Ignore:
Timestamp:
07/05/13 02:03:47 (18 months ago)
Author:
PC-BSD Auto Commit Bot <auto-commit-bot@…>
Branches:
master, 9.2-release, releng/10.0, releng/10.0.1, releng/10.0.2, releng/10.0.3, releng/10.1
Children:
ccb14c5
Parents:
27dc485
Message:

Auto-Commit of i18n data from Pootle

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • src-qt4/pc-netmanager/src/NetworkManager/i18n/NetworkManager_sv.ts

    r485936e r37e7fff4  
    66        <message> 
    77            <source>Public DNS servers</source> 
    8             <translation>Publika DNS servrar</translation> 
     8            <translation>Publika DNS-servrar</translation> 
    99        </message> 
    1010        <message> 
    1111            <source>You can select one of public DNS servers instead of DNS server from your ISP</source> 
    12             <translation>Du kan vÀlja en av de publika DNS servrarna istÀllet för DNS serverarna frÃ¥n din ISP</translation> 
     12            <translation>HÀr kan du kan vÀlja en av de publika DNS-servrarna som finns tillgÀngliga om du inte vill anvÀnda DNS-servrarna som din internetleverantör tillhandahÃ¥ller</translation> 
    1313        </message> 
    1414        <message> 
     
    129129        <message> 
    130130            <source>Search Domain:</source> 
    131             <translation>Sök DomÀn:</translation> 
     131            <translation>Sök i domÀnen:</translation> 
    132132        </message> 
    133133        <message> 
     
    137137        <message> 
    138138            <source>Misc</source> 
    139             <translation>Misc</translation> 
     139            <translation>Diverse</translation> 
    140140        </message> 
    141141        <message> 
    142142            <source>Enable wireless / wired failover via lagg0 interface</source> 
    143             <translation>Aktivera trÃ¥dlös / trÃ¥dad failover via lagg0 interfacet</translation> 
     143            <translation>Aktivera trÃ¥dlös / trÃ¥dad failover via lagg0-grÀnssnittet</translation> 
    144144        </message> 
    145145        <message> 
     
    177177        <message> 
    178178            <source>Note: This proxy configuration is for PC-BSD specific tools and utilities. Internet aware applications may still use their own proxy configuration, which will have to be manually configured.</source> 
    179             <translation>Notera: Den hÀr proxy konfigurationen Àr för PC-BSD specifika verktyg och hjÀlpprogram. Internet medvetna program kan fortfarande anvÀnda deras egna proxy konfigurationer, som mÃ¥ste konfigureras manuellt.</translation> 
     179            <translation>Notera: Den hÀr proxy konfigurationen Àr för PC-BSD-specifika verktyg och program. Internetanslutna program kan fortfarande anvÀnda sina egna proxyinstÀllningar, dessa mÃ¥ste dock konfigureras manuellt.</translation> 
    180180        </message> 
    181181        <message> 
     
    245245        <message> 
    246246            <source>System Hostname</source> 
    247             <translation>Systemets Hostname</translation> 
     247            <translation>Systemets vÀrdnamn</translation> 
    248248        </message> 
    249249        <message> 
    250250            <source>Enable Custom DNS</source> 
    251             <translation>Aktivera egen DNS            </translation> 
     251            <translation>Aktivera anpassad DNS</translation> 
    252252        </message> 
    253253        <message> 
    254254            <source>Enable Custom Gateway</source> 
    255             <translation>Aktivera egen gateway</translation> 
     255            <translation>Aktivera anpassad gateway</translation> 
    256256        </message> 
    257257        <message> 
     
    273273        <message> 
    274274            <source>Proxy enabled</source> 
    275             <translation>Proxy aktiverad 
    276 </translation> 
     275            <translation>Proxy aktiverad</translation> 
    277276        </message> 
    278277        <message> 
    279278            <source>You may need to re-login for proxy settings to take effect.</source> 
    280             <translation>Du kan behöva logga ut och in igen för att proxyinstÀllningarna skall trÀda i kraft. 
    281 </translation> 
     279            <translation>Du kan behöva logga ut och in igen för att proxyinstÀllningarna skall trÀda i kraft.</translation> 
    282280        </message> 
    283281    </context> 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.