Ignore:
Timestamp:
07/26/13 02:05:10 (12 months ago)
Author:
PC-BSD Auto Commit Bot <auto-commit-bot@…>
Branches:
master, 9.2-release, releng/10.0, releng/10.0.1, releng/10.0.2
Children:
bd8a798
Parents:
4e8b3af
Message:

Auto-Commit of i18n data from Pootle

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • src-qt4/pc-netmanager/src/NetworkManager/i18n/NetworkManager_fr_CA.ts

    r7eb8911 r32e9bb7  
    11<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 
    22<!DOCTYPE TS> 
    3 <TS> 
    4     <context> 
    5         <name>DNSList</name> 
    6         <message> 
    7             <source>Public DNS servers</source> 
    8             <translation>Serveurs DNS publiques</translation> 
    9         </message> 
    10         <message> 
    11             <source>You can select one of public DNS servers instead of DNS server from your ISP</source> 
    12             <translation>Vous pouvez sélectionner un serveur DNS publique plutÃŽt que celui de votre FAI          </translation> 
    13         </message> 
    14         <message> 
    15             <source>IP address</source> 
    16             <translation>Adresse IP            </translation> 
    17         </message> 
    18         <message> 
    19             <source>Provider</source> 
    20             <translation>Fournisseur            </translation> 
    21         </message> 
    22         <message> 
    23             <source>Location</source> 
    24             <translation>Location            </translation> 
    25         </message> 
    26     </context> 
    27     <context> 
    28         <name>NetworkMan</name> 
    29         <message> 
    30             <source>PC-BSD Network Manager</source> 
    31             <translation>Gestionnaire de Réseau de PC-BSD            </translation> 
    32         </message> 
    33         <message> 
    34             <source>Devices</source> 
    35             <translation>Périphériques     </translation> 
    36         </message> 
    37         <message> 
    38             <source>Local Network Adapters</source> 
    39             <translation>Cartes Réseau        </translation> 
    40         </message> 
    41         <message> 
    42             <source>Display system tray icon</source> 
    43             <translation>Afficher l'icÃŽne dans la barre de notification        </translation> 
    44         </message> 
    45         <message> 
    46             <source>&amp;Configure</source> 
    47             <translation>&amp;Configurer            </translation> 
    48         </message> 
    49         <message> 
    50             <source>Alt+C</source> 
    51             <translation>Alt+C            </translation> 
    52         </message> 
    53         <message> 
    54             <source>Device Status</source> 
    55             <translation>Etat du périphérique            </translation> 
    56         </message> 
    57         <message> 
    58             <source>Link Status:</source> 
    59             <translation>Lien Statut:            </translation> 
    60         </message> 
    61         <message> 
    62             <source>IP Address:</source> 
    63             <translation>Adresse IP:            </translation> 
    64         </message> 
    65         <message> 
    66             <source>MAC Address:</source> 
    67             <translation>Adresse MAC:            </translation> 
    68         </message> 
    69         <message> 
    70             <source>Network Configuration (Advanced)</source> 
    71             <translation>Configuration du réseau (Avancé)            </translation> 
    72         </message> 
    73         <message> 
    74             <source>DNS 1:</source> 
    75             <translation>DNS 1:            </translation> 
    76         </message> 
    77         <message> 
    78             <source>DNS 2:</source> 
    79             <translation>DNS 2:</translation> 
    80         </message> 
    81         <message> 
    82             <source>Search Domain:</source> 
    83             <translation>Recherche de Domaine:            </translation> 
    84         </message> 
    85         <message> 
    86             <source>999\.999\.999\.999; </source> 
    87             <translation>999\.999\.999\.999;             </translation> 
    88         </message> 
    89         <message> 
    90             <source>Gateway:</source> 
    91             <translation>Passerelle            </translation> 
    92         </message> 
    93         <message> 
    94             <source>Misc</source> 
    95             <translation>Misc            </translation> 
    96         </message> 
    97         <message> 
    98             <source>Enable wireless / wired failover via lagg0 interface</source> 
    99             <translation>Activer le basculement sans fil / câble via l'interface lagg0            </translation> 
    100         </message> 
    101         <message> 
    102             <source>Enable IPv6 support</source> 
    103             <translation>Activer le support IPv6</translation> 
    104         </message> 
    105         <message> 
    106             <source>IPv6 gateway:</source> 
    107             <translation>IPv6 passerelle:            </translation> 
    108         </message> 
    109         <message> 
    110             <source>IPV6 DNS 1:</source> 
    111             <translation>IPV6 DNS 1:            </translation> 
    112         </message> 
    113         <message> 
    114             <source>IPv6 DNS 2:</source> 
    115             <translation>IPv6 DNS 2:            </translation> 
    116         </message> 
    117         <message> 
    118             <source>Proxy</source> 
    119             <translation>Proxy            </translation> 
    120         </message> 
    121         <message> 
    122             <source>Proxy Configuration</source> 
    123             <translation>Configuration du Proxy            </translation> 
    124         </message> 
    125         <message> 
    126             <source>Server Address</source> 
    127             <translation>Adresse du Serveur     </translation> 
    128         </message> 
    129         <message> 
    130             <source>Port Number</source> 
    131             <translation>Numéro de port        </translation> 
    132         </message> 
    133         <message> 
    134             <source>Proxy Type</source> 
    135             <translation>Type de Proxy            </translation> 
    136         </message> 
    137         <message> 
    138             <source>Specify a Username / Password</source> 
    139             <translation>Spécifiez un nom d'utilisateur / mot de passe            </translation> 
    140         </message> 
    141         <message> 
    142             <source>Username</source> 
    143             <translation>Nom d'usager            </translation> 
    144         </message> 
    145         <message> 
    146             <source>Password</source> 
    147             <translation>Mot de passe     </translation> 
    148         </message> 
    149         <message> 
    150             <source>Note: This proxy configuration is for PC-BSD specific tools and utilities. Internet aware applications may still use their own proxy configuration, which will have to be manually configured.</source> 
    151             <translation>Remarque: Cette configuration proxy est pour les outils PC-BSD et des utilitaires spécifiques. Les utilisateur d'applications Internet avancées peuvent toujours utiliser leur configuration propre proxy, qui devra être configuré manuellement.            </translation> 
    152         </message> 
    153         <message> 
    154             <source>&amp;Save</source> 
    155             <translation>&amp;Sauvegarder           </translation> 
    156         </message> 
    157         <message> 
    158             <source>&amp;Close</source> 
    159             <translation>&amp;Fermer            </translation> 
    160         </message> 
    161         <message> 
    162             <source>Need Root Access</source> 
    163             <translation>Nécessite un accÚs administrateur       </translation> 
    164         </message> 
    165         <message> 
    166             <source>This program must be run as root!</source> 
    167             <translation>Ce programme doit être exécuté en tant que administrateur!</translation> 
    168         </message> 
    169         <message> 
    170             <source>Detecting Devices...</source> 
    171             <translation>Appareils de détection internautes</translation> 
    172         </message> 
    173         <message> 
    174             <source>Unknown Wireless Device</source> 
    175             <translation>Périphérique sans fil inconnu             </translation> 
    176         </message> 
    177         <message> 
    178             <source>Address:</source> 
    179             <translation>Adresse:      </translation> 
    180         </message> 
    181         <message> 
    182             <source>IP: </source> 
    183             <translation>IP:             </translation> 
    184         </message> 
    185         <message> 
    186             <source>Netmask: </source> 
    187             <translation>Masque réseau:</translation> 
    188         </message> 
    189         <message> 
    190             <source>SSID:</source> 
    191             <translation>SSID :            </translation> 
    192         </message> 
    193         <message> 
    194             <source>Status:</source> 
    195             <translation>État :</translation> 
    196         </message> 
    197         <message> 
    198             <source>Configure </source> 
    199             <translation>Configurer           </translation> 
    200         </message> 
    201         <message> 
    202             <source>Device Information</source> 
    203             <translation>Informations sur le périphérique            </translation> 
    204         </message> 
    205         <message> 
    206             <source>Enable device</source> 
    207             <translation>Activer le périphérique</translation> 
    208         </message> 
    209         <message> 
    210             <source>Disable device</source> 
    211             <translation>Désactiver le périphérique            </translation> 
    212         </message> 
    213         <message> 
    214             <source>Restart the Network</source> 
    215             <translation>Redémarrer le Réseau          </translation> 
    216         </message> 
    217         <message> 
    218             <source>Please enter a hostname</source> 
    219             <translation>S'il vous plaît saisir un nom d'hÃŽte            </translation> 
    220         </message> 
    221         <message> 
    222             <source>Hostname may only contain letters and numbers</source> 
    223             <translation>Les noms d'hÃŽtes ne doivent comporter que des lettres et des nombres          </translation> 
    224         </message> 
    225         <message> 
    226             <source>Public servers</source> 
    227             <translation>Serveurs publiques            </translation> 
    228         </message> 
    229         <message> 
    230             <source>Computer Restart Required</source> 
    231             <translation>Redémarrage de l'ordinateur est requis            </translation> 
    232         </message> 
    233         <message> 
    234             <source>You must restart your computer to finish changing your hostname</source> 
    235             <translation>Vous devez redémarrer votre ordinateur pour terminer la modification de votre nom d'hÃŽte            </translation> 
    236         </message> 
    237         <message> 
    238             <source>Basic</source> 
    239             <translation>De base</translation> 
    240         </message> 
    241         <message> 
    242             <source>Digest</source> 
    243             <translation>Résumé</translation> 
    244         </message> 
    245         <message> 
    246             <source>System Hostname</source> 
    247             <translation>SystÚme Nom d'hÃŽte </translation> 
    248         </message> 
    249         <message> 
    250             <source>Enable Custom DNS</source> 
    251             <translation>Activer DNS personnalisée</translation> 
    252         </message> 
    253         <message> 
    254             <source>Enable Custom Gateway</source> 
    255             <translation>Activer la passerelle personnalisée</translation> 
    256         </message> 
    257         <message> 
    258             <source>Invalid IPv6 DNS specified</source> 
    259             <translation>Invalides DNS IPv6 spécifié</translation> 
    260         </message> 
    261         <message> 
    262             <source>Invalid IPv6 Gateway specified</source> 
    263             <translation>Invalide passerelle IPv6 spécifiée</translation> 
    264         </message> 
    265         <message> 
    266             <source>Invalid DNS specified</source> 
    267             <translation>Invalide DNS spécifié</translation> 
    268         </message> 
    269         <message> 
    270             <source>Invalid Gateway specified</source> 
    271             <translation>Invalide Passelle spécifiée</translation> 
    272         </message> 
    273         <message> 
    274             <source>Proxy enabled</source> 
    275             <translation>Proxy activé</translation> 
    276         </message> 
    277         <message> 
    278             <source>You may need to re-login for proxy settings to take effect.</source> 
    279             <translation>Vous devrez peut-être vous reconnecter afin que les paramÚtres de proxy  prennent effet.</translation> 
    280         </message> 
    281     </context> 
     3<TS version="2.0"> 
     4<context> 
     5    <name>DNSList</name> 
     6    <message> 
     7        <source>Public DNS servers</source> 
     8        <translation>Serveurs DNS publiques</translation> 
     9    </message> 
     10    <message> 
     11        <source>You can select one of public DNS servers instead of DNS server from your ISP</source> 
     12        <translation>Vous pouvez sélectionner un serveur DNS publique plutÃŽt que celui de votre FAI          </translation> 
     13    </message> 
     14    <message> 
     15        <source>IP address</source> 
     16        <translation>Adresse IP            </translation> 
     17    </message> 
     18    <message> 
     19        <source>Provider</source> 
     20        <translation>Fournisseur            </translation> 
     21    </message> 
     22    <message> 
     23        <source>Location</source> 
     24        <translation>Location            </translation> 
     25    </message> 
     26</context> 
     27<context> 
     28    <name>NetworkMan</name> 
     29    <message> 
     30        <source>PC-BSD Network Manager</source> 
     31        <translation>Gestionnaire de Réseau de PC-BSD            </translation> 
     32    </message> 
     33    <message> 
     34        <source>Devices</source> 
     35        <translation>Périphériques     </translation> 
     36    </message> 
     37    <message> 
     38        <source>Local Network Adapters</source> 
     39        <translation>Cartes Réseau        </translation> 
     40    </message> 
     41    <message> 
     42        <source>Display system tray icon</source> 
     43        <translation>Afficher l&apos;icÃŽne dans la barre de notification        </translation> 
     44    </message> 
     45    <message> 
     46        <source>&amp;Configure</source> 
     47        <translation>&amp;Configurer            </translation> 
     48    </message> 
     49    <message> 
     50        <source>Alt+C</source> 
     51        <translation>Alt+C            </translation> 
     52    </message> 
     53    <message> 
     54        <source>Device Status</source> 
     55        <translation>Etat du périphérique            </translation> 
     56    </message> 
     57    <message> 
     58        <source>Link Status:</source> 
     59        <translation>Lien Statut:            </translation> 
     60    </message> 
     61    <message> 
     62        <source>IP Address:</source> 
     63        <translation>Adresse IP:            </translation> 
     64    </message> 
     65    <message> 
     66        <source>MAC Address:</source> 
     67        <translation>Adresse MAC:            </translation> 
     68    </message> 
     69    <message> 
     70        <source>Network Configuration (Advanced)</source> 
     71        <translation>Configuration du réseau (Avancé)            </translation> 
     72    </message> 
     73    <message> 
     74        <source>DNS 1:</source> 
     75        <translation>DNS 1:            </translation> 
     76    </message> 
     77    <message> 
     78        <source>DNS 2:</source> 
     79        <translation>DNS 2:</translation> 
     80    </message> 
     81    <message> 
     82        <source>Search Domain:</source> 
     83        <translation>Recherche de Domaine:            </translation> 
     84    </message> 
     85    <message> 
     86        <source>999\.999\.999\.999; </source> 
     87        <translation>999\.999\.999\.999;             </translation> 
     88    </message> 
     89    <message> 
     90        <source>Gateway:</source> 
     91        <translation>Passerelle            </translation> 
     92    </message> 
     93    <message> 
     94        <source>Misc</source> 
     95        <translation>Misc            </translation> 
     96    </message> 
     97    <message> 
     98        <source>Enable wireless / wired failover via lagg0 interface</source> 
     99        <translation>Activer le basculement sans fil / câble via l&apos;interface lagg0            </translation> 
     100    </message> 
     101    <message> 
     102        <source>Enable IPv6 support</source> 
     103        <translation>Activer le support IPv6</translation> 
     104    </message> 
     105    <message> 
     106        <source>IPv6 gateway:</source> 
     107        <translation>IPv6 passerelle:            </translation> 
     108    </message> 
     109    <message> 
     110        <source>IPV6 DNS 1:</source> 
     111        <translation>IPV6 DNS 1:            </translation> 
     112    </message> 
     113    <message> 
     114        <source>IPv6 DNS 2:</source> 
     115        <translation>IPv6 DNS 2:            </translation> 
     116    </message> 
     117    <message> 
     118        <source>Proxy</source> 
     119        <translation>Proxy            </translation> 
     120    </message> 
     121    <message> 
     122        <source>Proxy Configuration</source> 
     123        <translation>Configuration du Proxy            </translation> 
     124    </message> 
     125    <message> 
     126        <source>Server Address</source> 
     127        <translation>Adresse du Serveur     </translation> 
     128    </message> 
     129    <message> 
     130        <source>Port Number</source> 
     131        <translation>Numéro de port        </translation> 
     132    </message> 
     133    <message> 
     134        <source>Proxy Type</source> 
     135        <translation>Type de Proxy            </translation> 
     136    </message> 
     137    <message> 
     138        <source>Specify a Username / Password</source> 
     139        <translation>Spécifiez un nom d&apos;utilisateur / mot de passe            </translation> 
     140    </message> 
     141    <message> 
     142        <source>Username</source> 
     143        <translation>Nom d&apos;usager            </translation> 
     144    </message> 
     145    <message> 
     146        <source>Password</source> 
     147        <translation>Mot de passe     </translation> 
     148    </message> 
     149    <message> 
     150        <source>Note: This proxy configuration is for PC-BSD specific tools and utilities. Internet aware applications may still use their own proxy configuration, which will have to be manually configured.</source> 
     151        <translation>Remarque: Cette configuration proxy est pour les outils PC-BSD et des utilitaires spécifiques. Les utilisateur d&apos;applications Internet avancées peuvent toujours utiliser leur configuration propre proxy, qui devra être configuré manuellement.            </translation> 
     152    </message> 
     153    <message> 
     154        <source>&amp;Save</source> 
     155        <translation>&amp;Sauvegarder           </translation> 
     156    </message> 
     157    <message> 
     158        <source>&amp;Close</source> 
     159        <translation>&amp;Fermer            </translation> 
     160    </message> 
     161    <message> 
     162        <source>Need Root Access</source> 
     163        <translation>Nécessite un accÚs administrateur       </translation> 
     164    </message> 
     165    <message> 
     166        <source>This program must be run as root!</source> 
     167        <translation>Ce programme doit être exécuté en tant que administrateur!</translation> 
     168    </message> 
     169    <message> 
     170        <source>Detecting Devices...</source> 
     171        <translation>Appareils de détection internautes</translation> 
     172    </message> 
     173    <message> 
     174        <source>Unknown Wireless Device</source> 
     175        <translation>Périphérique sans fil inconnu             </translation> 
     176    </message> 
     177    <message> 
     178        <source>Address:</source> 
     179        <translation>Adresse:      </translation> 
     180    </message> 
     181    <message> 
     182        <source>IP: </source> 
     183        <translation>IP:             </translation> 
     184    </message> 
     185    <message> 
     186        <source>Netmask: </source> 
     187        <translation>Masque réseau:</translation> 
     188    </message> 
     189    <message> 
     190        <source>SSID:</source> 
     191        <translation>SSID :            </translation> 
     192    </message> 
     193    <message> 
     194        <source>Status:</source> 
     195        <translation>État :</translation> 
     196    </message> 
     197    <message> 
     198        <source>Configure </source> 
     199        <translation>Configurer           </translation> 
     200    </message> 
     201    <message> 
     202        <source>Device Information</source> 
     203        <translation>Informations sur le périphérique            </translation> 
     204    </message> 
     205    <message> 
     206        <source>Enable device</source> 
     207        <translation>Activer le périphérique</translation> 
     208    </message> 
     209    <message> 
     210        <source>Disable device</source> 
     211        <translation>Désactiver le périphérique            </translation> 
     212    </message> 
     213    <message> 
     214        <source>Restart the Network</source> 
     215        <translation>Redémarrer le Réseau          </translation> 
     216    </message> 
     217    <message> 
     218        <source>Please enter a hostname</source> 
     219        <translation>S&apos;il vous plaît saisir un nom d&apos;hÃŽte            </translation> 
     220    </message> 
     221    <message> 
     222        <source>Hostname may only contain letters and numbers</source> 
     223        <translation>Les noms d&apos;hÃŽtes ne doivent comporter que des lettres et des nombres          </translation> 
     224    </message> 
     225    <message> 
     226        <source>Public servers</source> 
     227        <translation>Serveurs publiques            </translation> 
     228    </message> 
     229    <message> 
     230        <source>Computer Restart Required</source> 
     231        <translation>Redémarrage de l&apos;ordinateur est requis            </translation> 
     232    </message> 
     233    <message> 
     234        <source>You must restart your computer to finish changing your hostname</source> 
     235        <translation>Vous devez redémarrer votre ordinateur pour terminer la modification de votre nom d&apos;hÃŽte            </translation> 
     236    </message> 
     237    <message> 
     238        <source>Basic</source> 
     239        <translation>De base</translation> 
     240    </message> 
     241    <message> 
     242        <source>Digest</source> 
     243        <translation>Résumé</translation> 
     244    </message> 
     245    <message> 
     246        <source>System Hostname</source> 
     247        <translation>SystÚme Nom d&apos;hÃŽte </translation> 
     248    </message> 
     249    <message> 
     250        <source>Enable Custom DNS</source> 
     251        <translation>Activer DNS personnalisée</translation> 
     252    </message> 
     253    <message> 
     254        <source>Enable Custom Gateway</source> 
     255        <translation>Activer la passerelle personnalisée</translation> 
     256    </message> 
     257    <message> 
     258        <source>Invalid IPv6 DNS specified</source> 
     259        <translation>Invalides DNS IPv6 spécifié</translation> 
     260    </message> 
     261    <message> 
     262        <source>Invalid IPv6 Gateway specified</source> 
     263        <translation>Invalide passerelle IPv6 spécifiée</translation> 
     264    </message> 
     265    <message> 
     266        <source>Invalid DNS specified</source> 
     267        <translation>Invalide DNS spécifié</translation> 
     268    </message> 
     269    <message> 
     270        <source>Invalid Gateway specified</source> 
     271        <translation>Invalide Passelle spécifiée</translation> 
     272    </message> 
     273    <message> 
     274        <source>Proxy enabled</source> 
     275        <translation>Proxy activé</translation> 
     276    </message> 
     277    <message> 
     278        <source>You may need to re-login for proxy settings to take effect.</source> 
     279        <translation>Vous devrez peut-être vous reconnecter afin que les paramÚtres de proxy  prennent effet.</translation> 
     280    </message> 
     281</context> 
    282282</TS> 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.