Ignore:
Timestamp:
07/26/13 02:05:10 (14 months ago)
Author:
PC-BSD Auto Commit Bot <auto-commit-bot@…>
Branches:
master, 9.2-release, releng/10.0, releng/10.0.1, releng/10.0.2, releng/10.0.3
Children:
bd8a798
Parents:
4e8b3af
Message:

Auto-Commit of i18n data from Pootle

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • src-qt4/pc-netmanager/src/NetworkManager/i18n/NetworkManager_uk.ts

    r7eb8911 r32e9bb7  
    11<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 
    22<!DOCTYPE TS> 
    3 <TS> 
    4     <context> 
    5         <name>DNSList</name> 
    6         <message> 
    7             <source>Public DNS servers</source> 
    8             <translation>ЗагальМПЎПступМі серверО DNS</translation> 
    9         </message> 
    10         <message> 
    11             <source>You can select one of public DNS servers instead of DNS server from your ISP</source> 
    12             <translation>ВО ЌПжете ПбратО ПЎОМ із загальМПЎПступМОѠ
     3<TS version="2.0"> 
     4<context> 
     5    <name>DNSList</name> 
     6    <message> 
     7        <source>Public DNS servers</source> 
     8        <translation>ЗагальМПЎПступМі серверО DNS</translation> 
     9    </message> 
     10    <message> 
     11        <source>You can select one of public DNS servers instead of DNS server from your ISP</source> 
     12        <translation>ВО ЌПжете ПбратО ПЎОМ із загальМПЎПступМОѠ
    1313 DNS серверів заЌість DNS сервера вашПгП прПвайЎера</translation> 
    14         </message> 
    15         <message> 
    16             <source>IP address</source> 
    17             <translation>IP-аЎреса</translation> 
    18         </message> 
    19         <message> 
    20             <source>Provider</source> 
    21             <translation>ПрПвайЎер</translation> 
    22         </message> 
    23         <message> 
    24             <source>Location</source> 
    25             <translation>РПзташуваММя</translation> 
    26         </message> 
    27     </context> 
    28     <context> 
    29         <name>NetworkMan</name> 
    30         <message> 
    31             <source>IP Address:</source> 
    32             <translation>IP аЎреса:</translation> 
    33         </message> 
    34         <message> 
    35             <source>PC-BSD Network Manager</source> 
    36             <translation>МережМОй ЌеМеЎжер PC-BSD</translation> 
    37         </message> 
    38         <message> 
    39             <source>Devices</source> 
    40             <translation>ІМтерфейсО</translation> 
    41         </message> 
    42         <message> 
    43             <source>Device Status</source> 
    44             <translation>Статус іМтерфейсу</translation> 
    45         </message> 
    46         <message> 
    47             <source>999\.999\.999\.999; </source> 
    48             <translation>999\.999\.999\.999; </translation> 
    49         </message> 
    50         <message> 
    51             <source>Alt+C</source> 
    52             <translation>Alt+C</translation> 
    53         </message> 
    54         <message> 
    55             <source>Local Network Adapters</source> 
    56             <translation>ЛПкальМі іМтерфейсО</translation> 
    57         </message> 
    58         <message> 
    59             <source>Display system tray icon</source> 
    60             <translation>ВіЎПбражатО у треї</translation> 
    61         </message> 
    62         <message> 
    63             <source>DNS 1:</source> 
    64             <translation>DNS 1:</translation> 
    65         </message> 
    66         <message> 
    67             <source>DNS 2:</source> 
    68             <translation>DNS 2:</translation> 
    69         </message> 
    70         <message> 
    71             <source>Link Status:</source> 
    72             <translation>Статус з'єЎМаММя:</translation> 
    73         </message> 
    74         <message> 
    75             <source>MAC Address:</source> 
    76             <translation>MAC аЎреса:</translation> 
    77         </message> 
    78         <message> 
    79             <source>&amp;Configure</source> 
    80             <translation>НалаштуватО</translation> 
    81         </message> 
    82         <message> 
    83             <source>Gateway:</source> 
    84             <translation>Клюз:</translation> 
    85         </message> 
    86         <message> 
    87             <source>IPv6 gateway:</source> 
    88             <translation>IPv6 шлюз:</translation> 
    89         </message> 
    90         <message> 
    91             <source>Detecting Devices...</source> 
    92             <translation>ППшук прОстрПїв...</translation> 
    93         </message> 
    94         <message> 
    95             <source>IP: </source> 
    96             <translation>IP: </translation> 
    97         </message> 
    98         <message> 
    99             <source>Netmask: </source> 
    100             <translation>Маска Ќережі: </translation> 
    101         </message> 
    102         <message> 
    103             <source>Configure </source> 
    104             <translation>НалаштуватО </translation> 
    105         </message> 
    106         <message> 
    107             <source>Device Information</source> 
    108             <translation>ІМфПрЌація прП іМтерфейс</translation> 
    109         </message> 
    110         <message> 
    111             <source>Enable device</source> 
    112             <translation>АктОвуватО іМтерфейс</translation> 
    113         </message> 
    114         <message> 
    115             <source>Disable device</source> 
    116             <translation>ДеактОвуватО іМтерфейс</translation> 
    117         </message> 
    118         <message> 
    119             <source>Restart the Network</source> 
    120             <translation>ПерезаваМтажеММя піЎтрОЌкО Ќережі</translation> 
    121         </message> 
    122         <message> 
    123             <source>Network Configuration (Advanced)</source> 
    124             <translation>НалаштуваММя Ќережі (ЎПЎаткПві)</translation> 
    125         </message> 
    126         <message> 
    127             <source>Unknown Wireless Device</source> 
    128             <translation>НевіЎПЌОй безЎрПтПвОй прОстрій</translation> 
    129         </message> 
    130         <message> 
    131             <source>Search Domain:</source> 
    132             <translation>ППшук ДПЌеМу:</translation> 
    133         </message> 
    134         <message> 
    135             <source>Enable IPv6 support</source> 
    136             <translation>УвіЌкМутО піЎтрОЌку IPv6</translation> 
    137         </message> 
    138         <message> 
    139             <source>Misc</source> 
    140             <translation>РізМе</translation> 
    141         </message> 
    142         <message> 
    143             <source>Enable wireless / wired failover via lagg0 interface</source> 
    144             <translation>УвіЌкМутО віЎЌПвПстійкість ЎрПтПвПгП / безЎрПтПвПгП зв'язку через іМтерфейс lagg0</translation> 
    145         </message> 
    146         <message> 
    147             <source>Proxy</source> 
    148             <translation>ПрПксі</translation> 
    149         </message> 
    150         <message> 
    151             <source>Proxy Configuration</source> 
    152             <translation>НалаштуваММя прПксі сервера</translation> 
    153         </message> 
    154         <message> 
    155             <source>Server Address</source> 
    156             <translation>АЎреса сервера</translation> 
    157         </message> 
    158         <message> 
    159             <source>Port Number</source> 
    160             <translation>НПЌер пПрта</translation> 
    161         </message> 
    162         <message> 
    163             <source>Proxy Type</source> 
    164             <translation>ТОп прПксі</translation> 
    165         </message> 
    166         <message> 
    167             <source>Specify a Username / Password</source> 
    168             <translation>Вкажіть Ñ–ÐŒ'я кПрОстувача та парПль</translation> 
    169         </message> 
    170         <message> 
    171             <source>Username</source> 
    172             <translation>ІЌ'я кПрОстувача</translation> 
    173         </message> 
    174         <message> 
    175             <source>Password</source> 
    176             <translation>ПарПль</translation> 
    177         </message> 
    178         <message> 
    179             <source>Note: This proxy configuration is for PC-BSD specific tools and utilities. Internet aware applications may still use their own proxy configuration, which will have to be manually configured.</source> 
    180             <translation>ПрОЌітка: ДаМі МалаштуваММя прПксі вОкПрОстПвується вОключМП утОлітаЌО та засПбаЌО PC-BSD. ІМші іМтерМет-застПсуваММя ЌПжуть вОкПрОстПвуватО свПї власМі МалаштуваММя прПксі сервера, які Ќають вказуватОся вручМу.</translation> 
    181         </message> 
    182         <message> 
    183             <source>&amp;Save</source> 
    184             <translation>ЗберегтО</translation> 
    185         </message> 
    186         <message> 
    187             <source>&amp;Close</source> 
    188             <translation>ЗакрОтО</translation> 
    189         </message> 
    190         <message> 
    191             <source>Need Root Access</source> 
    192             <translation>НеПбѠ
     14    </message> 
     15    <message> 
     16        <source>IP address</source> 
     17        <translation>IP-аЎреса</translation> 
     18    </message> 
     19    <message> 
     20        <source>Provider</source> 
     21        <translation>ПрПвайЎер</translation> 
     22    </message> 
     23    <message> 
     24        <source>Location</source> 
     25        <translation>РПзташуваММя</translation> 
     26    </message> 
     27</context> 
     28<context> 
     29    <name>NetworkMan</name> 
     30    <message> 
     31        <source>IP Address:</source> 
     32        <translation>IP аЎреса:</translation> 
     33    </message> 
     34    <message> 
     35        <source>PC-BSD Network Manager</source> 
     36        <translation>МережМОй ЌеМеЎжер PC-BSD</translation> 
     37    </message> 
     38    <message> 
     39        <source>Devices</source> 
     40        <translation>ІМтерфейсО</translation> 
     41    </message> 
     42    <message> 
     43        <source>Device Status</source> 
     44        <translation>Статус іМтерфейсу</translation> 
     45    </message> 
     46    <message> 
     47        <source>999\.999\.999\.999; </source> 
     48        <translation>999\.999\.999\.999; </translation> 
     49    </message> 
     50    <message> 
     51        <source>Alt+C</source> 
     52        <translation>Alt+C</translation> 
     53    </message> 
     54    <message> 
     55        <source>Local Network Adapters</source> 
     56        <translation>ЛПкальМі іМтерфейсО</translation> 
     57    </message> 
     58    <message> 
     59        <source>Display system tray icon</source> 
     60        <translation>ВіЎПбражатО у треї</translation> 
     61    </message> 
     62    <message> 
     63        <source>DNS 1:</source> 
     64        <translation>DNS 1:</translation> 
     65    </message> 
     66    <message> 
     67        <source>DNS 2:</source> 
     68        <translation>DNS 2:</translation> 
     69    </message> 
     70    <message> 
     71        <source>Link Status:</source> 
     72        <translation>Статус з&apos;єЎМаММя:</translation> 
     73    </message> 
     74    <message> 
     75        <source>MAC Address:</source> 
     76        <translation>MAC аЎреса:</translation> 
     77    </message> 
     78    <message> 
     79        <source>&amp;Configure</source> 
     80        <translation>НалаштуватО</translation> 
     81    </message> 
     82    <message> 
     83        <source>Gateway:</source> 
     84        <translation>Клюз:</translation> 
     85    </message> 
     86    <message> 
     87        <source>IPv6 gateway:</source> 
     88        <translation>IPv6 шлюз:</translation> 
     89    </message> 
     90    <message> 
     91        <source>Detecting Devices...</source> 
     92        <translation>ППшук прОстрПїв...</translation> 
     93    </message> 
     94    <message> 
     95        <source>IP: </source> 
     96        <translation>IP: </translation> 
     97    </message> 
     98    <message> 
     99        <source>Netmask: </source> 
     100        <translation>Маска Ќережі: </translation> 
     101    </message> 
     102    <message> 
     103        <source>Configure </source> 
     104        <translation>НалаштуватО </translation> 
     105    </message> 
     106    <message> 
     107        <source>Device Information</source> 
     108        <translation>ІМфПрЌація прП іМтерфейс</translation> 
     109    </message> 
     110    <message> 
     111        <source>Enable device</source> 
     112        <translation>АктОвуватО іМтерфейс</translation> 
     113    </message> 
     114    <message> 
     115        <source>Disable device</source> 
     116        <translation>ДеактОвуватО іМтерфейс</translation> 
     117    </message> 
     118    <message> 
     119        <source>Restart the Network</source> 
     120        <translation>ПерезаваМтажеММя піЎтрОЌкО Ќережі</translation> 
     121    </message> 
     122    <message> 
     123        <source>Network Configuration (Advanced)</source> 
     124        <translation>НалаштуваММя Ќережі (ЎПЎаткПві)</translation> 
     125    </message> 
     126    <message> 
     127        <source>Unknown Wireless Device</source> 
     128        <translation>НевіЎПЌОй безЎрПтПвОй прОстрій</translation> 
     129    </message> 
     130    <message> 
     131        <source>Search Domain:</source> 
     132        <translation>ППшук ДПЌеМу:</translation> 
     133    </message> 
     134    <message> 
     135        <source>Enable IPv6 support</source> 
     136        <translation>УвіЌкМутО піЎтрОЌку IPv6</translation> 
     137    </message> 
     138    <message> 
     139        <source>Misc</source> 
     140        <translation>РізМе</translation> 
     141    </message> 
     142    <message> 
     143        <source>Enable wireless / wired failover via lagg0 interface</source> 
     144        <translation>УвіЌкМутО віЎЌПвПстійкість ЎрПтПвПгП / безЎрПтПвПгП зв&apos;язку через іМтерфейс lagg0</translation> 
     145    </message> 
     146    <message> 
     147        <source>Proxy</source> 
     148        <translation>ПрПксі</translation> 
     149    </message> 
     150    <message> 
     151        <source>Proxy Configuration</source> 
     152        <translation>НалаштуваММя прПксі сервера</translation> 
     153    </message> 
     154    <message> 
     155        <source>Server Address</source> 
     156        <translation>АЎреса сервера</translation> 
     157    </message> 
     158    <message> 
     159        <source>Port Number</source> 
     160        <translation>НПЌер пПрта</translation> 
     161    </message> 
     162    <message> 
     163        <source>Proxy Type</source> 
     164        <translation>ТОп прПксі</translation> 
     165    </message> 
     166    <message> 
     167        <source>Specify a Username / Password</source> 
     168        <translation>Вкажіть Ñ–ÐŒ&apos;я кПрОстувача та парПль</translation> 
     169    </message> 
     170    <message> 
     171        <source>Username</source> 
     172        <translation>ІЌ&apos;я кПрОстувача</translation> 
     173    </message> 
     174    <message> 
     175        <source>Password</source> 
     176        <translation>ПарПль</translation> 
     177    </message> 
     178    <message> 
     179        <source>Note: This proxy configuration is for PC-BSD specific tools and utilities. Internet aware applications may still use their own proxy configuration, which will have to be manually configured.</source> 
     180        <translation>ПрОЌітка: ДаМі МалаштуваММя прПксі вОкПрОстПвується вОключМП утОлітаЌО та засПбаЌО PC-BSD. ІМші іМтерМет-застПсуваММя ЌПжуть вОкПрОстПвуватО свПї власМі МалаштуваММя прПксі сервера, які Ќають вказуватОся вручМу.</translation> 
     181    </message> 
     182    <message> 
     183        <source>&amp;Save</source> 
     184        <translation>ЗберегтО</translation> 
     185    </message> 
     186    <message> 
     187        <source>&amp;Close</source> 
     188        <translation>ЗакрОтО</translation> 
     189    </message> 
     190    <message> 
     191        <source>Need Root Access</source> 
     192        <translation>НеПбѠ
    193193іЎМі права аЎЌіМістратПра (root)</translation> 
    194         </message> 
    195         <message> 
    196             <source>This program must be run as root!</source> 
    197             <translation>Њя прПграЌа Ќає вОкПМуватОся з праваЌО аЎЌіМістратПра!</translation> 
    198         </message> 
    199         <message> 
    200             <source>Address:</source> 
    201             <translation>АЎреса:</translation> 
    202         </message> 
    203         <message> 
    204             <source>SSID:</source> 
    205             <translation>SSID:</translation> 
    206         </message> 
    207         <message> 
    208             <source>Status:</source> 
    209             <translation>СтаМ:</translation> 
    210         </message> 
    211         <message> 
    212             <source>Please enter a hostname</source> 
    213             <translation>ВвеЎіть Ñ–ÐŒ'я Ñ 
     194    </message> 
     195    <message> 
     196        <source>This program must be run as root!</source> 
     197        <translation>Њя прПграЌа Ќає вОкПМуватОся з праваЌО аЎЌіМістратПра!</translation> 
     198    </message> 
     199    <message> 
     200        <source>Address:</source> 
     201        <translation>АЎреса:</translation> 
     202    </message> 
     203    <message> 
     204        <source>SSID:</source> 
     205        <translation>SSID:</translation> 
     206    </message> 
     207    <message> 
     208        <source>Status:</source> 
     209        <translation>СтаМ:</translation> 
     210    </message> 
     211    <message> 
     212        <source>Please enter a hostname</source> 
     213        <translation>ВвеЎіть Ñ–ÐŒ&apos;я Ñ 
    214214Пста</translation> 
    215         </message> 
    216         <message> 
    217             <source>Hostname may only contain letters and numbers</source> 
    218             <translation>ІЌ'я Ñ 
     215    </message> 
     216    <message> 
     217        <source>Hostname may only contain letters and numbers</source> 
     218        <translation>ІЌ&apos;я Ñ 
    219219Пста пПвОММе склаЎатОся лОше з букв та цОфр.</translation> 
    220         </message> 
    221         <message> 
    222             <source>IPV6 DNS 1:</source> 
    223             <translation>IPV6 DNS 1:</translation> 
    224         </message> 
    225         <message> 
    226             <source>IPv6 DNS 2:</source> 
    227             <translation>IPV6 DNS 2:</translation> 
    228         </message> 
    229         <message> 
    230             <source>Public servers</source> 
    231             <translation>ЗагальМПЎПступМі сервера</translation> 
    232         </message> 
    233         <message> 
    234             <source>Computer Restart Required</source> 
    235             <translation>НеПбѠ
    236 Ñ–ЎМП перезаваМтажОтО кПЌп'ютер</translation> 
    237         </message> 
    238         <message> 
    239             <source>You must restart your computer to finish changing your hostname</source> 
    240             <translation>ВО пПвОММі перезаваМтажОтО кПЌп'ютер, щПб завершОтО зЌіМу МазвО сОстеЌО</translation> 
    241         </message> 
    242         <message> 
    243             <source>Basic</source> 
    244             <translation>Basic</translation> 
    245         </message> 
    246         <message> 
    247             <source>Digest</source> 
    248             <translation>Digest</translation> 
    249         </message> 
    250         <message> 
    251             <source>System Hostname</source> 
    252             <translation>Назва сОстеЌО</translation> 
    253         </message> 
    254         <message> 
    255             <source>Enable Custom DNS</source> 
    256             <translation>ДПзвПлОтО власМі DNS</translation> 
    257         </message> 
    258         <message> 
    259             <source>Enable Custom Gateway</source> 
    260             <translation>ДПзвПлОтО власМОй шлюз</translation> 
    261         </message> 
    262         <message> 
    263             <source>Invalid IPv6 DNS specified</source> 
    264             <translation>ВказаМП МевірМОй IPv6 DNS</translation> 
    265         </message> 
    266         <message> 
    267             <source>Invalid IPv6 Gateway specified</source> 
    268             <translation>ВказаМП МевірМОй шлюз IPv6</translation> 
    269         </message> 
    270         <message> 
    271             <source>Invalid DNS specified</source> 
    272             <translation>ВказаМП МевірМОй DNS</translation> 
    273         </message> 
    274         <message> 
    275             <source>Invalid Gateway specified</source> 
    276             <translation>ВказаМП МевірМОй шлюз</translation> 
    277         </message> 
    278         <message> 
    279             <source>Proxy enabled</source> 
    280             <translation>ПрПксі увіЌкМеМП</translation> 
    281         </message> 
    282         <message> 
    283             <source>You may need to re-login for proxy settings to take effect.</source> 
    284             <translation>ВО пПвОММі перезайтО у сеаМс щПб МалаштуваММя прПксі МабулО чОММПсті.</translation> 
    285         </message> 
    286     </context> 
     220    </message> 
     221    <message> 
     222        <source>IPV6 DNS 1:</source> 
     223        <translation>IPV6 DNS 1:</translation> 
     224    </message> 
     225    <message> 
     226        <source>IPv6 DNS 2:</source> 
     227        <translation>IPV6 DNS 2:</translation> 
     228    </message> 
     229    <message> 
     230        <source>Public servers</source> 
     231        <translation>ЗагальМПЎПступМі сервера</translation> 
     232    </message> 
     233    <message> 
     234        <source>Computer Restart Required</source> 
     235        <translation>НеПбѠ
     236іЎМП перезаваМтажОтО кПЌп&apos;ютер</translation> 
     237    </message> 
     238    <message> 
     239        <source>You must restart your computer to finish changing your hostname</source> 
     240        <translation>ВО пПвОММі перезаваМтажОтО кПЌп&apos;ютер, щПб завершОтО зЌіМу МазвО сОстеЌО</translation> 
     241    </message> 
     242    <message> 
     243        <source>Basic</source> 
     244        <translation>Basic</translation> 
     245    </message> 
     246    <message> 
     247        <source>Digest</source> 
     248        <translation>Digest</translation> 
     249    </message> 
     250    <message> 
     251        <source>System Hostname</source> 
     252        <translation>Назва сОстеЌО</translation> 
     253    </message> 
     254    <message> 
     255        <source>Enable Custom DNS</source> 
     256        <translation>ДПзвПлОтО власМі DNS</translation> 
     257    </message> 
     258    <message> 
     259        <source>Enable Custom Gateway</source> 
     260        <translation>ДПзвПлОтО власМОй шлюз</translation> 
     261    </message> 
     262    <message> 
     263        <source>Invalid IPv6 DNS specified</source> 
     264        <translation>ВказаМП МевірМОй IPv6 DNS</translation> 
     265    </message> 
     266    <message> 
     267        <source>Invalid IPv6 Gateway specified</source> 
     268        <translation>ВказаМП МевірМОй шлюз IPv6</translation> 
     269    </message> 
     270    <message> 
     271        <source>Invalid DNS specified</source> 
     272        <translation>ВказаМП МевірМОй DNS</translation> 
     273    </message> 
     274    <message> 
     275        <source>Invalid Gateway specified</source> 
     276        <translation>ВказаМП МевірМОй шлюз</translation> 
     277    </message> 
     278    <message> 
     279        <source>Proxy enabled</source> 
     280        <translation>ПрПксі увіЌкМеМП</translation> 
     281    </message> 
     282    <message> 
     283        <source>You may need to re-login for proxy settings to take effect.</source> 
     284        <translation>ВО пПвОММі перезайтО у сеаМс щПб МалаштуваММя прПксі МабулО чОММПсті.</translation> 
     285    </message> 
     286</context> 
    287287</TS> 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.