Ignore:
Timestamp:
Nov 1, 2013 2:04:22 AM (8 months ago)
Author:
PC-BSD Auto Commit Bot <auto-commit-bot@…>
Branches:
master, 9.2-release, releng/10.0, releng/10.0.1, releng/10.0.2
Children:
4994f5cd
Parents:
65d5ce2
Message:

Auto-Commit of i18n data from Pootle

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • src-qt4/pc-installgui/i18n/SysInstaller_sl.ts

    r9617171 r25ab455  
    66    <message> 
    77        <source>Switch between US layout and user selected layout</source> 
    8         <translation type="unfinished"> 
    9             </translation> 
     8        <translation>Preklopi med US tipkovnico in izbiro tipkovnice uporabnika            </translation> 
    109    </message> 
    1110    <message> 
     
    2322    <message> 
    2423        <source>Welcome to PC-BSD! Please select your language and click next to continue.</source> 
    25         <translation type="unfinished"> 
    26             </translation> 
     24        <translation>DobrodoÅ¡li v PC-BSD! Prosimo da izberete vaÅ¡ jezik in nato kliknete Naprej.</translation> 
    2725    </message> 
    2826    <message> 
    2927        <source>&amp;Customize</source> 
    30         <translation type="unfinished"> 
    31             </translation> 
     28        <translation>&amp;Prilagodi</translation> 
    3229    </message> 
    3330    <message> 
     
    3734    <message> 
    3835        <source>Disk Selection</source> 
    39         <translation type="unfinished"> 
    40             </translation> 
     36        <translation>Izbira diska</translation> 
    4137    </message> 
    4238    <message> 
     
    4642    <message> 
    4743        <source>Your system is now being installed! This process may take a while, depending upon the installation options chosen, and system speed. You will be notified when the installation is finished.</source> 
    48         <translation>Sedaj poteka nameščanje sistema. To lahko traja dalj časa, odvisno od izbranih namestitvenih moÅŸnosti in hitrosti računalnika. Ob zaključku namestitve boste o tem obveščeni.</translation> 
     44        <translation>VaÅ¡ sistem se sedaj namešča! To lahko traja dalj časa, odvisno od izbranih namestitvenih moÅŸnosti in hitrosti računalnika. Ob zaključku namestitve boste o tem obveščeni.</translation> 
    4945    </message> 
    5046    <message> 
    5147        <source>Installing to file-system mounted at /mnt</source> 
    52         <translation type="unfinished"> 
    53             </translation> 
     48        <translation>Nameščanje na datotečni sistem, ki je priklopljen na /mnt</translation> 
    5449    </message> 
    5550    <message> 
     
    8378    <message> 
    8479        <source>The following meta-pkgs will be installed:</source> 
    85         <translation type="unfinished"> 
    86             </translation> 
     80        <translation>Nameščeni bodo naslednji meta-paketi:</translation> 
    8781    </message> 
    8882    <message> 
    8983        <source>PC-BSD Installer</source> 
    90         <translation>Namestilnik PC-BSD</translation> 
     84        <translation>Namestitev PC-BSD</translation> 
    9185    </message> 
    9286    <message> 
    9387        <source>Start the installation now?</source> 
    94         <translation>Ali naj se sedaj začne namestitev?</translation> 
     88        <translation>Ali naj pričnem z namestitvijo?</translation> 
    9589    </message> 
    9690    <message> 
    9791        <source>Are you sure you want to abort this installation?</source> 
    98         <translation>Ali ste prepričani, da ÅŸelite preklicati to namestitev?</translation> 
     92        <translation>Ali ste prepričani, da ÅŸelite preklicati namestitev?</translation> 
    9993    </message> 
    10094    <message> 
    10195        <source>Failed!</source> 
    102         <translation type="unfinished"> 
    103             </translation> 
     96        <translation>NeuspeÅ¡no!</translation> 
    10497    </message> 
    10598    <message> 
    10699        <source>The installer has encountered an error and has been halted.</source> 
    107         <translation>Namestilnik je naletel na napako in je bil ustavljen.</translation> 
     100        <translation>Zaradi napake se je namestitev prekinila.</translation> 
    108101    </message> 
    109102    <message> 
     
    113106    <message> 
    114107        <source>Restart the system now?</source> 
    115         <translation type="unfinished"> 
    116             </translation> 
     108        <translation>Ponovni zagon sistema?</translation> 
    117109    </message> 
    118110    <message> 
    119111        <source>Installing system... This may take a while...</source> 
    120         <translation>Namesščanje sistema ... To lahko traja dalj časa ...</translation> 
     112        <translation>Nameščanje sistema... To lahko traja dalj časa...</translation> 
    121113    </message> 
    122114    <message> 
    123115        <source>Options:</source> 
    124         <translation type="unfinished"> 
    125             </translation> 
     116        <translation>MoÅŸnosti:</translation> 
    126117    </message> 
    127118    <message> 
    128119        <source>&amp;Finish</source> 
    129         <translation type="unfinished"> 
    130             </translation> 
     120        <translation>&amp;Konec</translation> 
    131121    </message> 
    132122    <message> 
    133123        <source>ZFS Datasets:&lt;br&gt;</source> 
    134         <translation type="unfinished"> 
    135             </translation> 
     124        <translation>ZFS Datasets:&lt;br&gt;</translation> 
    136125    </message> 
    137126    <message> 
    138127        <source>Display hardware compatibility diagnostic</source> 
    139         <translation type="unfinished"> 
    140             </translation> 
     128        <translation>PrikaÅŸi diagnostiko strojne kompatibilnosti</translation> 
    141129    </message> 
    142130    <message> 
    143131        <source>System Selection</source> 
    144         <translation type="unfinished"> 
    145             </translation> 
     132        <translation>Izbira sistema</translation> 
    146133    </message> 
    147134    <message> 
    148135        <source>Installing packages... This may take a while...</source> 
    149         <translation type="unfinished"> 
    150             </translation> 
     136        <translation>Nameščam pakete... To lahko traja nekaj časa...</translation> 
    151137    </message> 
    152138    <message> 
    153139        <source>Change the installation language</source> 
    154         <translation type="unfinished"> 
    155             </translation> 
     140        <translation>Spremeni jezik namestitve</translation> 
    156141    </message> 
    157142    <message> 
    158143        <source>Customize the selected system</source> 
    159         <translation type="unfinished"> 
    160             </translation> 
     144        <translation>Prilagodi izbrani sistem</translation> 
    161145    </message> 
    162146    <message> 
    163147        <source>Display help for the current screen</source> 
    164         <translation type="unfinished"> 
    165             </translation> 
     148        <translation>PrikaÅŸi pomoč za izbrano okno</translation> 
    166149    </message> 
    167150    <message> 
    168151        <source>Launch the on-screen keyboard</source> 
    169         <translation type="unfinished"> 
    170             </translation> 
     152        <translation>ZaÅŸeni zaslonsko tipkovnico</translation> 
    171153    </message> 
    172154    <message> 
    173155        <source>Cancel the installation</source> 
    174         <translation type="unfinished"> 
    175             </translation> 
     156        <translation>Prekini namestitev</translation> 
    176157    </message> 
    177158    <message> 
    178159        <source>TrueOS Package Selection</source> 
    179         <translation type="unfinished"> 
    180             </translation> 
     160        <translation>Izbira paketov za TrueOS</translation> 
    181161    </message> 
    182162    <message> 
    183163        <source>PC-BSD Package Selection</source> 
    184         <translation type="unfinished"> 
    185             </translation> 
     164        <translation>Izbira paketov za PC-BSD</translation> 
    186165    </message> 
    187166    <message> 
    188167        <source>Your system is now installed! 
    189168 Click Finish to reboot. After rebooting you may eject the install media.</source> 
    190         <translation type="unfinished"> 
    191             </translation> 
     169        <translation>Sistem je uspeÅ¡no nameščen! 
     170Klikni Končaj za ponovni zagon. Ob ponovnem zagonu odstrani namestitveni medij.</translation> 
    192171    </message> 
    193172    <message> 
     
    197176    <message> 
    198177        <source>Extracting system...</source> 
    199         <translation type="unfinished"> 
    200             </translation> 
     178        <translation>Nalaganje sistema...</translation> 
    201179    </message> 
    202180    <message> 
    203181        <source>Unable to detect any disk drives! The install will now exit.</source> 
    204         <translation type="unfinished"> 
    205             </translation> 
     182        <translation>Disk ni zaznan! Namestitev bo prekinjena.</translation> 
    206183    </message> 
    207184    <message> 
    208185        <source>Unable to suggest a partition for the detected disk.</source> 
    209         <translation type="unfinished"> 
    210             </translation> 
     186        <translation>Za disk ni moÅŸno predlagati particije.</translation> 
    211187    </message> 
    212188    <message> 
    213189        <source>Detected that you are running the 32bit version. If your system is 64bit capable (most systems made after 2005), you really should be running the 64bit version</source> 
    214         <translation type="unfinished"> 
    215             </translation> 
     190        <translation>Zaznana 32bitna različica. Če je vaÅ¡a strojna oprema 64bitna (večina sistemov narejenih po letu 2005), vam priporočamo 64bitno različico.</translation> 
    216191    </message> 
    217192    <message> 
    218193        <source>The selected disk / partition is less than recommended %1GB. The installation may fail...</source> 
    219         <translation type="unfinished"> 
    220              {1G?}</translation> 
     194        <translation>Korenska / particija ima manj kot %1GB priporočenega prostora. Namestitev morda ne bo uspela...</translation> 
    221195    </message> 
    222196    <message> 
    223197        <source>Load installation config file from USB stick</source> 
    224         <translation type="unfinished"> 
    225             </translation> 
     198        <translation>NaloÅŸi namestitveno konfiguracijsko datoteko iz USB ključka</translation> 
    226199    </message> 
    227200    <message> 
    228201        <source>Load config from USB</source> 
    229         <translation type="unfinished"> 
    230             </translation> 
     202        <translation>NaloÅŸi konfiguracijo iz USB pogona</translation> 
    231203    </message> 
    232204    <message> 
    233205        <source>Desktop (PC-BSD)</source> 
    234         <translation type="unfinished"> 
    235             </translation> 
     206        <translation>Delovna postaja (PC-BSD)</translation> 
    236207    </message> 
    237208    <message> 
    238209        <source>Server (TrueOS)</source> 
    239         <translation type="unfinished"> 
    240             </translation> 
     210        <translation>StreÅŸnik (TrueOS)</translation> 
    241211    </message> 
    242212    <message> 
    243213        <source>Save Config to USB</source> 
    244         <translation type="unfinished"> 
    245             </translation> 
     214        <translation>Shrani konfiguracijo na USB pogon</translation> 
    246215    </message> 
    247216    <message> 
    248217        <source>This will save your installation configuration to a MSDOSFS/FAT32 formatted USB stick. Continue?</source> 
    249         <translation type="unfinished"> 
    250             </translation> 
     218        <translation>Namestitvena konfiguracijska datoteka bo shranjena na MSDOSFS/FAT32 formatirano USB napravo. Nadaljujem?</translation> 
    251219    </message> 
    252220    <message> 
    253221        <source>Please insert a USB stick now, and click OK to continue.</source> 
    254         <translation type="unfinished"> 
    255             </translation> 
     222        <translation>Vstavi USB napravo in klikni OK za nadaljevanje.</translation> 
    256223    </message> 
    257224    <message> 
    258225        <source>Please enter the nickname you want to save this configuration as.</source> 
    259         <translation type="unfinished"> 
    260             </translation> 
     226        <translation>Izberi poljubno ime za namestitveno konfiguracijsko datoteko.</translation> 
    261227    </message> 
    262228    <message> 
    263229        <source>Failed saving config to USB media. Is the device working and formatted MSDOSFS/FAT32?</source> 
    264         <translation type="unfinished"> 
    265             </translation> 
     230        <translation>Shranjevanje na USB napravo ni uspelo. Ali je naprava priklopljena in formatirana z MSDOSFS/FAT32?</translation> 
    266231    </message> 
    267232    <message> 
    268233        <source>Configuration saved! You may now safely remove the USB media.</source> 
    269         <translation type="unfinished"> 
    270             </translation> 
     234        <translation>Zapis je uspel! Sedaj lahko varno odstranite USB napravo.</translation> 
    271235    </message> 
    272236    <message> 
    273237        <source>This will load a installation configuration file your MSDOSFS/FAT32 formatted USB stick. Continue?</source> 
    274         <translation type="unfinished"> 
    275             </translation> 
     238        <translation>Namestitvena konfiguracijska datoteka bo naloÅŸena iz MSDOSFS/FAT32 formatirane USB naprave. Nadaljujem?</translation> 
    276239    </message> 
    277240    <message> 
    278241        <source>Please insert the USB stick now, and click OK to continue.</source> 
    279         <translation type="unfinished"> 
    280             </translation> 
     242        <translation>Vstavi USB napravo in klikni OK za nadaljevanje.</translation> 
    281243    </message> 
    282244    <message> 
    283245        <source>Failed loading saved config file from the USB media. Is the device working and formatted MSDOSFS/FAT32?</source> 
    284         <translation type="unfinished"> 
    285             </translation> 
     246        <translation>Nalaganje shranjene konfiguracijske datoteke iz USB naprave ni uspelo. Ali je naprava priklopljena in formatirana z MSDOSFS/FAT32?</translation> 
    286247    </message> 
    287248    <message> 
    288249        <source>Configuration loaded! You may now safely remove the USB media.</source> 
    289         <translation type="unfinished"> 
    290             </translation> 
     250        <translation>Konfiguracija naloÅŸena! Sedaj lahko varno odstranite USB napravo.</translation> 
    291251    </message> 
    292252    <message> 
    293253        <source>Config File:</source> 
    294         <translation type="unfinished"> 
    295             </translation> 
     254        <translation>Konfiguracijska datoteka:</translation> 
    296255    </message> 
    297256    <message> 
    298257        <source>Start the install using this config file?</source> 
    299         <translation type="unfinished"> 
    300             </translation> 
     258        <translation>Pričnem namestitev z uporabo naloÅŸene konfiguracijske datoteke?</translation> 
    301259    </message> 
    302260    <message> 
    303261        <source>Restore from Life-Preserver backup</source> 
    304         <translation type="unfinished"> 
    305             </translation> 
     262        <translation>Obnovi Life-Preserver varnostno kopijo</translation> 
    306263    </message> 
    307264    <message> 
    308265        <source>Manage network connectivity</source> 
    309         <translation type="unfinished"> 
    310             </translation> 
     266        <translation>Uredi mreÅŸno povezavo</translation> 
    311267    </message> 
    312268    <message> 
    313269        <source>ZFS Datasets:</source> 
    314         <translation type="unfinished"> 
    315             </translation> 
     270        <translation>ZFS Datasets:</translation> 
    316271    </message> 
    317272    <message> 
    318273        <source>The original ZFS layout will be restored</source> 
    319         <translation type="unfinished"> 
    320             </translation> 
     274        <translation>Obnovitev originalne ZFS razporeditve</translation> 
    321275    </message> 
    322276    <message> 
     
    327281    <message> 
    328282        <source>Start the restore now?</source> 
    329         <translation type="unfinished"> 
    330             </translation> 
     283        <translation>Pričnem z obnovitvijo sistema?</translation> 
    331284    </message> 
    332285    <message> 
    333286        <source>Your system is now restored! 
    334287Click Finish to reboot. After rebooting you may eject the install media.</source> 
    335         <translation type="unfinished"> 
    336             </translation> 
     288        <translation>Sistem je uspeÅ¡no obnovljen! 
     289Klikni Končaj za ponovni zagon. Ob ponovnem zagonu lahko odstranite namestitveni medij.</translation> 
    337290    </message> 
    338291    <message> 
    339292        <source>System Restore</source> 
    340         <translation type="unfinished"> 
    341             </translation> 
     293        <translation>Obnovitev sistema</translation> 
    342294    </message> 
    343295    <message> 
    344296        <source>Your system is now being restored, this may take a while depending upon the size of your backup and network conditions.</source> 
    345         <translation type="unfinished"> 
    346             </translation> 
     297        <translation>VaÅ¡ sistem se obnavlja. Čas obnovitve je odvisen od velikosti varnostne kopije in lastnosti omreÅŸne povezave.</translation> 
    347298    </message> 
    348299    <message> 
    349300        <source>Installing meta-package: %1</source> 
    350         <translation type="unfinished"> 
    351             </translation> 
     301        <translation>Nameščanje meta-paketov: %1</translation> 
    352302    </message> 
    353303    <message> 
    354304        <source>Restoring system: %1</source> 
    355         <translation type="unfinished"> 
    356             </translation> 
     305        <translation>Obnavljanje sistema: %1</translation> 
    357306    </message> 
    358307</context> 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.