Changeset 4239658
- Timestamp:
- Jun 3, 2013 2:03:40 AM (2 weeks ago)
- Branches:
- master
- Children:
- eab52f5
- Parents:
- 4f00add
- Location:
- src-qt4
- Files:
-
- 7 edited
-
EasyPBI/i18n/EasyPBI_et.ts (modified) (3 diffs)
-
libpcbsd/ui/i18n/libpcbsd_et.ts (modified) (3 diffs)
-
pc-installgui/i18n/SysInstaller_et.ts (modified) (1 diff)
-
pc-mounttray/i18n/MountTray_et.ts (modified) (4 diffs)
-
pc-mounttray/i18n/MountTray_pl.ts (modified) (1 diff)
-
pc-systemupdatertray/i18n/SystemUpdaterTray_et.ts (modified) (1 diff)
-
warden-gui/i18n/Warden_et.ts (modified) (1 diff)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
src-qt4/EasyPBI/i18n/EasyPBI_et.ts
r7eb8911 r4239658 766 766 <message> 767 767 <source>Application needs administrator privileges to run</source> 768 <translation type="unfinished"> 769 </translation> 768 <translation>Rakendus vajab kÀivitamiseks administraatori õigusi</translation> 770 769 </message> 771 770 <message> 772 771 <source>Requires Root</source> 773 <translation type="unfinished"> 774 </translation> 772 <translation>Vajalik juurkasutaja</translation> 775 773 </message> 776 774 <message> 777 775 <source>Refresh Module</source> 778 <translation type="unfinished"> 779 </translation> 776 <translation>VÀrskenda moodulit</translation> 780 777 </message> 781 778 <message> 782 779 <source>Please open up the EasyPBI settings to correct this deficiency.</source> 783 <translation type="unfinished"> 784 </translation> 780 <translation>Ava EasyPBI sÀtted, et see viga parandada.</translation> 785 781 </message> 786 782 </context> … … 1096 1092 <message> 1097 1093 <source>FreeBSD Ports</source> 1098 <translation type="unfinished">FreeBSD pordid</translation>1094 <translation>FreeBSD pordid</translation> 1099 1095 </message> 1100 1096 <message> 1101 1097 <source>Ports Tree</source> 1102 <translation type="unfinished"> 1103 </translation> 1098 <translation>Portide puu</translation> 1104 1099 </message> 1105 1100 <message> 1106 1101 <source>Last Update</source> 1107 <translation type="unfinished"> 1108 </translation> 1102 <translation>Viimane vÀrskendus</translation> 1109 1103 </message> 1110 1104 <message> … … 1115 1109 <message> 1116 1110 <source>Create Dir</source> 1117 <translation type="unfinished"> 1118 </translation> 1111 <translation>Loo kaust</translation> 1119 1112 </message> 1120 1113 <message> 1121 1114 <source>Update</source> 1122 <translation type="unfinished"> 1123 </translation> 1115 <translation>VÀrskenda</translation> 1124 1116 </message> 1125 1117 <message> 1126 1118 <source>Status</source> 1127 <translation type="unfinished">Olek</translation>1119 <translation>Olek</translation> 1128 1120 </message> 1129 1121 <message> 1130 1122 <source>PBI Builds</source> 1131 <translation type="unfinished"> 1132 </translation> 1123 <translation>Ehitatud PBI-d</translation> 1133 1124 </message> 1134 1125 <message> 1135 1126 <source>External Utilities</source> 1136 <translation type="unfinished"> 1137 </translation> 1127 <translation>VÀlised tööriistad</translation> 1138 1128 </message> 1139 1129 <message> 1140 1130 <source>Default Search Paths</source> 1141 <translation type="unfinished"> 1142 </translation> 1131 <translation>Vaikimisi otsingurajad</translation> 1143 1132 </message> 1144 1133 <message> 1145 1134 <source>Modules</source> 1146 <translation type="unfinished"> 1147 </translation> 1135 <translation>Moodulid</translation> 1148 1136 </message> 1149 1137 <message> 1150 1138 <source>Resources</source> 1151 <translation type="unfinished">Ressursid</translation>1139 <translation>Ressursid</translation> 1152 1140 </message> 1153 1141 <message> 1154 1142 <source>Default Icon</source> 1155 <translation type="unfinished"> 1156 </translation> 1143 <translation>Vaikimisi ikoon</translation> 1157 1144 </message> 1158 1145 <message> 1159 1146 <source>Current User (~/EasyPBI/ports)</source> 1160 <translation type="unfinished"> 1161 </translation> 1147 <translation>Praegune kasutaja (~/EasyPBI/ports)</translation> 1162 1148 </message> 1163 1149 <message> 1164 1150 <source>All Users (/usr/ports)</source> 1165 <translation type="unfinished"> 1166 </translation> 1151 <translation>Kõik kasutajad (/usr/ports)</translation> 1167 1152 </message> 1168 1153 <message> 1169 1154 <source>Other</source> 1170 <translation type="unfinished"> 1171 </translation> 1155 <translation>Muu</translation> 1172 1156 </message> 1173 1157 <message> 1174 1158 <source>Nonexistent</source> 1175 <translation type="unfinished"> 1176 </translation> 1159 <translation>Puudub</translation> 1177 1160 </message> 1178 1161 <message> 1179 1162 <source>Success</source> 1180 <translation type="unfinished">Ãnnestus</translation>1163 <translation>Ãnnestus</translation> 1181 1164 </message> 1182 1165 <message> 1183 1166 <source>The FreeBSD ports tree has been successfully updated</source> 1184 <translation type="unfinished">FreeBSD portide puu uuendati edukalt</translation>1167 <translation>FreeBSD portide puu uuendati edukalt</translation> 1185 1168 </message> 1186 1169 <message> 1187 1170 <source>Failure</source> 1188 <translation type="unfinished">Tõrge</translation>1171 <translation>Tõrge</translation> 1189 1172 </message> 1190 1173 <message> 1191 1174 <source>The FreeBSD ports tree has failed to update.</source> 1192 <translation type="unfinished">FreeBSD portide puud ei õnnestunud uuendada.</translation>1175 <translation>FreeBSD portide puud ei õnnestunud uuendada.</translation> 1193 1176 </message> 1194 1177 <message> 1195 1178 <source>Last Message: %1</source> 1196 <translation type="unfinished">Viimane sõnum: %1</translation>1179 <translation>Viimane sõnum: %1</translation> 1197 1180 </message> 1198 1181 <message> 1199 1182 <source>Requesting Root Access</source> 1200 <translation type="unfinished">KÃŒsitakse juurkasutaja ligipÀÀsu</translation>1183 <translation>Nõutud on juurkasutaja ligipÀÀs</translation> 1201 1184 </message> 1202 1185 </context> -
src-qt4/libpcbsd/ui/i18n/libpcbsd_et.ts
r7eb8911 r4239658 17 17 <message> 18 18 <source>System-Packages</source> 19 <translation>SÃŒsteemi pak etid</translation>19 <translation>SÃŒsteemi pakid</translation> 20 20 </message> 21 21 <message> … … 29 29 <message> 30 30 <source>Meta-Package Changes</source> 31 <translation>Metapak ettide muutmine</translation>31 <translation>Metapakkide muutmine</translation> 32 32 </message> 33 33 <message> 34 34 <source>Warning: Packages are still being modifed! 35 35 If you cancel now the packages may be corrupted. Cancel anyway?</source> 36 <translation>Hoiatus: pak ettide muudetakse!37 Kui nÌÌd katkestada, siis võivad pak etid katki minna. Katkestada ikkagi?</translation>36 <translation>Hoiatus: pakke muudetakse! 37 Kui nÌÌd katkestada, siis võivad pakid katki minna. Katkestada ikkagi?</translation> 38 38 </message> 39 39 </context> … … 117 117 <message> 118 118 <source>Performing system-package changes.</source> 119 <translation>Teostatakse sÃŒsteemi pak ettide muudatusi.</translation>119 <translation>Teostatakse sÃŒsteemi pakkide muudatusi.</translation> 120 120 </message> 121 121 <message> -
src-qt4/pc-installgui/i18n/SysInstaller_et.ts
r7eb8911 r4239658 240 240 <message> 241 241 <source>The selected disk / partition is less than recommended %1GB. The installation may fail...</source> 242 <translation type="unfinished">Valitud ketas/partitsioon on vÀiksem kui soovitatud %1 MB. Paigaldamine võib ebaõnnestuda... {1G?}</translation>242 <translation>Valitud ketas/partitsioon on vÀiksem kui soovitatud %1 GB. Paigaldamine võib ebaõnnestuda...</translation> 243 243 </message> 244 244 </context> -
src-qt4/pc-mounttray/i18n/MountTray_et.ts
r7eb8911 r4239658 6 6 <message> 7 7 <source>System Disk Capacity</source> 8 <translation type="unfinished"> 9 </translation> 8 <translation>SÃŒsteemi ketta maht</translation> 10 9 </message> 11 10 <message> 12 11 <source>Mount Point</source> 13 <translation type="unfinished"> 14 </translation> 12 <translation>Haakepunkt</translation> 15 13 </message> 16 14 <message> 17 15 <source>Filesystem</source> 18 <translation type="unfinished"> 19 </translation> 16 <translation>FailisÃŒsteem</translation> 20 17 </message> 21 18 <message> 22 19 <source>Used/Total</source> 23 <translation type="unfinished"> 24 </translation> 20 <translation>Kasutatud/kokku</translation> 25 21 </message> 26 22 <message> 27 23 <source>Percent %</source> 28 <translation type="unfinished"> 29 </translation> 24 <translation>Protsenti %</translation> 30 25 </message> 31 26 <message> 32 27 <source>Close</source> 33 <translation type="unfinished"> 34 </translation> 28 <translation>Sulge</translation> 35 29 </message> 36 30 </context> … … 39 33 <message> 40 34 <source>Disk(s) Almost Full</source> 41 <translation type="unfinished"> 42 </translation> 35 <translation>Ketas (kettad) peaaegu tÀis</translation> 43 36 </message> 44 37 </context> … … 140 133 <message> 141 134 <source>More Options</source> 142 <translation type="unfinished"> 143 </translation> 135 <translation>Veel valikuid</translation> 144 136 </message> 145 137 <message> 146 138 <source>View Disk Usage</source> 147 <translation type="unfinished"> 148 </translation> 139 <translation>Vaata ketta kasutust</translation> 149 140 </message> 150 141 <message> 151 142 <source>Change Settings</source> 152 <translation type="unfinished"> 153 </translation> 143 <translation>Muuda sÀtteid</translation> 154 144 </message> 155 145 </context> … … 158 148 <message> 159 149 <source>Mount Tray Settings</source> 160 <translation type="unfinished"> 161 </translation> 150 <translation type="unfinished">SÃŒsteemisalve sÀtted</translation> 162 151 </message> 163 152 <message> 164 153 <source>Monitor disk storage space</source> 165 <translation type="unfinished"> 166 </translation> 154 <translation>JÀlgi kettaruumi kasutust</translation> 167 155 </message> 168 156 <message> 169 157 <source>Perform check on device notifications</source> 170 <translation type="unfinished"> 171 </translation> 158 <translation>Kontrolli seadme teavituste ajal</translation> 172 159 </message> 173 160 <message> 174 161 <source>Maximum time between checks (minutes)</source> 175 <translation type="unfinished"> 176 </translation> 162 <translation>Suurim lubatud aeg kontrollide vahel (minutites)</translation> 177 163 </message> 178 164 <message> 179 165 <source>Cancel</source> 180 <translation type="unfinished"> 181 </translation> 166 <translation>Katkesta</translation> 182 167 </message> 183 168 <message> 184 169 <source>Apply</source> 185 <translation type="unfinished"> 186 </translation> 170 <translation>Rakenda</translation> 187 171 </message> 188 172 </context> -
src-qt4/pc-mounttray/i18n/MountTray_pl.ts
r7eb8911 r4239658 6 6 <message> 7 7 <source>System Disk Capacity</source> 8 <translation type="unfinished"> 9 </translation> 8 <translation>PojemnoÅÄ dysku systemowego</translation> 10 9 </message> 11 10 <message> -
src-qt4/pc-systemupdatertray/i18n/SystemUpdaterTray_et.ts
r7eb8911 r4239658 98 98 <message> 99 99 <source>Package updates available</source> 100 <translation type="unfinished"> 101 </translation> 100 <translation>Pakkide uuendused on saadaval</translation> 102 101 </message> 103 102 <message> 104 103 <source>Important package updates are available. Click here to install them!</source> 105 <translation type="unfinished"> 106 </translation> 104 <translation>Olulised pakkide uuendused on saadaval. Vajuta siia, et need paigaldada!</translation> 107 105 </message> 108 106 </context> -
src-qt4/warden-gui/i18n/Warden_et.ts
r7eb8911 r4239658 96 96 <message> 97 97 <source>Jail Configuration</source> 98 <translation type="unfinished"> 99 </translation> 98 <translation>Vanglate seadistus</translation> 100 99 </message> 101 100 <message> 102 101 <source>IPv4</source> 103 <translation type="unfinished"> 104 </translation> 102 <translation>IPv4</translation> 105 103 </message> 106 104 <message> 107 105 <source>IPv4 Address</source> 108 <translation type="unfinished"> 109 </translation> 106 <translation>IPv4-aadress</translation> 110 107 </message> 111 108 <message> 112 109 <source>IPv4 Bridge Address</source> 113 <translation type="unfinished"> 114 </translation> 110 <translation>IPv4 silla aadress</translation> 115 111 </message> 116 112 <message> 117 113 <source>IPv4 Default Router</source> 118 <translation type="unfinished"> 119 </translation> 114 <translation>IPv4 vaikimisi ruuter</translation> 120 115 </message> 121 116 <message> 122 117 <source>IPv6</source> 123 <translation type="unfinished"> 124 </translation> 118 <translation>IPv6</translation> 125 119 </message> 126 120 <message> 127 121 <source>IPv6 Address</source> 128 <translation type="unfinished"> 129 </translation> 122 <translation>IPv6-aadress</translation> 130 123 </message> 131 124 <message> 132 125 <source>IPv6 Bridge Address</source> 133 <translation type="unfinished"> 134 </translation> 126 <translation>IPv6 silla aadress</translation> 135 127 </message> 136 128 <message> 137 129 <source>IPv6 Default Router</source> 138 <translation type="unfinished"> 139 </translation> 130 <translation>IPv6 vaikimisi ruuter</translation> 140 131 </message> 141 132 <message> 142 133 <source>Aliases</source> 143 <translation type="unfinished"> 144 </translation> 134 <translation>Aliased</translation> 145 135 </message> 146 136 <message> 147 137 <source>IPv4 Aliases</source> 148 <translation type="unfinished"> 149 </translation> 138 <translation>IPv4 aliased</translation> 150 139 </message> 151 140 <message> 152 141 <source>IPv4 Bridge Aliases</source> 153 <translation type="unfinished"> 154 </translation> 142 <translation>IPv4 silla aliased</translation> 155 143 </message> 156 144 <message> 157 145 <source>IPv6 Aliases</source> 158 <translation type="unfinished"> 159 </translation> 146 <translation>IPv6 aliased</translation> 160 147 </message> 161 148 <message> 162 149 <source>IPv6 Bridge Aliases</source> 163 <translation type="unfinished"> 164 </translation> 150 <translation>IPv6 silla aliased</translation> 165 151 </message> 166 152 <message> 167 153 <source>Permissions</source> 168 <translation type="unfinished"> 169 </translation> 154 <translation>Load</translation> 170 155 </message> 171 156 <message>
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
