Changeset 4239658


Ignore:
Timestamp:
06/03/13 02:03:40 (18 months ago)
Author:
PC-BSD Auto Commit Bot <auto-commit-bot@…>
Branches:
master, 9.2-release, releng/10.0, releng/10.0.1, releng/10.0.2, releng/10.0.3, releng/10.1
Children:
eab52f52
Parents:
4f00add
Message:

Auto-Commit of i18n data from Pootle

Location:
src-qt4
Files:
7 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • src-qt4/EasyPBI/i18n/EasyPBI_et.ts

    r7eb8911 r4239658  
    766766        <message> 
    767767            <source>Application needs administrator privileges to run</source> 
    768             <translation type="unfinished"> 
    769             </translation> 
     768            <translation>Rakendus vajab kÀivitamiseks administraatori õigusi</translation> 
    770769        </message> 
    771770        <message> 
    772771            <source>Requires Root</source> 
    773             <translation type="unfinished"> 
    774             </translation> 
     772            <translation>Vajalik juurkasutaja</translation> 
    775773        </message> 
    776774        <message> 
    777775            <source>Refresh Module</source> 
    778             <translation type="unfinished"> 
    779             </translation> 
     776            <translation>VÀrskenda moodulit</translation> 
    780777        </message> 
    781778        <message> 
    782779            <source>Please open up the EasyPBI settings to correct this deficiency.</source> 
    783             <translation type="unfinished"> 
    784             </translation> 
     780            <translation>Ava EasyPBI sÀtted, et see viga parandada.</translation> 
    785781        </message> 
    786782    </context> 
     
    10961092        <message> 
    10971093            <source>FreeBSD Ports</source> 
    1098             <translation type="unfinished">FreeBSD pordid</translation> 
     1094            <translation>FreeBSD pordid</translation> 
    10991095        </message> 
    11001096        <message> 
    11011097            <source>Ports Tree</source> 
    1102             <translation type="unfinished"> 
    1103             </translation> 
     1098            <translation>Portide puu</translation> 
    11041099        </message> 
    11051100        <message> 
    11061101            <source>Last Update</source> 
    1107             <translation type="unfinished"> 
    1108             </translation> 
     1102            <translation>Viimane vÀrskendus</translation> 
    11091103        </message> 
    11101104        <message> 
     
    11151109        <message> 
    11161110            <source>Create Dir</source> 
    1117             <translation type="unfinished"> 
    1118             </translation> 
     1111            <translation>Loo kaust</translation> 
    11191112        </message> 
    11201113        <message> 
    11211114            <source>Update</source> 
    1122             <translation type="unfinished"> 
    1123             </translation> 
     1115            <translation>VÀrskenda</translation> 
    11241116        </message> 
    11251117        <message> 
    11261118            <source>Status</source> 
    1127             <translation type="unfinished">Olek</translation> 
     1119            <translation>Olek</translation> 
    11281120        </message> 
    11291121        <message> 
    11301122            <source>PBI Builds</source> 
    1131             <translation type="unfinished"> 
    1132             </translation> 
     1123            <translation>Ehitatud PBI-d</translation> 
    11331124        </message> 
    11341125        <message> 
    11351126            <source>External Utilities</source> 
    1136             <translation type="unfinished"> 
    1137             </translation> 
     1127            <translation>VÀlised tööriistad</translation> 
    11381128        </message> 
    11391129        <message> 
    11401130            <source>Default Search Paths</source> 
    1141             <translation type="unfinished"> 
    1142             </translation> 
     1131            <translation>Vaikimisi otsingurajad</translation> 
    11431132        </message> 
    11441133        <message> 
    11451134            <source>Modules</source> 
    1146             <translation type="unfinished"> 
    1147             </translation> 
     1135            <translation>Moodulid</translation> 
    11481136        </message> 
    11491137        <message> 
    11501138            <source>Resources</source> 
    1151             <translation type="unfinished">Ressursid</translation> 
     1139            <translation>Ressursid</translation> 
    11521140        </message> 
    11531141        <message> 
    11541142            <source>Default Icon</source> 
    1155             <translation type="unfinished"> 
    1156             </translation> 
     1143            <translation>Vaikimisi ikoon</translation> 
    11571144        </message> 
    11581145        <message> 
    11591146            <source>Current User (~/EasyPBI/ports)</source> 
    1160             <translation type="unfinished"> 
    1161             </translation> 
     1147            <translation>Praegune kasutaja (~/EasyPBI/ports)</translation> 
    11621148        </message> 
    11631149        <message> 
    11641150            <source>All Users (/usr/ports)</source> 
    1165             <translation type="unfinished"> 
    1166             </translation> 
     1151            <translation>Kõik kasutajad (/usr/ports)</translation> 
    11671152        </message> 
    11681153        <message> 
    11691154            <source>Other</source> 
    1170             <translation type="unfinished"> 
    1171             </translation> 
     1155            <translation>Muu</translation> 
    11721156        </message> 
    11731157        <message> 
    11741158            <source>Nonexistent</source> 
    1175             <translation type="unfinished"> 
    1176             </translation> 
     1159            <translation>Puudub</translation> 
    11771160        </message> 
    11781161        <message> 
    11791162            <source>Success</source> 
    1180             <translation type="unfinished">Õnnestus</translation> 
     1163            <translation>Õnnestus</translation> 
    11811164        </message> 
    11821165        <message> 
    11831166            <source>The FreeBSD ports tree has been successfully updated</source> 
    1184             <translation type="unfinished">FreeBSD portide puu uuendati edukalt</translation> 
     1167            <translation>FreeBSD portide puu uuendati edukalt</translation> 
    11851168        </message> 
    11861169        <message> 
    11871170            <source>Failure</source> 
    1188             <translation type="unfinished">Tõrge</translation> 
     1171            <translation>Tõrge</translation> 
    11891172        </message> 
    11901173        <message> 
    11911174            <source>The FreeBSD ports tree has failed to update.</source> 
    1192             <translation type="unfinished">FreeBSD portide puud ei õnnestunud uuendada.</translation> 
     1175            <translation>FreeBSD portide puud ei õnnestunud uuendada.</translation> 
    11931176        </message> 
    11941177        <message> 
    11951178            <source>Last Message: %1</source> 
    1196             <translation type="unfinished">Viimane sõnum: %1</translation> 
     1179            <translation>Viimane sõnum: %1</translation> 
    11971180        </message> 
    11981181        <message> 
    11991182            <source>Requesting Root Access</source> 
    1200             <translation type="unfinished">KÃŒsitakse juurkasutaja ligipÀÀsu</translation> 
     1183            <translation>Nõutud on juurkasutaja ligipÀÀs</translation> 
    12011184        </message> 
    12021185    </context> 
  • src-qt4/libpcbsd/ui/i18n/libpcbsd_et.ts

    r7eb8911 r4239658  
    1717        <message> 
    1818            <source>System-Packages</source> 
    19             <translation>SÃŒsteemi paketid</translation> 
     19            <translation>SÃŒsteemi pakid</translation> 
    2020        </message> 
    2121        <message> 
     
    2929        <message> 
    3030            <source>Meta-Package Changes</source> 
    31             <translation>Metapakettide muutmine</translation> 
     31            <translation>Metapakkide muutmine</translation> 
    3232        </message> 
    3333        <message> 
    3434            <source>Warning: Packages are still being modifed! 
    3535If you cancel now the packages may be corrupted. Cancel anyway?</source> 
    36             <translation>Hoiatus: pakettide muudetakse! 
    37 Kui nÌÌd katkestada, siis võivad paketid katki minna. Katkestada ikkagi?</translation> 
     36            <translation>Hoiatus: pakke muudetakse! 
     37Kui nÌÌd katkestada, siis võivad pakid katki minna. Katkestada ikkagi?</translation> 
    3838        </message> 
    3939    </context> 
     
    117117        <message> 
    118118            <source>Performing system-package changes.</source> 
    119             <translation>Teostatakse sÃŒsteemi pakettide muudatusi.</translation> 
     119            <translation>Teostatakse sÃŒsteemi pakkide muudatusi.</translation> 
    120120        </message> 
    121121        <message> 
  • src-qt4/pc-installgui/i18n/SysInstaller_et.ts

    r7eb8911 r4239658  
    240240        <message> 
    241241            <source>The selected disk / partition is less than recommended %1GB. The installation may fail...</source> 
    242             <translation type="unfinished">Valitud ketas/partitsioon on vÀiksem kui soovitatud %1 MB. Paigaldamine võib ebaõnnestuda... {1G?}</translation> 
     242            <translation>Valitud ketas/partitsioon on vÀiksem kui soovitatud %1 GB. Paigaldamine võib ebaõnnestuda...</translation> 
    243243        </message> 
    244244    </context> 
  • src-qt4/pc-mounttray/i18n/MountTray_et.ts

    r7eb8911 r4239658  
    66        <message> 
    77            <source>System Disk Capacity</source> 
    8             <translation type="unfinished"> 
    9             </translation> 
     8            <translation>SÃŒsteemi ketta maht</translation> 
    109        </message> 
    1110        <message> 
    1211            <source>Mount Point</source> 
    13             <translation type="unfinished"> 
    14             </translation> 
     12            <translation>Haakepunkt</translation> 
    1513        </message> 
    1614        <message> 
    1715            <source>Filesystem</source> 
    18             <translation type="unfinished"> 
    19             </translation> 
     16            <translation>FailisÃŒsteem</translation> 
    2017        </message> 
    2118        <message> 
    2219            <source>Used/Total</source> 
    23             <translation type="unfinished"> 
    24             </translation> 
     20            <translation>Kasutatud/kokku</translation> 
    2521        </message> 
    2622        <message> 
    2723            <source>Percent %</source> 
    28             <translation type="unfinished"> 
    29             </translation> 
     24            <translation>Protsenti %</translation> 
    3025        </message> 
    3126        <message> 
    3227            <source>Close</source> 
    33             <translation type="unfinished"> 
    34             </translation> 
     28            <translation>Sulge</translation> 
    3529        </message> 
    3630    </context> 
     
    3933        <message> 
    4034            <source>Disk(s) Almost Full</source> 
    41             <translation type="unfinished"> 
    42             </translation> 
     35            <translation>Ketas (kettad) peaaegu tÀis</translation> 
    4336        </message> 
    4437    </context> 
     
    140133        <message> 
    141134            <source>More Options</source> 
    142             <translation type="unfinished"> 
    143             </translation> 
     135            <translation>Veel valikuid</translation> 
    144136        </message> 
    145137        <message> 
    146138            <source>View Disk Usage</source> 
    147             <translation type="unfinished"> 
    148             </translation> 
     139            <translation>Vaata ketta kasutust</translation> 
    149140        </message> 
    150141        <message> 
    151142            <source>Change Settings</source> 
    152             <translation type="unfinished"> 
    153             </translation> 
     143            <translation>Muuda sÀtteid</translation> 
    154144        </message> 
    155145    </context> 
     
    158148        <message> 
    159149            <source>Mount Tray Settings</source> 
    160             <translation type="unfinished"> 
    161             </translation> 
     150            <translation type="unfinished">SÃŒsteemisalve sÀtted</translation> 
    162151        </message> 
    163152        <message> 
    164153            <source>Monitor disk storage space</source> 
    165             <translation type="unfinished"> 
    166             </translation> 
     154            <translation>JÀlgi kettaruumi kasutust</translation> 
    167155        </message> 
    168156        <message> 
    169157            <source>Perform check on device notifications</source> 
    170             <translation type="unfinished"> 
    171             </translation> 
     158            <translation>Kontrolli seadme teavituste ajal</translation> 
    172159        </message> 
    173160        <message> 
    174161            <source>Maximum time between checks (minutes)</source> 
    175             <translation type="unfinished"> 
    176             </translation> 
     162            <translation>Suurim lubatud aeg kontrollide vahel (minutites)</translation> 
    177163        </message> 
    178164        <message> 
    179165            <source>Cancel</source> 
    180             <translation type="unfinished"> 
    181             </translation> 
     166            <translation>Katkesta</translation> 
    182167        </message> 
    183168        <message> 
    184169            <source>Apply</source> 
    185             <translation type="unfinished"> 
    186             </translation> 
     170            <translation>Rakenda</translation> 
    187171        </message> 
    188172    </context> 
  • src-qt4/pc-mounttray/i18n/MountTray_pl.ts

    r7eb8911 r4239658  
    66        <message> 
    77            <source>System Disk Capacity</source> 
    8             <translation type="unfinished"> 
    9             </translation> 
     8            <translation>Pojemność dysku systemowego</translation> 
    109        </message> 
    1110        <message> 
  • src-qt4/pc-systemupdatertray/i18n/SystemUpdaterTray_et.ts

    r7eb8911 r4239658  
    9898        <message> 
    9999            <source>Package updates available</source> 
    100             <translation type="unfinished"> 
    101             </translation> 
     100            <translation>Pakkide uuendused on saadaval</translation> 
    102101        </message> 
    103102        <message> 
    104103            <source>Important package updates are available. Click here to install them!</source> 
    105             <translation type="unfinished"> 
    106             </translation> 
     104            <translation>Olulised pakkide uuendused on saadaval. Vajuta siia, et need paigaldada!</translation> 
    107105        </message> 
    108106    </context> 
  • src-qt4/warden-gui/i18n/Warden_et.ts

    r7eb8911 r4239658  
    9696        <message> 
    9797            <source>Jail Configuration</source> 
    98             <translation type="unfinished"> 
    99             </translation> 
     98            <translation>Vanglate seadistus</translation> 
    10099        </message> 
    101100        <message> 
    102101            <source>IPv4</source> 
    103             <translation type="unfinished"> 
    104             </translation> 
     102            <translation>IPv4</translation> 
    105103        </message> 
    106104        <message> 
    107105            <source>IPv4 Address</source> 
    108             <translation type="unfinished"> 
    109             </translation> 
     106            <translation>IPv4-aadress</translation> 
    110107        </message> 
    111108        <message> 
    112109            <source>IPv4 Bridge Address</source> 
    113             <translation type="unfinished"> 
    114             </translation> 
     110            <translation>IPv4 silla aadress</translation> 
    115111        </message> 
    116112        <message> 
    117113            <source>IPv4 Default Router</source> 
    118             <translation type="unfinished"> 
    119             </translation> 
     114            <translation>IPv4 vaikimisi ruuter</translation> 
    120115        </message> 
    121116        <message> 
    122117            <source>IPv6</source> 
    123             <translation type="unfinished"> 
    124             </translation> 
     118            <translation>IPv6</translation> 
    125119        </message> 
    126120        <message> 
    127121            <source>IPv6 Address</source> 
    128             <translation type="unfinished"> 
    129             </translation> 
     122            <translation>IPv6-aadress</translation> 
    130123        </message> 
    131124        <message> 
    132125            <source>IPv6 Bridge Address</source> 
    133             <translation type="unfinished"> 
    134             </translation> 
     126            <translation>IPv6 silla aadress</translation> 
    135127        </message> 
    136128        <message> 
    137129            <source>IPv6 Default Router</source> 
    138             <translation type="unfinished"> 
    139             </translation> 
     130            <translation>IPv6 vaikimisi ruuter</translation> 
    140131        </message> 
    141132        <message> 
    142133            <source>Aliases</source> 
    143             <translation type="unfinished"> 
    144             </translation> 
     134            <translation>Aliased</translation> 
    145135        </message> 
    146136        <message> 
    147137            <source>IPv4 Aliases</source> 
    148             <translation type="unfinished"> 
    149             </translation> 
     138            <translation>IPv4 aliased</translation> 
    150139        </message> 
    151140        <message> 
    152141            <source>IPv4 Bridge Aliases</source> 
    153             <translation type="unfinished"> 
    154             </translation> 
     142            <translation>IPv4 silla aliased</translation> 
    155143        </message> 
    156144        <message> 
    157145            <source>IPv6 Aliases</source> 
    158             <translation type="unfinished"> 
    159             </translation> 
     146            <translation>IPv6 aliased</translation> 
    160147        </message> 
    161148        <message> 
    162149            <source>IPv6 Bridge Aliases</source> 
    163             <translation type="unfinished"> 
    164             </translation> 
     150            <translation>IPv6 silla aliased</translation> 
    165151        </message> 
    166152        <message> 
    167153            <source>Permissions</source> 
    168             <translation type="unfinished"> 
    169             </translation> 
     154            <translation>Load</translation> 
    170155        </message> 
    171156        <message> 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.