Ignore:
Timestamp:
03/12/14 02:04:41 (16 months ago)
Author:
PC-BSD Auto Commit Bot <auto-commit-bot@…>
Branches:
master, enter/10, releng/10.0.2, releng/10.0.3, releng/10.1, releng/10.1.1, releng/10.1.2
Children:
eaea8ff
Parents:
26c7c82
Message:

Auto-Commit of i18n data from Pootle

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • src-qt4/pc-zmanager/i18n/ZManager_id.ts

    re297f9b r537479b1  
    11<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 
    22<!DOCTYPE TS> 
    3 <TS version="2.0"> 
    4 <context> 
    5     <name>DialogFSProp</name> 
    6     <message> 
    7         <source>Dialog</source> 
    8         <translation>Dialog</translation> 
    9     </message> 
    10     <message> 
    11         <source>Apply changes recursively to all descendants</source> 
    12         <translation>Terapkan perubahan rekursif ke semua bantuan</translation> 
    13     </message> 
    14     <message> 
    15         <source>Property</source> 
    16         <translation>Peralatan</translation> 
    17     </message> 
    18     <message> 
    19         <source>Value</source> 
    20         <translation>Nilai</translation> 
    21     </message> 
    22     <message> 
    23         <source>Source</source> 
    24         <translation>Sumber</translation> 
    25     </message> 
    26     <message> 
    27         <source>Add user property</source> 
    28         <translation>Tambahkan perlengkapan pengguna</translation> 
    29     </message> 
    30     <message> 
    31         <source>...</source> 
    32         <translation>...</translation> 
    33     </message> 
    34     <message> 
    35         <source>Remove user property</source> 
    36         <translation>Hapus peralatan pengguna</translation> 
    37     </message> 
    38     <message> 
    39         <source>Inherit from parent</source> 
    40         <translation>Warisan dari orangtua</translation> 
    41     </message> 
    42     <message> 
    43         <source>Revert changes</source> 
    44         <translation>Mengembalikan perubahan</translation> 
    45     </message> 
    46     <message> 
    47         <source>Controls how ACL entries are inherited when files and directories are created. The values are 
     3<TS> 
     4    <context> 
     5        <name>DialogFSProp</name> 
     6        <message> 
     7            <source>Dialog</source> 
     8            <translation>Dialog</translation> 
     9        </message> 
     10        <message> 
     11            <source>Apply changes recursively to all descendants</source> 
     12            <translation>Terapkan perubahan rekursif ke semua bantuan</translation> 
     13        </message> 
     14        <message> 
     15            <source>Property</source> 
     16            <translation>Peralatan</translation> 
     17        </message> 
     18        <message> 
     19            <source>Value</source> 
     20            <translation>Nilai</translation> 
     21        </message> 
     22        <message> 
     23            <source>Source</source> 
     24            <translation>Sumber</translation> 
     25        </message> 
     26        <message> 
     27            <source>Add user property</source> 
     28            <translation>Tambahkan perlengkapan pengguna</translation> 
     29        </message> 
     30        <message> 
     31            <source>...</source> 
     32            <translation>...</translation> 
     33        </message> 
     34        <message> 
     35            <source>Remove user property</source> 
     36            <translation>Hapus peralatan pengguna</translation> 
     37        </message> 
     38        <message> 
     39            <source>Inherit from parent</source> 
     40            <translation>Warisan dari orangtua</translation> 
     41        </message> 
     42        <message> 
     43            <source>Revert changes</source> 
     44            <translation>Mengembalikan perubahan</translation> 
     45        </message> 
     46        <message> 
     47            <source>Controls how ACL entries are inherited when files and directories are created. The values are 
    4848discard, noallow, restricted, and passthrough. For a description of these values, see ACL Properties.</source> 
    49         <translation>Mengontrol bagaimana isi ACL diwariskan ketika file dan direktori dibuat. Nilai-nilainya adalah \ nmembuang, tidak diijinkan, terbatas, dan melewati. Untuk penjelasan nilai-nilai ini, lihat ACL Properties.</translation> 
    50     </message> 
    51     <message> 
    52         <source>Controls how an ACL entry is modified during a chmod operation. 
     49            <translation>Mengontrol bagaimana isi ACL diwariskan ketika file dan direktori dibuat. Nilai-nilainya adalah \ nmembuang, tidak diijinkan, terbatas, dan melewati. Untuk penjelasan nilai-nilai ini, lihat ACL Properties.</translation> 
     50        </message> 
     51        <message> 
     52            <source>Controls how an ACL entry is modified during a chmod operation. 
    5353The values are discard, groupmask, and passthrough. For a description of 
    5454these values, see ACL Properties.</source> 
    55         <translation>Kontrol bagaimana sebuah entri ACL diubah selama operasi chmod \ n.Nilai-nilainya adalah membuang, groupmask, dan melewati. Untuk keterangan \ nnilai-nilai ini, lihat ACL Properties.</translation> 
    56     </message> 
    57     <message> 
    58         <source>Controls whether the access time for files is updated when they are read. 
     55            <translation>Kontrol bagaimana sebuah entri ACL diubah selama operasi chmod \ n.Nilai-nilainya adalah membuang, groupmask, dan melewati. Untuk keterangan \ nnilai-nilai ini, lihat ACL Properties.</translation> 
     56        </message> 
     57        <message> 
     58            <source>Controls whether the access time for files is updated when they are read. 
    5959Turning this property off avoids producing write traffic when reading files and 
    6060can result in significant performance gains, though it might confuse mailers and 
    6161similar utilities.</source> 
    62         <translation>Kontrol apakah waktu akses untuk file diperbaharui ketika dibaca. 
     62            <translation>Kontrol apakah waktu akses untuk file diperbaharui ketika dibaca. 
    6363Matikan peralatan ini untuk menghindari produksi lalu lintas tulisan ketika membaca file. 
    6464dapat menghasilkan keuntungan kinerja yang signifikan, meskipun mungkin membingungkan mailer dan 
    6565utilitas serupa.</translation> 
    66     </message> 
    67     <message> 
    68         <source>Read-only property that identifies the amount of disk space available to a dataset 
     66        </message> 
     67        <message> 
     68            <source>Read-only property that identifies the amount of disk space available to a dataset 
    6969and all its children, assuming no other activity in the pool. Because disk space is 
    7070shared within a pool, available space can be limited by various factors including 
    7171physical pool size, quotas, reservations, and other datasets within the pool.</source> 
    72         <translation>Peralatan Read-only yang mengidentifikasi jumlah ruang disk yang tersedia untuk dataset 
     72            <translation>Peralatan Read-only yang mengidentifikasi jumlah ruang disk yang tersedia untuk dataset 
    7373dan semua anak-anaknya, dengan asumsi tidak ada kegiatan lain di pool. Karena ruang disk 
    7474dibagi dalam pool, ruang yang tersedia dibatasi oleh berbagai faktor termasuk 
    7575fisik ukuran pool, kuota, pemesanan, dan dataset lain dalam pool.</translation> 
    76     </message> 
    77     <message> 
    78         <source>If this property is set to off, the file system cannot be mounted, 
    79 and is ignored by &apos;zfs mount -a&apos;.  Setting this property to off is 
     76        </message> 
     77        <message> 
     78            <source>If this property is set to off, the file system cannot be mounted, 
     79and is ignored by 'zfs mount -a'.  Setting this property to off is 
    8080similar to setting the mountpoint property to none, except that the 
    8181dataset still has a normal mountpoint property, which can be inherited 
     
    8585both datasets appear in the same directory, but might have different 
    8686inherited characteristics.</source> 
    87         <translation>Jika peralatan ini dimatikan, sistem file tidak bisa ditautkan, 
    88 dan diabaikan oleh &apos;zfs mount -a&apos;. Matikan peralatan ini 
     87            <translation>Jika peralatan ini dimatikan, sistem file tidak bisa ditautkan, 
     88dan diabaikan oleh 'zfs mount -a'. Matikan peralatan ini 
    8989sama dengan mengatur peralatan titik tautan menjadi nihil, kecuali dataset masih memiliki peralatan titik tautan normal, yang bisa diwariskan 
    9090Mematikan peralatan inimengijinkan dataset digunakan hanya untuk 
     
    9393kedua dataset muncul dalam direktori yang sama, tetapi mungkin memiliki perbedaan 
    9494karakteristik yang diwarisi.</translation> 
    95     </message> 
    96     <message> 
    97         <source>Controls the checksum used to verify data integrity. The default 
     95        </message> 
     96        <message> 
     97            <source>Controls the checksum used to verify data integrity. The default 
    9898value is on, which automatically selects an appropriate algorithm 
    9999(currently, fletcher4, but this may change in future releases). The 
    100100value off disables integrity checking on user data. Disabling 
    101101checksums is NOT a recommended practice.</source> 
    102         <translation>Mengontrol checksum digunakan untuk memverifikasi integritas data.Default 
     102            <translation>Mengontrol checksum digunakan untuk memverifikasi integritas data.Default 
    103103nilai aktif, yang secara otomatis memilih algoritma  
    104104yang sesuai (Saat ini, fletcher4, tapi ini bisa berubah di masa depan). 
    105105Nilai off menonaktifkan pemeriksaan integritas pada data pengguna. Menonaktifkan 
    106106checksum TIDAK praktek yang disarankan.</translation> 
    107     </message> 
    108     <message> 
    109         <source>Enables or disables compression for a dataset. The values are on, off, lzjb, zle, gzip, 
     107        </message> 
     108        <message> 
     109            <source>Enables or disables compression for a dataset. The values are on, off, lzjb, zle, gzip, 
    110110and gzip-N. Currently, setting this property to lzjb, gzip, or gzip-N has the same 
    111111effect as setting this property to on. Enabling compression on a file system with 
    112112existing data only compresses new data. Existing data remains uncompressed.</source> 
    113         <translation>Mengaktifkan atau menonaktifkan kompresi untuk dataset. Nilai-nilai yang hidup, mati, lzjb, zle, gzip, 
     113            <translation>Mengaktifkan atau menonaktifkan kompresi untuk dataset. Nilai-nilai yang hidup, mati, lzjb, zle, gzip, 
    114114dan gzip-N. Saat ini, pengaturan properti ini untuk lzjb, gzip, atau gzip-N memiliki kesamaan 
    115115efek seperti mengaktifkan properti ini. Mengaktifkan kompresi pada sistem file dengan 
    116116data yang ada hanya kompres data baru. Data yang ada tetap tidak terkompresi.</translation> 
    117     </message> 
    118     <message> 
    119         <source>Read-only property that identifies the compression ratio achieved for a dataset, 
     117        </message> 
     118        <message> 
     119            <source>Read-only property that identifies the compression ratio achieved for a dataset, 
    120120expressed as a multiplier. Compression can be enabled by the zfs set compression=on 
    121121dataset command. The value is calculated from the logical size of all files and the 
    122122amount of referenced physical data. It includes explicit savings through the use of 
    123123the compression property.</source> 
    124         <translation>Peralatan Read-only yang mengidentifikasi rasio kompresi dicapai untuk dataset, 
     124            <translation>Peralatan Read-only yang mengidentifikasi rasio kompresi dicapai untuk dataset, 
    125125dinyatakan sebagai pengganda. Kompresi dapat diaktifkan dengan kompresi zfs set=on 
    126126perintah dataset. Nilai ini dihitung dari ukuran logis dari semua file dan 
    127127jumlah data fisik yang direferensikan. Ini mencakup penghematan eksplisit melalui penggunaan 
    128128peralatan kompresi.</translation> 
    129     </message> 
    130     <message> 
    131         <source>Sets the number of copies of user data per file system. These copies 
     129        </message> 
     130        <message> 
     131            <source>Sets the number of copies of user data per file system. These copies 
    132132are in addition to any pool-level redundancy. Disk space used by 
    133133multiple copies of user data is charged to the corresponding file and 
     
    136136this property when the file system is created because changing this property 
    137137on an existing file system only affects newly written data.</source> 
    138         <translation>Atur jumlah salinan data pengguna per sistem file. Salinan ini 
     138            <translation>Atur jumlah salinan data pengguna per sistem file. Salinan ini 
    139139adalah tambahan untuk setiap kelebihan pool-level. Ruang disk digunakan oleh 
    140140beberapa salinan data yang dibebankan ke file dan dataset yang sesuai 
     
    143143peralatan ini ketika sistem file dibuat karena sedang mengganti peralatan ini 
    144144pada sistem file yang ada hanya berdampak pada data baru ditulis.</translation> 
    145     </message> 
    146     <message> 
    147         <source>Read-only property that identifies the date and time that a dataset was created.</source> 
    148         <translation>Peralatan Read-Only yang mengidentifikasi tanggal dan waktu dataset telah dibuat.</translation> 
    149     </message> 
    150     <message> 
    151         <source>Configures deduplication for a dataset. The default value is off. 
     145        </message> 
     146        <message> 
     147            <source>Read-only property that identifies the date and time that a dataset was created.</source> 
     148            <translation>Peralatan Read-Only yang mengidentifikasi tanggal dan waktu dataset telah dibuat.</translation> 
     149        </message> 
     150        <message> 
     151            <source>Configures deduplication for a dataset. The default value is off. 
    152152The default deduplication checksum is sha256 (this may change in the 
    153153future).  When dedup is enabled, the checksum defined here overrides 
     
    157157two blocks having the same signature to make sure the block contents 
    158158are identical.</source> 
    159         <translation>Mengkonfigurasi deduplikasi untuk dataset. Nilai default dimatikan. 
     159            <translation>Mengkonfigurasi deduplikasi untuk dataset. Nilai default dimatikan. 
    160160deduplikasi standar checksum adalah sha256 (ini dapat berubah dalam 
    161161kemudian hari). Ketika dedup diaktifkan, checksum didefinisikan di sini menimpa 
     
    165165dua blok yang memiliki tanda tangan yang sama untuk memastikan isi blok 
    166166identik.</translation> 
    167     </message> 
    168     <message> 
    169         <source>The devices property is currently not supported on FreeBSD.</source> 
    170         <translation>Peralatan perangkat tidak didukung pada FreeBSD saat ini.</translation> 
    171     </message> 
    172     <message> 
    173         <source>Controls whether processes can be executed from within this file 
     167        </message> 
     168        <message> 
     169            <source>The devices property is currently not supported on FreeBSD.</source> 
     170            <translation>Peralatan perangkat tidak didukung pada FreeBSD saat ini.</translation> 
     171        </message> 
     172        <message> 
     173            <source>Controls whether processes can be executed from within this file 
    174174system. The default value is on.</source> 
    175         <translation>Kontrol apakah proses bisa dilaksanakan dari dalam sistem file ini 
     175            <translation>Kontrol apakah proses bisa dilaksanakan dari dalam sistem file ini 
    176176Nilai standar aktif.</translation> 
    177     </message> 
    178     <message> 
    179         <source>Read-only property that indicates whether a file system, clone, or snapshot 
     177        </message> 
     178        <message> 
     179            <source>Read-only property that indicates whether a file system, clone, or snapshot 
    180180is currently mounted.</source> 
    181         <translation>Peralatan Read-only yang mengindikasi diantara sistem file, klon, atau snapshot 
     181            <translation>Peralatan Read-only yang mengindikasi diantara sistem file, klon, atau snapshot 
    182182saat ini ditautkan.</translation> 
    183     </message> 
    184     <message> 
    185         <source>Controls the mount point used for this file system. When the mountpoint property 
     183        </message> 
     184        <message> 
     185            <source>Controls the mount point used for this file system. When the mountpoint property 
    186186is changed for a file system, the file system and any descendents that inherit the 
    187187mount point are unmounted. If the new value is legacy, then they remain unmounted. 
     
    189189previously legacy or none, or if they were mounted before the property was changed. 
    190190In addition, any shared file systems are unshared and shared in the new location.</source> 
    191         <translation>Mengontrol titik tautan digunakan untuk sistem file ini. Ketika properti mountpoint \ nberubah untuk sistem file, sistem file dan setiap bantuan yang mewarisi 
     191            <translation>Mengontrol titik tautan digunakan untuk sistem file ini. Ketika properti mountpoint \ nberubah untuk sistem file, sistem file dan setiap bantuan yang mewarisi 
    192192titik tautan yang dilepaskan. Jika nilai baru adalah warisan, maka tetap dilepaskan. 
    193193Jika tidak, mereka secara otomatis dilepaskan kembali di lokasi baru jika peralatan itu 
    194194sebelumnya warisan atau tidak, atau jika mereka dipasang sebelum properti itu berubah. 
    195195Selain itu, setiap sistem berbagi file yang unshared dan berbagi di lokasi baru.</translation> 
    196     </message> 
    197     <message> 
    198         <source>Controls what is cached in the primary cache (ARC). Possible values are all, 
     196        </message> 
     197        <message> 
     198            <source>Controls what is cached in the primary cache (ARC). Possible values are all, 
    199199none, and metadata. If set to all, both user data and metadata are cached. If 
    200200set to none, neither user data nor metadata is cached. If set to metadata, only 
    201201metadata is cached.</source> 
    202         <translation>Kontrol yang di-cache dalam cache primer (ARC). Nilai yang mungkin adalah semua, 
     202            <translation>Kontrol yang di-cache dalam cache primer (ARC). Nilai yang mungkin adalah semua, 
    203203nihil, dan metadata. Jika diatur ke semua, baik data pengguna dan metadata dicache. Jika 
    204204diatur none, baik data pengguna atau metadata dicache. Jika diatur ke metadata, hanya 
    205205metadata yang dicache.</translation> 
    206     </message> 
    207     <message> 
    208         <source>Read-only property for cloned file systems or volumes that identifies 
     206        </message> 
     207        <message> 
     208            <source>Read-only property for cloned file systems or volumes that identifies 
    209209the snapshot from which the clone was created. The origin cannot be 
    210210destroyed (even with the -r or -f option) as long as a clone exists. 
    211211Non-cloned file systems have an origin of none.</source> 
    212         <translation>Peralatan Read-Only untuk sistem file yang telah diklon atau volum yang mengidentifikasi 
     212            <translation>Peralatan Read-Only untuk sistem file yang telah diklon atau volum yang mengidentifikasi 
    213213snapshot dari klon yang dibuat. Asal tidak dapat 
    214214dihancurkan (bahkan dengan-r atau- opsi f) selama klon ada. 
    215215File sistem Non-kloning memiliki asal nihil.</translation> 
    216     </message> 
    217     <message> 
    218         <source>Limits the amount of disk space a dataset and its descendents can consume. 
     216        </message> 
     217        <message> 
     218            <source>Limits the amount of disk space a dataset and its descendents can consume. 
    219219This property enforces a hard limit on the amount of disk space used, 
    220220including all space consumed by descendents, such as file systems and snapshots. 
    221221Setting a quota on a descendent of a dataset that already has a quota does not 
    222 override the ancestor&apos;s quota, but rather imposes an additional limit.</source> 
    223         <translation>Batas jumlah ruang disk dataset dan bantuannya bisa digunakan. 
     222override the ancestor's quota, but rather imposes an additional limit.</source> 
     223            <translation>Batas jumlah ruang disk dataset dan bantuannya bisa digunakan. 
    224224Peralatan ini mendesak batas keras pada jumlah ruang disk yang digunakan, 
    225225termasuk semua ruang yang dipakai oleh bantuan, seperti sistem file, dan snapshot. 
    226226Pengaturan kuota pada bantuan dataset yang telah memiliki kuota tidak menolak kuota bebet, melainkan memaksa batas tambahan.</translation> 
    227     </message> 
    228     <message> 
    229         <source>Controls whether a dataset can be modified. When set to on, 
     227        </message> 
     228        <message> 
     229            <source>Controls whether a dataset can be modified. When set to on, 
    230230no modifications can be made.</source> 
    231         <translation>Kontrol apakah dataset bisa dimodifikasi. Ketika diaktifkan, 
     231            <translation>Kontrol apakah dataset bisa dimodifikasi. Ketika diaktifkan, 
    232232tidak ada modifikasi yang bisa dibuat.</translation> 
    233     </message> 
    234     <message> 
    235         <source>Specifies a suggested block size for files in the file system. This 
     233        </message> 
     234        <message> 
     235            <source>Specifies a suggested block size for files in the file system. This 
    236236property is designed solely for use with database workloads that 
    237237access files in fixed-size records.  ZFS automatically tunes block 
     
    242242The size specified must be a power of two greater than or equal to 
    243243512 and less than or equal to 128 Kbytes.</source> 
    244         <translation>Tentukan ukuran blok untuk file di sistem ini. Peralatan ini 
     244            <translation>Tentukan ukuran blok untuk file di sistem ini. Peralatan ini 
    245245didesain semata-mata untuk digunakan dengan beban kerja database yang mengakses file catatan ukuran tetap. ZFS secara otomatis menyesuaikan ukuran blok 
    246246berdasarkan optimalisasi algoritma internal untuk pola akses khusus. 
     
    248248dan mungkin memperburuk penampilan dampaknya. 
    249249Ukuran yang ditentukan harus sebuah kekuatan yang dua kali lebih besar atau sama dengan 512 dan kurang dari atau sama dengan 128 Kbytes.</translation> 
    250     </message> 
    251     <message> 
    252         <source>Read-only property that identifies the amount of data accessible by a 
     250        </message> 
     251        <message> 
     252            <source>Read-only property that identifies the amount of data accessible by a 
    253253dataset, which might or might not be shared with other datasets in the 
    254254pool.</source> 
    255         <translation>Peralatan Read-only yang mengidentifikasi jumlah data yang bisa diakses dengan 
     255            <translation>Peralatan Read-only yang mengidentifikasi jumlah data yang bisa diakses dengan 
    256256sebuah dataset, yang mungkin atau tidak untuk dibagi dengan dataset lainnya di pool. 
    257257</translation> 
    258     </message> 
    259     <message> 
    260         <source>Sets the amount of disk space that a dataset can consume. This property 
     258        </message> 
     259        <message> 
     260            <source>Sets the amount of disk space that a dataset can consume. This property 
    261261enforces a hard limit on the amount of space used. This hard limit does 
    262262not include disk space used by descendents, such as snapshots and clones.</source> 
    263         <translation>Atur jumlah ruang disk yang bisa digunakan sebuah dataset. Peralatan ini 
     263            <translation>Atur jumlah ruang disk yang bisa digunakan sebuah dataset. Peralatan ini 
    264264memberlakukan batas keras pada jumlah ruang yang digunakan. Batas ini tidak 
    265265termasuk ruang disk yang digunakan oleh bantuan lainnya, seperti snapshot dan klon.</translation> 
    266     </message> 
    267     <message> 
    268         <source>Sets the minimum amount of disk space that is guaranteed to a dataset, not 
     266        </message> 
     267        <message> 
     268            <source>Sets the minimum amount of disk space that is guaranteed to a dataset, not 
    269269including descendents, such as snapshots and clones. When the amount of disk 
    270270space used is below this value, the dataset is treated as if it were taking up 
    271271the amount of space specified by refreservation. The refreservation reservation 
    272 is accounted for in the parent dataset&apos;s disk space used, and counts against 
    273 the parent dataset&apos;s quotas and reservations. 
     272is accounted for in the parent dataset's disk space used, and counts against 
     273the parent dataset's quotas and reservations. 
    274274If refreservation is set, a snapshot is only allowed if enough free pool space 
    275275is available outside of this reservation to accommodate the current number of 
    276276referenced bytes in the dataset.</source> 
    277         <translation>Atur jumlah minimum ruang disk yang dijamin untuk sebuah dataset, tidak 
     277            <translation>Atur jumlah minimum ruang disk yang dijamin untuk sebuah dataset, tidak 
    278278termasuk turunannya, seperti snapshot dan kloningan. Ketika jumlah ruang disk digunakan dibawah nilai ini, dataset dianggap sebagai jumlah ruang yang ditentukan oleh refreservation. Pemesanan Refreservation 
    279279dicatat dalam ruang disk dataset induk yang digunakan, dan jumlah terhadap 
     
    282282tersedia di luar dari reservasi ini untuk mengakomodasi jumlah 
    283283byte saat ini yang direferensikan dalam dataset.</translation> 
    284     </message> 
    285     <message> 
    286         <source>Sets the minimum amount of disk space guaranteed to a dataset and its descendents. 
     284        </message> 
     285        <message> 
     286            <source>Sets the minimum amount of disk space guaranteed to a dataset and its descendents. 
    287287When the amount of disk space used is below this value, the dataset is treated as if 
    288288it were using the amount of space specified by its reservation. Reservations are 
    289 accounted for in the parent dataset&apos;s disk space used, and count against the parent 
    290 dataset&apos;s quotas and reservations.</source> 
    291         <translation>Atur jumlah minimum ruang disk yang dijamin untuk dataset dan turunannya. 
     289accounted for in the parent dataset's disk space used, and count against the parent 
     290dataset's quotas and reservations.</source> 
     291            <translation>Atur jumlah minimum ruang disk yang dijamin untuk dataset dan turunannya. 
    292292Ketika jumlah ruang disk yang digunakan dibawah nilai ini, dataset dianggap sebagaimana 
    293293jika ia menggunakan jumlah ruang yang sesuai dengan reservasinya. Reservasinya 
    294294dicatat untuk ruang disk yang digunakan dataset induk, dan jumlah terhadap kuota dataset induk 
    295295dan reservasi.</translation> 
    296     </message> 
    297     <message> 
    298         <source>Controls what is cached in the secondary cache (L2ARC). Possible values are all, none, 
     296        </message> 
     297        <message> 
     298            <source>Controls what is cached in the secondary cache (L2ARC). Possible values are all, none, 
    299299and metadata. If set to all, both user data and metadata are cached. If set to none, 
    300300neither user data nor metadata is cached. If set to metadata, only metadata is cached.</source> 
    301         <translation>Mengontrol cache apa yang ada di cache kedua (L2ARC). Nilai yang mungkin adalah semua, tidak ada, 
     301            <translation>Mengontrol cache apa yang ada di cache kedua (L2ARC). Nilai yang mungkin adalah semua, tidak ada, 
    302302dan metadata. Jika diatur ke semua, kedua data pengguna dan metadata dicache. Jika diatur ke tidak ada, 
    303303data pengguna maupun metadata dicache. Jika diatur ke metadata, hanya metadata yang dicache.</translation> 
    304     </message> 
    305     <message> 
    306         <source>Controls whether the setuid bit is honored in a file system.</source> 
    307         <translation>Mengontrol apakah bit setuid dikenal di sistem file.</translation> 
    308     </message> 
    309     <message> 
    310         <source>Controls whether a file system is available over NFS and what 
     304        </message> 
     305        <message> 
     306            <source>Controls whether the setuid bit is honored in a file system.</source> 
     307            <translation>Mengontrol apakah bit setuid dikenal di sistem file.</translation> 
     308        </message> 
     309        <message> 
     310            <source>Controls whether a file system is available over NFS and what 
    311311options are used. If set to on, the zfs share command is invoked 
    312312with no options. Otherwise, the zfs share command is invoked with 
    313313options equivalent to the contents of this property.</source> 
    314         <translation>Mengontrol apakah sistem file tersedia melalui NFS dan apa 
     314            <translation>Mengontrol apakah sistem file tersedia melalui NFS dan apa 
    315315opsi yang digunakan. Jika diaktifkan, perintah membagi zfs diminta 
    316316tanpa pilihan. Jika tidak, perintah membagi zfs diminta dengan 
    317317pilihan yang setara dengan isi peralatan ini.</translation> 
    318     </message> 
    319     <message> 
    320         <source>The sharesmb property has currently no effect on FreeBSD.</source> 
    321         <translation>Peralatan sharesmb saat ini tidak berdampak pada FreeBSD.</translation> 
    322     </message> 
    323     <message> 
    324         <source>Controls whether the .zfs directory is hidden or visible in the root of the file system.</source> 
    325         <translation>Kontrol apakah direktori zfs tersembunyi atau tampak pada root sistem file.</translation> 
    326     </message> 
    327     <message> 
    328         <source>Read-only property that identifies the dataset type as filesystem (file system or clone), volume, or snapshot.</source> 
    329         <translation>Peralatan Read-only yang mengidentifikasi jenis dataset sebagai sistem file (sistem file atau klon), volum, atau snapshot.</translation> 
    330     </message> 
    331     <message> 
    332         <source>Read-only property that identifies the amount of disk space consumed by a dataset and all its descendents.</source> 
    333         <translation>Peralatan Read-only yang mengidentifikasi jumlah ruang disk yang digunakan oleh dataset dan semua tambahannya.</translation> 
    334     </message> 
    335     <message> 
    336         <source>Read-only property that identifies the amount of disk space that is used by 
    337 children of this dataset, which would be freed if all the dataset&apos;s children 
     318        </message> 
     319        <message> 
     320            <source>The sharesmb property has currently no effect on FreeBSD.</source> 
     321            <translation>Peralatan sharesmb saat ini tidak berdampak pada FreeBSD.</translation> 
     322        </message> 
     323        <message> 
     324            <source>Controls whether the .zfs directory is hidden or visible in the root of the file system.</source> 
     325            <translation>Kontrol apakah direktori zfs tersembunyi atau tampak pada root sistem file.</translation> 
     326        </message> 
     327        <message> 
     328            <source>Read-only property that identifies the dataset type as filesystem (file system or clone), volume, or snapshot.</source> 
     329            <translation>Peralatan Read-only yang mengidentifikasi jenis dataset sebagai sistem file (sistem file atau klon), volum, atau snapshot.</translation> 
     330        </message> 
     331        <message> 
     332            <source>Read-only property that identifies the amount of disk space consumed by a dataset and all its descendents.</source> 
     333            <translation>Peralatan Read-only yang mengidentifikasi jumlah ruang disk yang digunakan oleh dataset dan semua tambahannya.</translation> 
     334        </message> 
     335        <message> 
     336            <source>Read-only property that identifies the amount of disk space that is used by 
     337children of this dataset, which would be freed if all the dataset's children 
    338338were destroyed.</source> 
    339         <translation>Peralatan Read-only yang mengidentifikasi jumlah ruang disk yang digunakan oleh 
     339            <translation>Peralatan Read-only yang mengidentifikasi jumlah ruang disk yang digunakan oleh 
    340340anak-anak dari dataset ini, yang akan membebaskan semua anak-anak dataset 
    341341yang dihancurkan.</translation> 
    342     </message> 
    343     <message> 
    344         <source>Read-only property that identifies the amount of disk space that is used by 
     342        </message> 
     343        <message> 
     344            <source>Read-only property that identifies the amount of disk space that is used by 
    345345a dataset itself, which would be freed if the dataset was destroyed, after 
    346346first destroying any snapshots and removing any refreservation reservations.</source> 
    347         <translation>Peralatan read-only yang mengidentifikasi jumlah ruang disk yang digunakan oleh 
     347            <translation>Peralatan read-only yang mengidentifikasi jumlah ruang disk yang digunakan oleh 
    348348dataset, yang akan dikosongkan jika dataset dihancurkan, setelah 
    349349penghancuran pertama setiap snapshot dan menghapus setiap syarat refreservation.</translation> 
    350     </message> 
    351     <message> 
    352         <source>Read-only property that identifies the amount of disk space that is used by a 
     350        </message> 
     351        <message> 
     352            <source>Read-only property that identifies the amount of disk space that is used by a 
    353353refreservation set on a dataset, which would be freed if the refreservation was 
    354354removed.</source> 
    355         <translation>Peralatan Read-only yang mengidentifikasi jumlah ruang disk yang digunakan oleh 
     355            <translation>Peralatan Read-only yang mengidentifikasi jumlah ruang disk yang digunakan oleh 
    356356refreservation set pada dataset, yang akan dikosongkan jika syarat-syarat tersebut dihapus.</translation> 
    357     </message> 
    358     <message> 
    359         <source>Read-only property that identifies the amount of disk space that is consumed 
     357        </message> 
     358        <message> 
     359            <source>Read-only property that identifies the amount of disk space that is consumed 
    360360by snapshots of a dataset. In particular, it is the amount of disk space that 
    361 would be freed if all of this dataset&apos;s snapshots were destroyed. Note that 
    362 this value is not simply the sum of the snapshots&apos; used properties, because 
     361would be freed if all of this dataset's snapshots were destroyed. Note that 
     362this value is not simply the sum of the snapshots' used properties, because 
    363363space can be shared by multiple snapshots.</source> 
    364         <translation>Peralatan read-only yang mengidentifikasi jumlah ruang disk yang digunakan 
     364            <translation>Peralatan read-only yang mengidentifikasi jumlah ruang disk yang digunakan 
    365365oleh snapshot dataset. Khususnya, jumlah ruang disk yang 
    366366akan dikosongkan jika semua snapshot dataset dihancurkan. Perlu diperhatikan bahwa 
    367 nilai ini tidak hanya jumlah dari peralatan snapshot yang &apos;digunakan, karena 
     367nilai ini tidak hanya jumlah dari peralatan snapshot yang 'digunakan, karena 
    368368ruang dapat digunakan bersama oleh beberapa snapshot.</translation> 
    369     </message> 
    370     <message> 
    371         <source>Identifies the on-disk version of a file system, which is independent of the 
     369        </message> 
     370        <message> 
     371            <source>Identifies the on-disk version of a file system, which is independent of the 
    372372pool version. This property can only be set to a later version that is available 
    373373from the supported software release.</source> 
    374         <translation>Mengidentifikasi versi on-disk dari sistem file yang independen dari versi pool. Peralatan ini hanya bisa diatur ke versi lebih baru yang tersedia 
     374            <translation>Mengidentifikasi versi on-disk dari sistem file yang independen dari versi pool. Peralatan ini hanya bisa diatur ke versi lebih baru yang tersedia 
    375375dari rilis software yang didukung.</translation> 
    376     </message> 
    377     <message> 
    378         <source>For volumes, specifies the logical size of the volume.</source> 
    379         <translation>Untuk volum, tentukan ukuran volum yang logis.</translation> 
    380     </message> 
    381     <message> 
    382         <source>For volumes, specifies the block size of the volume.</source> 
    383         <translation>Untuk volum, tentukan ukuran blok volum.</translation> 
    384     </message> 
    385     <message> 
    386         <source>Indicates whether a dataset has been added to a jail.</source> 
    387         <translation>Mengindikasi apakah dataset telah ditambahkan ke Jail.</translation> 
    388     </message> 
    389     <message> 
    390         <source>This property is not supported on FreeBSD.</source> 
    391         <translation>Peralatan ini tidak didukung pada FreeBSD.</translation> 
    392     </message> 
    393     <message> 
    394         <source>The file system is marked to be destroyed after unmount.</source> 
    395         <translation>Sistem file ditandai untuk dihancurkan setelah dilepaskan.</translation> 
    396     </message> 
    397     <message> 
    398         <source>The compression ratio achieved for the referenced space of this 
     376        </message> 
     377        <message> 
     378            <source>For volumes, specifies the logical size of the volume.</source> 
     379            <translation>Untuk volum, tentukan ukuran volum yang logis.</translation> 
     380        </message> 
     381        <message> 
     382            <source>For volumes, specifies the block size of the volume.</source> 
     383            <translation>Untuk volum, tentukan ukuran blok volum.</translation> 
     384        </message> 
     385        <message> 
     386            <source>Indicates whether a dataset has been added to a jail.</source> 
     387            <translation>Mengindikasi apakah dataset telah ditambahkan ke Jail.</translation> 
     388        </message> 
     389        <message> 
     390            <source>This property is not supported on FreeBSD.</source> 
     391            <translation>Peralatan ini tidak didukung pada FreeBSD.</translation> 
     392        </message> 
     393        <message> 
     394            <source>The file system is marked to be destroyed after unmount.</source> 
     395            <translation>Sistem file ditandai untuk dihancurkan setelah dilepaskan.</translation> 
     396        </message> 
     397        <message> 
     398            <source>The compression ratio achieved for the referenced space of this 
    399399dataset, expressed as a multiplier.</source> 
    400         <translation>Rasio kompresi dicapai untuk ruang yang direferensi dari dataset ini, yang disebut pengganda.</translation> 
    401     </message> 
    402     <message> 
    403         <source>The amount of referenced space written to this dataset since the 
     400            <translation>Rasio kompresi dicapai untuk ruang yang direferensi dari dataset ini, yang disebut pengganda.</translation> 
     401        </message> 
     402        <message> 
     403            <source>The amount of referenced space written to this dataset since the 
    404404previous snapshot.</source> 
    405         <translation>Jumlah ruang yang direferensikan ditulis pada dataset ini sejak snapshot sebelumnya 
     405            <translation>Jumlah ruang yang direferensikan ditulis pada dataset ini sejak snapshot sebelumnya 
    406406</translation> 
    407     </message> 
    408     <message> 
    409         <source>This property is set to the number of user holds on this snapshot. 
     407        </message> 
     408        <message> 
     409            <source>This property is set to the number of user holds on this snapshot. 
    410410</source> 
    411         <translation>Properti ini diatur ke jumlah pengguna yang berpegang pada snapshot ini. 
     411            <translation>Properti ini diatur ke jumlah pengguna yang berpegang pada snapshot ini. 
    412412</translation> 
    413     </message> 
    414     <message> 
    415         <source>Provide a hint to ZFS about handling of synchronous requests in this 
     413        </message> 
     414        <message> 
     415            <source>Provide a hint to ZFS about handling of synchronous requests in this 
    416416dataset.  If logbias is set to latency (the default), ZFS will use 
    417417pool log devices (if configured) to handle the requests at low 
     
    419419pool log devices.  ZFS will instead optimize synchronous operations 
    420420for global pool throughput and efficient use of resources.</source> 
    421         <translation>Sediakan sebuah petunjuk untuk ZFS tentang penanganan permintaan sinkronisasi dalam 
     421            <translation>Sediakan sebuah petunjuk untuk ZFS tentang penanganan permintaan sinkronisasi dalam 
    422422dataset ini. Jika logbias diatur ke latency (standar), ZFS akan menggunakan 
    423423perangkat log pool (jika dikonfigurasi) untuk menangani permintaan pada latensi rendah 
     
    425425perangkat log pool yang terkonfigurasi. ZFS malah akan mengoptimalkan operasi sinkron 
    426426untuk throughput pool global dan efisiensi penggunaan sumber daya.</translation> 
    427     </message> 
    428     <message> 
    429         <source>Controls the behavior of synchronous requests (e.g.  fsync(2), 
     427        </message> 
     428        <message> 
     429            <source>Controls the behavior of synchronous requests (e.g.  fsync(2), 
    430430O_DSYNC). This property accepts the following values: 
    431431standard  This is the POSIX specified behavior of ensuring all 
     
    443443          bases or NFS.  Administrators should only use this 
    444444          option when the risks are understood.</source> 
    445         <translation>Mengontrol perilaku permintaan sinkron (misalnya fsync(2), 
     445            <translation>Mengontrol perilaku permintaan sinkron (misalnya fsync(2), 
    446446O_DSYNC). Properti ini menerima nilai berikut: 
    447447Standar  ini adalah perilaku POSIX tertentu yang memastikan semua 
     
    459459base atau NFS. Administrator hanya harus menggunakan opsi ini 
    460460ketika semua risiko telah dipahami.</translation> 
    461     </message> 
    462     <message> 
    463         <source>This property cannot be changed after the system is created.</source> 
    464         <translation>Peralatan ini tidak bisa diubah setelah sistem dibuat.</translation> 
    465     </message> 
    466     <message> 
    467         <source>User Property</source> 
    468         <translation>Peralatan Pengguna</translation> 
    469     </message> 
    470     <message> 
    471         <source>Unknown property or information not available. 
     461        </message> 
     462        <message> 
     463            <source>This property cannot be changed after the system is created.</source> 
     464            <translation>Peralatan ini tidak bisa diubah setelah sistem dibuat.</translation> 
     465        </message> 
     466        <message> 
     467            <source>User Property</source> 
     468            <translation>Peralatan Pengguna</translation> 
     469        </message> 
     470        <message> 
     471            <source>Unknown property or information not available. 
    472472Read ZFS manual for more information.</source> 
    473         <translation>Peralatan tidak dikenal atau informasi tidak tersedia. 
     473            <translation>Peralatan tidak dikenal atau informasi tidak tersedia. 
    474474Baca manual ZFS untuk informasi lainnya.</translation> 
    475     </message> 
    476     <message> 
    477         <source>[Invalid]</source> 
    478         <translation>[Tidak Valid]</translation> 
    479     </message> 
    480     <message> 
    481         <source>[Inherit]</source> 
    482         <translation>[Keturunan]</translation> 
    483     </message> 
    484     <message> 
    485         <source>[Added]</source> 
    486         <translation>[Ditambahkan]</translation> 
    487     </message> 
    488     <message> 
    489         <source>[Changed]</source> 
    490         <translation>[Diubah]</translation> 
    491     </message> 
    492     <message> 
    493         <source>User property</source> 
    494         <translation>Peralatan Pengguna</translation> 
    495     </message> 
    496     <message> 
    497         <source>Device Menu</source> 
    498         <translation>Menu perangkat</translation> 
    499     </message> 
    500     <message> 
    501         <source>Add new user property</source> 
    502         <translation>Tambahkan peralatan pengguna baru</translation> 
    503     </message> 
    504     <message> 
    505         <source>Delete user property</source> 
    506         <translation>Hapus peralatan pengguna</translation> 
    507     </message> 
    508 </context> 
    509 <context> 
    510     <name>DialogMount</name> 
    511     <message> 
    512         <source>Dialog</source> 
    513         <translation>Dialog</translation> 
    514     </message> 
    515     <message> 
    516         <source>Device to mount:</source> 
    517         <translation>Perangkat untuk tautan:</translation> 
    518     </message> 
    519     <message> 
    520         <source>(Device)</source> 
    521         <translation>(Perangkat)</translation> 
    522     </message> 
    523     <message> 
    524         <source>Mount location:</source> 
    525         <translation>Lokasi tautan:</translation> 
    526     </message> 
    527     <message> 
    528         <source>...</source> 
    529         <translation>...</translation> 
    530     </message> 
    531     <message> 
    532         <source>Select Directory</source> 
    533         <translation>Pilih direktori</translation> 
    534     </message> 
    535 </context> 
    536 <context> 
    537     <name>DialogName</name> 
    538     <message> 
    539         <source>Dialog</source> 
    540         <translation>Dialog</translation> 
    541     </message> 
    542     <message> 
    543         <source>Pool name:</source> 
    544         <translation>Nama Pool:</translation> 
    545     </message> 
    546     <message> 
    547         <source>Do not mount any filesystems</source> 
    548         <translation type="unfinished"> 
     475        </message> 
     476        <message> 
     477            <source>[Invalid]</source> 
     478            <translation>[Tidak Valid]</translation> 
     479        </message> 
     480        <message> 
     481            <source>[Inherit]</source> 
     482            <translation>[Keturunan]</translation> 
     483        </message> 
     484        <message> 
     485            <source>[Added]</source> 
     486            <translation>[Ditambahkan]</translation> 
     487        </message> 
     488        <message> 
     489            <source>[Changed]</source> 
     490            <translation>[Diubah]</translation> 
     491        </message> 
     492        <message> 
     493            <source>User property</source> 
     494            <translation>Peralatan Pengguna</translation> 
     495        </message> 
     496        <message> 
     497            <source>Device Menu</source> 
     498            <translation>Menu perangkat</translation> 
     499        </message> 
     500        <message> 
     501            <source>Add new user property</source> 
     502            <translation>Tambahkan peralatan pengguna baru</translation> 
     503        </message> 
     504        <message> 
     505            <source>Delete user property</source> 
     506            <translation>Hapus peralatan pengguna</translation> 
     507        </message> 
     508    </context> 
     509    <context> 
     510        <name>DialogMount</name> 
     511        <message> 
     512            <source>Dialog</source> 
     513            <translation>Dialog</translation> 
     514        </message> 
     515        <message> 
     516            <source>Device to mount:</source> 
     517            <translation>Perangkat untuk tautan:</translation> 
     518        </message> 
     519        <message> 
     520            <source>(Device)</source> 
     521            <translation>(Perangkat)</translation> 
     522        </message> 
     523        <message> 
     524            <source>Mount location:</source> 
     525            <translation>Lokasi tautan:</translation> 
     526        </message> 
     527        <message> 
     528            <source>...</source> 
     529            <translation>...</translation> 
     530        </message> 
     531        <message> 
     532            <source>Select Directory</source> 
     533            <translation>Pilih direktori</translation> 
     534        </message> 
     535    </context> 
     536    <context> 
     537        <name>DialogName</name> 
     538        <message> 
     539            <source>Dialog</source> 
     540            <translation>Dialog</translation> 
     541        </message> 
     542        <message> 
     543            <source>Pool name:</source> 
     544            <translation>Nama Pool:</translation> 
     545        </message> 
     546        <message> 
     547            <source>Do not mount any filesystems</source> 
     548            <translation type="unfinished"> 
    549549            </translation> 
    550     </message> 
    551     <message> 
    552         <source>Read only pool</source> 
    553         <translation type="unfinished"> 
     550        </message> 
     551        <message> 
     552            <source>Read only pool</source> 
     553            <translation type="unfinished"> 
    554554            </translation> 
    555     </message> 
    556     <message> 
    557         <source>Import options:</source> 
    558         <translation type="unfinished"> 
     555        </message> 
     556        <message> 
     557            <source>Import options:</source> 
     558            <translation type="unfinished"> 
    559559            </translation> 
    560     </message> 
    561     <message> 
    562         <source>Mount with alternative root:</source> 
    563         <translation type="unfinished"> 
     560        </message> 
     561        <message> 
     562            <source>Mount with alternative root:</source> 
     563            <translation type="unfinished"> 
    564564            </translation> 
    565     </message> 
    566     <message> 
    567         <source>Mount all filesystems automatically</source> 
    568         <translation type="unfinished"> 
     565        </message> 
     566        <message> 
     567            <source>Mount all filesystems automatically</source> 
     568            <translation type="unfinished"> 
    569569            </translation> 
    570     </message> 
    571     <message> 
    572         <source>Mounting behavior:</source> 
    573         <translation type="unfinished"> 
     570        </message> 
     571        <message> 
     572            <source>Mounting behavior:</source> 
     573            <translation type="unfinished"> 
    574574            </translation> 
    575     </message> 
    576     <message> 
    577         <source>Force operation if error (use with caution)</source> 
    578         <translation type="unfinished"> 
     575        </message> 
     576        <message> 
     577            <source>Force operation if error (use with caution)</source> 
     578            <translation type="unfinished"> 
    579579            </translation> 
    580     </message> 
    581 </context> 
    582 <context> 
    583     <name>DialogNewPool</name> 
    584     <message> 
    585         <source>Dialog</source> 
    586         <translation>Dialog</translation> 
    587     </message> 
    588     <message> 
    589         <source>Selected</source> 
    590         <translation>Dipilih</translation> 
    591     </message> 
    592     <message> 
    593         <source>Pool name:</source> 
    594         <translation>Nama Pool:</translation> 
    595     </message> 
    596     <message> 
    597         <source>Configuration type:</source> 
    598         <translation>Jenis Konfigurasi:</translation> 
    599     </message> 
    600     <message> 
    601         <source>Striped</source> 
    602         <translation>Berjalur</translation> 
    603     </message> 
    604     <message> 
    605         <source>Mirror</source> 
    606         <translation>Mirror</translation> 
    607     </message> 
    608     <message> 
    609         <source>Raid-Z (single parity)</source> 
    610         <translation>Raid-Z (persamaan tunggal)</translation> 
    611     </message> 
    612     <message> 
    613         <source>Raid-Z2 (double parity)</source> 
    614         <translation>Raid-Z2 (persamaan ganda)</translation> 
    615     </message> 
    616     <message> 
    617         <source>Raid-Z3 (triple parity)</source> 
    618         <translation>Raid-Z3 (persamaan rangkap tiga)</translation> 
    619     </message> 
    620     <message> 
    621         <source>Cache</source> 
    622         <translation>Cache</translation> 
    623     </message> 
    624     <message> 
    625         <source>Log</source> 
    626         <translation>Log</translation> 
    627     </message> 
    628     <message> 
    629         <source>Spare</source> 
    630         <translation>Cadangan</translation> 
    631     </message> 
    632     <message> 
    633         <source>Error Description Here</source> 
    634         <translation>Kesalahan Deskripsi Disini</translation> 
    635     </message> 
    636     <message> 
    637         <source>Must provide a valid pool name</source> 
    638         <translation>Harus menyediakan nama pool yang valid</translation> 
    639     </message> 
    640     <message> 
    641         <source>Must select exactly %1 devices</source> 
    642         <translation>Harus memilih satu perangkat</translation> 
    643     </message> 
    644     <message> 
    645         <source>Must select at least one device</source> 
    646         <translation>Harus memilih setidaknya satu perangkat</translation> 
    647     </message> 
    648 </context> 
    649 <context> 
    650     <name>DialogPartition</name> 
    651     <message> 
    652         <source>Add Partition</source> 
    653         <translation>Tambah Partisi</translation> 
    654     </message> 
    655     <message> 
    656         <source>Add new slice/partition</source> 
    657         <translation>Tambah slice/partisi baru</translation> 
    658     </message> 
    659     <message> 
    660         <source>100 GB</source> 
    661         <translation>100 GB</translation> 
    662     </message> 
    663     <message> 
    664         <source>Device:</source> 
    665         <translation>Perangkat:</translation> 
    666     </message> 
    667     <message> 
    668         <source>ada0</source> 
    669         <translation>ada0</translation> 
    670     </message> 
    671     <message> 
    672         <source>Largest available free block:</source> 
    673         <translation>Blok bebas terbesar yang tersedia:</translation> 
    674     </message> 
    675     <message> 
    676         <source>Total Size:</source> 
    677         <translation>Ukuran total:</translation> 
    678     </message> 
    679     <message> 
    680         <source>Current layout:</source> 
    681         <translation>Layout saat ini:</translation> 
    682     </message> 
    683     <message> 
    684         <source>Designation</source> 
    685         <translation>Penetapan</translation> 
    686     </message> 
    687     <message> 
    688         <source>Start Sector</source> 
    689         <translation>Mulai Sektor</translation> 
    690     </message> 
    691     <message> 
    692         <source>Sector Count</source> 
    693         <translation>Hitungan sektor</translation> 
    694     </message> 
    695     <message> 
    696         <source>Size</source> 
    697         <translation>Ukuran</translation> 
    698     </message> 
    699     <message> 
    700         <source>Color</source> 
    701         <translation>Warna</translation> 
    702     </message> 
    703     <message> 
    704         <source>New partition Size:</source> 
    705         <translation>Ukuran partisi baru:</translation> 
    706     </message> 
    707     <message> 
    708         <source>bytes</source> 
    709         <translation>bytes</translation> 
    710     </message> 
    711     <message> 
    712         <source>kB</source> 
    713         <translation>kB</translation> 
    714     </message> 
    715     <message> 
    716         <source>MB</source> 
    717         <translation>MB</translation> 
    718     </message> 
    719     <message> 
    720         <source>GB</source> 
    721         <translation>GB</translation> 
    722     </message> 
    723     <message> 
    724         <source>TB</source> 
    725         <translation>TB</translation> 
    726     </message> 
    727     <message> 
    728         <source>Partition type:</source> 
    729         <translation>Jenis partisi:</translation> 
    730     </message> 
    731     <message> 
    732         <source>freebsd-zfs</source> 
    733         <translation>freebsd-zfs</translation> 
    734     </message> 
    735     <message> 
    736         <source>freebsd-ufs</source> 
    737         <translation>freebsd-ufs</translation> 
    738     </message> 
    739     <message> 
    740         <source>freebsd</source> 
    741         <translation>freebsd</translation> 
    742     </message> 
    743     <message> 
    744         <source>freebsd-boot</source> 
    745         <translation>freebsd-boot</translation> 
    746     </message> 
    747     <message> 
    748         <source>freebsd-swap</source> 
    749         <translation>freebsd-swap</translation> 
    750     </message> 
    751     <message> 
    752         <source>bios-boot</source> 
    753         <translation>bios-boot</translation> 
    754     </message> 
    755     <message> 
    756         <source>efi</source> 
    757         <translation>efi</translation> 
    758     </message> 
    759     <message> 
    760         <source>Create and initialize a new filesystem</source> 
    761         <translation>Membuat dan menginisialisasikan sistem file baru</translation> 
    762     </message> 
    763     <message> 
    764         <source>** FREE **</source> 
    765         <translation>** BEBAS **</translation> 
    766     </message> 
    767     <message> 
    768         <source>No free space!</source> 
    769         <translation>Tidak ada ruang!</translation> 
    770     </message> 
    771 </context> 
    772 <context> 
    773     <name>DialogProp</name> 
    774     <message> 
    775         <source>Edit Pool Properties</source> 
    776         <translation>Ubah peralatan pool</translation> 
    777     </message> 
    778     <message> 
    779         <source>Property</source> 
    780         <translation>Peralatan</translation> 
    781     </message> 
    782     <message> 
    783         <source>Value</source> 
    784         <translation>Nilai</translation> 
    785     </message> 
    786     <message> 
    787         <source>Total size of the storage pool.</source> 
    788         <translation>Ukuran total tempat penyimpanan pool.</translation> 
    789     </message> 
    790     <message> 
    791         <source>Percentage of pool space used.</source> 
    792         <translation>Persentase ruang pool digunakan.</translation> 
    793     </message> 
    794     <message> 
    795         <source>Alternate root directory. If set, this directory is prepended to any 
     580        </message> 
     581    </context> 
     582    <context> 
     583        <name>DialogNewPool</name> 
     584        <message> 
     585            <source>Dialog</source> 
     586            <translation>Dialog</translation> 
     587        </message> 
     588        <message> 
     589            <source>Selected</source> 
     590            <translation>Dipilih</translation> 
     591        </message> 
     592        <message> 
     593            <source>Pool name:</source> 
     594            <translation>Nama Pool:</translation> 
     595        </message> 
     596        <message> 
     597            <source>Configuration type:</source> 
     598            <translation>Jenis Konfigurasi:</translation> 
     599        </message> 
     600        <message> 
     601            <source>Striped</source> 
     602            <translation>Berjalur</translation> 
     603        </message> 
     604        <message> 
     605            <source>Mirror</source> 
     606            <translation>Mirror</translation> 
     607        </message> 
     608        <message> 
     609            <source>Raid-Z (single parity)</source> 
     610            <translation>Raid-Z (persamaan tunggal)</translation> 
     611        </message> 
     612        <message> 
     613            <source>Raid-Z2 (double parity)</source> 
     614            <translation>Raid-Z2 (persamaan ganda)</translation> 
     615        </message> 
     616        <message> 
     617            <source>Raid-Z3 (triple parity)</source> 
     618            <translation>Raid-Z3 (persamaan rangkap tiga)</translation> 
     619        </message> 
     620        <message> 
     621            <source>Cache</source> 
     622            <translation>Cache</translation> 
     623        </message> 
     624        <message> 
     625            <source>Log</source> 
     626            <translation>Log</translation> 
     627        </message> 
     628        <message> 
     629            <source>Spare</source> 
     630            <translation>Cadangan</translation> 
     631        </message> 
     632        <message> 
     633            <source>Error Description Here</source> 
     634            <translation>Kesalahan Deskripsi Disini</translation> 
     635        </message> 
     636        <message> 
     637            <source>Must provide a valid pool name</source> 
     638            <translation>Harus menyediakan nama pool yang valid</translation> 
     639        </message> 
     640        <message> 
     641            <source>Must select exactly %1 devices</source> 
     642            <translation>Harus memilih satu perangkat</translation> 
     643        </message> 
     644        <message> 
     645            <source>Must select at least one device</source> 
     646            <translation>Harus memilih setidaknya satu perangkat</translation> 
     647        </message> 
     648    </context> 
     649    <context> 
     650        <name>DialogPartition</name> 
     651        <message> 
     652            <source>Add Partition</source> 
     653            <translation>Tambah Partisi</translation> 
     654        </message> 
     655        <message> 
     656            <source>Add new slice/partition</source> 
     657            <translation>Tambah slice/partisi baru</translation> 
     658        </message> 
     659        <message> 
     660            <source>100 GB</source> 
     661            <translation>100 GB</translation> 
     662        </message> 
     663        <message> 
     664            <source>Device:</source> 
     665            <translation>Perangkat:</translation> 
     666        </message> 
     667        <message> 
     668            <source>ada0</source> 
     669            <translation>ada0</translation> 
     670        </message> 
     671        <message> 
     672            <source>Largest available free block:</source> 
     673            <translation>Blok bebas terbesar yang tersedia:</translation> 
     674        </message> 
     675        <message> 
     676            <source>Total Size:</source> 
     677            <translation>Ukuran total:</translation> 
     678        </message> 
     679        <message> 
     680            <source>Current layout:</source> 
     681            <translation>Layout saat ini:</translation> 
     682        </message> 
     683        <message> 
     684            <source>Designation</source> 
     685            <translation>Penetapan</translation> 
     686        </message> 
     687        <message> 
     688            <source>Start Sector</source> 
     689            <translation>Mulai Sektor</translation> 
     690        </message> 
     691        <message> 
     692            <source>Sector Count</source> 
     693            <translation>Hitungan sektor</translation> 
     694        </message> 
     695        <message> 
     696            <source>Size</source> 
     697            <translation>Ukuran</translation> 
     698        </message> 
     699        <message> 
     700            <source>Color</source> 
     701            <translation>Warna</translation> 
     702        </message> 
     703        <message> 
     704            <source>New partition Size:</source> 
     705            <translation>Ukuran partisi baru:</translation> 
     706        </message> 
     707        <message> 
     708            <source>bytes</source> 
     709            <translation>bytes</translation> 
     710        </message> 
     711        <message> 
     712            <source>kB</source> 
     713            <translation>kB</translation> 
     714        </message> 
     715        <message> 
     716            <source>MB</source> 
     717            <translation>MB</translation> 
     718        </message> 
     719        <message> 
     720            <source>GB</source> 
     721            <translation>GB</translation> 
     722        </message> 
     723        <message> 
     724            <source>TB</source> 
     725            <translation>TB</translation> 
     726        </message> 
     727        <message> 
     728            <source>Partition type:</source> 
     729            <translation>Jenis partisi:</translation> 
     730        </message> 
     731        <message> 
     732            <source>freebsd-zfs</source> 
     733            <translation>freebsd-zfs</translation> 
     734        </message> 
     735        <message> 
     736            <source>freebsd-ufs</source> 
     737            <translation>freebsd-ufs</translation> 
     738        </message> 
     739        <message> 
     740            <source>freebsd</source> 
     741            <translation>freebsd</translation> 
     742        </message> 
     743        <message> 
     744            <source>freebsd-boot</source> 
     745            <translation>freebsd-boot</translation> 
     746        </message> 
     747        <message> 
     748            <source>freebsd-swap</source> 
     749            <translation>freebsd-swap</translation> 
     750        </message> 
     751        <message> 
     752            <source>bios-boot</source> 
     753            <translation>bios-boot</translation> 
     754        </message> 
     755        <message> 
     756            <source>efi</source> 
     757            <translation>efi</translation> 
     758        </message> 
     759        <message> 
     760            <source>Create and initialize a new filesystem</source> 
     761            <translation>Membuat dan menginisialisasikan sistem file baru</translation> 
     762        </message> 
     763        <message> 
     764            <source>** FREE **</source> 
     765            <translation>** BEBAS **</translation> 
     766        </message> 
     767        <message> 
     768            <source>No free space!</source> 
     769            <translation>Tidak ada ruang!</translation> 
     770        </message> 
     771    </context> 
     772    <context> 
     773        <name>DialogProp</name> 
     774        <message> 
     775            <source>Edit Pool Properties</source> 
     776            <translation>Ubah peralatan pool</translation> 
     777        </message> 
     778        <message> 
     779            <source>Property</source> 
     780            <translation>Peralatan</translation> 
     781        </message> 
     782        <message> 
     783            <source>Value</source> 
     784            <translation>Nilai</translation> 
     785        </message> 
     786        <message> 
     787            <source>Total size of the storage pool.</source> 
     788            <translation>Ukuran total tempat penyimpanan pool.</translation> 
     789        </message> 
     790        <message> 
     791            <source>Percentage of pool space used.</source> 
     792            <translation>Persentase ruang pool digunakan.</translation> 
     793        </message> 
     794        <message> 
     795            <source>Alternate root directory. If set, this directory is prepended to any 
    796796mount points within the pool. This can be used when examining an 
    797797unknown pool where the mount points cannot be trusted, or in an 
     
    800800system is up.  Setting altroot defaults to using cachefile=none, though 
    801801this may be overridden using an explicit setting.</source> 
    802         <translation>Direktori root alternatif. Jika diatur, direktori ini ditambahkan ke setiap 
     802            <translation>Direktori root alternatif. Jika diatur, direktori ini ditambahkan ke setiap 
    803803titik tautan dalam pool. Ini bisa digunakan ketika menguji 
    804804pool yang tidak diketahui dimana titik tautan tidak bisa dipercaya, atau di 
     
    807807sistem naik. Atur altroot bawaan untuk menggunakan cachefile=none, meskipun 
    808808ini dapat diganti dengan pengaturan eksplisit.</translation> 
    809     </message> 
    810     <message> 
    811         <source>The current health of the pool.</source> 
    812         <translation>Kesehatan pool saat ini.</translation> 
    813     </message> 
    814     <message> 
    815         <source>A unique identifier for the pool.</source> 
    816         <translation>Pendeteksi unik untuk pool.</translation> 
    817     </message> 
    818     <message> 
    819         <source>The current on-disk version of the pool. This can be increased, but 
     809        </message> 
     810        <message> 
     811            <source>The current health of the pool.</source> 
     812            <translation>Kesehatan pool saat ini.</translation> 
     813        </message> 
     814        <message> 
     815            <source>A unique identifier for the pool.</source> 
     816            <translation>Pendeteksi unik untuk pool.</translation> 
     817        </message> 
     818        <message> 
     819            <source>The current on-disk version of the pool. This can be increased, but 
    820820never decreased. The preferred method of updating pools is with the 
    821821&quot;zpool upgrade&quot; command, though this property can be used when a 
     
    823823can be any number between 1 and the current version reported by 
    824824&quot;zpool upgrade -v&quot;.</source> 
    825         <translation>Versi on-disk pool saat ini. Hal ini bisa ditingkatkan, tapi 
     825            <translation>Versi on-disk pool saat ini. Hal ini bisa ditingkatkan, tapi 
    826826tidak pernah bisa diturunkan. Metode yang lebih baik dalam memperbaharui pool adalah dengan 
    827827perintah &quot;zpool upgrade&quot;, meskipun peralatan ini bisa digunakan ketika 
     
    829829bisa jadi adalah setiap angka antara 1 dan versi saat ini yang dilaporkan oleh 
    830830&quot;zpool upgrade -v&quot;.</translation> 
    831     </message> 
    832     <message> 
    833         <source>Identifies the default bootable dataset for the root pool. This 
     831        </message> 
     832        <message> 
     833            <source>Identifies the default bootable dataset for the root pool. This 
    834834property is expected to be set mainly by the installation and upgrade 
    835835programs.</source> 
    836         <translation>Mengidentifikasi dataset bawaan yang bisa dibooting untuk root pool. Peralatan ini 
     836            <translation>Mengidentifikasi dataset bawaan yang bisa dibooting untuk root pool. Peralatan ini 
    837837diharapkan akan diatur terutama melalui instalasi dan upgrade 
    838838program.</translation> 
    839     </message> 
    840     <message> 
    841         <source>Controls whether a non-privileged user is granted access based on the 
     839        </message> 
     840        <message> 
     841            <source>Controls whether a non-privileged user is granted access based on the 
    842842dataset permissions defined on the dataset. See zfs(8) for more 
    843843information on ZFS delegated administration.</source> 
    844         <translation>Kontrol apakah pengguna non-hak istimewa diberikan akses didasarkan pada 
     844            <translation>Kontrol apakah pengguna non-hak istimewa diberikan akses didasarkan pada 
    845845izin dataset yang didefinisikan pada dataset. Lihat zfs (8) untuk 
    846846informasi selanjutnya tentang administrasi ZFS didelegasikan.</translation> 
    847     </message> 
    848     <message> 
    849         <source>Controls automatic device replacement. If set to &quot;off&quot;, device 
     847        </message> 
     848        <message> 
     849            <source>Controls automatic device replacement. If set to &quot;off&quot;, device 
    850850replacement must be initiated by the administrator by using the 
    851851&quot;zpool replace&quot; command. If set to &quot;on&quot;, any new device, found in the 
     
    854854is &quot;off&quot;.  This property can also be referred to by its shortened 
    855855column name, &quot;replace&quot;.</source> 
    856         <translation>Kontrol penggantian perangkat otomatis. Jika diatur ke &quot;off&quot;, perangkat 
     856            <translation>Kontrol penggantian perangkat otomatis. Jika diatur ke &quot;off&quot;, perangkat 
    857857pengganti harus diprakarsai oleh administrator dengan menggunakan 
    858858perintah &quot;ganti zpool &quot;. Jika diatur ke &quot;on&quot;, perangkat baru, ditemukan dalam 
     
    861861adalah &quot;off&quot;.  Peralatan ini juga dapat disebut dengan nama kolomnya yang disingkat 
    862862, &quot;ganti&quot;.</translation> 
    863     </message> 
    864     <message> 
    865         <source>Controls whether information about snapshots associated with this 
     863        </message> 
     864        <message> 
     865            <source>Controls whether information about snapshots associated with this 
    866866pool is output when &quot;zfs list&quot; is run without the -t option. The 
    867867default value is off.</source> 
    868         <translation>Kontrol apakah informasi tentang snapshot terkait dengan pool ini 
     868            <translation>Kontrol apakah informasi tentang snapshot terkait dengan pool ini 
    869869adalah output ketika &quot;daftar zfs&quot; dijalankan tanpa opsi -t. 
    870870nilai bawaan tidak aktif.</translation> 
    871     </message> 
    872     <message> 
    873         <source>Controls automatic pool expansion when the underlying LUN is grown. 
     871        </message> 
     872        <message> 
     873            <source>Controls automatic pool expansion when the underlying LUN is grown. 
    874874If set to &quot;on&quot;, the pool will be resized according to the size of the 
    875875expanded device. If the device is part of a mirror or raidz then all 
     
    878878&quot;off&quot;.  This property can also be referred to by its shortened column 
    879879name, expand.</source> 
    880         <translation>Kontrol ekspansi pool otomatis ketika LUN yang mendasari tumbuh. 
     880            <translation>Kontrol ekspansi pool otomatis ketika LUN yang mendasari tumbuh. 
    881881Jika diatur ke &quot;on&quot;, pool akan diubah ukurannya sesuai dengan ukuran 
    882882perangkat yang diperluas. Jika perangkat adalah bagian dari mirror atau raidz maka semua 
     
    885885&quot;off&quot;. Peralatan ini juga dapat disebut dengan yang disingkat 
    886886, memperluas.</translation> 
    887     </message> 
    888     <message> 
    889         <source>Threshold for the number of block ditto copies. If the reference 
     887        </message> 
     888        <message> 
     889            <source>Threshold for the number of block ditto copies. If the reference 
    890890count for a deduplicated block increases above this number, a new 
    891891ditto copy of this block is automatically stored. Default setting is 
    8928920.</source> 
    893         <translation>Ambang batas untuk jumlah salinan blok ditto. Jika referensi 
     893            <translation>Ambang batas untuk jumlah salinan blok ditto. Jika referensi 
    894894menghitung deduplikasi blok meningkat di atas angka ini, 
    895895salinan ditto baru blok ini secara otomatis disimpan. Pengaturan standar adalah 
    8968960.</translation> 
    897     </message> 
    898     <message> 
    899         <source>The deduplication ratio specified for a pool, expressed as a multiplier. For 
     897        </message> 
     898        <message> 
     899            <source>The deduplication ratio specified for a pool, expressed as a multiplier. For 
    900900example, a value of 1.76 indicates that 1.76 units of data were stored but 
    901901only 1 unit of disk space was actually consumed. See zfs(8) for a description 
    902902of the deduplication feature.</source> 
    903         <translation>Rasio deduplikasi yang ditentukan untuk pool, dinyatakan sebagai pengganda. Untuk 
     903            <translation>Rasio deduplikasi yang ditentukan untuk pool, dinyatakan sebagai pengganda. Untuk 
    904904contoh, nilai 1.76 menunjukkan bahwa 1.76 unit data disimpan tetapi 
    905905hanya 1 unit ruang disk yang benar-benar terpakai. Lihat zfs(8) untuk penjelasan 
    906906fitur deduplikasi ini.</translation> 
    907     </message> 
    908     <message> 
    909         <source>Number of blocks within the pool that are not allocated.</source> 
    910         <translation>Jumlah blok dalam pool yang tidak disediakan.</translation> 
    911     </message> 
    912     <message> 
    913         <source>Amount of storage space within the pool that has been physically allocated.</source> 
    914         <translation>Jumlah ruang penyimpanan dalam pool yang telah ditempatkan.</translation> 
    915     </message> 
    916     <message> 
    917         <source>An arbitrary comment string set by the administrator.</source> 
    918         <translation>Deretan komentar yang diatur oleh administrator.</translation> 
    919     </message> 
    920     <message> 
    921         <source>This property has currently no value on FreeBSD.</source> 
    922         <translation>Peralatan ini tidak ada nilai saat ini di FreeBSD.</translation> 
    923     </message> 
    924     <message> 
    925         <source>Controls the location of where the pool configuration is cached. 
     907        </message> 
     908        <message> 
     909            <source>Number of blocks within the pool that are not allocated.</source> 
     910            <translation>Jumlah blok dalam pool yang tidak disediakan.</translation> 
     911        </message> 
     912        <message> 
     913            <source>Amount of storage space within the pool that has been physically allocated.</source> 
     914            <translation>Jumlah ruang penyimpanan dalam pool yang telah ditempatkan.</translation> 
     915        </message> 
     916        <message> 
     917            <source>An arbitrary comment string set by the administrator.</source> 
     918            <translation>Deretan komentar yang diatur oleh administrator.</translation> 
     919        </message> 
     920        <message> 
     921            <source>This property has currently no value on FreeBSD.</source> 
     922            <translation>Peralatan ini tidak ada nilai saat ini di FreeBSD.</translation> 
     923        </message> 
     924        <message> 
     925            <source>Controls the location of where the pool configuration is cached. 
    926926Discovering all pools on system startup requires a cached copy of the 
    927927configuration data that is stored on the root file system. All pools 
     
    932932in a different location that can later be imported with &quot;zpool import 
    933933-c&quot;.  Setting it to the special value &quot;none&quot; creates a temporary pool 
    934 that is never cached, and the special value &apos;&apos; (empty string) uses 
     934that is never cached, and the special value '' (empty string) uses 
    935935the default location.</source> 
    936         <translation type="unfinished"> 
     936            <translation type="unfinished"> 
    937937            </translation> 
    938     </message> 
    939     <message> 
    940         <source>If set to on, pool will be imported in read-only mode with the 
     938        </message> 
     939        <message> 
     940            <source>If set to on, pool will be imported in read-only mode with the 
    941941following restrictions: 
    942942  *   Synchronous data in the intent log will not be accessible 
     
    946946      is required. 
    947947</source> 
    948         <translation type="unfinished"> 
     948            <translation type="unfinished"> 
    949949            </translation> 
    950     </message> 
    951     <message> 
    952         <source>Controls the system behavior in the event of catastrophic pool failure 
     950        </message> 
     951        <message> 
     952            <source>Controls the system behavior in the event of catastrophic pool failure 
    953953This condition is typically a result of a loss of connectivity 
    954954to the underlying storage device(s) or a failure of all devices 
     
    961961any of the remaining healthy devices. Any write requests that 
    962962have yet to be committed to disk would be blocked. 
    963  
    964963panic 
    965964Prints out a message to the console and generates a system 
    966965crash dump. 
    967966</source> 
    968         <translation type="unfinished"></translation> 
    969     </message> 
    970 </context> 
    971 <context> 
    972     <name>DialogfsCreate</name> 
    973     <message> 
    974         <source>New Filesystem</source> 
    975         <translation>Sistem file baru</translation> 
    976     </message> 
    977     <message> 
    978         <source>Name:</source> 
    979         <translation>Nama:</translation> 
    980     </message> 
    981     <message> 
    982         <source>Properties override at creation time:</source> 
    983         <translation>Peralatan diganti pada saat pembuatan:</translation> 
    984     </message> 
    985     <message> 
    986         <source>Prevent auto mount (canmount=noauto)</source> 
    987         <translation>Mencegah tautan otomatis (canmount=noauto)</translation> 
    988     </message> 
    989     <message> 
    990         <source>Mountpoint</source> 
    991         <translation>Titik tautan</translation> 
    992     </message> 
    993     <message> 
    994         <source>none</source> 
    995         <translation>nihil</translation> 
    996     </message> 
    997     <message> 
    998         <source>legacy</source> 
    999         <translation>warisan</translation> 
    1000     </message> 
    1001     <message> 
    1002         <source>[path]</source> 
    1003         <translation>[path]</translation> 
    1004     </message> 
    1005     <message> 
    1006         <source>Force UTF-8 only (utf8only=on)</source> 
    1007         <translation>Hanya daya UTF-8 (utf8only=on)</translation> 
    1008     </message> 
    1009     <message> 
    1010         <source>Unicode normalization =</source> 
    1011         <translation>Normalisasi Unicode =</translation> 
    1012     </message> 
    1013     <message> 
    1014         <source>formD</source> 
    1015         <translation>formD</translation> 
    1016     </message> 
    1017     <message> 
    1018         <source>formKCF</source> 
    1019         <translation>formKCF</translation> 
    1020     </message> 
    1021     <message> 
    1022         <source>Copies =</source> 
    1023         <translation>Salinan =</translation> 
    1024     </message> 
    1025     <message> 
    1026         <source>Deduplication (dedup=on)</source> 
    1027         <translation>Deduplikasi (dedup=on)</translation> 
    1028     </message> 
    1029     <message> 
    1030         <source>Compression =</source> 
    1031         <translation>Penekanan =</translation> 
    1032     </message> 
    1033     <message> 
    1034         <source>off</source> 
    1035         <translation>off</translation> 
    1036     </message> 
    1037     <message> 
    1038         <source>on</source> 
    1039         <translation>on</translation> 
    1040     </message> 
    1041     <message> 
    1042         <source>lzjb</source> 
    1043         <translation>lzjb</translation> 
    1044     </message> 
    1045     <message> 
    1046         <source>zle</source> 
    1047         <translation>zle</translation> 
    1048     </message> 
    1049     <message> 
    1050         <source>gzip</source> 
    1051         <translation>gzip</translation> 
    1052     </message> 
    1053     <message> 
    1054         <source>gzip-1</source> 
    1055         <translation>gzip-1</translation> 
    1056     </message> 
    1057     <message> 
    1058         <source>gzip-2</source> 
    1059         <translation>gzip-2</translation> 
    1060     </message> 
    1061     <message> 
    1062         <source>gzip-3</source> 
    1063         <translation>gzip-3</translation> 
    1064     </message> 
    1065     <message> 
    1066         <source>gzip-4</source> 
    1067         <translation>gzip-4</translation> 
    1068     </message> 
    1069     <message> 
    1070         <source>gzip-5</source> 
    1071         <translation>gzip-5</translation> 
    1072     </message> 
    1073     <message> 
    1074         <source>gzip-6</source> 
    1075         <translation>gzip-6</translation> 
    1076     </message> 
    1077     <message> 
    1078         <source>gzip-7</source> 
    1079         <translation>gzip-7</translation> 
    1080     </message> 
    1081     <message> 
    1082         <source>gzip-8</source> 
    1083         <translation>gzip-8</translation> 
    1084     </message> 
    1085     <message> 
    1086         <source>gzip-9</source> 
    1087         <translation>gzip-9</translation> 
    1088     </message> 
    1089 </context> 
    1090 <context> 
    1091     <name>ZManagerWindow</name> 
    1092     <message> 
    1093         <source>PCBSD Disk Manager</source> 
    1094         <translation>Pengelola disk PCBSD</translation> 
    1095     </message> 
    1096     <message> 
    1097         <source>Disks</source> 
    1098         <translation>Disk</translation> 
    1099     </message> 
    1100     <message> 
    1101         <source>Device</source> 
    1102         <translation>Perangkat</translation> 
    1103     </message> 
    1104     <message> 
    1105         <source>State</source> 
    1106         <translation>Keadaan</translation> 
    1107     </message> 
    1108     <message> 
    1109         <source>ZFS Pools</source> 
    1110         <translation>Pool ZFS</translation> 
    1111     </message> 
    1112     <message> 
    1113         <source>Pool Name</source> 
    1114         <translation>Nama Pool</translation> 
    1115     </message> 
    1116     <message> 
    1117         <source>Status:</source> 
    1118         <translation>Status:</translation> 
    1119     </message> 
    1120     <message> 
    1121         <source>TextLabel</source> 
    1122         <translation>TextLabel</translation> 
    1123     </message> 
    1124     <message> 
    1125         <source>Clear Error</source> 
    1126         <translation>Hapus kesalahan</translation> 
    1127     </message> 
    1128     <message> 
    1129         <source>poolname</source> 
    1130         <translation>nama pool</translation> 
    1131     </message> 
    1132     <message> 
    1133         <source>ZFS Filesystems</source> 
    1134         <translation>Sistem file ZFS</translation> 
    1135     </message> 
    1136     <message> 
    1137         <source>Filesystems</source> 
    1138         <translation>Sistem file</translation> 
    1139     </message> 
    1140     <message> 
    1141         <source>Status</source> 
    1142         <translation>Status</translation> 
    1143     </message> 
    1144     <message> 
    1145         <source>Refreshing...</source> 
    1146         <translation>Sedang menyegarkan...</translation> 
    1147     </message> 
    1148     <message> 
    1149         <source>No pools available, right click to create a new one...</source> 
    1150         <translation>Tidak ada pool tersedia, klik kanan untuk buat baru...</translation> 
    1151     </message> 
    1152     <message> 
    1153         <source> (No media in drive)</source> 
    1154         <translation>(Tidak ada media dalam perangkat)</translation> 
    1155     </message> 
    1156     <message> 
    1157         <source>Avaliable</source> 
    1158         <translation>Tersedia</translation> 
    1159     </message> 
    1160     <message> 
    1161         <source>No disk</source> 
    1162         <translation>Tidak ada disk</translation> 
    1163     </message> 
    1164     <message> 
    1165         <source>ZPool: </source> 
    1166         <translation>ZPool:</translation> 
    1167     </message> 
    1168     <message> 
    1169         <source>Sliced</source> 
    1170         <translation>Diiris</translation> 
    1171     </message> 
    1172     <message> 
    1173         <source>Mounted: </source> 
    1174         <translation>Ditautkan:</translation> 
    1175     </message> 
    1176     <message> 
    1177         <source>Available</source> 
    1178         <translation>Tersedia</translation> 
    1179     </message> 
    1180     <message> 
    1181         <source>Unmounted</source> 
    1182         <translation>Lepas tautan</translation> 
    1183     </message> 
    1184     <message> 
    1185         <source>Partitioned</source> 
    1186         <translation>Dipartisi</translation> 
    1187     </message> 
    1188     <message> 
    1189         <source>(Exported) 
     967            <translation type="unfinished"> 
     968            </translation> 
     969        </message> 
     970    </context> 
     971    <context> 
     972        <name>DialogfsCreate</name> 
     973        <message> 
     974            <source>New Filesystem</source> 
     975            <translation>Sistem file baru</translation> 
     976        </message> 
     977        <message> 
     978            <source>Name:</source> 
     979            <translation>Nama:</translation> 
     980        </message> 
     981        <message> 
     982            <source>Properties override at creation time:</source> 
     983            <translation>Peralatan diganti pada saat pembuatan:</translation> 
     984        </message> 
     985        <message> 
     986            <source>Prevent auto mount (canmount=noauto)</source> 
     987            <translation>Mencegah tautan otomatis (canmount=noauto)</translation> 
     988        </message> 
     989        <message> 
     990            <source>Mountpoint</source> 
     991            <translation>Titik tautan</translation> 
     992        </message> 
     993        <message> 
     994            <source>none</source> 
     995            <translation>nihil</translation> 
     996        </message> 
     997        <message> 
     998            <source>legacy</source> 
     999            <translation>warisan</translation> 
     1000        </message> 
     1001        <message> 
     1002            <source>[path]</source> 
     1003            <translation>[path]</translation> 
     1004        </message> 
     1005        <message> 
     1006            <source>Force UTF-8 only (utf8only=on)</source> 
     1007            <translation>Hanya daya UTF-8 (utf8only=on)</translation> 
     1008        </message> 
     1009        <message> 
     1010            <source>Unicode normalization =</source> 
     1011            <translation>Normalisasi Unicode =</translation> 
     1012        </message> 
     1013        <message> 
     1014            <source>formD</source> 
     1015            <translation>formD</translation> 
     1016        </message> 
     1017        <message> 
     1018            <source>formKCF</source> 
     1019            <translation>formKCF</translation> 
     1020        </message> 
     1021        <message> 
     1022            <source>Copies =</source> 
     1023            <translation>Salinan =</translation> 
     1024        </message> 
     1025        <message> 
     1026            <source>Deduplication (dedup=on)</source> 
     1027            <translation>Deduplikasi (dedup=on)</translation> 
     1028        </message> 
     1029        <message> 
     1030            <source>Compression =</source> 
     1031            <translation>Penekanan =</translation> 
     1032        </message> 
     1033        <message> 
     1034            <source>off</source> 
     1035            <translation>off</translation> 
     1036        </message> 
     1037        <message> 
     1038            <source>on</source> 
     1039            <translation>on</translation> 
     1040        </message> 
     1041        <message> 
     1042            <source>lzjb</source> 
     1043            <translation>lzjb</translation> 
     1044        </message> 
     1045        <message> 
     1046            <source>zle</source> 
     1047            <translation>zle</translation> 
     1048        </message> 
     1049        <message> 
     1050            <source>gzip</source> 
     1051            <translation>gzip</translation> 
     1052        </message> 
     1053        <message> 
     1054            <source>gzip-1</source> 
     1055            <translation>gzip-1</translation> 
     1056        </message> 
     1057        <message> 
     1058            <source>gzip-2</source> 
     1059            <translation>gzip-2</translation> 
     1060        </message> 
     1061        <message> 
     1062            <source>gzip-3</source> 
     1063            <translation>gzip-3</translation> 
     1064        </message> 
     1065        <message> 
     1066            <source>gzip-4</source> 
     1067            <translation>gzip-4</translation> 
     1068        </message> 
     1069        <message> 
     1070            <source>gzip-5</source> 
     1071            <translation>gzip-5</translation> 
     1072        </message> 
     1073        <message> 
     1074            <source>gzip-6</source> 
     1075            <translation>gzip-6</translation> 
     1076        </message> 
     1077        <message> 
     1078            <source>gzip-7</source> 
     1079            <translation>gzip-7</translation> 
     1080        </message> 
     1081        <message> 
     1082            <source>gzip-8</source> 
     1083            <translation>gzip-8</translation> 
     1084        </message> 
     1085        <message> 
     1086            <source>gzip-9</source> 
     1087            <translation>gzip-9</translation> 
     1088        </message> 
     1089    </context> 
     1090    <context> 
     1091        <name>ZManagerWindow</name> 
     1092        <message> 
     1093            <source>PCBSD Disk Manager</source> 
     1094            <translation>Pengelola disk PCBSD</translation> 
     1095        </message> 
     1096        <message> 
     1097            <source>Disks</source> 
     1098            <translation>Disk</translation> 
     1099        </message> 
     1100        <message> 
     1101            <source>Device</source> 
     1102            <translation>Perangkat</translation> 
     1103        </message> 
     1104        <message> 
     1105            <source>State</source> 
     1106            <translation>Keadaan</translation> 
     1107        </message> 
     1108        <message> 
     1109            <source>ZFS Pools</source> 
     1110            <translation>Pool ZFS</translation> 
     1111        </message> 
     1112        <message> 
     1113            <source>Pool Name</source> 
     1114            <translation>Nama Pool</translation> 
     1115        </message> 
     1116        <message> 
     1117            <source>Status:</source> 
     1118            <translation>Status:</translation> 
     1119        </message> 
     1120        <message> 
     1121            <source>TextLabel</source> 
     1122            <translation>TextLabel</translation> 
     1123        </message> 
     1124        <message> 
     1125            <source>Clear Error</source> 
     1126            <translation>Hapus kesalahan</translation> 
     1127        </message> 
     1128        <message> 
     1129            <source>poolname</source> 
     1130            <translation>nama pool</translation> 
     1131        </message> 
     1132        <message> 
     1133            <source>ZFS Filesystems</source> 
     1134            <translation>Sistem file ZFS</translation> 
     1135        </message> 
     1136        <message> 
     1137            <source>Filesystems</source> 
     1138            <translation>Sistem file</translation> 
     1139        </message> 
     1140        <message> 
     1141            <source>Status</source> 
     1142            <translation>Status</translation> 
     1143        </message> 
     1144        <message> 
     1145            <source>Refreshing...</source> 
     1146            <translation>Sedang menyegarkan...</translation> 
     1147        </message> 
     1148        <message> 
     1149            <source>No pools available, right click to create a new one...</source> 
     1150            <translation>Tidak ada pool tersedia, klik kanan untuk buat baru...</translation> 
     1151        </message> 
     1152        <message> 
     1153            <source> (No media in drive)</source> 
     1154            <translation>(Tidak ada media dalam perangkat)</translation> 
     1155        </message> 
     1156        <message> 
     1157            <source>Avaliable</source> 
     1158            <translation>Tersedia</translation> 
     1159        </message> 
     1160        <message> 
     1161            <source>No disk</source> 
     1162            <translation>Tidak ada disk</translation> 
     1163        </message> 
     1164        <message> 
     1165            <source>ZPool: </source> 
     1166            <translation>ZPool:</translation> 
     1167        </message> 
     1168        <message> 
     1169            <source>Sliced</source> 
     1170            <translation>Diiris</translation> 
     1171        </message> 
     1172        <message> 
     1173            <source>Mounted: </source> 
     1174            <translation>Ditautkan:</translation> 
     1175        </message> 
     1176        <message> 
     1177            <source>Available</source> 
     1178            <translation>Tersedia</translation> 
     1179        </message> 
     1180        <message> 
     1181            <source>Unmounted</source> 
     1182            <translation>Lepas tautan</translation> 
     1183        </message> 
     1184        <message> 
     1185            <source>Partitioned</source> 
     1186            <translation>Dipartisi</translation> 
     1187        </message> 
     1188        <message> 
     1189            <source>(Exported) 
    11901190</source> 
    1191         <translation>(Diekspor) 
     1191            <translation>(Diekspor) 
    11921192</translation> 
    1193     </message> 
    1194     <message> 
    1195         <source>(Destroyed) 
     1193        </message> 
     1194        <message> 
     1195            <source>(Destroyed) 
    11961196</source> 
    1197         <translation>(dihancurkan) 
     1197            <translation>(dihancurkan) 
    11981198</translation> 
    1199     </message> 
    1200     <message> 
    1201         <source>Offline</source> 
    1202         <translation>Offline</translation> 
    1203     </message> 
    1204     <message> 
    1205         <source>Online</source> 
    1206         <translation>Online</translation> 
    1207     </message> 
    1208     <message> 
    1209         <source>Degraded</source> 
    1210         <translation>Diturunkan</translation> 
    1211     </message> 
    1212     <message> 
    1213         <source>Faulted</source> 
    1214         <translation>Disalahkan</translation> 
    1215     </message> 
    1216     <message> 
    1217         <source>Removed</source> 
    1218         <translation>Dihapus</translation> 
    1219     </message> 
    1220     <message> 
    1221         <source>Unavailable</source> 
    1222         <translation>Tidak tersedia</translation> 
    1223     </message> 
    1224     <message> 
    1225         <source>Unknown</source> 
    1226         <translation>Tidak diketahui</translation> 
    1227     </message> 
    1228     <message> 
    1229         <source>Create new pool</source> 
    1230         <translation>Buat pool baru</translation> 
    1231     </message> 
    1232     <message> 
    1233         <source>Rename pool</source> 
    1234         <translation>Beri nama pool</translation> 
    1235     </message> 
    1236     <message> 
    1237         <source>Destroy pool</source> 
    1238         <translation>Hancurkan pool</translation> 
    1239     </message> 
    1240     <message> 
    1241         <source>Add devices...</source> 
    1242         <translation>Tambah perangkat...</translation> 
    1243     </message> 
    1244     <message> 
    1245         <source>Add log devices...</source> 
    1246         <translation>Tambah perangkat log...</translation> 
    1247     </message> 
    1248     <message> 
    1249         <source>Add cache devices...</source> 
    1250         <translation>Tambah perangkat cache...</translation> 
    1251     </message> 
    1252     <message> 
    1253         <source>Add spare devices...</source> 
    1254         <translation>Tambah perangkat cadangan...</translation> 
    1255     </message> 
    1256     <message> 
    1257         <source>Scrub</source> 
    1258         <translation>Scrub</translation> 
    1259     </message> 
    1260     <message> 
    1261         <source>Export pool</source> 
    1262         <translation>Ekspor pool</translation> 
    1263     </message> 
    1264     <message> 
    1265         <source>Import pool</source> 
    1266         <translation>Impor pool</translation> 
    1267     </message> 
    1268     <message> 
    1269         <source>Recover destroyed pool</source> 
    1270         <translation>Pulihkan pool yang dihancurkan</translation> 
    1271     </message> 
    1272     <message> 
    1273         <source>Properties...</source> 
    1274         <translation>Perlengkapan...</translation> 
    1275     </message> 
    1276     <message> 
    1277         <source>Attach (mirror) device...</source> 
    1278         <translation>Lampirkan perangkat (mirror)...</translation> 
    1279     </message> 
    1280     <message> 
    1281         <source>Detach from mirror</source> 
    1282         <translation>Lepaskan dari mirror</translation> 
    1283     </message> 
    1284     <message> 
    1285         <source>Take offline</source> 
    1286         <translation>Offline</translation> 
    1287     </message> 
    1288     <message> 
    1289         <source>Bring online</source> 
    1290         <translation>Online</translation> 
    1291     </message> 
    1292     <message> 
    1293         <source>Remove</source> 
    1294         <translation>Hapus</translation> 
    1295     </message> 
    1296     <message> 
    1297         <source>zpool Menu</source> 
    1298         <translation>Menu zpool</translation> 
    1299     </message> 
    1300     <message> 
    1301         <source>Device Menu</source> 
    1302         <translation>Menu perangkat</translation> 
    1303     </message> 
    1304     <message> 
    1305         <source>Unmount</source> 
    1306         <translation>Lepas tautan</translation> 
    1307     </message> 
    1308     <message> 
    1309         <source>Mount</source> 
    1310         <translation>Tautan</translation> 
    1311     </message> 
    1312     <message> 
    1313         <source>Create MBR partition table</source> 
    1314         <translation>Buat meja partisi MBR</translation> 
    1315     </message> 
    1316     <message> 
    1317         <source>Create GPT partition table</source> 
    1318         <translation>Buat meja partisi GPT</translation> 
    1319     </message> 
    1320     <message> 
    1321         <source>Create BSD partition table</source> 
    1322         <translation>Buat meja partisi BSD</translation> 
    1323     </message> 
    1324     <message> 
    1325         <source>Delete Partition Table</source> 
    1326         <translation>Hapus Meja Partisi</translation> 
    1327     </message> 
    1328     <message> 
    1329         <source>Add new slice</source> 
    1330         <translation>Tambahkan slice baru</translation> 
    1331     </message> 
    1332     <message> 
    1333         <source>Add new partition</source> 
    1334         <translation>Tambahkan partisi baru</translation> 
    1335     </message> 
    1336     <message> 
    1337         <source>Destroy this slice</source> 
    1338         <translation>Hancurkan slice ini</translation> 
    1339     </message> 
    1340     <message> 
    1341         <source>Destroy this partition</source> 
    1342         <translation>Hancurkan partisi ini</translation> 
    1343     </message> 
    1344     <message> 
    1345         <source>Warning</source> 
    1346         <translation>Peringatan</translation> 
    1347     </message> 
    1348     <message> 
    1349         <source>This operation cannot be undone. 
     1199        </message> 
     1200        <message> 
     1201            <source>Offline</source> 
     1202            <translation>Offline</translation> 
     1203        </message> 
     1204        <message> 
     1205            <source>Online</source> 
     1206            <translation>Online</translation> 
     1207        </message> 
     1208        <message> 
     1209            <source>Degraded</source> 
     1210            <translation>Diturunkan</translation> 
     1211        </message> 
     1212        <message> 
     1213            <source>Faulted</source> 
     1214            <translation>Disalahkan</translation> 
     1215        </message> 
     1216        <message> 
     1217            <source>Removed</source> 
     1218            <translation>Dihapus</translation> 
     1219        </message> 
     1220        <message> 
     1221            <source>Unavailable</source> 
     1222            <translation>Tidak tersedia</translation> 
     1223        </message> 
     1224        <message> 
     1225            <source>Unknown</source> 
     1226            <translation>Tidak diketahui</translation> 
     1227        </message> 
     1228        <message> 
     1229            <source>Create new pool</source> 
     1230            <translation>Buat pool baru</translation> 
     1231        </message> 
     1232        <message> 
     1233            <source>Rename pool</source> 
     1234            <translation>Beri nama pool</translation> 
     1235        </message> 
     1236        <message> 
     1237            <source>Destroy pool</source> 
     1238            <translation>Hancurkan pool</translation> 
     1239        </message> 
     1240        <message> 
     1241            <source>Add devices...</source> 
     1242            <translation>Tambah perangkat...</translation> 
     1243        </message> 
     1244        <message> 
     1245            <source>Add log devices...</source> 
     1246            <translation>Tambah perangkat log...</translation> 
     1247        </message> 
     1248        <message> 
     1249            <source>Add cache devices...</source> 
     1250            <translation>Tambah perangkat cache...</translation> 
     1251        </message> 
     1252        <message> 
     1253            <source>Add spare devices...</source> 
     1254            <translation>Tambah perangkat cadangan...</translation> 
     1255        </message> 
     1256        <message> 
     1257            <source>Scrub</source> 
     1258            <translation>Scrub</translation> 
     1259        </message> 
     1260        <message> 
     1261            <source>Export pool</source> 
     1262            <translation>Ekspor pool</translation> 
     1263        </message> 
     1264        <message> 
     1265            <source>Import pool</source> 
     1266            <translation>Impor pool</translation> 
     1267        </message> 
     1268        <message> 
     1269            <source>Recover destroyed pool</source> 
     1270            <translation>Pulihkan pool yang dihancurkan</translation> 
     1271        </message> 
     1272        <message> 
     1273            <source>Properties...</source> 
     1274            <translation>Perlengkapan...</translation> 
     1275        </message> 
     1276        <message> 
     1277            <source>Attach (mirror) device...</source> 
     1278            <translation>Lampirkan perangkat (mirror)...</translation> 
     1279        </message> 
     1280        <message> 
     1281            <source>Detach from mirror</source> 
     1282            <translation>Lepaskan dari mirror</translation> 
     1283        </message> 
     1284        <message> 
     1285            <source>Take offline</source> 
     1286            <translation>Offline</translation> 
     1287        </message> 
     1288        <message> 
     1289            <source>Bring online</source> 
     1290            <translation>Online</translation> 
     1291        </message> 
     1292        <message> 
     1293            <source>Remove</source> 
     1294            <translation>Hapus</translation> 
     1295        </message> 
     1296        <message> 
     1297            <source>zpool Menu</source> 
     1298            <translation>Menu zpool</translation> 
     1299        </message> 
     1300        <message> 
     1301            <source>Device Menu</source> 
     1302            <translation>Menu perangkat</translation> 
     1303        </message> 
     1304        <message> 
     1305            <source>Unmount</source> 
     1306            <translation>Lepas tautan</translation> 
     1307        </message> 
     1308        <message> 
     1309            <source>Mount</source> 
     1310            <translation>Tautan</translation> 
     1311        </message> 
     1312        <message> 
     1313            <source>Create MBR partition table</source> 
     1314            <translation>Buat meja partisi MBR</translation> 
     1315        </message> 
     1316        <message> 
     1317            <source>Create GPT partition table</source> 
     1318            <translation>Buat meja partisi GPT</translation> 
     1319        </message> 
     1320        <message> 
     1321            <source>Create BSD partition table</source> 
     1322            <translation>Buat meja partisi BSD</translation> 
     1323        </message> 
     1324        <message> 
     1325            <source>Delete Partition Table</source> 
     1326            <translation>Hapus Meja Partisi</translation> 
     1327        </message> 
     1328        <message> 
     1329            <source>Add new slice</source> 
     1330            <translation>Tambahkan slice baru</translation> 
     1331        </message> 
     1332        <message> 
     1333            <source>Add new partition</source> 
     1334            <translation>Tambahkan partisi baru</translation> 
     1335        </message> 
     1336        <message> 
     1337            <source>Destroy this slice</source> 
     1338            <translation>Hancurkan slice ini</translation> 
     1339        </message> 
     1340        <message> 
     1341            <source>Destroy this partition</source> 
     1342            <translation>Hancurkan partisi ini</translation> 
     1343        </message> 
     1344        <message> 
     1345            <source>Warning</source> 
     1346            <translation>Peringatan</translation> 
     1347        </message> 
     1348        <message> 
     1349            <source>This operation cannot be undone. 
    13501350OK to destroy the slice/partition?</source> 
    1351         <translation>Operasi ini tidak bisa diselesaikan. 
     1351            <translation>Operasi ini tidak bisa diselesaikan. 
    13521352OK untuk menghancurkan slice/partisi?</translation> 
    1353     </message> 
    1354     <message> 
    1355         <source>Error report</source> 
    1356         <translation>Laporan Kesalahan</translation> 
    1357     </message> 
    1358     <message> 
    1359         <source>Create new zpool</source> 
    1360         <translation>Buat zpool baru</translation> 
    1361     </message> 
    1362     <message> 
    1363         <source>Important information</source> 
    1364         <translation>Informasi Penting</translation> 
    1365     </message> 
    1366     <message> 
    1367         <source>The pool was imported in read-only mode, therefore attempting to destroy the pool will leave the pool in the state it was when imported, not necessarily destroyed.</source> 
    1368         <translation>Pool diimpor dalam mode read-only, karena jika dihancurkan pool akan dalam keadaan ketika pool diimpor, tidak perlu dihancurkan.</translation> 
    1369     </message> 
    1370     <message> 
    1371         <source>Attach mirror devices to </source> 
    1372         <translation>Lampirkan perangkar mirror ke </translation> 
    1373     </message> 
    1374     <message> 
    1375         <source>The pool was imported in read-only mode, therefore attempting to export the pool will leave the pool in the state it was when imported, not necessarily exported.</source> 
    1376         <translation>Pool diimpor dalam mode read-only, karena jika diekspor pool akan dalam keadaan ketika pool diimpor, tidak perlu diekspor.</translation> 
    1377     </message> 
    1378     <message> 
    1379         <source>Recover destroyed pool as...</source> 
    1380         <translation>Pulihkan pool yang dihancurkan sebagai...</translation> 
    1381     </message> 
    1382     <message> 
    1383         <source>Import pool as...</source> 
    1384         <translation>Impor pool sebagai...</translation> 
    1385     </message> 
    1386     <message> 
    1387         <source>The pool was imported in read-only mode, it cannot be renamed.</source> 
    1388         <translation>Pool diimpor dalam read-only mode, sehingga tidak bisa diberi nama.</translation> 
    1389     </message> 
    1390     <message> 
    1391         <source>Add more devices to zpool</source> 
    1392         <translation>Tambahkan perangkat lainnya ke zpool</translation> 
    1393     </message> 
    1394     <message> 
    1395         <source>Add log devices to zpool</source> 
    1396         <translation>Tambahkan perangkat log ke zpool</translation> 
    1397     </message> 
    1398     <message> 
    1399         <source>Add cache devices to zpool</source> 
    1400         <translation>Tambahkan perangkat cache ke zpool</translation> 
    1401     </message> 
    1402     <message> 
    1403         <source>Add spare devices to zpool</source> 
    1404         <translation>Tambahkan perangkat cadangan ke zpool</translation> 
    1405     </message> 
    1406     <message> 
    1407         <source>[Mounted]</source> 
    1408         <translation>[Ditautkan]</translation> 
    1409     </message> 
    1410     <message> 
    1411         <source>[Not Mounted]</source> 
    1412         <translation>[Tidak Ditautkan]</translation> 
    1413     </message> 
    1414     <message> 
    1415         <source> of </source> 
    1416         <translation> dari </translation> 
    1417     </message> 
    1418     <message> 
    1419         <source>Rename dataset</source> 
    1420         <translation>Beri nama dataset</translation> 
    1421     </message> 
    1422     <message> 
    1423         <source>Create new dataset</source> 
    1424         <translation>Buat dataset baru</translation> 
    1425     </message> 
    1426     <message> 
    1427         <source>Create a clone dataset</source> 
    1428         <translation>Buat dataset klon</translation> 
    1429     </message> 
    1430     <message> 
    1431         <source>Destroy dataset</source> 
    1432         <translation>Musnahkan dataset</translation> 
    1433     </message> 
    1434     <message> 
    1435         <source>Promote filesystem</source> 
    1436         <translation>Meningkatkan sistem file</translation> 
    1437     </message> 
    1438     <message> 
    1439         <source>Take a snapshot</source> 
    1440         <translation>Ambil snapshot</translation> 
    1441     </message> 
    1442     <message> 
    1443         <source>Destroy snapshot</source> 
    1444         <translation>Musnahkan snapshot</translation> 
    1445     </message> 
    1446     <message> 
    1447         <source>Rollback to this snapshot</source> 
    1448         <translation>Putar balik ke snapshot ini</translation> 
    1449     </message> 
    1450     <message> 
    1451         <source>Edit properties</source> 
    1452         <translation>Ubah peralatan</translation> 
    1453     </message> 
    1454     <message> 
    1455         <source>zfs Menu</source> 
    1456         <translation>Menu zfs</translation> 
    1457     </message> 
    1458     <message> 
    1459         <source>Confirmation</source> 
    1460         <translation>Konfirmasi</translation> 
    1461     </message> 
    1462     <message> 
    1463         <source>Take a new snapshot</source> 
    1464         <translation>Ambil sebuah snapshot baru</translation> 
    1465     </message> 
    1466     <message> 
    1467         <source>New name</source> 
    1468         <translation>Nama Baru</translation> 
    1469     </message> 
    1470     <message> 
    1471         <source>This operation cannot be undone and will cause all data added after the snapshot to be lost. 
     1353        </message> 
     1354        <message> 
     1355            <source>Error report</source> 
     1356            <translation>Laporan Kesalahan</translation> 
     1357        </message> 
     1358        <message> 
     1359            <source>Create new zpool</source> 
     1360            <translation>Buat zpool baru</translation> 
     1361        </message> 
     1362        <message> 
     1363            <source>Important information</source> 
     1364            <translation>Informasi Penting</translation> 
     1365        </message> 
     1366        <message> 
     1367            <source>The pool was imported in read-only mode, therefore attempting to destroy the pool will leave the pool in the state it was when imported, not necessarily destroyed.</source> 
     1368            <translation>Pool diimpor dalam mode read-only, karena jika dihancurkan pool akan dalam keadaan ketika pool diimpor, tidak perlu dihancurkan.</translation> 
     1369        </message> 
     1370        <message> 
     1371            <source>Attach mirror devices to </source> 
     1372            <translation>Lampirkan perangkar mirror ke </translation> 
     1373        </message> 
     1374        <message> 
     1375            <source>The pool was imported in read-only mode, therefore attempting to export the pool will leave the pool in the state it was when imported, not necessarily exported.</source> 
     1376            <translation>Pool diimpor dalam mode read-only, karena jika diekspor pool akan dalam keadaan ketika pool diimpor, tidak perlu diekspor.</translation> 
     1377        </message> 
     1378        <message> 
     1379            <source>Recover destroyed pool as...</source> 
     1380            <translation>Pulihkan pool yang dihancurkan sebagai...</translation> 
     1381        </message> 
     1382        <message> 
     1383            <source>Import pool as...</source> 
     1384            <translation>Impor pool sebagai...</translation> 
     1385        </message> 
     1386        <message> 
     1387            <source>The pool was imported in read-only mode, it cannot be renamed.</source> 
     1388            <translation>Pool diimpor dalam read-only mode, sehingga tidak bisa diberi nama.</translation> 
     1389        </message> 
     1390        <message> 
     1391            <source>Add more devices to zpool</source> 
     1392            <translation>Tambahkan perangkat lainnya ke zpool</translation> 
     1393        </message> 
     1394        <message> 
     1395            <source>Add log devices to zpool</source> 
     1396            <translation>Tambahkan perangkat log ke zpool</translation> 
     1397        </message> 
     1398        <message> 
     1399            <source>Add cache devices to zpool</source> 
     1400            <translation>Tambahkan perangkat cache ke zpool</translation> 
     1401        </message> 
     1402        <message> 
     1403            <source>Add spare devices to zpool</source> 
     1404            <translation>Tambahkan perangkat cadangan ke zpool</translation> 
     1405        </message> 
     1406        <message> 
     1407            <source>[Mounted]</source> 
     1408            <translation>[Ditautkan]</translation> 
     1409        </message> 
     1410        <message> 
     1411            <source>[Not Mounted]</source> 
     1412            <translation>[Tidak Ditautkan]</translation> 
     1413        </message> 
     1414        <message> 
     1415            <source> of </source> 
     1416            <translation> dari </translation> 
     1417        </message> 
     1418        <message> 
     1419            <source>Rename dataset</source> 
     1420            <translation>Beri nama dataset</translation> 
     1421        </message> 
     1422        <message> 
     1423            <source>Create new dataset</source> 
     1424            <translation>Buat dataset baru</translation> 
     1425        </message> 
     1426        <message> 
     1427            <source>Create a clone dataset</source> 
     1428            <translation>Buat dataset klon</translation> 
     1429        </message> 
     1430        <message> 
     1431            <source>Destroy dataset</source> 
     1432            <translation>Musnahkan dataset</translation> 
     1433        </message> 
     1434        <message> 
     1435            <source>Promote filesystem</source> 
     1436            <translation>Meningkatkan sistem file</translation> 
     1437        </message> 
     1438        <message> 
     1439            <source>Take a snapshot</source> 
     1440            <translation>Ambil snapshot</translation> 
     1441        </message> 
     1442        <message> 
     1443            <source>Destroy snapshot</source> 
     1444            <translation>Musnahkan snapshot</translation> 
     1445        </message> 
     1446        <message> 
     1447            <source>Rollback to this snapshot</source> 
     1448            <translation>Putar balik ke snapshot ini</translation> 
     1449        </message> 
     1450        <message> 
     1451            <source>Edit properties</source> 
     1452            <translation>Ubah peralatan</translation> 
     1453        </message> 
     1454        <message> 
     1455            <source>zfs Menu</source> 
     1456            <translation>Menu zfs</translation> 
     1457        </message> 
     1458        <message> 
     1459            <source>Confirmation</source> 
     1460            <translation>Konfirmasi</translation> 
     1461        </message> 
     1462        <message> 
     1463            <source>Take a new snapshot</source> 
     1464            <translation>Ambil sebuah snapshot baru</translation> 
     1465        </message> 
     1466        <message> 
     1467            <source>New name</source> 
     1468            <translation>Nama Baru</translation> 
     1469        </message> 
     1470        <message> 
     1471            <source>This operation cannot be undone and will cause all data added after the snapshot to be lost. 
    14721472Any snapshots created after this one will be deleted, along with any clone filesystems that depend on them. 
    14731473</source> 
    1474         <translation>Operasi ini tidak bisa diselesaikan dan akan menyebabkan semua data yang ditambahkan setelah snapshot akan hilang. 
     1474            <translation>Operasi ini tidak bisa diselesaikan dan akan menyebabkan semua data yang ditambahkan setelah snapshot akan hilang. 
    14751475Setiap snapshot yang dibuat setelah ini akan dihapus, bersamaan dengan sistem klon yang tergantung pada snapshot tersebut. 
    14761476</translation> 
    1477     </message> 
    1478     <message> 
    1479         <source>This pool had been destroyed, and its disks may have been reused. Attempting to recover will destroy any new data that could&apos;ve been stored in the devices that were reused and cannot be recovered. 
     1477        </message> 
     1478        <message> 
     1479            <source>This pool had been destroyed, and its disks may have been reused. Attempting to recover will destroy any new data that could've been stored in the devices that were reused and cannot be recovered. 
    14801480Proceed with recovery?</source> 
    1481         <translation type="unfinished"> 
     1481            <translation type="unfinished"> 
    14821482            </translation> 
    1483     </message> 
    1484     <message> 
    1485         <source>An error was detected while executing &apos;%1&apos;: 
    1486  
     1483        </message> 
     1484        <message> 
     1485            <source>An error was detected while executing '%1': 
    14871486</source> 
    1488         <translation type="unfinished"></translation> 
    1489     </message> 
    1490     <message> 
    1491         <source>An error was detected while executing &apos;zpool&apos;: 
    1492  
     1487            <translation type="unfinished"> 
     1488            </translation> 
     1489        </message> 
     1490        <message> 
     1491            <source>An error was detected while executing 'zpool': 
    14931492</source> 
    1494         <translation type="unfinished"></translation> 
    1495     </message> 
    1496     <message> 
    1497         <source>An error was detected while executing &apos;zfs&apos;: 
    1498  
     1493            <translation type="unfinished"> 
     1494            </translation> 
     1495        </message> 
     1496        <message> 
     1497            <source>An error was detected while executing 'zfs': 
    14991498</source> 
    1500         <translation type="unfinished"></translation> 
    1501     </message> 
    1502     <message> 
    1503         <source>This operation cannot be undone and will cause data loss. 
    1504  
     1499            <translation type="unfinished"> 
     1500            </translation> 
     1501        </message> 
     1502        <message> 
     1503            <source>This operation cannot be undone and will cause data loss. 
    15051504You are about to perform the following operation(s): 
    1506  
    15071505</source> 
    1508         <translation type="unfinished"></translation> 
    1509     </message> 
    1510     <message> 
    1511         <source> 
    1512  
     1506            <translation type="unfinished"> 
     1507            </translation> 
     1508        </message> 
     1509        <message> 
     1510            <source> 
    15131511Are you sure you want to proceed? 
    1514  
    15151512</source> 
    1516         <translation type="unfinished"></translation> 
    1517     </message> 
    1518 </context> 
     1513            <translation type="unfinished"> 
     1514            </translation> 
     1515        </message> 
     1516    </context> 
    15191517</TS> 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.