <translation>Kích hoạt tùy chỉnh của Gateway</translation> 
    309256        </message> 
    310257        <message> 
    311258            <source>Invalid IPv6 DNS specified</source> 
    312             <translation type="unfinished"> 
    313             </translation> 
     259            <translation>KhÃŽng hợp lệ DNS IPv6 chỉ định</translation> 
    314260        </message> 
    315261        <message> 
    316262            <source>Invalid IPv6 Gateway specified</source> 
    317             <translation type="unfinished"> 
    318             </translation> 
     263            <translation>KhÃŽng hợp lệ của Gateway IPv6 chỉ định</translation> 
    319264        </message> 
    320265        <message> 
    321266            <source>Invalid DNS specified</source> 
    322             <translation type="unfinished"> 
    323             </translation> 
     267            <translation>DNS khÃŽng hợp lệ chỉ định</translation> 
    324268        </message> 
    325269        <message> 
    326270            <source>Invalid Gateway specified</source> 
    327             <translation type="unfinished"> 
    328             </translation> 
     271            <translation>Của Gateway chỉ định khÃŽng hợp lệ    </translation> 
    329272        </message> 
    330273        <message> 
    331274            <source>Proxy enabled</source> 
    332             <translation type="unfinished"> 
    333             </translation> 
     275            <translation>Proxy kích hoạt   </translation> 
    334276        </message> 
    335277        <message> 
    336278            <source>You may need to re-login for proxy settings to take effect.</source> 
    337             <translation type="unfinished"> 
    338             </translation> 
     279            <translation>Bạn có thể cần phải đăng nhập để thiết lập proxy để có hiệu lá»±c.      </translation> 
    339280        </message> 
    340281    </context> 
  • src-qt4/pc-netmanager/src/wificonfig/i18n/wificonfig_vi.ts

    r7eb8911 r0438215  
    66        <message> 
    77            <source>WPA Personal Config</source> 
    8             <translation type="unfinished"> 
    9             </translation> 
     8            <translation>WPA Config ca nhân</translation> 
    109        </message> 
    1110        <message> 
    1211            <source>&amp;Close</source> 
    13             <translation type="unfinished"> 
    14             </translation> 
     12            <translation>&amp;Đóng            </translation> 
    1513        </message> 
    1614        <message> 
    1715            <source>Alt+C</source> 
    18             <translation type="unfinished"> 
    19             </translation> 
     16            <translation>Alt+C</translation> 
    2017        </message> 
    2118        <message> 
    2219            <source>Network Key</source> 
    23             <translation type="unfinished"> 
    24             </translation> 
     20            <translation>mạng khóa</translation> 
    2521        </message> 
    2622        <message> 
    2723            <source>Network Key (Repeat)</source> 
    28             <translation type="unfinished"> 
    29             </translation> 
     24            <translation>Mạng khóa (Lặp lại)</translation> 
    3025        </message> 
    3126        <message> 
    3227            <source>Show Key</source> 
    33             <translation type="unfinished"> 
    34             </translation> 
     28            <translation>hiển thị khóa</translation> 
    3529        </message> 
    3630        <message> 
    3731            <source>WPA Personal Configuration</source> 
    38             <translation type="unfinished"> 
    39             </translation> 
     32            <translation>WPA cấu hình ca nhân</translation> 
    4033        </message> 
    4134    </context> 
     
    4437        <message> 
    4538            <source>WEP Configuration</source> 
    46             <translation type="unfinished"> 
    47             </translation> 
     39            <translation>WEP cấu hình</translation> 
    4840        </message> 
    4941        <message> 
    5042            <source>Network Key</source> 
    51             <translation type="unfinished"> 
    52             </translation> 
     43            <translation>Mạng khóa</translation> 
    5344        </message> 
    5445        <message> 
    5546            <source>Network Key (Repeat)</source> 
    56             <translation type="unfinished"> 
    57             </translation> 
     47            <translation>Mạng khóa (Lặp lại)</translation> 
    5848        </message> 
    5949        <message> 
    6050            <source>Key Index</source> 
    61             <translation type="unfinished"> 
    62             </translation> 
     51            <translation>Chỉ số khóa</translation> 
    6352        </message> 
    6453        <message> 
    6554            <source>&amp;Close</source> 
    66             <translation type="unfinished"> 
    67             </translation> 
     55            <translation>&amp;Đóng</translation> 
    6856        </message> 
    6957        <message> 
    7058            <source>Alt+C</source> 
    71             <translation type="unfinished"> 
    72             </translation> 
     59            <translation>Alt+C</translation> 
    7360        </message> 
    7461        <message> 
    7562            <source>Hex Key</source> 
    76             <translation type="unfinished"> 
    77             </translation> 
     63            <translation>hex khóa</translation> 
    7864        </message> 
    7965        <message> 
    8066            <source>Plaintext</source> 
    81             <translation type="unfinished"> 
    82             </translation> 
     67            <translation>đồng bằng văn bản</translation> 
    8368        </message> 
    8469        <message> 
    8570            <source>Show Key</source> 
    86             <translation type="unfinished"> 
    87             </translation> 
     71            <translation>hiển thị khóa</translation> 
    8872        </message> 
    8973        <message> 
    9074            <source>Wireless Network Key</source> 
    91             <translation type="unfinished"> 
    92             </translation> 
     75            <translation>Mạng khÃŽng dây khóa</translation> 
    9376        </message> 
    9477    </context> 
     
    9780        <message> 
    9881            <source>Wireless Configuration</source> 
    99             <translation type="unfinished"> 
    100             </translation> 
     82            <translation>Cấu hình khÃŽng dây</translation> 
    10183        </message> 
    10284        <message> 
    10385            <source>&amp;General</source> 
    104             <translation type="unfinished"> 
    105             </translation> 
     86            <translation>&amp;Chung</translation> 
    10687        </message> 
    10788        <message> 
    10889            <source>O&amp;btain IP automatically (DHCP)</source> 
    109             <translation type="unfinished"> 
    110             </translation> 
     90            <translation>N&amp;hận IP tá»± động (DHCP)</translation> 
    11191        </message> 
    11292        <message> 
    11393            <source>Alt+B</source> 
    114             <translation type="unfinished"> 
    115             </translation> 
     94            <translation>Alt+B  </translation> 
    11695        </message> 
    11796        <message> 
    11897            <source>Alt+S</source> 
    119             <translation type="unfinished"> 
    120             </translation> 
     98            <translation>Alt+S</translation> 
    12199        </message> 
    122100        <message> 
    123101            <source>Assign static IP address</source> 
    124             <translation type="unfinished"> 
    125             </translation> 
     102            <translation>Gán địa chỉ IP tÄ©nh</translation> 
    126103        </message> 
    127104        <message> 
    128105            <source>IP:</source> 
    129             <translation type="unfinished"> 
    130             </translation> 
     106            <translation>IP:   </translation> 
    131107        </message> 
    132108        <message> 
    133109            <source>Netmask:</source> 
    134             <translation type="unfinished"> 
    135             </translation> 
     110            <translation>Mặt nạ mạng:</translation> 
    136111        </message> 
    137112        <message> 
    138113            <source>999\.999\.999\.999; </source> 
    139             <translation type="unfinished"> 
    140             </translation> 
     114            <translation>999\.999\.999\.999;       </translation> 
    141115        </message> 
    142116        <message> 
    143117            <source>Advanced</source> 
    144             <translation type="unfinished"> 
    145             </translation> 
     118            <translation>tiên tiến</translation> 
    146119        </message> 
    147120        <message> 
    148121            <source>Use hardware defau&amp;lt MAC address</source> 
    149             <translation type="unfinished"> 
    150             </translation> 
     122            <translation>Sá»­ dụng địa chỉ &amp;MAC mặc định phần cứng            </translation> 
    151123        </message> 
    152124        <message> 
    153125            <source>Alt+L</source> 
    154             <translation type="unfinished"> 
    155             </translation> 
     126            <translation>Alt+L</translation> 
    156127        </message> 
    157128        <message> 
    158129            <source>Custom MAC address</source> 
    159             <translation type="unfinished"> 
    160             </translation> 
     130            <translation>Địa chỉ MAC tùy chỉnh</translation> 
    161131        </message> 
    162132        <message> 
    163133            <source>Info</source> 
    164             <translation type="unfinished"> 
    165             </translation> 
     134            <translation>ThÃŽng tin</translation> 
    166135        </message> 
    167136        <message> 
    168137            <source>Configuration info</source> 
    169             <translation type="unfinished"> 
    170             </translation> 
     138            <translation>cấu hình thÃŽng tin </translation> 
    171139        </message> 
    172140        <message> 
    173141            <source>Mac/Ether:</source> 
    174             <translation type="unfinished"> 
    175             </translation> 
     142            <translation>Mac/Ether:</translation> 
    176143        </message> 
    177144        <message> 
    178145            <source>Gateway:</source> 
    179             <translation type="unfinished"> 
    180             </translation> 
     146            <translation>Cá»­a ngõ:</translation> 
    181147        </message> 
    182148        <message> 
    183149            <source>IPv6:</source> 
    184             <translation type="unfinished"> 
    185             </translation> 
     150            <translation>IPv6:  </translation> 
    186151        </message> 
    187152        <message> 
    188153            <source>Status:</source> 
    189             <translation type="unfinished"> 
    190             </translation> 
     154            <translation>Tình trạng:</translation> 
    191155        </message> 
    192156        <message> 
    193157            <source>Media:</source> 
    194             <translation type="unfinished"> 
    195             </translation> 
     158            <translation>PhÆ°Æ¡ng tiện:</translation> 
    196159        </message> 
    197160        <message> 
    198161            <source>Traffic info</source> 
    199             <translation type="unfinished"> 
    200             </translation> 
     162            <translation>thÃŽng giao thÃŽng</translation> 
    201163        </message> 
    202164        <message> 
    203165            <source>Packets:</source> 
    204             <translation type="unfinished"> 
    205             </translation> 
     166            <translation>Gói:</translation> 
    206167        </message> 
    207168        <message> 
    208169            <source>Errors:</source> 
    209             <translation type="unfinished"> 
    210             </translation> 
     170            <translation>lỗi:</translation> 
    211171        </message> 
    212172        <message> 
    213173            <source>In:</source> 
    214             <translation type="unfinished"> 
    215             </translation> 
     174            <translation>Trong:</translation> 
    216175        </message> 
    217176        <message> 
    218177            <source>Out:</source> 
    219             <translation type="unfinished"> 
    220             </translation> 
     178            <translation>Ra:</translation> 
    221179        </message> 
    222180        <message> 
    223181            <source>Close</source> 
    224             <translation type="unfinished"> 
    225             </translation> 
     182            <translation>Đóng</translation> 
    226183        </message> 
    227184        <message> 
    228185            <source>Disable this wireless device</source> 
    229             <translation type="unfinished"> 
    230             </translation> 
     186            <translation>VÃŽ hiệu hóa thiết bị khÃŽng dây này</translation> 
    231187        </message> 
    232188        <message> 
    233189            <source>&amp;Apply</source> 
    234             <translation type="unfinished"> 
    235             </translation> 
     190            <translation>&amp;Áp dụng</translation> 
    236191        </message> 
    237192        <message> 
    238193            <source>Alt+A</source> 
    239             <translation type="unfinished"> 
    240             </translation> 
     194            <translation>Alt+A    </translation> 
    241195        </message> 
    242196        <message> 
    243197            <source>&amp;OK</source> 
    244             <translation type="unfinished"> 
    245             </translation> 
     198            <translation>&amp;OK  </translation> 
    246199        </message> 
    247200        <message> 
    248201            <source>Alt+O</source> 
    249             <translation type="unfinished"> 
    250             </translation> 
     202            <translation>Alt+O   </translation> 
    251203        </message> 
    252204        <message> 
    253205            <source>Missing Fields</source> 
    254             <translation type="unfinished"> 
    255             </translation> 
     206            <translation>Mất tích lÄ©nh vá»±c</translation> 
    256207        </message> 
    257208        <message> 
    258209            <source>You must enter an IP and Netmask to continue! 
    259210</source> 
    260             <translation type="unfinished"> 
    261             </translation> 
     211            <translation>Bạn phải nhập một địa chỉ IP và subnet mask để tiếp tục 
     212!</translation> 
    262213        </message> 
    263214        <message> 
    264215            <source>Warning</source> 
    265             <translation type="unfinished"> 
    266             </translation> 
     216            <translation>Cảnh báo</translation> 
    267217        </message> 
    268218        <message> 
    269219            <source>IP Address is out of range! (</source> 
    270             <translation type="unfinished"> 
    271             </translation> 
     220            <translation>Địa chỉ IP là ra khỏi phạm vi! (</translation> 
    272221        </message> 
    273222        <message> 
    274223            <source>) Fields must be between 0-255.</source> 
    275             <translation type="unfinished"> 
    276             </translation> 
     224            <translation>) Các trường phải từ 0-255.</translation> 
    277225        </message> 
    278226        <message> 
    279227            <source>Netmask is out of range! (</source> 
    280             <translation type="unfinished"> 
    281             </translation> 
     228            <translation>Nạ mạng là ra khỏi phạm vi! (</translation> 
    282229        </message> 
    283230        <message> 
    284231            <source>Remove</source> 
    285             <translation type="unfinished"> 
    286             </translation> 
     232            <translation>tẩy</translation> 
    287233        </message> 
    288234        <message> 
    289235            <source>Error</source> 
    290             <translation type="unfinished"> 
    291             </translation> 
     236            <translation>lÃŽi</translation> 
    292237        </message> 
    293238        <message> 
    294239            <source>You already have a wireless network with this SSID! Please remove it first. 
    295240</source> 
    296             <translation type="unfinished"> 
    297             </translation> 
     241            <translation>Bạn đã có một mạng khÃŽng dây với SSID này! Hãy loại bỏ nó đầu tiên  
     242.</translation> 
    298243        </message> 
    299244        <message> 
    300245            <source>Edit</source> 
    301             <translation type="unfinished"> 
    302             </translation> 
     246            <translation>chỉnh sá»­a các</translation> 
    303247        </message> 
    304248        <message> 
    305249            <source>Unknown Wireless Device</source> 
    306             <translation type="unfinished"> 
    307             </translation> 
     250            <translation>chÆ°a biết thiết bị khÃŽng dây</translation> 
    308251        </message> 
    309252        <message> 
    310253            <source>(Higher connections are given priority)</source> 
    311             <translation type="unfinished"> 
    312             </translation> 
     254            <translation>(Kết nối Æ°u tiên cao là Given)</translation> 
    313255        </message> 
    314256        <message> 
    315257            <source>Available Wireless Networks</source> 
    316             <translation type="unfinished"> 
    317             </translation> 
     258            <translation>Mạng khÃŽng dây có sẵn</translation> 
    318259        </message> 
    319260        <message> 
    320261            <source>Scan</source> 
    321             <translation type="unfinished"> 
    322             </translation> 
     262            <translation>quét các            </translation> 
    323263        </message> 
    324264        <message> 
    325265            <source>Add Selected</source> 
    326             <translation type="unfinished"> 
    327             </translation> 
     266            <translation>Thêm mục đã chọn  </translation> 
    328267        </message> 
    329268        <message> 
    330269            <source>Add Hidden</source> 
    331             <translation type="unfinished"> 
    332             </translation> 
     270            <translation>Thêm các yếu tố tiềm ẩn</translation> 
    333271        </message> 
    334272        <message> 
    335273            <source>Network Name</source> 
    336             <translation type="unfinished"> 
    337             </translation> 
     274            <translation>Tên mạng</translation> 
    338275        </message> 
    339276        <message> 
    340277            <source>Please enter the name of the network you wish to add</source> 
    341             <translation type="unfinished"> 
    342             </translation> 
     278            <translation>Xin vui lòng nhập vào tên của mạng mà bạn muốn thêm</translation> 
    343279        </message> 
    344280        <message> 
    345281            <source>Configured Network Profiles</source> 
    346             <translation type="unfinished"> 
    347             </translation> 
     282            <translation>Cấu hình mạng cấu hình</translation> 
    348283        </message> 
    349284        <message> 
    350285            <source>Add &amp;network</source> 
    351             <translation type="unfinished"> 
    352             </translation> 
     286            <translation>Thêm &amp; mạng</translation> 
    353287        </message> 
    354288        <message> 
    355289            <source>WPA Configuration</source> 
    356             <translation type="unfinished"> 
    357             </translation> 
     290            <translation>WPA cấu hình</translation> 
    358291        </message> 
    359292        <message> 
    360293            <source>Set Country Code</source> 
    361             <translation type="unfinished"> 
    362             </translation> 
     294            <translation>Mã quốc gia Set</translation> 
    363295        </message> 
    364296    </context> 
     
    367299        <message> 
    368300            <source>Scan for Wireless networks</source> 
    369             <translation type="unfinished"> 
    370             </translation> 
     301            <translation>Quét các cho các mạng khÃŽng dây</translation> 
    371302        </message> 
    372303        <message> 
    373304            <source>Available wireless networks</source> 
    374             <translation type="unfinished"> 
    375             </translation> 
     305            <translation>Mạng khÃŽng dây có sẵn    </translation> 
    376306        </message> 
    377307        <message> 
    378308            <source>&amp;Rescan</source> 
    379             <translation type="unfinished"> 
    380             </translation> 
     309            <translation>&amp;Phân tích một lần nữa</translation> 
    381310        </message> 
    382311        <message> 
    383312            <source>Alt+R</source> 
    384             <translation type="unfinished"> 
    385             </translation> 
     313            <translation>Alt+R   </translation> 
    386314        </message> 
    387315        <message> 
    388316            <source>Select</source> 
    389             <translation type="unfinished"> 
    390             </translation> 
     317            <translation>Chọn</translation> 
    391318        </message> 
    392319        <message> 
    393320            <source>Alt+C</source> 
    394             <translation type="unfinished"> 
    395             </translation> 
     321            <translation>Alt+C   </translation> 
    396322        </message> 
    397323        <message> 
    398324            <source>Cancel</source> 
    399             <translation type="unfinished"> 
    400             </translation> 
     325            <translation>Hủy bỏ</translation> 
    401326        </message> 
    402327        <message> 
    403328            <source>Scanning for wireless networks...</source> 
    404             <translation type="unfinished"> 
    405             </translation> 
     329            <translation>Dò tìm các mạng khÃŽng dây...</translation> 
    406330        </message> 
    407331        <message> 
    408332            <source>Select a wireless network to connect.</source> 
    409             <translation type="unfinished"> 
    410             </translation> 
     333            <translation>Chọn một mạng khÃŽng dây để kết nối. </translation> 
    411334        </message> 
    412335        <message> 
    413336            <source>No wireless networks found!</source> 
    414             <translation type="unfinished"> 
    415             </translation> 
     337            <translation>KhÃŽng có mạng khÃŽng dây tìm thấy!</translation> 
    416338        </message> 
    417339        <message> 
    418340            <source>No selection</source> 
    419             <translation type="unfinished"> 
    420             </translation> 
     341            <translation>khÃŽng có lá»±a chọn</translation> 
    421342        </message> 
    422343        <message> 
    423344            <source>Error: You must select a network to connect! 
    424345</source> 
    425             <translation type="unfinished"> 
    426             </translation> 
     346            <translation>Lỗi: Bạn phải chọn một mạng lưới để kết nối  
     347</translation> 
    427348        </message> 
    428349    </context> 
     
    431352        <message> 
    432353            <source>Select Wireless Network</source> 
    433             <translation type="unfinished"> 
    434             </translation> 
     354            <translation>Chọn mạng khÃŽng dây</translation> 
    435355        </message> 
    436356        <message> 
    437357            <source>Alt+C</source> 
    438             <translation type="unfinished"> 
    439             </translation> 
     358            <translation>Alt+C</translation> 
    440359        </message> 
    441360        <message> 
    442361            <source>Cancel</source> 
    443             <translation type="unfinished"> 
    444             </translation> 
     362            <translation>Hủy bỏ</translation> 
    445363        </message> 
    446364        <message> 
    447365            <source>Selected Wireless Network</source> 
    448             <translation type="unfinished"> 
    449             </translation> 
     366            <translation>Chọn mạng khÃŽng dây</translation> 
    450367        </message> 
    451368        <message> 
    452369            <source>Scan</source> 
    453             <translation type="unfinished"> 
    454             </translation> 
     370            <translation>ngâm thÆ¡ từng vận</translation> 
    455371        </message> 
    456372        <message> 
    457373            <source>Using BSSID</source> 
    458             <translation type="unfinished"> 
    459             </translation> 
     374            <translation>bằng cách sá»­ dụng BSSID</translation> 
    460375        </message> 
    461376        <message> 
    462377            <source>Disabled</source> 
    463             <translation type="unfinished"> 
    464             </translation> 
     378            <translation>Bị vÃŽ hiệu hóa </translation> 
    465379        </message> 
    466380        <message> 
    467381            <source>WEP</source> 
    468             <translation type="unfinished"> 
    469             </translation> 
     382            <translation>WEP   </translation> 
    470383        </message> 
    471384        <message> 
    472385            <source>WPA Personal</source> 
    473             <translation type="unfinished"> 
    474             </translation> 
     386            <translation>WPA ca nhân</translation> 
    475387        </message> 
    476388        <message> 
    477389            <source>WPA Enterprise</source> 
    478             <translation type="unfinished"> 
    479             </translation> 
     390            <translation>WPA Táo bạo</translation> 
    480391        </message> 
    481392        <message> 
    482393            <source>Configure</source> 
    483             <translation type="unfinished"> 
    484             </translation> 
     394            <translation>Cấu hình</translation> 
    485395        </message> 
    486396        <message> 
    487397            <source>Add</source> 
    488             <translation type="unfinished"> 
    489             </translation> 
     398            <translation>Thêm   </translation> 
    490399        </message> 
    491400        <message> 
    492401            <source>No SSID!</source> 
    493             <translation type="unfinished"> 
    494             </translation> 
     402            <translation>KhÃŽng SSID!</translation> 
    495403        </message> 
    496404        <message> 
    497405            <source>Error: You must select a wireless network to connect! 
    498406</source> 
    499             <translation type="unfinished"> 
    500             </translation> 
     407            <translation>Lỗi: Bạn phải chọn một mạng khÃŽng dây để kết nối  
     408</translation> 
    501409        </message> 
    502410        <message> 
    503411            <source>Invalid BSSID!</source> 
    504             <translation type="unfinished"> 
    505             </translation> 
     412            <translation>BSSID khÃŽng hợp lệ!</translation> 
    506413        </message> 
    507414        <message> 
    508415            <source>Error: The specified BSSID appears invalid. It must be in the format xx:xx:xx:xx:xx:xx 
    509416</source> 
    510             <translation type="unfinished"> 
    511             </translation> 
     417            <translation>Lỗi: BSSID chỉ định Xuất hiện khÃŽng hợp lệ. Nó phải là trong các kích thước xx:xx:xx:xx:xx:xx 
     418</translation> 
    512419        </message> 
    513420        <message> 
    514421            <source>Warning</source> 
    515             <translation type="unfinished"> 
    516             </translation> 
     422            <translation>Cảnh báo</translation> 
    517423        </message> 
    518424        <message> 
    519425            <source>WEP is selected, but not configured! 
    520426Please configure your WEP key before saving!</source> 
    521             <translation type="unfinished"> 
    522             </translation> 
     427            <translation>WEP được chọn, nhÆ°ng khÃŽng được cấu hình! \NXin cấu hình khóa WEP của bạn trước khi lÆ°u!</translation> 
    523428        </message> 
    524429        <message> 
    525430            <source>WPA-Personal is selected, but not configured! 
    526431Please configure your WPA key before saving!</source> 
    527             <translation type="unfinished"> 
    528             </translation> 
     432            <translation>WPA-Personal được chọn, nhÆ°ng khÃŽng được cấu hình! \NXin cấu hình khóa WPA của bạn trước khi lÆ°u!</translation> 
    529433        </message> 
    530434        <message> 
    531435            <source>WPA-Enterprise is selected, but not configured! 
    532436Please configure your WPA settings before saving!</source> 
    533             <translation type="unfinished"> 
    534             </translation> 
     437            <translation>WPA-Enterprise được chọn, nhÆ°ng khÃŽng được cấu hình! \NXin cấu hình cài đặt WPA của bạn trước khi lÆ°u!</translation> 
    535438        </message> 
    536439        <message> 
    537440            <source>WEP (Configured)</source> 
    538             <translation type="unfinished"> 
    539             </translation> 
     441            <translation>WEP (Cấu hình)</translation> 
    540442        </message> 
    541443        <message> 
    542444            <source>WPA Personal (Configured)</source> 
    543             <translation type="unfinished"> 
    544             </translation> 
     445            <translation>WPA Personal (Cấu hình)</translation> 
    545446        </message> 
    546447        <message> 
    547448            <source>WPA Enterprise (Configured)</source> 
    548             <translation type="unfinished"> 
    549             </translation> 
     449            <translation>WPA Enterprise (Cấu hình)</translation> 
    550450        </message> 
    551451        <message> 
    552452            <source>Save</source> 
    553             <translation type="unfinished"> 
    554             </translation> 
     453            <translation>LÆ°u </translation> 
    555454        </message> 
    556455        <message> 
    557456            <source>Network Security</source> 
    558             <translation type="unfinished"> 
    559             </translation> 
     457            <translation>An ninh mạng</translation> 
    560458        </message> 
    561459    </context> 
  • src-qt4/pc-pfmanager/i18n/PFManager_vi.ts

    r7eb8911 r0438215  
    66        <message> 
    77            <source>Add a port</source> 
    8             <translation type="unfinished"> 
    9             </translation> 
     8            <translation>Thêm một cổng            </translation> 
    109        </message> 
    1110        <message> 
    1211            <source>Add</source> 
    13             <translation type="unfinished"> 
    14             </translation> 
     12            <translation>Thêm    </translation> 
    1513        </message> 
    1614        <message> 
    1715            <source>Service:</source> 
    18             <translation type="unfinished"> 
    19             </translation> 
     16            <translation>Sịch vụ: </translation> 
    2017        </message> 
    2118        <message> 
    2219            <source>Policy:</source> 
    23             <translation type="unfinished"> 
    24             </translation> 
     20            <translation>Chính sách:</translation> 
    2521        </message> 
    2622        <message> 
    2723            <source>Protocol:</source> 
    28             <translation type="unfinished"> 
    29             </translation> 
     24            <translation>Giao thức:        </translation> 
    3025        </message> 
    3126        <message> 
    3227            <source>Block</source> 
    33             <translation type="unfinished"> 
    34             </translation> 
     28            <translation>Chặn      </translation> 
    3529        </message> 
    3630        <message> 
    3731            <source>Allow</source> 
    38             <translation type="unfinished"> 
    39             </translation> 
     32            <translation>Cho phép       </translation> 
    4033        </message> 
    4134        <message> 
    4235            <source>Interface:</source> 
    43             <translation type="unfinished"> 
    44             </translation> 
     36            <translation>Giao diện:</translation> 
    4537        </message> 
    4638        <message> 
    4739            <source>Port:</source> 
    48             <translation type="unfinished"> 
    49             </translation> 
     40            <translation>Cổng:      </translation> 
    5041        </message> 
    5142        <message> 
    5243            <source>Direction:</source> 
    53             <translation type="unfinished"> 
    54             </translation> 
     44            <translation>Hướng:</translation> 
    5545        </message> 
    5646        <message> 
    5747            <source>Ok</source> 
    58             <translation type="unfinished"> 
    59             </translation> 
     48            <translation>OK</translation> 
    6049        </message> 
    6150        <message> 
    6251            <source>Cancel</source> 
    63             <translation type="unfinished"> 
    64             </translation> 
     52            <translation>Huá»·      </translation> 
    6553        </message> 
    6654    </context> 
     
    6957        <message> 
    7058            <source>Firewall Manager</source> 
    71             <translation type="unfinished"> 
    72             </translation> 
     59            <translation>Tường lá»­a quản lÃœ </translation> 
    7360        </message> 
    7461        <message> 
    7562            <source>General</source> 
    76             <translation type="unfinished"> 
    77             </translation> 
     63            <translation>Chung  </translation> 
    7864        </message> 
    7965        <message> 
    8066            <source>General settings</source> 
    81             <translation type="unfinished"> 
    82             </translation> 
     67            <translation>Cài đặt chung</translation> 
    8368        </message> 
    8469        <message> 
    8570            <source>Enable Firewall on startup</source> 
    86             <translation type="unfinished"> 
    87             </translation> 
     71            <translation>Kích hoạt tường lá»­a khi khởi động</translation> 
    8872        </message> 
    8973        <message> 
    9074            <source>Firewall</source> 
    91             <translation type="unfinished"> 
    92             </translation> 
     75            <translation>Tường lá»­a</translation> 
    9376        </message> 
    9477        <message> 
    9578            <source>Start</source> 
    96             <translation type="unfinished"> 
    97             </translation> 
     79            <translation>Bắt đầu </translation> 
    9880        </message> 
    9981        <message> 
    10082            <source>Restart</source> 
    101             <translation type="unfinished"> 
    102             </translation> 
     83            <translation>khởi động lại</translation> 
    10384        </message> 
    10485        <message> 
    10586            <source>Stop</source> 
    106             <translation type="unfinished"> 
    107             </translation> 
     87            <translation>ThÃŽi   </translation> 
    10888        </message> 
    10989        <message> 
    11090            <source>Configuration</source> 
    111             <translation type="unfinished"> 
    112             </translation> 
     91            <translation>Cấu hình    </translation> 
    11392        </message> 
    11493        <message> 
    11594            <source>Restore default configuration</source> 
    116             <translation type="unfinished"> 
    117             </translation> 
     95            <translation>KhÃŽi phục lại cấu hình mặc định</translation> 
    11896        </message> 
    11997        <message> 
    12098            <source>Exceptions</source> 
    121             <translation type="unfinished"> 
    122             </translation> 
     99            <translation>Trường hợp ngoại lệ  </translation> 
    123100        </message> 
    124101        <message> 
    125102            <source>Add entry</source> 
    126             <translation type="unfinished"> 
    127             </translation> 
     103            <translation>Thêm phần   </translation> 
    128104        </message> 
    129105        <message> 
    130106            <source>Service</source> 
    131             <translation type="unfinished"> 
    132             </translation> 
     107            <translation>VuÌ£       </translation> 
    133108        </message> 
    134109        <message> 
    135110            <source>Port</source> 
    136             <translation type="unfinished"> 
    137             </translation> 
     111            <translation>Cổng    </translation> 
    138112        </message> 
    139113        <message> 
    140114            <source>Policy</source> 
    141             <translation type="unfinished"> 
    142             </translation> 
     115            <translation>Chính sách </translation> 
    143116        </message> 
    144117        <message> 
    145118            <source>Interface</source> 
    146             <translation type="unfinished"> 
    147             </translation> 
     119            <translation>Giao diện</translation> 
    148120        </message> 
    149121        <message> 
    150122            <source>Edit entry</source> 
    151             <translation type="unfinished"> 
    152             </translation> 
     123            <translation>Chỉnh sá»­a nhập cảnh  </translation> 
    153124        </message> 
    154125        <message> 
    155126            <source>Delete entry</source> 
    156             <translation type="unfinished"> 
    157             </translation> 
     127            <translation>Xóa nhập cảnh</translation> 
    158128        </message> 
    159129    </context> 
     
    162132        <message> 
    163133            <source>incoming</source> 
    164             <translation type="unfinished"> 
    165             </translation> 
     134            <translation>Mới vào ở    </translation> 
    166135        </message> 
    167136        <message> 
    168137            <source>outgoing</source> 
    169             <translation type="unfinished"> 
    170             </translation> 
     138            <translation>sá»± đi ra ngoài    </translation> 
    171139        </message> 
    172140        <message> 
    173141            <source>TCP</source> 
    174             <translation type="unfinished"> 
    175             </translation> 
     142            <translation>TCP       </translation> 
    176143        </message> 
    177144        <message> 
    178145            <source>UDP</source> 
    179             <translation type="unfinished"> 
    180             </translation> 
     146            <translation>UDP     </translation> 
    181147        </message> 
    182148    </context> 
     
    185151        <message> 
    186152            <source>Question</source> 
    187             <translation type="unfinished"> 
    188             </translation> 
     153            <translation>Câu hỏi    </translation> 
    189154        </message> 
    190155        <message> 
    191156            <source>Restored.</source> 
    192             <translation type="unfinished"> 
    193             </translation> 
     157            <translation>Phục hồi.   </translation> 
    194158        </message> 
    195159        <message> 
    196160            <source>Config file successfuly restored.</source> 
    197             <translation type="unfinished"> 
    198             </translation> 
     161            <translation>Tập tin cấu hình successfuly phục hồi.  </translation> 
    199162        </message> 
    200163        <message> 
    201164            <source>This will turn off the firewall completely. 
    202165Are you sure?</source> 
    203             <translation type="unfinished"> 
    204             </translation> 
     166            <translation>Điều này sẜ tắt tường lá»­a hoàn toàn khÃŽng.  
     167Bạn có chắc chắn?       </translation> 
    205168        </message> 
    206169        <message> 
    207170            <source>Success</source> 
    208             <translation type="unfinished"> 
    209             </translation> 
     171            <translation>Thành cÃŽng        </translation> 
    210172        </message> 
    211173        <message> 
    212174            <source>Restarted successfuly!</source> 
    213             <translation type="unfinished"> 
    214             </translation> 
     175            <translation>Khởi động lại successfuly!</translation> 
    215176        </message> 
    216177        <message> 
    217178            <source>Failure</source> 
    218             <translation type="unfinished"> 
    219             </translation> 
     179            <translation>Thất bại  </translation> 
    220180        </message> 
    221181        <message> 
    222182            <source>Failed to restart!</source> 
    223             <translation type="unfinished"> 
    224             </translation> 
     183            <translation>KhÃŽng thể khởi động lại!  </translation> 
    225184        </message> 
    226185    </context> 
     
    229188        <message> 
    230189            <source>Error opening the specified rc.conf file.</source> 
    231             <translation type="unfinished"> 
    232             </translation> 
     190            <translation>Lỗi mở tập tin rc.conf định.   </translation> 
    233191        </message> 
    234192    </context> 
     
    237195        <message> 
    238196            <source>Unknown</source> 
    239             <translation type="unfinished"> 
    240             </translation> 
     197            <translation>ChÆ°a biết      </translation> 
    241198        </message> 
    242199    </context> 
  • src-qt4/pc-servicemanager/i18n/ServiceManager_vi.ts

    r7eb8911 r0438215  
    66        <message> 
    77            <source>Service Manager</source> 
    8             <translation type="unfinished"> 
    9             </translation> 
     8            <translation>Dịch vụ quản lÃœ</translation> 
    109        </message> 
    1110        <message> 
    1211            <source>Service Name</source> 
    13             <translation type="unfinished"> 
    14             </translation> 
     12            <translation>Tên dịch vụ</translation> 
    1513        </message> 
    1614        <message> 
    1715            <source>Start</source> 
    18             <translation type="unfinished"> 
    19             </translation> 
     16            <translation>Bắt đầu</translation> 
    2017        </message> 
    2118        <message> 
    2219            <source>Stop</source> 
    23             <translation type="unfinished"> 
    24             </translation> 
     20            <translation>thÃŽi</translation> 
    2521        </message> 
    2622        <message> 
    2723            <source>Restart</source> 
    28             <translation type="unfinished"> 
    29             </translation> 
     24            <translation>khởi động lại   </translation> 
    3025        </message> 
    3126        <message> 
    3227            <source>Running</source> 
    33             <translation type="unfinished"> 
    34             </translation> 
     28            <translation>Chạy</translation> 
    3529        </message> 
    3630        <message> 
    3731            <source>Stopped</source> 
    38             <translation type="unfinished"> 
    39             </translation> 
     32            <translation>Dừng</translation> 
    4033        </message> 
    4134        <message> 
    4235            <source>SDIR</source> 
    43             <translation type="unfinished"> 
    44             </translation> 
     36            <translation>SDIR</translation> 
    4537        </message> 
    4638        <message> 
    4739            <source>TAG</source> 
    48             <translation type="unfinished"> 
    49             </translation> 
     40            <translation>TAG      </translation> 
    5041        </message> 
    5142        <message> 
    5243            <source>Enabled</source> 
    53             <translation type="unfinished"> 
    54             </translation> 
     44            <translation>kích hoạt      </translation> 
    5545        </message> 
    5646        <message> 
    5747            <source>Enable Service</source> 
    58             <translation type="unfinished"> 
    59             </translation> 
     48            <translation>Kích hoạt dịch vụ            </translation> 
    6049        </message> 
    6150        <message> 
    6251            <source>Disable Service</source> 
    63             <translation type="unfinished"> 
    64             </translation> 
     52            <translation>VÃŽ hiệu hóa dịch vụ</translation> 
    6553        </message> 
    6654        <message> 
    6755            <source>Disabled</source> 
    68             <translation type="unfinished"> 
    69             </translation> 
     56            <translation>Bị vÃŽ hiệu hóa</translation> 
    7057        </message> 
    7158        <message> 
    7259            <source>Unknown</source> 
    73             <translation type="unfinished"> 
    74             </translation> 
     60            <translation>ChÆ°a biết</translation> 
    7561        </message> 
    7662        <message> 
    7763            <source>The following services are available on this system</source> 
    78             <translation type="unfinished"> 
    79             </translation> 
     64            <translation>Các dịch vụ có sẵn trên hệ thống này  </translation> 
    8065        </message> 
    8166        <message> 
    8267            <source>Managing services for Warden IP:</source> 
    83             <translation type="unfinished"> 
    84             </translation> 
     68            <translation>Quản lÃœ dịch vụ cho IP Warden:</translation> 
    8569        </message> 
    8670        <message> 
    8771            <source>Checking...</source> 
    88             <translation type="unfinished"> 
    89             </translation> 
     72            <translation>Kiểm tra...</translation> 
    9073        </message> 
    9174    </context> 
     
    9477        <message> 
    9578            <source>Service</source> 
    96             <translation type="unfinished"> 
    97             </translation> 
     79            <translation>VuÌ£       </translation> 
    9880        </message> 
    9981        <message> 
    10082            <source>Service Action in progress...</source> 
    101             <translation type="unfinished"> 
    102             </translation> 
     83            <translation>Dịch vụ hành động trong tiến trình...</translation> 
    10384        </message> 
    10485        <message> 
    10586            <source>&amp;Cancel</source> 
    106             <translation type="unfinished"> 
    107             </translation> 
     87            <translation>&amp;Huá»· </translation> 
    10888        </message> 
    10989        <message> 
    11090            <source>Failed</source> 
    111             <translation type="unfinished"> 
    112             </translation> 
     91            <translation>khÃŽng</translation> 
    11392        </message> 
    11493        <message> 
    11594            <source>The specified command failed.</source> 
    116             <translation type="unfinished"> 
    117             </translation> 
     95            <translation>Lệnh quy định thất bại.</translation> 
    11896        </message> 
    11997        <message> 
    12098            <source>Finished</source> 
    121             <translation type="unfinished"> 
    122             </translation> 
     99            <translation>Thành</translation> 
    123100        </message> 
    124101        <message> 
    125102            <source>Close</source> 
    126             <translation type="unfinished"> 
    127             </translation> 
     103            <translation>Đóng</translation> 
    128104        </message> 
    129105    </context> 
  • src-qt4/pc-softwaremanager/i18n/SoftwareManager_vi.ts

    rbc2ed8d4 r0438215  
    66        <message> 
    77            <source>You currently have PBIs downloading! Exit anyway?</source> 
    8             <translation type="unfinished"> 
    9             </translation> 
     8            <translation>Hiện tại bạn PBIs tải! Thoát khÃŽng?</translation> 
    109        </message> 
    1110        <message> 
    1211            <source>Cancel this download?</source> 
    13             <translation type="unfinished"> 
    14             </translation> 
     12            <translation>Huá»· tải này?</translation> 
    1513        </message> 
    1614        <message> 
    1715            <source>Remove this application?</source> 
    18             <translation type="unfinished"> 
    19             </translation> 
     16            <translation>Loại bỏ ứng dụng này?</translation> 
    2017        </message> 
    2118        <message> 
    2219            <source>Error!</source> 
    23             <translation type="unfinished"> 
    24             </translation> 
     20            <translation>Lỗi! </translation> 
    2521        </message> 
    2622        <message> 
    2723            <source>This program must be run as root!</source> 
    28             <translation type="unfinished"> 
    29             </translation> 
     24            <translation>ChÆ°Æ¡ng trình này phải được chạy nhÆ° là người chủ!</translation> 
    3025        </message> 
    3126        <message> 
    3227            <source>...</source> 
    33             <translation type="unfinished"> 
    34             </translation> 
     28            <translation>...</translation> 
    3529        </message> 
    3630        <message> 
    3731            <source>Program Name</source> 
    38             <translation type="unfinished"> 
    39             </translation> 
     32            <translation>Tên chÆ°Æ¡ng trình  </translation> 
    4033        </message> 
    4134        <message> 
    4235            <source>Status</source> 
    43             <translation type="unfinished"> 
    44             </translation> 
     36            <translation>Tình trạng</translation> 
    4537        </message> 
    4638        <message> 
    4739            <source>Update</source> 
    48             <translation type="unfinished"> 
    49             </translation> 
     40            <translation>Cập nhật</translation> 
    5041        </message> 
    5142        <message> 
    5243            <source>&amp;Remove</source> 
    53             <translation type="unfinished"> 
    54             </translation> 
     44            <translation>&amp;Hủy bỏ</translation> 
    5545        </message> 
    5646        <message> 
    5747            <source>Checking for Updates...</source> 
    58             <translation type="unfinished"> 
    59             </translation> 
     48            <translation>Kiểm tra cho thÃŽng tin cập nhật...</translation> 
    6049        </message> 
    6150        <message> 
    6251            <source>Pending Upgrade</source> 
    63             <translation type="unfinished"> 
    64             </translation> 
     52            <translation>khi chờ nâng cấp</translation> 
    6553        </message> 
    6654        <message> 
    6755            <source>Update Manager</source> 
    68             <translation type="unfinished"> 
    69             </translation> 
     56            <translation>Cập nhật đốc   </translation> 
    7057        </message> 
    7158        <message> 
    7259            <source>No software selected to update!</source> 
    73             <translation type="unfinished"> 
    74             </translation> 
     60            <translation>KhÃŽng có phần mềm được lá»±a chọn để cập nhật!</translation> 
    7561        </message> 
    7662        <message> 
    7763            <source>Starting Download</source> 
    78             <translation type="unfinished"> 
    79             </translation> 
     64            <translation>Bắt đầu Tải về</translation> 
    8065        </message> 
    8166        <message> 
    8267            <source>Download failed... Attempting to re-download...</source> 
    83             <translation type="unfinished"> 
    84             </translation> 
     68            <translation>Tải về khÃŽng thành cÃŽng ... Cố gắng để tải lại ...</translation> 
    8569        </message> 
    8670        <message> 
    8771            <source>Installing...</source> 
    88             <translation type="unfinished"> 
    89             </translation> 
     72            <translation>Cài đặt...</translation> 
    9073        </message> 
    9174        <message> 
    9275            <source>Online Update</source> 
    93             <translation type="unfinished"> 
    94             </translation> 
     76            <translation>Cập nhật trá»±c tuyến</translation> 
    9577        </message> 
    9678        <message> 
    9779            <source>Uninstall</source> 
    98             <translation type="unfinished"> 
    99             </translation> 
     80            <translation>Gỡ bỏ cài đặt</translation> 
    10081        </message> 
    10182        <message> 
    10283            <source>Retry Download</source> 
    103             <translation type="unfinished"> 
    104             </translation> 
     84            <translation>Thá»­ lại Tải về</translation> 
    10585        </message> 
    10686        <message> 
    10787            <source>Pending Download...</source> 
    108             <translation type="unfinished"> 
    109             </translation> 
     88            <translation>Chờ Tải về...</translation> 
    11089        </message> 
    11190        <message> 
    11291            <source>Install Software?</source> 
    113             <translation type="unfinished"> 
    114             </translation> 
     92            <translation>Cài đặt phần mềm?</translation> 
    11593        </message> 
    11694        <message> 
    11795            <source>Cancel Download</source> 
    118             <translation type="unfinished"> 
    119             </translation> 
     96            <translation>Huá»· Tải về</translation> 
    12097        </message> 
    12198        <message> 
    12299            <source>AppCafe</source> 
    123             <translation type="unfinished"> 
    124             </translation> 
     100            <translation>AppCafe </translation> 
    125101        </message> 
    126102        <message> 
    127103            <source>Browse</source> 
    128             <translation type="unfinished"> 
    129             </translation> 
     104            <translation>Duyệt qua</translation> 
    130105        </message> 
    131106        <message> 
    132107            <source>Search</source> 
    133             <translation type="unfinished"> 
    134             </translation> 
     108            <translation>Tìm kiếm</translation> 
    135109        </message> 
    136110        <message> 
    137111            <source>&amp;Installed</source> 
    138             <translation type="unfinished"> 
    139             </translation> 
     112            <translation>&amp;đã cài đặt</translation> 
    140113        </message> 
    141114        <message> 
    142115            <source>&amp;File</source> 
    143             <translation type="unfinished"> 
    144             </translation> 
     116            <translation>&amp;Tệp</translation> 
    145117        </message> 
    146118        <message> 
    147119            <source>&amp;Quit</source> 
    148             <translation type="unfinished"> 
    149             </translation> 
     120            <translation>&amp;Thoát</translation> 
    150121        </message> 
    151122        <message> 
    152123            <source>Confirm</source> 
    153             <translation type="unfinished"> 
    154             </translation> 
     124            <translation>Xác nhận</translation> 
    155125        </message> 
    156126        <message> 
    157127            <source>Please wait, removing:</source> 
    158             <translation type="unfinished"> 
    159             </translation> 
     128            <translation>Xin vui lòng chờ đợi, loại bỏ:</translation> 
    160129        </message> 
    161130        <message> 
    162131            <source>Please wait.. Loading repositories...</source> 
    163             <translation type="unfinished"> 
    164             </translation> 
     132            <translation>Xin vui lòng chờ đợi.. Tải kho...</translation> 
    165133        </message> 
    166134        <message> 
    167135            <source>Do you want to download and install</source> 
    168             <translation type="unfinished"> 
    169             </translation> 
     136            <translation>Bạn có muốn tải về và cài đặt</translation> 
    170137        </message> 
    171138        <message> 
    172139            <source>&amp;OK</source> 
    173             <translation type="unfinished"> 
    174             </translation> 
     140            <translation>&amp;OK</translation> 
    175141        </message> 
    176142        <message> 
    177143            <source>&amp;Cancel</source> 
    178             <translation type="unfinished"> 
    179             </translation> 
     144            <translation>&amp;Huá»·</translation> 
    180145        </message> 
    181146        <message> 
    182147            <source>No PBIs for category:</source> 
    183             <translation type="unfinished"> 
    184             </translation> 
     148            <translation>KhÃŽng có PBIs cho các thể loại:</translation> 
    185149        </message> 
    186150        <message> 
    187151            <source>Invalid PBI selected:</source> 
    188             <translation type="unfinished"> 
    189             </translation> 
     152            <translation>KhÃŽng hợp lệ PBI chọn:</translation> 
    190153        </message> 
    191154        <message> 
    192155            <source>Installed</source> 
    193             <translation type="unfinished"> 
    194             </translation> 
     156            <translation>được cài đặt</translation> 
    195157        </message> 
    196158        <message> 
    197159            <source>Download</source> 
    198             <translation type="unfinished"> 
    199             </translation> 
     160            <translation>Tải về</translation> 
    200161        </message> 
    201162        <message> 
    202163            <source>Version:</source> 
    203             <translation type="unfinished"> 
    204             </translation> 
     164            <translation>Phiên bản:</translation> 
    205165        </message> 
    206166        <message> 
    207167            <source>Platform:</source> 
    208             <translation type="unfinished"> 
    209             </translation> 
     168            <translation>Nền tảng:</translation> 
    210169        </message> 
    211170        <message> 
    212171            <source>License:</source> 
    213             <translation type="unfinished"> 
    214             </translation> 
     172            <translation>Giấy phép:</translation> 
    215173        </message> 
    216174        <message> 
    217175            <source>No applications found!</source> 
    218             <translation type="unfinished"> 
    219             </translation> 
     176            <translation>KhÃŽng có ứng dụng tìm thấy!</translation> 
    220177        </message> 
    221178        <message> 
    222179            <source>An error occurred while installing</source> 
    223             <translation type="unfinished"> 
    224             </translation> 
     180            <translation>Xảy ra lỗi trong khi cài đặt</translation> 
    225181        </message> 
    226182        <message> 
    227183            <source>View details</source> 
    228             <translation type="unfinished"> 
    229             </translation> 
     184            <translation>Xem các chi tiết về</translation> 
    230185        </message> 
    231186        <message> 
    232187            <source>Automatic Updating</source> 
    233             <translation type="unfinished"> 
    234             </translation> 
     188            <translation>Tá»± động cập nhật</translation> 
    235189        </message> 
    236190        <message> 
    237191            <source>&amp;Repositories</source> 
    238             <translation type="unfinished"> 
    239             </translation> 
     192            <translation>&amp;các kho chứa</translation> 
    240193        </message> 
    241194        <message> 
    242195            <source>Application Categories</source> 
    243             <translation type="unfinished"> 
    244             </translation> 
     196            <translation>Loại ứng dụng</translation> 
    245197        </message> 
    246198        <message> 
    247199            <source>Latest Releases</source> 
    248             <translation type="unfinished"> 
    249             </translation> 
     200            <translation>Phát hành mới nhất</translation> 
    250201        </message> 
    251202        <message> 
    252203            <source>Configure Repository</source> 
    253             <translation type="unfinished"> 
    254             </translation> 
     204            <translation>Cấu hình Repository</translation> 
    255205        </message> 
    256206        <message> 
    257207            <source>Install Desktop Icons</source> 
    258             <translation type="unfinished"> 
    259             </translation> 
     208            <translation>Cài đặt biểu tượng máy tính để bàn</translation> 
    260209        </message> 
    261210        <message> 
    262211            <source>Install Menu Icons</source> 
    263             <translation type="unfinished"> 
    264             </translation> 
     212            <translation>Cài đặt Menu Icons</translation> 
    265213        </message> 
    266214        <message> 
    267215            <source>Install Menu Icons (All Users)</source> 
    268             <translation type="unfinished"> 
    269             </translation> 
     216            <translation>Cài đặt Menu Icons (Tất cả người dùng)</translation> 
    270217        </message> 
    271218        <message> 
    272219            <source>Select Repository</source> 
    273             <translation type="unfinished"> 
    274             </translation> 
     220            <translation>Chọn Repository</translation> 
    275221        </message> 
    276222        <message> 
    277223            <source>Add Repository</source> 
    278             <translation type="unfinished"> 
    279             </translation> 
     224            <translation>Thêm vào Kho lÆ°u trữ</translation> 
    280225        </message> 
    281226        <message> 
    282227            <source>Requires Root:</source> 
    283             <translation type="unfinished"> 
    284             </translation> 
     228            <translation>Yêu cầu Root:</translation> 
    285229        </message> 
    286230        <message> 
    287231            <source>Installing applications has been disabled for this user. Please add the user to the operator group or restart as root.</source> 
    288             <translation type="unfinished"> 
    289             </translation> 
     232            <translation>Cài đặt ứng dụng đã bị vÃŽ hiệu cho người dùng này. Xin thêm người dùng vào nhóm điều hành hoặc khởi động lại nhÆ° là người chủ.</translation> 
    290233        </message> 
    291234        <message> 
    292235            <source>Warning!</source> 
    293             <translation type="unfinished"> 
    294             </translation> 
     236            <translation>Cảnh báo!</translation> 
    295237        </message> 
    296238        <message> 
    297239            <source>Missing meta-files for RepoID:</source> 
    298             <translation type="unfinished"> 
    299             </translation> 
     240            <translation>Mất tích meta-files cho các RepoID:</translation> 
    300241        </message> 
    301242        <message> 
    302243            <source>This is normally due to the internet connection being offline or mis-configured.</source> 
    303             <translation type="unfinished"> 
    304             </translation> 
     244            <translation>Điều này là bình thường do kết nối internet là ẩn hoặc mis-cấu hình.</translation> 
    305245        </message> 
    306246        <message> 
    307247            <source>Pending</source> 
    308             <translation type="unfinished"> 
    309             </translation> 
     248            <translation>Chờ</translation> 
    310249        </message> 
    311250        <message> 
    312251            <source>Download starting...</source> 
    313             <translation type="unfinished"> 
    314             </translation> 
     252            <translation>Tải về bắt đầu...</translation> 
    315253        </message> 
    316254        <message> 
    317255            <source>Please check your network connection or mirror settings. </source> 
    318             <translation type="unfinished"> 
    319             </translation> 
     256            <translation>Xin vui lòng kiểm tra kết nối mạng của bạn hoặc cài đặt gÆ°Æ¡ng.</translation> 
    320257        </message> 
    321258        <message> 
    322259            <source>Invalid warden directory:</source> 
    323             <translation type="unfinished"> 
    324             </translation> 
     260            <translation>KhÃŽng hợp lệ thÆ° mục cai ngục:</translation> 
    325261        </message> 
    326262        <message> 
    327263            <source>AppCafe - Warden</source> 
    328             <translation type="unfinished"> 
    329             </translation> 
     264            <translation>AppCafe - Warden</translation> 
    330265        </message> 
    331266        <message> 
    332267            <source>Type:</source> 
    333             <translation type="unfinished"> 
    334             </translation> 
     268            <translation>đi:</translation> 
    335269        </message> 
    336270        <message> 
    337271            <source>Size:</source> 
    338             <translation type="unfinished"> 
    339             </translation> 
     272            <translation>kích thước:</translation> 
    340273        </message> 
    341274        <message> 
    342275            <source>Best Matches</source> 
    343             <translation type="unfinished"> 
    344             </translation> 
     276            <translation>Quả các trận đấu tốt nhất</translation> 
    345277        </message> 
    346278        <message> 
    347279            <source>Other Matches</source> 
    348             <translation type="unfinished"> 
    349             </translation> 
     280            <translation>Quả các trận đấu khác</translation> 
    350281        </message> 
    351282        <message> 
    352283            <source>Preferences</source> 
    353             <translation type="unfinished"> 
    354             </translation> 
     284            <translation>Sở thích của</translation> 
    355285        </message> 
    356286        <message> 
    357287            <source>Application name</source> 
    358             <translation type="unfinished"> 
    359             </translation> 
     288            <translation>Tên ứng dụng</translation> 
    360289        </message> 
    361290        <message> 
    362291            <source>TextLabel</source> 
    363             <translation type="unfinished"> 
    364             </translation> 
     292            <translation>Văn bản Label</translation> 
    365293        </message> 
    366294        <message> 
    367295            <source>1.20.19</source> 
    368             <translation type="unfinished"> 
    369             </translation> 
     296            <translation>1.20.19   </translation> 
    370297        </message> 
    371298        <message> 
    372299            <source>New version available:</source> 
    373             <translation type="unfinished"> 
    374             </translation> 
     300            <translation>Phiên bản mới có sẵn:</translation> 
    375301        </message> 
    376302        <message> 
    377303            <source>1.20.20</source> 
    378             <translation type="unfinished"> 
    379             </translation> 
     304            <translation>1.20.20</translation> 
    380305        </message> 
    381306        <message> 
    382307            <source>More...</source> 
    383             <translation type="unfinished"> 
    384             </translation> 
     308            <translation>HÆ¡n...            </translation> 
    385309        </message> 
    386310        <message> 
    387311            <source>Author:</source> 
    388             <translation type="unfinished"> 
    389             </translation> 
     312            <translation>Tác giả:</translation> 
    390313        </message> 
    391314        <message> 
    392315            <source>BSD</source> 
    393             <translation type="unfinished"> 
    394             </translation> 
     316            <translation>BSD   </translation> 
    395317        </message> 
    396318        <message> 
    397319            <source>Cancel</source> 
    398             <translation type="unfinished"> 
    399             </translation> 
     320            <translation>Huá»·</translation> 
    400321        </message> 
    401322        <message> 
    402323            <source>Unknown</source> 
    403             <translation type="unfinished"> 
    404             </translation> 
     324            <translation>ChÆ°a biết</translation> 
    405325        </message> 
    406326        <message> 
    407327            <source>Installed: </source> 
    408             <translation type="unfinished"> 
    409             </translation> 
     328            <translation>được cài đặt:</translation> 
    410329        </message> 
    411330        <message> 
    412331            <source>Available: </source> 
    413             <translation type="unfinished"> 
    414             </translation> 
     332            <translation>Có sẵn:</translation> 
    415333        </message> 
    416334        <message> 
    417335            <source>Updating</source> 
    418             <translation type="unfinished"> 
    419             </translation> 
     336            <translation>Đang cập nhật</translation> 
    420337        </message> 
    421338        <message> 
    422339            <source>Updating...</source> 
    423             <translation type="unfinished"> 
    424             </translation> 
     340            <translation>Đang cập nhật</translation> 
    425341        </message> 
    426342        <message> 
    427343            <source>Downloading: %1MB of %2MB (%3 %) at %4</source> 
    428             <translation type="unfinished"> 
    429             </translation> 
     344            <translation>tải về:  %1MB of %2MB (%3 %) at %4</translation> 
    430345        </message> 
    431346        <message> 
    432347            <source>%1MB of %2MB at %3</source> 
    433             <translation type="unfinished"> 
    434             </translation> 
     348            <translation>%1MB of %2MB at %3</translation> 
    435349        </message> 
    436350        <message> 
    437351            <source>Downloading...</source> 
    438             <translation type="unfinished"> 
    439             </translation> 
     352            <translation>tải về...</translation> 
    440353        </message> 
    441354        <message> 
    442355            <source>Installing</source> 
    443             <translation type="unfinished"> 
    444             </translation> 
     356            <translation>Cài đặt</translation> 
    445357        </message> 
    446358        <message> 
    447359            <source>Finalizing installation...</source> 
    448             <translation type="unfinished"> 
    449             </translation> 
     360            <translation>Hoàn thiện cài đặt...</translation> 
    450361        </message> 
    451362        <message> 
    452363            <source>Install PATH links</source> 
    453             <translation type="unfinished"> 
    454             </translation> 
     364            <translation>Cài đặt liên kết PATH</translation> 
    455365        </message> 
    456366        <message> 
    457367            <source>Install PATH links (All Users)</source> 
    458             <translation type="unfinished"> 
    459             </translation> 
     368            <translation>Cài đặt liên kết PATH (Tất cả người dùng)</translation> 
    460369        </message> 
    461370        <message> 
    462371            <source>Update &amp;All</source> 
    463             <translation type="unfinished"> 
    464             </translation> 
     372            <translation>Cập nhật &amp;Tất cả</translation> 
    465373        </message> 
    466374    </context> 
     
    469377        <message> 
    470378            <source>Preferences</source> 
    471             <translation type="unfinished"> 
    472             </translation> 
     379            <translation>Sở thích của</translation> 
    473380        </message> 
    474381        <message> 
    475382            <source>AppCafe Preferences</source> 
    476             <translation type="unfinished"> 
    477             </translation> 
     383            <translation>AppCafe sở thích của</translation> 
    478384        </message> 
    479385        <message> 
    480386            <source>Create menu icons at install</source> 
    481             <translation type="unfinished"> 
    482             </translation> 
     387            <translation>Tạo ra các biểu tượng menu cài đặt</translation> 
    483388        </message> 
    484389        <message> 
    485390            <source>Create desktop icons at install</source> 
    486             <translation type="unfinished"> 
    487             </translation> 
     391            <translation>Tạo ra các biểu tượng máy tính để bàn tại cài đặt</translation> 
    488392        </message> 
    489393        <message> 
    490394            <source>&amp;Ok</source> 
    491             <translation type="unfinished"> 
    492             </translation> 
     395            <translation>&amp;Ok   </translation> 
    493396        </message> 
    494397        <message> 
    495398            <source>&amp;Cancel</source> 
    496             <translation type="unfinished"> 
    497             </translation> 
     399            <translation>&amp;Huá»·   </translation> 
    498400        </message> 
    499401    </context> 
     
    502404        <message> 
    503405            <source>&amp;Save</source> 
    504             <translation type="unfinished"> 
    505             </translation> 
     406            <translation>&amp;lÆ°u</translation> 
    506407        </message> 
    507408        <message> 
    508409            <source>&amp;Cancel</source> 
    509             <translation type="unfinished"> 
    510             </translation> 
     410            <translation>&amp;Huá»·</translation> 
    511411        </message> 
    512412        <message> 
    513413            <source>Repository Configuration</source> 
    514             <translation type="unfinished"> 
    515             </translation> 
     414            <translation>Cấu hình Repository</translation> 
    516415        </message> 
    517416        <message> 
    518417            <source>Repository Mirrors</source> 
    519             <translation type="unfinished"> 
    520             </translation> 
     418            <translation>GÆ°Æ¡ng Repository</translation> 
    521419        </message> 
    522420        <message> 
    523421            <source>&amp;Add</source> 
    524             <translation type="unfinished"> 
    525             </translation> 
     422            <translation>&amp;Thêm</translation> 
    526423        </message> 
    527424        <message> 
    528425            <source>&amp;Remove</source> 
    529             <translation type="unfinished"> 
    530             </translation> 
     426            <translation>&amp;Hủy bỏ</translation> 
    531427        </message> 
    532428        <message> 
    533429            <source>Add Mirror</source> 
    534             <translation type="unfinished"> 
    535             </translation> 
     430            <translation>Thêm vào GÆ°Æ¡ng</translation> 
    536431        </message> 
    537432        <message> 
    538433            <source>Mirror URL:</source> 
    539             <translation type="unfinished"> 
    540             </translation> 
     434            <translation>URL gÆ°Æ¡ng:</translation> 
    541435        </message> 
    542436    </context> 
  • src-qt4/pc-soundconfig/i18n/SoundConfig_vi.ts

    r7eb8911 r0438215  
    66        <message> 
    77            <source>Sound Configuration</source> 
    8             <translation type="unfinished"> 
    9             </translation> 
     8            <translation>Cấu hình âm thanh</translation> 
    109        </message> 
    1110        <message> 
    1211            <source>Below you may change the default sound device, and test sound playback</source> 
    13             <translation type="unfinished"> 
    14             </translation> 
     12            <translation>Bên dưới, bạn có thể thay đổi các thiết bị âm thanh mặc định, thá»­ nghiệm và phát lại âm thanh</translation> 
    1513        </message> 
    1614        <message> 
    1715            <source>&amp;Test sound</source> 
    18             <translation type="unfinished"> 
    19             </translation> 
     16            <translation>&amp;Âm thanh thá»­ nghiệm</translation> 
    2017        </message> 
    2118        <message> 
    2219            <source>&amp;Apply</source> 
    23             <translation type="unfinished"> 
    24             </translation> 
     20            <translation>&amp;Áp dụng</translation> 
    2521        </message> 
    2622        <message> 
    2723            <source>&amp;Close</source> 
    28             <translation type="unfinished"> 
    29             </translation> 
     24            <translation>&amp;Đóng</translation> 
    3025        </message> 
    3126        <message> 
    3227            <source>No sound devices detected!</source> 
    33             <translation type="unfinished"> 
    34             </translation> 
     28            <translation>KhÃŽng có thiết bị âm thanh được phát hiện!</translation> 
    3529        </message> 
    3630    </context> 
  • src-qt4/pc-welcome/i18n/PCWelcome_vi.ts

    r7eb8911 r0438215  
    66        <message> 
    77            <source>Welcome to PC-BSD</source> 
    8             <translation type="unfinished"> 
    9             </translation> 
     8            <translation>Chào mừng bạn đến PC-BSD</translation> 
    109        </message> 
    1110        <message> 
     
    1514&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt; 
    1615&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:16pt;&quot;&gt;Welcome!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source> 
    17             <translation type="unfinished"> 
    18             </translation> 
     16            <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt; 
     17&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt; 
     18p, li { white-space: pre-wrap; } 
     19&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt; 
     20&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:16pt;&quot;&gt;trọng đải!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation> 
    1921        </message> 
    2022        <message> 
    2123            <source>If you are new to PC-BSD, please take a few moments to read through the following getting started pages for a quick introduction of your new Operating System. </source> 
    22             <translation type="unfinished"> 
    23             </translation> 
     24            <translation>Nếu bạn là người mới PC-BSD, xin vui lòng mất một vài phút để đọc thÃŽng qua việc trang bắt đầu sau đây cho một giới thiệu nhanh chóng của hệ điều hành mới của bạn. Chào mừng.</translation> 
    2425        </message> 
    2526        <message> 
     
    2930&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt; 
    3031&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;Getting Connected&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source> 
    31             <translation type="unfinished"> 
    32             </translation> 
     32            <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt; 
     33&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt; 
     34p, li { white-space: pre-wrap; } 
     35&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt; 
     36&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;Bắt tạo Kết nối&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation> 
    3337        </message> 
    3438        <message> 
    3539            <source>If your computer is connected via network cable it will be auto-configured with DHCP. Wireless users may search for and connect to wifi networks by clicking the wireless tray icon:</source> 
    36             <translation type="unfinished"> 
    37             </translation> 
     40            <translation>Nếu máy tính của bạn được kết nối qua cáp mạng nó sẜ được tá»± động cấu hình với DHCP. Người sá»­ dụng khÃŽng dây có thể tìm kiếm và kết nối với mạng wifi bằng cách nhấn vào biểu tượng trên khay khÃŽng dây:</translation> 
    3841        </message> 
    3942        <message> 
     
    4346&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt; 
    4447&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;Install Applications&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source> 
    45             <translation type="unfinished"> 
    46             </translation> 
     48            <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt; 
     49&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt; 
     50p, li { white-space: pre-wrap; } 
     51&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt; 
     52&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;cài đặt ứng dụng&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation> 
    4753        </message> 
    4854        <message> 
    4955            <source>Looking for additional software? PC-BSD includes the &quot;AppCafe&quot; which lets you search for and install applications with ease.</source> 
    50             <translation type="unfinished"> 
    51             </translation> 
     56            <translation>Tìm kiếm phần mềm bổ sung? PC-BSD bao gồm các &quot;AppCafe&quot; mà cho phép bạn tìm kiếm và cài đặt các ứng dụng một cách dá» 
     57 dàng.</translation> 
    5258        </message> 
    5359        <message> 
     
    5763&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt; 
    5864&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;Configure your system&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source> 
    59             <translation type="unfinished"> 
    60             </translation> 
     65            <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt; 
     66&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt; 
     67p, li { white-space: pre-wrap; } 
     68&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt; 
     69&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;Cấu hình hệ thống của bạn&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation> 
    6170        </message> 
    6271        <message> 
    6372            <source>Need to add a new user? Configure the firewall? Add a printer? The PC-BSD control panel is your one-stop shop for managing your system.</source> 
    64             <translation type="unfinished"> 
    65             </translation> 
     73            <translation>Cần phải thêm một người dùng mới? Cấu hình tường lá»­a? Thêm một máy in? PC-BSD bảng điều khiển là một cá»­a của bạn để quản lÃœ hệ thống của bạn.</translation> 
    6674        </message> 
    6775        <message> 
    6876            <source>Preserve your files</source> 
    69             <translation type="unfinished"> 
    70             </translation> 
     77            <translation>Bảo quản tập tin của bạn            </translation> 
    7178        </message> 
    7279        <message> 
    7380            <source>Accidents happen. Disk drives can crash, files can be lost forever. PC-BSD includes the Life-Preserver application, which makes it easy to synchronize your user data to a remote FreeNAS system or other networked data server.</source> 
    74             <translation type="unfinished"> 
    75             </translation> 
     81            <translation>Tai nạn xảy ra. Ổ đĩa có thể đụng xe, tập tin có thể bị mất mãi mãi. PC-BSD bao gồm các ứng dụng đời bảo quản, mà làm cho nó dá» 
     82 dàng đồng bộ hóa dữ liệu người dùng của bạn một hệ thống FreeNAS từ xa hoặc máy chủ dữ liệu mạng khác.</translation> 
    7683        </message> 
    7784        <message> 
    7885            <source>Stay up to date</source> 
    79             <translation type="unfinished"> 
    80             </translation> 
     86            <translation>Ở lại đến ngày</translation> 
    8187        </message> 
    8288        <message> 
    8389            <source>Keep your computer current and secure with the online updater tool. When the icon changes to yellow there are important system updates ready to be installed. If it turns blue, then applications you have downloaded from the AppCafe are ready to be updated.</source> 
    84             <translation type="unfinished"> 
    85             </translation> 
     90            <translation>Giữ cho máy tính của bạn hiện tại và an toàn với cÃŽng cụ cập nhật trá»±c tuyến. Khi các thay đổi biểu tượng để màu vàng có thể cập nhật hệ thống quan trọng đã sẵn sàng để được cài đặt. Nếu nó quay màu xanh, sau đó các ứng dụng bạn đã tải về từ AppCafe đã sẵn sàng để được cập nhật.</translation> 
    8691        </message> 
    8792        <message> 
    8893            <source>Get involved</source> 
    89             <translation type="unfinished"> 
    90             </translation> 
     94            <translation>Hãy tham gia</translation> 
    9195        </message> 
    9296        <message> 
    9397            <source>PC-BSD is a community effort, with releases being made possible by a variety of your neighbors in the open-source community. From helping with development, to asking and answering questions on our forums, there are plenty of ways to help contribute. The websites below provide a great place to get started.</source> 
    94             <translation type="unfinished"> 
    95             </translation> 
     98            <translation>PC-BSD là một nỗ lá»±c cộng đồng, với các phiên bản được thá»±c hiện bởi nhiều người hàng xóm của bạn trong cộng đồng mã nguồn mở. Từ việc giúp phát triển, để hỏi và trả lời câu hỏi trên diá» 
     99n đàn của chúng tÃŽi, có rất nhiều cách để giúp đóng góp. Các trang web dưới đây cung cấp một nÆ¡i tuyệt vời để bắt đầu.</translation> 
    96100        </message> 
    97101        <message> 
    98102            <source>Don't show on next startup</source> 
    99             <translation type="unfinished"> 
    100             </translation> 
     103            <translation>KhÃŽng hiển thị khi khởi động tiếp theo</translation> 
    101104        </message> 
    102105        <message> 
     
    108111&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://wiki.pcbsd.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#1b78bf;&quot;&gt;http://wiki.pcbsd.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt; 
    109112&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://forums.pcbsd.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#1b78bf;&quot;&gt;http://forums.pcbsd.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source> 
    110             <translation type="unfinished"> 
    111             </translation> 
     113            <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt; 
     114&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt; 
     115p, li { white-space: pre-wrap; } 
     116&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt; 
     117&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.pcbsd.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#1b78bf;&quot;&gt;http://www.pcbsd.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt; 
     118&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://wiki.pcbsd.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#1b78bf;&quot;&gt;http://wiki.pcbsd.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt; 
     119&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://forums.pcbsd.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#1b78bf;&quot;&gt;http://forums.pcbsd.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;            </translation> 
    112120        </message> 
    113121        <message> 
    114122            <source>&amp;Next</source> 
    115             <translation type="unfinished"> 
    116             </translation> 
     123            <translation>&amp;Tiếp</translation> 
    117124        </message> 
    118125        <message> 
    119126            <source>&amp;Back</source> 
    120             <translation type="unfinished"> 
    121             </translation> 
     127            <translation>&amp;Trở lại</translation> 
    122128        </message> 
    123129        <message> 
    124130            <source>&amp;Finish</source> 
    125             <translation type="unfinished"> 
    126             </translation> 
     131            <translation>&amp;kết cuộc</translation> 
    127132        </message> 
    128133    </context> 
  • src-qt4/qsudo/i18n/qsudo_vi.ts

    r65983bc r0438215  
    66        <message> 
    77            <source>Reqesting System Permissions</source> 
    8             <translation type="unfinished"> 
    9             </translation> 
     8            <translation>Reqesting hệ thống Quyền</translation> 
    109        </message> 
    1110        <message> 
    1211            <source>Please enter your user password to run this command with system permissions</source> 
    13             <translation type="unfinished"> 
    14             </translation> 
     12            <translation>Vui lòng nhập mật khẩu của bạn để chạy lệnh này với các điều khoản hệ thống</translation> 
    1513        </message> 
    1614    </context> 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.