Changeset 1420cab


Ignore:
Timestamp:
Apr 3, 2014 10:18:29 AM (3 weeks ago)
Author:
oleantus <info@…>
Parents:
862547c (diff), 7b4bcfc (diff)
Note: this is a merge changeset, the changes displayed below correspond to the merge itself.
Use the (diff) links above to see all the changes relative to each parent.
Message:

Merge 7b4bcfc9b445fb6075df1f76cf323553b89128c3 into 862547cea1ada547f1f60ca3c6a32fc5d31750dd

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • src-qt4/pc-softwaremanager/i18n/SoftwareManager_ru.ts

    r536797a r7b4bcfc  
    66    <message> 
    77        <source>AppCafe Configuration</source> 
    8         <translation type="unfinished"> 
    9             </translation> 
     8        <translation>НастрПйкО Кафе прОлПжеМОй</translation> 
    109    </message> 
    1110    <message> 
    1211        <source>Configuration</source> 
    13         <translation type="unfinished"> 
    14             </translation> 
     12        <translation>НастрПйкО</translation> 
    1513    </message> 
    1614    <message> 
    1715        <source>Post-Install Actions</source> 
    18         <translation type="unfinished"> 
    19             </translation> 
     16        <translation>ДействОя пПсле устаМПвкО</translation> 
    2017    </message> 
    2118    <message> 
    2219        <source>Create Desktop Icons</source> 
    23         <translation type="unfinished"> 
    24             </translation> 
     20        <translation>СПзЎать ярлык Ма рабПчеЌ стПле</translation> 
    2521    </message> 
    2622    <message> 
    2723        <source>Create Menu Icons</source> 
    28         <translation type="unfinished"> 
    29             </translation> 
     24        <translation>СПзЎать ярлык в ЌеМю</translation> 
    3025    </message> 
    3126    <message> 
    3227        <source>Register File Associations</source> 
    33         <translation type="unfinished"> 
    34             </translation> 
     28        <translation>ЗарегОстрОрПвать ассПцОацОО с файлаЌО</translation> 
    3529    </message> 
    3630    <message> 
    3731        <source>Create Path Links</source> 
    38         <translation type="unfinished"> 
    39             </translation> 
     32        <translation>СПзЎать путО</translation> 
    4033    </message> 
    4134    <message> 
    4235        <source>Keep Downloaded Files</source> 
    43         <translation type="unfinished"> 
    44             </translation> 
     36        <translation>СПѠ
     37раМять загружеММые файлы</translation> 
    4538    </message> 
    4639    <message> 
    4740        <source>Download Dir</source> 
    48         <translation type="unfinished"> 
    49             </translation> 
     41        <translation>Папка загрузкО</translation> 
    5042    </message> 
    5143    <message> 
    5244        <source>Download Directory</source> 
    53         <translation type="unfinished"> 
    54             </translation> 
     45        <translation>Папка загрузкО</translation> 
    5546    </message> 
    5647    <message> 
    5748        <source>Repositories</source> 
    58         <translation type="unfinished"> 
    59             </translation> 
     49        <translation>РепПзОтПрОО</translation> 
    6050    </message> 
    6151    <message> 
    6252        <source>Add</source> 
    63         <translation type="unfinished"> 
    64             </translation> 
     53        <translation>ДПбавОть</translation> 
    6554    </message> 
    6655    <message> 
    6756        <source>...</source> 
    68         <translation type="unfinished">...</translation> 
     57        <translation>...</translation> 
    6958    </message> 
    7059    <message> 
    7160        <source>Repository Mirrors</source> 
    72         <translation type="unfinished">Зеркала Ñ 
     61        <translation>Зеркала Ñ 
    7362раМОлОщ</translation> 
    7463    </message> 
    7564    <message> 
    7665        <source>Move Up</source> 
    77         <translation type="unfinished"> 
    78             </translation> 
     66        <translation>Выше</translation> 
    7967    </message> 
    8068    <message> 
    8169        <source>Move Down</source> 
    82         <translation type="unfinished"> 
    83             </translation> 
     70        <translation>НОже</translation> 
    8471    </message> 
    8572    <message> 
    8673        <source>Remove</source> 
    87         <translation type="unfinished"> 
    88             </translation> 
     74        <translation>УЎалОть</translation> 
    8975    </message> 
    9076    <message> 
    9177        <source>Add PBI Repository</source> 
    92         <translation type="unfinished"> 
    93             </translation> 
     78        <translation>ДПбавОть PBI репПзОтПрОй</translation> 
    9479    </message> 
    9580    <message> 
    9681        <source>Repository File (*.rpo)</source> 
    97         <translation type="unfinished"> 
    98             </translation> 
     82        <translation>Ѐайл репПзОтПрОя (*.rpo)</translation> 
    9983    </message> 
    10084    <message> 
    10185        <source>Repo Successfully Added</source> 
    102         <translation type="unfinished"> 
    103             </translation> 
     86        <translation>РепПзОтПрОй успешМП ЎПбавлеМ</translation> 
    10487    </message> 
    10588    <message> 
    10689        <source>This repo should be ready to use in a short time (depending on your internet connection speed).</source> 
    107         <translation type="unfinished"> 
    108             </translation> 
     90        <translation>ЭтПт репПзОтПрОй скПрП буЎет ЎПступеМ (в завОсОЌПстО Пт скПрПстО ЎПступа в ОМтерМет).</translation> 
    10991    </message> 
    11092    <message> 
    11193        <source>Repo Failure</source> 
    112         <translation type="unfinished"> 
    113             </translation> 
     94        <translation>ОшОбка репПзОтПрОя</translation> 
    11495    </message> 
    11596    <message> 
    11697        <source>This repo could not be added.</source> 
    117         <translation type="unfinished"> 
    118             </translation> 
     98        <translation>РепПзОтПрОй Ме ЌПжет быть ЎПбавлеМ.</translation> 
    11999    </message> 
    120100    <message> 
    121101        <source>Please run the command &apos;%1&apos; manually to see the full error message.</source> 
    122         <translation type="unfinished"> 
    123             </translation> 
     102        <translation>ППжалуйста выпПлМОте кПЌаМЎу &apos;%1&apos;, чтПбы увОЎеть пПлМПе сППбщеМОе Пб ПшОбке.</translation> 
    124103    </message> 
    125104    <message> 
    126105        <source>Verify Removal</source> 
    127         <translation type="unfinished"> 
    128             </translation> 
     106        <translation>ПрПверка уЎалеМОя</translation> 
    129107    </message> 
    130108    <message> 
    131109        <source>Are you sure you wish to remove this PBI repository?</source> 
    132         <translation type="unfinished"> 
    133             </translation> 
     110        <translation>Вы ЎействОтельМП Ñ 
     111ПтОте уЎалОть этПт репПзОтПрОй?</translation> 
    134112    </message> 
    135113    <message> 
    136114        <source>This repo could not be removed.</source> 
    137         <translation type="unfinished"> 
    138             </translation> 
     115        <translation>ЭтПт репПзОтПрОй Ме ЌПжет быть уЎалеМ.</translation> 
    139116    </message> 
    140117    <message> 
    141118        <source>New Mirror URL</source> 
    142         <translation type="unfinished"> 
    143             </translation> 
     119        <translation>URL МПвПгП зеркала</translation> 
    144120    </message> 
    145121    <message> 
    146122        <source>Please enter the URL for the new repo mirror:</source> 
    147         <translation type="unfinished"> 
    148             </translation> 
     123        <translation>ППжалуйста укажОте URL МПвПгП зеркала репПзОтПрОя:</translation> 
    149124    </message> 
    150125    <message> 
    151126        <source>Mirror Change Error</source> 
    152         <translation type="unfinished"> 
    153             </translation> 
     127        <translation>ОшОбка ОзЌеМеМОя зеркала</translation> 
    154128    </message> 
    155129    <message> 
    156130        <source>The full error is displayed in the AppCafe terminal output.</source> 
    157         <translation type="unfinished"> 
    158             </translation> 
     131        <translation>ППлМПе сППбщеМОе Пб ПшОбке ПтПбражеМП в терЌОМальМПЌ ПкМе Кафе прОлПжеМОй.</translation> 
    159132    </message> 
    160133    <message> 
    161134        <source>Select Download Directory</source> 
    162         <translation type="unfinished"> 
    163             </translation> 
     135        <translation>ВыберОте каталПг Ўля загрузкО</translation> 
    164136    </message> 
    165137</context> 
     
    168140    <message> 
    169141        <source>Graphical Application</source> 
    170         <translation type="unfinished"> 
    171             </translation> 
     142        <translation>ГрафОческПе прОлПжеМОе</translation> 
    172143    </message> 
    173144    <message> 
    174145        <source>Command-line Application</source> 
    175         <translation type="unfinished"> 
    176             </translation> 
     146        <translation>КПМсПльМПе прОлПжеМОе</translation> 
    177147    </message> 
    178148    <message> 
    179149        <source>Server Application</source> 
    180         <translation type="unfinished"> 
    181             </translation> 
     150        <translation>СерверМПе прОлПжеМОе</translation> 
    182151    </message> 
    183152</context> 
     
    186155    <message> 
    187156        <source>AppCafe</source> 
    188         <translation type="unfinished">Кафе прОлПжеМОй</translation> 
     157        <translation>Кафе прОлПжеМОй</translation> 
    189158    </message> 
    190159    <message> 
    191160        <source>Installed</source> 
    192         <translation type="unfinished">УстаМПвлеМП</translation> 
     161        <translation>УстаМПвлеММые прОлПжеМОя</translation> 
    193162    </message> 
    194163    <message> 
    195164        <source>Program Name</source> 
    196         <translation type="unfinished">НазваМОе прПграЌЌы</translation> 
     165        <translation>НазваМОе прПграЌЌы</translation> 
    197166    </message> 
    198167    <message> 
    199168        <source>Version</source> 
    200         <translation type="unfinished"> 
    201             </translation> 
     169        <translation>ВерсОя</translation> 
    202170    </message> 
    203171    <message> 
    204172        <source>Status</source> 
    205         <translation type="unfinished">Статус</translation> 
     173        <translation>Статус</translation> 
    206174    </message> 
    207175    <message> 
    208176        <source>Check/Uncheck all applications</source> 
    209         <translation type="unfinished"> 
    210             </translation> 
     177        <translation>УстаМПвОть/сМять Ўля всеѠ
     178 Ð¿Ñ€ÐžÐ»ÐŸÐ¶ÐµÐœÐžÐ¹</translation> 
    211179    </message> 
    212180    <message> 
    213181        <source>All</source> 
    214         <translation type="unfinished"> 
    215             </translation> 
     182        <translation>Выбрать все</translation> 
    216183    </message> 
    217184    <message> 
    218185        <source>Perform actions on checked applications</source> 
    219         <translation type="unfinished"> 
    220             </translation> 
     186        <translation>ВыпПлМОть ЎействОе Ўля выбраММыѠ
     187 Ð¿Ñ€ÐžÐ»ÐŸÐ¶ÐµÐœÐžÐ¹</translation> 
    221188    </message> 
    222189    <message> 
    223190        <source>Actions</source> 
    224         <translation type="unfinished"> 
    225             </translation> 
     191        <translation>ДействОя</translation> 
    226192    </message> 
    227193    <message> 
    228194        <source>Application Details</source> 
    229         <translation type="unfinished"> 
    230             </translation> 
     195        <translation>О прОлПжеМОО</translation> 
    231196    </message> 
    232197    <message> 
    233198        <source>Version:</source> 
    234         <translation type="unfinished">ВерсОя:</translation> 
     199        <translation>ВерсОя:</translation> 
    235200    </message> 
    236201    <message> 
    237202        <source>License:</source> 
    238         <translation type="unfinished">ЛОцеМзОя:</translation> 
     203        <translation>ЛОцеМзОя:</translation> 
    239204    </message> 
    240205    <message> 
    241206        <source>Cancel any actions for this application</source> 
    242         <translation type="unfinished"> 
    243             </translation> 
     207        <translation>ОтЌеМОть ЎействОя Ўля этПгП прОлПжеМОя</translation> 
    244208    </message> 
    245209    <message> 
    246210        <source>Remove the selected application</source> 
    247         <translation type="unfinished"> 
    248             </translation> 
     211        <translation>УЎалеМОе выбраММПгП прОлПжеМОя</translation> 
    249212    </message> 
    250213    <message> 
    251214        <source>Uninstall</source> 
    252         <translation type="unfinished">УЎалеМОе</translation> 
     215        <translation>УЎалОть</translation> 
    253216    </message> 
    254217    <message> 
    255218        <source>Update the application to the most recent version</source> 
    256         <translation type="unfinished"> 
    257             </translation> 
     219        <translation>ОбМПвлеМОе прОлПжеМОя ЎП пПслеЎМей версОО</translation> 
    258220    </message> 
    259221    <message> 
    260222        <source>Update the selected application</source> 
    261         <translation type="unfinished"> 
    262             </translation> 
     223        <translation>ОбМПвОть выбраММПе прОлПжеМОе</translation> 
    263224    </message> 
    264225    <message> 
    265226        <source>Automatically update the selected application when an update is available</source> 
    266         <translation type="unfinished"> 
    267             </translation> 
     227        <translation>АвтПЌатОческПе ПбМПвлеМОе выбраММПгП прОлПжеМОя</translation> 
    268228    </message> 
    269229    <message> 
    270230        <source>Auto-Update</source> 
    271         <translation type="unfinished"> 
    272             </translation> 
     231        <translation>АвтПЌатОческПе ПбМПвлеМОе</translation> 
    273232    </message> 
    274233    <message> 
    275234        <source>Browse For Apps</source> 
    276         <translation type="unfinished"> 
    277             </translation> 
     235        <translation>ДПступМые прОлПжеМОя</translation> 
    278236    </message> 
    279237    <message> 
    280238        <source>Home</source> 
    281         <translation type="unfinished"> 
    282             </translation> 
     239        <translation>ДПЌПй</translation> 
    283240    </message> 
    284241    <message> 
    285242        <source>Category</source> 
    286         <translation type="unfinished"> 
    287             </translation> 
     243        <translation>КатегПрОя</translation> 
    288244    </message> 
    289245    <message> 
    290246        <source>App</source> 
    291         <translation type="unfinished"> 
    292             </translation> 
     247        <translation>ПрОлПжеМОе</translation> 
    293248    </message> 
    294249    <message> 
    295250        <source>Search Here</source> 
    296         <translation type="unfinished"> 
    297             </translation> 
     251        <translation>ППОск в категПрОО</translation> 
    298252    </message> 
    299253    <message> 
    300254        <source>Search</source> 
    301         <translation type="unfinished">ППОск</translation> 
     255        <translation>ППОск</translation> 
    302256    </message> 
    303257    <message> 
    304258        <source>View Recent Additions</source> 
    305         <translation type="unfinished"> 
    306             </translation> 
     259        <translation>НПвые прОлПжеМОя</translation> 
    307260    </message> 
    308261    <message> 
    309262        <source>Size:</source> 
    310         <translation type="unfinished">РазЌер:</translation> 
     263        <translation>РазЌер:</translation> 
    311264    </message> 
    312265    <message> 
    313266        <source>Application Information</source> 
    314         <translation type="unfinished"> 
    315             </translation> 
     267        <translation>ИМфПрЌацОя П прОлПжеМОО</translation> 
    316268    </message> 
    317269    <message> 
    318270        <source>Platform:</source> 
    319         <translation type="unfinished">ПлатфПрЌа:</translation> 
     271        <translation>ПлатфПрЌа:</translation> 
    320272    </message> 
    321273    <message> 
    322274        <source>Type:</source> 
    323         <translation type="unfinished">ТОп:</translation> 
     275        <translation>ТОп:</translation> 
    324276    </message> 
    325277    <message> 
    326278        <source>Similar Applications</source> 
    327         <translation type="unfinished"> 
    328             </translation> 
     279        <translation>ППѠ
     280ПжОе прОлПжеМОя</translation> 
    329281    </message> 
    330282    <message> 
    331283        <source>Best Matches</source> 
    332         <translation type="unfinished">ЛучшОе зеркала</translation> 
     284        <translation>НаОбПлее сППтветствующОе запрПсу</translation> 
    333285    </message> 
    334286    <message> 
    335287        <source>Other Results</source> 
    336         <translation type="unfinished"> 
    337             </translation> 
     288        <translation>ДругОе результаты пПОска</translation> 
    338289    </message> 
    339290    <message> 
    340291        <source>&amp;Quit</source> 
    341         <translation type="unfinished">ВыѠ
     292        <translation>ВыѠ
    342293ПЎ [&amp;Q]</translation> 
    343294    </message> 
    344295    <message> 
    345296        <source>Repositories</source> 
    346         <translation type="unfinished"> 
    347             </translation> 
     297        <translation>РепПзОтПрОО</translation> 
    348298    </message> 
    349299    <message> 
    350300        <source>Error!</source> 
    351         <translation type="unfinished">ОшОбка!</translation> 
     301        <translation>ОшОбка!</translation> 
    352302    </message> 
    353303    <message> 
    354304        <source>The AppCafe must be run as root when in Warden compatibility mode</source> 
    355         <translation type="unfinished"> 
    356             </translation> 
     305        <translation>Кафе прОлПжеМОй ЎПлжМП запускаться Пт пПльзПвателя root в режОЌе сПвЌестОЌПстО с Warden</translation> 
    357306    </message> 
    358307    <message> 
    359308        <source>The AppCafe must be started with user permissions!</source> 
    360         <translation type="unfinished"> 
    361             </translation> 
     309        <translation>Кафе прОлПжеМОй ЎПлжМП запускаться с пПльзПвательскОЌО праваЌО!</translation> 
    362310    </message> 
    363311    <message> 
    364312        <source>The user must also be a part of the &quot;operator&quot; group</source> 
    365         <translation type="unfinished"> 
    366             </translation> 
     313        <translation>ППльзПватель ЎПлжеМ быть члеМПЌ группы &quot;operator&quot;</translation> 
    367314    </message> 
    368315    <message> 
    369316        <source>AppCafe Processes Running</source> 
    370         <translation type="unfinished"> 
    371             </translation> 
     317        <translation>ВыпПлМяются заЎачО Кафе прОлПжеМОй</translation> 
    372318    </message> 
    373319    <message> 
    374320        <source>The AppCafe currently has actions pending. Do you want to cancel all running processes and quit anyway?</source> 
    375         <translation type="unfinished"> 
    376             </translation> 
     321        <translation>В МастПящее вреЌя выпПлМяются заЎачО Кафе прОлПжеМОй. Вы Ñ 
     322ПтОте прервать выпПлМяеЌые заЎачО О выйтО?</translation> 
    377323    </message> 
    378324    <message> 
    379325        <source>Import PBI File List</source> 
    380         <translation type="unfinished"> 
    381             </translation> 
     326        <translation>ИЌпПрт спОска PBI файлПв</translation> 
    382327    </message> 
    383328    <message> 
    384329        <source>PBI List (*.pbilist)</source> 
    385         <translation type="unfinished"> 
    386             </translation> 
     330        <translation>PBI спОсПк (*.pbilist)</translation> 
    387331    </message> 
    388332    <message> 
    389333        <source>Import Error</source> 
    390         <translation type="unfinished"> 
    391             </translation> 
     334        <translation>ОшОбка ОЌпПртОрПваМОя</translation> 
    392335    </message> 
    393336    <message> 
    394337        <source>There was an error importing the PBI list</source> 
    395         <translation type="unfinished"> 
    396             </translation> 
     338        <translation>ПрПОзПшла ПшОбка ОЌпПртОрПваМОя PBI спОска</translation> 
    397339    </message> 
    398340    <message> 
    399341        <source>Please make sure that the file has not been corrupted and try again</source> 
    400         <translation type="unfinished"> 
    401             </translation> 
     342        <translation>ППжалуйста убеЎОтесь, чтП файл Ме пПврежЎеМ, О пПвтПрОте пПпытку</translation> 
    402343    </message> 
    403344    <message> 
    404345        <source>Export PBI File List</source> 
    405         <translation type="unfinished"> 
    406             </translation> 
     346        <translation>ЭкспПрт спОска PBI файлПв</translation> 
    407347    </message> 
    408348    <message> 
    409349        <source>Export Error</source> 
    410         <translation type="unfinished"> 
    411             </translation> 
     350        <translation>ОшОбка экспПртОрПваМОя</translation> 
    412351    </message> 
    413352    <message> 
    414353        <source>There was an error exporting the PBI list</source> 
    415         <translation type="unfinished"> 
    416             </translation> 
     354        <translation>ПрПОзПшла ПшОбка экспПртОрПваМОя PBI спОска</translation> 
    417355    </message> 
    418356    <message> 
    419357        <source>Please make sure that you have the proper directory permissions and try again</source> 
    420         <translation type="unfinished"> 
    421             </translation> 
     358        <translation>ППжалуйста убеЎОтесь, чтП каталПг ЎПступеМ Ма запОсь О пПвтПрОте пПпытку</translation> 
    422359    </message> 
    423360    <message> 
    424361        <source>Update</source> 
    425         <translation type="unfinished">ОбМПвОть</translation> 
     362        <translation>ОбМПвОть</translation> 
    426363    </message> 
    427364    <message> 
    428365        <source>Desktop Icons</source> 
    429         <translation type="unfinished"> 
    430             </translation> 
     366        <translation>Ярлык Ма рабПчОй стПл</translation> 
    431367    </message> 
    432368    <message> 
    433369        <source>Add</source> 
    434         <translation type="unfinished"> 
    435             </translation> 
     370        <translation>ДПбавОть</translation> 
    436371    </message> 
    437372    <message> 
    438373        <source>Remove</source> 
    439         <translation type="unfinished"> 
    440             </translation> 
     374        <translation>УЎалОть</translation> 
    441375    </message> 
    442376    <message> 
    443377        <source>Menu Icons</source> 
    444         <translation type="unfinished"> 
    445             </translation> 
     378        <translation>Ярлык в ЌеМю</translation> 
    446379    </message> 
    447380    <message> 
    448381        <source>Add (All Users)</source> 
    449         <translation type="unfinished"> 
    450             </translation> 
     382        <translation>ДПбавОть (Ўля всеѠ
     383 Ð¿ÐŸÐ»ÑŒÐ·ÐŸÐ²Ð°Ñ‚елей)</translation> 
    451384    </message> 
    452385    <message> 
    453386        <source>Path Links</source> 
    454         <translation type="unfinished"> 
    455             </translation> 
     387        <translation>ПутО пПОска</translation> 
    456388    </message> 
    457389    <message> 
    458390        <source>File Associations</source> 
    459         <translation type="unfinished"> 
    460             </translation> 
     391        <translation>АссПцОацОО с файлаЌО</translation> 
    461392    </message> 
    462393    <message> 
    463394        <source>Cancel Actions</source> 
    464         <translation type="unfinished"> 
    465             </translation> 
     395        <translation>ОтЌеМОть ПперацОю</translation> 
    466396    </message> 
    467397    <message> 
    468398        <source>Verify PBI Removal</source> 
    469         <translation type="unfinished"> 
    470             </translation> 
     399        <translation>ПрПверОть уЎалеМОе PBI</translation> 
    471400    </message> 
    472401    <message> 
    473402        <source>Are you sure you wish to remove this application?</source> 
    474         <translation type="unfinished"> 
    475             </translation> 
     403        <translation>Вы ЎействОтельМП Ñ 
     404ПтОте уЎалОть этП прОлПжеМОе?</translation> 
    476405    </message> 
    477406    <message> 
    478407        <source>Are you sure you wish to remove these applications?</source> 
    479         <translation type="unfinished"> 
    480             </translation> 
     408        <translation>Вы ЎействОтельМП Ñ 
     409ПтОте уЎалОть выбраММые прОлПжеМОя?</translation> 
    481410    </message> 
    482411    <message> 
    483412        <source>Unknown</source> 
    484         <translation type="unfinished">НеОзвестМП</translation> 
     413        <translation>НеОзвестМП</translation> 
    485414    </message> 
    486415    <message> 
    487416        <source>Install Now!</source> 
    488         <translation type="unfinished"> 
    489             </translation> 
     417        <translation>УстаМПвОть!</translation> 
    490418    </message> 
    491419    <message> 
    492420        <source>Downgrade</source> 
    493         <translation type="unfinished"> 
    494             </translation> 
     421        <translation>ПреЎыЎущая версОя</translation> 
    495422    </message> 
    496423    <message> 
    497424        <source>Searching the application database. Please Wait....</source> 
    498         <translation type="unfinished"> 
    499             </translation> 
     425        <translation>ППОск в базе прОлПжеМОй. ППжалуйста пПЎПжЎОте....</translation> 
    500426    </message> 
    501427    <message> 
    502428        <source>No Search Results Found for the term: %1</source> 
    503         <translation type="unfinished"> 
    504             </translation> 
     429        <translation>НОчегП Ме МайЎеМП пП запрПсу: %1</translation> 
    505430    </message> 
    506431    <message> 
    507432        <source>Installed: %1</source> 
    508         <translation type="unfinished"> 
    509             </translation> 
     433        <translation>УстаМПвлеМП прОлПжеМОй: %1</translation> 
    510434    </message> 
    511435    <message> 
    512436        <source>Available: %2</source> 
    513         <translation type="unfinished"> 
    514             </translation> 
     437        <translation>ДПступМП прОлПжеМОй: %2</translation> 
    515438    </message> 
    516439    <message> 
    517440        <source>Start the application</source> 
    518         <translation type="unfinished"> 
    519             </translation> 
     441        <translation>ЗапустОть прОлПжеМОе</translation> 
    520442    </message> 
    521443    <message> 
    522444        <source>Verify Installation</source> 
    523         <translation type="unfinished"> 
    524             </translation> 
     445        <translation>Начать устаМПвку</translation> 
    525446    </message> 
    526447    <message> 
    527448        <source>Are you sure you want to install this application?</source> 
    528         <translation type="unfinished"> 
    529             </translation> 
     449        <translation>Вы ЎействОтельМП Ñ 
     450ПтОте устаМПвОть этП прОлПжеМОе?</translation> 
    530451    </message> 
    531452    <message> 
    532453        <source>Back</source> 
    533         <translation type="unfinished"> 
    534             </translation> 
     454        <translation>НазаЎ</translation> 
    535455    </message> 
    536456    <message> 
    537457        <source>Find</source> 
    538         <translation type="unfinished"> 
    539             </translation> 
     458        <translation>НайтО</translation> 
    540459    </message> 
    541460    <message> 
    542461        <source>Start</source> 
    543         <translation type="unfinished"> 
    544             </translation> 
     462        <translation>ЗапустОть</translation> 
    545463    </message> 
    546464    <message> 
    547465        <source>Created:</source> 
    548         <translation type="unfinished"> 
    549             </translation> 
     466        <translation>СПзЎаМП:</translation> 
    550467    </message> 
    551468    <message> 
    552469        <source>Architecture:</source> 
    553         <translation type="unfinished"> 
    554             </translation> 
     470        <translation>АрѠ
     471Отектура:</translation> 
    555472    </message> 
    556473    <message> 
    557474        <source>Shortcuts</source> 
    558         <translation type="unfinished"> 
    559             </translation> 
     475        <translation>СПзЎаМОе ярлыкПв</translation> 
    560476    </message> 
    561477    <message> 
    562478        <source>Contact Maintainer</source> 
    563         <translation type="unfinished"> 
    564             </translation> 
     479        <translation>ОбратМая связь</translation> 
    565480    </message> 
    566481    <message> 
    567482        <source>Current Operations</source> 
    568         <translation type="unfinished"> 
    569             </translation> 
     483        <translation>ВыпПлМяеЌые заЎачО</translation> 
    570484    </message> 
    571485    <message> 
    572486        <source>Cancel Operations</source> 
    573         <translation type="unfinished"> 
    574             </translation> 
     487        <translation>ОтЌеМеММые заЎачО</translation> 
    575488    </message> 
    576489    <message> 
    577490        <source>Install PBI</source> 
    578         <translation type="unfinished"> 
    579             </translation> 
     491        <translation>УстаМПвОть PBI</translation> 
    580492    </message> 
    581493    <message> 
    582494        <source>PBI Application (*.pbi)</source> 
    583         <translation type="unfinished"> 
    584             </translation> 
     495        <translation>PBI прОлПжеМОе (*.pbi)</translation> 
    585496    </message> 
    586497    <message> 
    587498        <source>Are you ready to begin installing these PBI&apos;s?</source> 
    588         <translation type="unfinished"> 
    589             </translation> 
     499        <translation>Вы гПтПвы Мачать устаМПвку этПгП PBI?</translation> 
    590500    </message> 
    591501    <message> 
    592502        <source>NOTE: You will need to manually add desktop/menu icons through the AppCafe afterwards.</source> 
    593         <translation type="unfinished"> 
    594             </translation> 
     503        <translation>ПреЎупрежЎеМОе: Вы ЎПлжМы буЎете саЌПстПятельМП ЎПбавОть ярлыкО Ма рабПчОй стПл О/ОлО в ЌеМю через Кафе прОлПжеМОй.</translation> 
    595504    </message> 
    596505    <message> 
    597506        <source>Start Update?</source> 
    598         <translation type="unfinished"> 
    599             </translation> 
     507        <translation>Начать ПбМПвлеМОе?</translation> 
    600508    </message> 
    601509    <message> 
    602510        <source>Do you wish to start updating this application right now?</source> 
    603         <translation type="unfinished"> 
    604             </translation> 
     511        <translation>Вы ЎействОтельМП Ñ 
     512ПтОте Мачать ПбМПвлеМОе этПгП прОлПжеМОя?</translation> 
    605513    </message> 
    606514    <message> 
    607515        <source>PC-BSD Recommendations</source> 
    608         <translation type="unfinished"> 
    609             </translation> 
     516        <translation>РекПЌеМЎуеЌые прОлПжеМОя</translation> 
    610517    </message> 
    611518    <message> 
    612519        <source>Downloading..</source> 
    613         <translation type="unfinished"> 
    614             </translation> 
     520        <translation>Загрузка...</translation> 
    615521    </message> 
    616522    <message> 
    617523        <source>Launch Email Client?</source> 
    618         <translation type="unfinished"> 
    619             </translation> 
     524        <translation>ЗапустОть пПчтПвый клОеМт?</translation> 
    620525    </message> 
    621526    <message> 
    622527        <source>Do you want to try launching your default email client?  
    623528 You must have this setup within your current desktop environment for this to work properly. If not, you can send an email to the address below manually.</source> 
    624         <translation type="unfinished"> 
    625             </translation> 
     529        <translation>Вы ЎействОтельМП Ñ 
     530ПтОте запустОть пПчтПвый клОеМт? 
     531 Ð”ля этПгП ваш пПчтПвый клОеМт ЎПлжеМ быть правОльМП МастрПеМ. В прПтОвМПЌ случае вы ЌПжете ПтправОть пОсьЌП Ма указаММый аЎрес саЌПстПятельМП.</translation> 
    626532    </message> 
    627533    <message> 
    628534        <source>Browse Categories</source> 
    629         <translation type="unfinished"> 
    630             </translation> 
     535        <translation>ПрПсЌПтр пП категПрОяЌ</translation> 
    631536    </message> 
    632537    <message> 
    633538        <source>&amp;File</source> 
    634         <translation type="unfinished"> 
    635             </translation> 
     539        <translation>Ѐайл [&amp;F]</translation> 
    636540    </message> 
    637541    <message> 
    638542        <source>&amp;Configure</source> 
    639         <translation type="unfinished"> 
    640             </translation> 
     543        <translation>КПМфОгурацОя [&amp;C]</translation> 
    641544    </message> 
    642545    <message> 
    643546        <source>&amp;Import PBI List</source> 
    644         <translation type="unfinished"> 
    645             </translation> 
     547        <translation>ИЌпПрт PBI спОска [&amp;I]</translation> 
    646548    </message> 
    647549    <message> 
    648550        <source>&amp;Export PBI List</source> 
    649         <translation type="unfinished"> 
    650             </translation> 
     551        <translation>ЭкспПрт PBI спОска [&amp;E]</translation> 
    651552    </message> 
    652553    <message> 
    653554        <source>Ctrl+Q</source> 
    654         <translation type="unfinished"> 
    655             </translation> 
     555        <translation>Ctrl+Q</translation> 
    656556    </message> 
    657557    <message> 
    658558        <source>&amp;Settings</source> 
    659         <translation type="unfinished"> 
    660             </translation> 
     559        <translation>НастрПйкО [&amp;S]</translation> 
    661560    </message> 
    662561    <message> 
    663562        <source>I&amp;nstall PBI</source> 
    664         <translation type="unfinished"> 
    665             </translation> 
     563        <translation>УстаМПвка PBI [&amp;N]</translation> 
    666564    </message> 
    667565</context> 
     
    670568    <message> 
    671569        <source>Installing</source> 
    672         <translation type="unfinished">УстаМПвка</translation> 
     570        <translation>УстаМПвка</translation> 
    673571    </message> 
    674572    <message> 
    675573        <source>Updating</source> 
    676         <translation type="unfinished">ОбМПвлеМОе</translation> 
     574        <translation>ОбМПвлеМОе</translation> 
    677575    </message> 
    678576    <message> 
    679577        <source>Pending Download</source> 
    680         <translation type="unfinished"> 
    681             </translation> 
     578        <translation>ОжОЎаМОе загрузкО</translation> 
    682579    </message> 
    683580    <message> 
    684581        <source>Pending Install</source> 
    685         <translation type="unfinished"> 
    686             </translation> 
     582        <translation>ОжОЎаМОе устаМПвкО</translation> 
    687583    </message> 
    688584    <message> 
    689585        <source>Pending Removal</source> 
    690         <translation type="unfinished"> 
    691             </translation> 
     586        <translation>ОжОЎаМОе уЎалеМОя</translation> 
    692587    </message> 
    693588    <message> 
    694589        <source>Pending Update</source> 
    695         <translation type="unfinished"> 
    696             </translation> 
     590        <translation>ОжОЎаМОе ПбМПвлеМОя</translation> 
    697591    </message> 
    698592    <message> 
    699593        <source>No applications to install from this list.</source> 
    700         <translation type="unfinished"> 
    701             </translation> 
     594        <translation>Нет прОлПжеМОй Ўля устаМПвкО в этПЌ спОске.</translation> 
    702595    </message> 
    703596    <message> 
    704597        <source>Results:</source> 
    705         <translation type="unfinished"> 
    706             </translation> 
     598        <translation>Результат:</translation> 
    707599    </message> 
    708600    <message> 
    709601        <source>Unavailable Apps: %1</source> 
    710         <translation type="unfinished"> 
    711             </translation> 
     602        <translation>НеЎПступМые прОлПжеМОя: %1</translation> 
    712603    </message> 
    713604    <message> 
    714605        <source>Currently Installed: %1</source> 
    715         <translation type="unfinished"> 
    716             </translation> 
     606        <translation>УстаМПвлеММПе прОлПжеМОе: %1</translation> 
    717607    </message> 
    718608    <message> 
    719609        <source>Import Results</source> 
    720         <translation type="unfinished"> 
    721             </translation> 
     610        <translation>ИЌпПрт результата</translation> 
    722611    </message> 
    723612    <message> 
    724613        <source>Are you sure you wish to install these applications?</source> 
    725         <translation type="unfinished"> 
    726             </translation> 
     614        <translation>Вы ЎействОтельМП Ñ 
     615ПтОте устаМПвОть этО прОлПжеМОя?</translation> 
    727616    </message> 
    728617    <message> 
    729618        <source>%1 Download Error:</source> 
    730         <translation type="unfinished"> 
    731             </translation> 
     619        <translation>%1 ПшОбка загрузкО:</translation> 
    732620    </message> 
    733621    <message> 
    734622        <source>The PBI could not be downloaded, please try again later</source> 
    735         <translation type="unfinished"> 
    736             </translation> 
     623        <translation>НевПзЌПжМП скачать PBI, пПпрПбуйте пПзЎМее.</translation> 
    737624    </message> 
    738625    <message> 
    739626        <source>%1 Update Error:</source> 
    740         <translation type="unfinished"> 
    741             </translation> 
     627        <translation>%1 ПшОбка ПбМПвлеМОя:</translation> 
    742628    </message> 
    743629    <message> 
    744630        <source>The update process experienced an error and could not be completed</source> 
    745         <translation type="unfinished"> 
    746             </translation> 
     631        <translation>ПрПцесс ПбМПвлеМОя закПМчОлся с ПшОбкПй О Ме ЌПжет быть завершеМ.</translation> 
    747632    </message> 
    748633    <message> 
    749634        <source>%1 Installation Error:</source> 
    750         <translation type="unfinished"> 
    751             </translation> 
     635        <translation>%1 ПшОбка устаМПвкО:</translation> 
    752636    </message> 
    753637    <message> 
    754638        <source>The installation process experienced an error and could not be completed</source> 
    755         <translation type="unfinished"> 
    756             </translation> 
     639        <translation>ПрПцесс устаМПвкО закПМчОлся с ПшОбкПй О Ме ЌПжет быть завершеМ.</translation> 
    757640    </message> 
    758641    <message> 
    759642        <source>%1 Removal Error:</source> 
    760         <translation type="unfinished"> 
    761             </translation> 
     643        <translation>%1 ПшОбка уЎалеМОя:</translation> 
    762644    </message> 
    763645    <message> 
    764646        <source>The removal process experienced an error and could not be completed</source> 
    765         <translation type="unfinished"> 
    766             </translation> 
     647        <translation>ПрПцесс уЎалеМОя закПМчОлся с ПшОбкПй О Ме ЌПжет быть завершеМ.</translation> 
    767648    </message> 
    768649    <message> 
    769650        <source>%1 PBI Error:</source> 
    770         <translation type="unfinished"> 
    771             </translation> 
     651        <translation>%1 ПшОбка PBI:</translation> 
    772652    </message> 
    773653    <message> 
    774654        <source>The process experienced an error and could not be completed</source> 
    775         <translation type="unfinished"> 
    776             </translation> 
     655        <translation>ПрПцесс закПМчОлся с ПшОбкПй О Ме ЌПжет быть завершеМ.</translation> 
    777656    </message> 
    778657    <message> 
    779658        <source>Unknown</source> 
    780         <translation type="unfinished">НеОзвестМП</translation> 
     659        <translation>НеОзвестМП</translation> 
    781660    </message> 
    782661    <message> 
    783662        <source>Download Canceled</source> 
    784         <translation type="unfinished"> 
    785             </translation> 
     663        <translation>Загрузка прерваМа</translation> 
    786664    </message> 
    787665    <message> 
    788666        <source>Downloading: %1%</source> 
    789         <translation type="unfinished"> 
    790              {1%?}</translation> 
     667        <translation>Загрузка: %1%</translation> 
    791668    </message> 
    792669    <message> 
    793670        <source>Install Canceled (will remove)</source> 
    794         <translation type="unfinished"> 
    795             </translation> 
     671        <translation>УстаМПвка прерваМа (уЎалеМОе)</translation> 
    796672    </message> 
    797673    <message> 
    798674        <source>Removal Canceled (will reinstall)</source> 
    799         <translation type="unfinished"> 
    800             </translation> 
     675        <translation>УЎалеМОе прерваМП (вПсстаМПвлеМОе)</translation> 
    801676    </message> 
    802677    <message> 
    803678        <source>Update&apos;s cannot be canceled</source> 
    804         <translation type="unfinished"> 
    805             </translation> 
     679        <translation>ОбМПвлеМОе Ме ЌПжет быть прерваМП</translation> 
    806680    </message> 
    807681    <message> 
    808682        <source>Update Downloading: %1%</source> 
    809         <translation type="unfinished"> 
    810              {1%?}</translation> 
     683        <translation>Загрузка ПбМПвлеМОя: %1%</translation> 
    811684    </message> 
    812685    <message> 
    813686        <source>Starting Update</source> 
    814         <translation type="unfinished"> 
    815             </translation> 
     687        <translation>НачалП ПбМПвлеМОя</translation> 
    816688    </message> 
    817689    <message> 
    818690        <source>Starting Download</source> 
    819         <translation type="unfinished"> 
    820             </translation> 
     691        <translation>НачалП загрузкО</translation> 
    821692    </message> 
    822693    <message> 
    823694        <source>Update Available: %1</source> 
    824         <translation type="unfinished"> 
    825             </translation> 
     695        <translation>ДПступМП ПбМПвлеМОе: %1</translation> 
    826696    </message> 
    827697    <message> 
    828698        <source>Removing Application</source> 
    829         <translation type="unfinished"> 
    830             </translation> 
     699        <translation>УЎалеМОе прОлПжеМОя</translation> 
    831700    </message> 
    832701    <message> 
    833702        <source>Downloading: %1% @ %2</source> 
    834         <translation type="unfinished"> 
    835             </translation> 
     703        <translation>Загрузка: %1% @ %2</translation> 
    836704    </message> 
    837705</context> 
     
    840708    <message> 
    841709        <source>Unknown Error</source> 
    842         <translation type="unfinished"> 
    843             </translation> 
     710        <translation>НеОзвестМая ПшОбка</translation> 
    844711    </message> 
    845712</context> 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.