Ignore:
Timestamp:
03/12/14 02:04:41 (4 months ago)
Author:
PC-BSD Auto Commit Bot <auto-commit-bot@…>
Branches:
master, releng/10.0.2
Children:
eaea8ff
Parents:
26c7c82
Message:

Auto-Commit of i18n data from Pootle

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • src-qt4/pc-zmanager/i18n/ZManager_mt.ts

    rdaa0d91 r537479b1  
    11<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 
    22<!DOCTYPE TS> 
    3 <TS version="2.0"> 
    4 <context> 
    5     <name>DialogFSProp</name> 
    6     <message> 
    7         <source>Dialog</source> 
    8         <translation>Dialog</translation> 
    9     </message> 
    10     <message> 
    11         <source>Apply changes recursively to all descendants</source> 
    12         <translation>Applika tibdiliet recursively lid-dixxendenti kollha</translation> 
    13     </message> 
    14     <message> 
    15         <source>Property</source> 
    16         <translation>Proprjetà</translation> 
    17     </message> 
    18     <message> 
    19         <source>Value</source> 
    20         <translation>Valur</translation> 
    21     </message> 
    22     <message> 
    23         <source>Source</source> 
    24         <translation>Source</translation> 
    25     </message> 
    26     <message> 
    27         <source>Add user property</source> 
    28         <translation>Å»id proprjetà utent</translation> 
    29     </message> 
    30     <message> 
    31         <source>...</source> 
    32         <translation>...</translation> 
    33     </message> 
    34     <message> 
    35         <source>Remove user property</source> 
    36         <translation>Neħħi proprjetà utent</translation> 
    37     </message> 
    38     <message> 
    39         <source>Inherit from parent</source> 
    40         <translation>Jiret minn Ä¡enitur</translation> 
    41     </message> 
    42     <message> 
    43         <source>Revert changes</source> 
    44         <translation>JerÄ¡a &apos;bidliet</translation> 
    45     </message> 
    46     <message> 
    47         <source>Controls how ACL entries are inherited when files and directories are created. The values are 
     3<TS> 
     4    <context> 
     5        <name>DialogFSProp</name> 
     6        <message> 
     7            <source>Dialog</source> 
     8            <translation>Dialog</translation> 
     9        </message> 
     10        <message> 
     11            <source>Apply changes recursively to all descendants</source> 
     12            <translation>Applika tibdiliet recursively lid-dixxendenti kollha</translation> 
     13        </message> 
     14        <message> 
     15            <source>Property</source> 
     16            <translation>Proprjetà</translation> 
     17        </message> 
     18        <message> 
     19            <source>Value</source> 
     20            <translation>Valur</translation> 
     21        </message> 
     22        <message> 
     23            <source>Source</source> 
     24            <translation>Source</translation> 
     25        </message> 
     26        <message> 
     27            <source>Add user property</source> 
     28            <translation>Å»id proprjetà utent</translation> 
     29        </message> 
     30        <message> 
     31            <source>...</source> 
     32            <translation>...</translation> 
     33        </message> 
     34        <message> 
     35            <source>Remove user property</source> 
     36            <translation>Neħħi proprjetà utent</translation> 
     37        </message> 
     38        <message> 
     39            <source>Inherit from parent</source> 
     40            <translation>Jiret minn Ä¡enitur</translation> 
     41        </message> 
     42        <message> 
     43            <source>Revert changes</source> 
     44            <translation>JerÄ¡a 'bidliet</translation> 
     45        </message> 
     46        <message> 
     47            <source>Controls how ACL entries are inherited when files and directories are created. The values are 
    4848discard, noallow, restricted, and passthrough. For a description of these values, see ACL Properties.</source> 
    49         <translation>Kontrolli kif daħliet ACL jintirtu meta Files u direttorji huma maħluqa. Il-valuri huma 
    50 jarmi, noallow, illimita u passthrough. Għal deskrizzjoni ta &apos;dawn il-valuri, ara Properties ACL.</translation> 
    51     </message> 
    52     <message> 
    53         <source>Controls how an ACL entry is modified during a chmod operation. 
     49            <translation>Kontrolli kif daħliet ACL jintirtu meta Files u direttorji huma maħluqa. Il-valuri huma 
     50jarmi, noallow, illimita u passthrough. Għal deskrizzjoni ta 'dawn il-valuri, ara Properties ACL.</translation> 
     51        </message> 
     52        <message> 
     53            <source>Controls how an ACL entry is modified during a chmod operation. 
    5454The values are discard, groupmask, and passthrough. For a description of 
    5555these values, see ACL Properties.</source> 
    56         <translation>Kontrolli kif daħla ACL huwa modifikati matul operazzjoni chmod. 
     56            <translation>Kontrolli kif daħla ACL huwa modifikati matul operazzjoni chmod. 
    5757Il-valuri huma rimi, groupmask, u passthrough. Għal deskrizzjoni ta 
    5858dawn il-valuri, ara Properties ACL.</translation> 
    59     </message> 
    60     <message> 
    61         <source>Controls whether the access time for files is updated when they are read. 
     59        </message> 
     60        <message> 
     61            <source>Controls whether the access time for files is updated when they are read. 
    6262Turning this property off avoids producing write traffic when reading files and 
    6363can result in significant performance gains, though it might confuse mailers and 
    6464similar utilities.</source> 
    65         <translation>Kontrolli dwar jekk il-ħin ta &apos;aċċess għall-fajls aÄ¡Ä¡ornati meta jinqraw. 
     65            <translation>Kontrolli dwar jekk il-ħin ta 'aċċess għall-fajls aÄ¡Ä¡ornati meta jinqraw. 
    6666Tidwir din il-proprjetà off jevita li jipproduċu traffiku write meta taqra fajls u 
    67 tista &apos;tirriÅŒulta fi qligħ sinifikanti prestazzjoni, għalkemm din tista&apos; jikkonfondi dawk li jibagħtu u 
     67tista 'tirriÅŒulta fi qligħ sinifikanti prestazzjoni, għalkemm din tista' jikkonfondi dawk li jibagħtu u 
    6868utilitajiet simili.</translation> 
    69     </message> 
    70     <message> 
    71         <source>Read-only property that identifies the amount of disk space available to a dataset 
     69        </message> 
     70        <message> 
     71            <source>Read-only property that identifies the amount of disk space available to a dataset 
    7272and all its children, assuming no other activity in the pool. Because disk space is 
    7373shared within a pool, available space can be limited by various factors including 
    7474physical pool size, quotas, reservations, and other datasets within the pool.</source> 
    75         <translation>Read-only proprjetà li jidentifika l-ammont ta &apos;spazju disk disponibbli għal dataset 
     75            <translation>Read-only proprjetà li jidentifika l-ammont ta 'spazju disk disponibbli għal dataset 
    7676u t-tfal kollha tagħha, jekk wieħed jassumi l-ebda attività oħra fil-pool. Minħabba l-ispazju disk 
    7777maqsuma fi pool, l-ispazju disponibbli tistax tiÄ¡i limitata minn diversi fatturi fosthom 
    78 daqs fiÅŒiku pool, kwoti, riÅŒervi, u settijiet ta &apos;dejta oħra fil-pool.</translation> 
    79     </message> 
    80     <message> 
    81         <source>If this property is set to off, the file system cannot be mounted, 
    82 and is ignored by &apos;zfs mount -a&apos;.  Setting this property to off is 
     78daqs fiÅŒiku pool, kwoti, riÅŒervi, u settijiet ta 'dejta oħra fil-pool.</translation> 
     79        </message> 
     80        <message> 
     81            <source>If this property is set to off, the file system cannot be mounted, 
     82and is ignored by 'zfs mount -a'.  Setting this property to off is 
    8383similar to setting the mountpoint property to none, except that the 
    8484dataset still has a normal mountpoint property, which can be inherited 
     
    8888both datasets appear in the same directory, but might have different 
    8989inherited characteristics.</source> 
    90         <translation>Jekk din il-proprjetà huwa stabbilit li off, il-fajl sistema ma jista &apos;jiÄ¡i mmuntat, 
     90            <translation>Jekk din il-proprjetà huwa stabbilit li off, il-fajl sistema ma jista 'jiÄ¡i mmuntat, 
    9191u huwa injorat mill &quot;ZFS impunjazzjoni-a&quot;. Twaqqif din il-proprjetà għall-off huwa 
    9292simili għall-iffissar tal-proprjetà mountpoint li xejn, ħlief li l- 
    9393dataset għad għandu  
    94 proprjetà mountpoint normali, li jista &apos;jkun wiret Twaqqif din il-proprjetà għall-off tippermetti datasets se jintuÅŒa biss bħala 
    95 mekkaniÅŒmu biex jirtu proprjetajiet. EÅŒempju wieħed ta &apos;twaqqif canmount = off huwa \ n li jkollha ÅŒewÄ¡ datasets bl-istess mountpoint, sabiex it-tfal ta 
    96 kemm datasets jidhru fl-istess direttorju, iÅŒda jista &apos;jkollhom differenti  
     94proprjetà mountpoint normali, li jista 'jkun wiret Twaqqif din il-proprjetà għall-off tippermetti datasets se jintuÅŒa biss bħala 
     95mekkaniÅŒmu biex jirtu proprjetajiet. EÅŒempju wieħed ta 'twaqqif canmount = off huwa \ n li jkollha ÅŒewÄ¡ datasets bl-istess mountpoint, sabiex it-tfal ta 
     96kemm datasets jidhru fl-istess direttorju, iÅŒda jista 'jkollhom differenti  
    9797wiret karatteristiċi.</translation> 
    98     </message> 
    99     <message> 
    100         <source>Controls the checksum used to verify data integrity. The default 
     98        </message> 
     99        <message> 
     100            <source>Controls the checksum used to verify data integrity. The default 
    101101value is on, which automatically selects an appropriate algorithm 
    102102(currently, fletcher4, but this may change in future releases). The 
    103103value off disables integrity checking on user data. Disabling 
    104104checksums is NOT a recommended practice.</source> 
    105         <translation>Jikkontrolla l-checksum uÅŒat biex jivverifika l-integrità tad-data. Il default 
    106 valur huwa fuq, li awtomatikament jagħŌel algoritmu \ n xieraq (bħalissa, fletcher4, iÅŒda dan jista &apos;jinbidel fil rilaxxi futuri). Il- 
     105            <translation>Jikkontrolla l-checksum uÅŒat biex jivverifika l-integrità tad-data. Il default 
     106valur huwa fuq, li awtomatikament jagħŌel algoritmu \ n xieraq (bħalissa, fletcher4, iÅŒda dan jista 'jinbidel fil rilaxxi futuri). Il- 
    107107valur off tiddiÅŒattiva integrità verifika fuq utent tad-data. Skonnettjar 
    108108checksums MHIX prattika rakkomandata.</translation> 
    109     </message> 
    110     <message> 
    111         <source>Enables or disables compression for a dataset. The values are on, off, lzjb, zle, gzip, 
     109        </message> 
     110        <message> 
     111            <source>Enables or disables compression for a dataset. The values are on, off, lzjb, zle, gzip, 
    112112and gzip-N. Currently, setting this property to lzjb, gzip, or gzip-N has the same 
    113113effect as setting this property to on. Enabling compression on a file system with 
    114114existing data only compresses new data. Existing data remains uncompressed.</source> 
    115         <translation>Jippermetti jew tiddiÅŒattiva kompressjoni għal dataset. Il-valuri huma fuq, off, lzjb, zle, gzip, 
     115            <translation>Jippermetti jew tiddiÅŒattiva kompressjoni għal dataset. Il-valuri huma fuq, off, lzjb, zle, gzip, 
    116116u gzip-N. Bħalissa, l-iffissar din il-proprjetà għall lzjb, gzip, jew gzip-N għandha l-istess 
    117117Effett bħala iffissar din il-proprjetà li fuq. Jippermetti kompressjoni fuq fajl sistema ma 
    118 data eÅŒistenti biss Kompressi data Ä¡odda. Data eÅŒistenti tibqa &apos;mhux kompressat.</translation> 
    119     </message> 
    120     <message> 
    121         <source>Read-only property that identifies the compression ratio achieved for a dataset, 
     118data eÅŒistenti biss Kompressi data Ä¡odda. Data eÅŒistenti tibqa 'mhux kompressat.</translation> 
     119        </message> 
     120        <message> 
     121            <source>Read-only property that identifies the compression ratio achieved for a dataset, 
    122122expressed as a multiplier. Compression can be enabled by the zfs set compression=on 
    123123dataset command. The value is calculated from the logical size of all files and the 
    124124amount of referenced physical data. It includes explicit savings through the use of 
    125125the compression property.</source> 
    126         <translation>Read-only proprjetà li jidentifika l-proporzjon tal-kompressjoni miksub għal dataset, 
     126            <translation>Read-only proprjetà li jidentifika l-proporzjon tal-kompressjoni miksub għal dataset, 
    127127espress bħala multiplikatur. Compression jistgħu jkunu ffaċilitati mill-kompressjoni sett ZFS = fuq 
    128128kmand dataset. Il-valur jiÄ¡i kkalkolat mid-daqs loÄ¡ika tal-fajls kollha u l- 
    129 ammont ta &apos;data fiÅŒika referenza. Dan jinkludi ffrankar espliċiti permezz tal-uÅŒu ta&apos; 
     129ammont ta 'data fiÅŒika referenza. Dan jinkludi ffrankar espliċiti permezz tal-uÅŒu ta' 
    130130l-proprjetà kompressjoni.</translation> 
    131     </message> 
    132     <message> 
    133         <source>Sets the number of copies of user data per file system. These copies 
     131        </message> 
     132        <message> 
     133            <source>Sets the number of copies of user data per file system. These copies 
    134134are in addition to any pool-level redundancy. Disk space used by 
    135135multiple copies of user data is charged to the corresponding file and 
     
    138138this property when the file system is created because changing this property 
    139139on an existing file system only affects newly written data.</source> 
    140         <translation>Jistabbilixxi l-għadd ta &apos;kopji ta&apos; utent tad-data għal kull sistema fajl. Dawn il-kopji 
    141 huma b&apos;ÅŒieda għal kwalunkwe redundancy-livell pool. Ispazju Disk uÅŒati minn 
    142 kopji multipli ta &apos;utent tad-data hija imposta għall-fajl u 
     140            <translation>Jistabbilixxi l-għadd ta 'kopji ta' utent tad-data għal kull sistema fajl. Dawn il-kopji 
     141huma b'ÅŒieda għal kwalunkwe redundancy-livell pool. Ispazju Disk uÅŒati minn 
     142kopji multipli ta 'utent tad-data hija imposta għall-fajl u 
    143143korrispondenti dataset, u l-għadd kontra kwoti u riÅŒervi. Barra minn hekk, il- 
    144144proprjetà uÅŒati hija aÄ¡Ä¡ornata meta l-kopji multipli huma ppermettiet. Jikkunsidraw li jistabbilixxu  
    145145din il-proprjetà meta l-fajl sistema hija maħluqa minħabba tinbidel din il-proprjetà  
    146146fuq file sistema eÅŒistenti taffettwa biss data li għadhom kif Ä¡ew miktuba.</translation> 
    147     </message> 
    148     <message> 
    149         <source>Read-only property that identifies the date and time that a dataset was created.</source> 
    150         <translation>Read-only proprjetà li tidentifika d-data u l-ħin li dataset Ä¡iet maħluqa.</translation> 
    151     </message> 
    152     <message> 
    153         <source>Configures deduplication for a dataset. The default value is off. 
     147        </message> 
     148        <message> 
     149            <source>Read-only property that identifies the date and time that a dataset was created.</source> 
     150            <translation>Read-only proprjetà li tidentifika d-data u l-ħin li dataset Ä¡iet maħluqa.</translation> 
     151        </message> 
     152        <message> 
     153            <source>Configures deduplication for a dataset. The default value is off. 
    154154The default deduplication checksum is sha256 (this may change in the 
    155155future).  When dedup is enabled, the checksum defined here overrides 
     
    159159two blocks having the same signature to make sure the block contents 
    160160are identical.</source> 
    161         <translation>Configures deduplication għal dataset. Il-valur ta &apos;default off. 
    162 Il-checksum deduplication default sha256 (dan jista &apos;jinbidel fil- 
     161            <translation>Configures deduplication għal dataset. Il-valur ta 'default off. 
     162Il-checksum deduplication default sha256 (dan jista 'jinbidel fil- 
    163163futur). Meta dedup hija ppermettiet, il-checksum definit hawn tipprevali 
    164164l-proprjetà checksum. Twaqqif tal-valur li jivverifika għandha l-istess 
     
    167167ÅŒewÄ¡ blokki li jkollhom l-istess firma biex tiÅŒgura l-kontenut blokk 
    168168huma identiċi.</translation> 
    169     </message> 
    170     <message> 
    171         <source>The devices property is currently not supported on FreeBSD.</source> 
    172         <translation>L-apparati proprjetà bħalissa mhijiex sostnuta fuq FreeBSD.</translation> 
    173     </message> 
    174     <message> 
    175         <source>Controls whether processes can be executed from within this file 
     169        </message> 
     170        <message> 
     171            <source>The devices property is currently not supported on FreeBSD.</source> 
     172            <translation>L-apparati proprjetà bħalissa mhijiex sostnuta fuq FreeBSD.</translation> 
     173        </message> 
     174        <message> 
     175            <source>Controls whether processes can be executed from within this file 
    176176system. The default value is on.</source> 
    177         <translation>Kontrolli dwar jekk il-proċessi jistgħu jiÄ¡u esegwiti minn Ä¡ewwa dan il-fajl 
    178 sistema. Il-valur ta &apos;default fuq.</translation> 
    179     </message> 
    180     <message> 
    181         <source>Read-only property that indicates whether a file system, clone, or snapshot 
     177            <translation>Kontrolli dwar jekk il-proċessi jistgħu jiÄ¡u esegwiti minn Ä¡ewwa dan il-fajl 
     178sistema. Il-valur ta 'default fuq.</translation> 
     179        </message> 
     180        <message> 
     181            <source>Read-only property that indicates whether a file system, clone, or snapshot 
    182182is currently mounted.</source> 
    183         <translation>Read-only proprjetà li jindika jekk sistema file, il-klonu, jew snapshot 
     183            <translation>Read-only proprjetà li jindika jekk sistema file, il-klonu, jew snapshot 
    184184bħalissa mmuntat.</translation> 
    185     </message> 
    186     <message> 
    187         <source>Controls the mount point used for this file system. When the mountpoint property 
     185        </message> 
     186        <message> 
     187            <source>Controls the mount point used for this file system. When the mountpoint property 
    188188is changed for a file system, the file system and any descendents that inherit the 
    189189mount point are unmounted. If the new value is legacy, then they remain unmounted. 
     
    191191previously legacy or none, or if they were mounted before the property was changed. 
    192192In addition, any shared file systems are unshared and shared in the new location.</source> 
    193         <translation>Tikkontrolla l-punt muntatura uÅŒata għal dan il-fajl sistema. Meta l-proprjetà mountpoint 
     193            <translation>Tikkontrolla l-punt muntatura uÅŒata għal dan il-fajl sistema. Meta l-proprjetà mountpoint 
    194194tinbidel għal sistema file, il-fajl sistema u kwalunkwe dixxendenti li jirtu l- 
    195195punt impunjazzjoni huma mhux immuntati. Jekk il-valur il-Ä¡did huwa wirt, allura dawn jibqgħu mhux immuntati. 
     
    197197qabel legat jew xejn, jew jekk dawn kienu immuntati qabel l-proprjetà kienet inbidlet. 
    198198Barra minn hekk, xi sistemi fajl maqsuma huma unshared u maqsuma fil-post Ä¡did.</translation> 
    199     </message> 
    200     <message> 
    201         <source>Controls what is cached in the primary cache (ARC). Possible values are all, 
     199        </message> 
     200        <message> 
     201            <source>Controls what is cached in the primary cache (ARC). Possible values are all, 
    202202none, and metadata. If set to all, both user data and metadata are cached. If 
    203203set to none, neither user data nor metadata is cached. If set to metadata, only 
    204204metadata is cached.</source> 
    205         <translation>Kontrolli dak li huwa Cached fil-cache primarja (ARC). Valuri possibbli huma kollha, 
     205            <translation>Kontrolli dak li huwa Cached fil-cache primarja (ARC). Valuri possibbli huma kollha, 
    206206xejn, u metadata. Jekk stabbiliti għal kulħadd, kemm utent data u metadata huma Cached. Jekk 
    207 stabbiliti li xejn, la l-utent tad-data u lanqas metadata hija Cached. Jekk sett ta &apos;metadata, biss 
     207stabbiliti li xejn, la l-utent tad-data u lanqas metadata hija Cached. Jekk sett ta 'metadata, biss 
    208208metadata hija Cached.</translation> 
    209     </message> 
    210     <message> 
    211         <source>Read-only property for cloned file systems or volumes that identifies 
     209        </message> 
     210        <message> 
     211            <source>Read-only property for cloned file systems or volumes that identifies 
    212212the snapshot from which the clone was created. The origin cannot be 
    213213destroyed (even with the -r or -f option) as long as a clone exists. 
    214214Non-cloned file systems have an origin of none.</source> 
    215         <translation>Aqra biss il-proprjetà għall-fajl sistemi kklownjati jew volumi li tidentifika  
     215            <translation>Aqra biss il-proprjetà għall-fajl sistemi kklownjati jew volumi li tidentifika  
    216216l-istampa li minnha l-klonu Ä¡iet maħluqa. L-oriÄ¡ini ma tistax tiÄ¡i 
    217 meqruda (anke mal-r jew f għaÅŒla) sakemm tkun ta &apos;klonu. 
    218 Sistemi fajl mhux kklonati jkollhom oriÄ¡ini ta &apos;xejn.</translation> 
    219     </message> 
    220     <message> 
    221         <source>Limits the amount of disk space a dataset and its descendents can consume. 
     217meqruda (anke mal-r jew f għaÅŒla) sakemm tkun ta 'klonu. 
     218Sistemi fajl mhux kklonati jkollhom oriÄ¡ini ta 'xejn.</translation> 
     219        </message> 
     220        <message> 
     221            <source>Limits the amount of disk space a dataset and its descendents can consume. 
    222222This property enforces a hard limit on the amount of disk space used, 
    223223including all space consumed by descendents, such as file systems and snapshots. 
    224224Setting a quota on a descendent of a dataset that already has a quota does not 
    225 override the ancestor&apos;s quota, but rather imposes an additional limit.</source> 
    226         <translation>Jillimita l-ammont ta &apos;spazju disk dataset u d-dixxendenti tiegħu jistgħu jikkunsmaw. 
    227 Din il-proprjetà jinforza limitu iebes fuq l-ammont ta &apos;spazju disk uÅŒati, 
     225override the ancestor's quota, but rather imposes an additional limit.</source> 
     226            <translation>Jillimita l-ammont ta 'spazju disk dataset u d-dixxendenti tiegħu jistgħu jikkunsmaw. 
     227Din il-proprjetà jinforza limitu iebes fuq l-ammont ta 'spazju disk uÅŒati, 
    228228inkluÅŒ l-ispazju kollha kkunsmata mill-dixxendenti, bħal sistemi fajl u Snapshots. 
    229 Iffissar ta &apos;kwota fuq dixxendenti ta&apos; dataset li diġà għandha kwota ma 
     229Iffissar ta 'kwota fuq dixxendenti ta' dataset li diġà għandha kwota ma 
    230230jwarrab kwota l-antenat tal-, iÅŒda jimponi limitu addizzjonali.</translation> 
    231     </message> 
    232     <message> 
    233         <source>Controls whether a dataset can be modified. When set to on, 
     231        </message> 
     232        <message> 
     233            <source>Controls whether a dataset can be modified. When set to on, 
    234234no modifications can be made.</source> 
    235         <translation>Kontrolli jekk dataset jistgħu jiÄ¡u modifikati. Meta stabbiliti biex fuq, 
     235            <translation>Kontrolli jekk dataset jistgħu jiÄ¡u modifikati. Meta stabbiliti biex fuq, 
    236236ebda modifiki jistgħu jsiru.</translation> 
    237     </message> 
    238     <message> 
    239         <source>Specifies a suggested block size for files in the file system. This 
     237        </message> 
     238        <message> 
     239            <source>Specifies a suggested block size for files in the file system. This 
    240240property is designed solely for use with database workloads that 
    241241access files in fixed-size records.  ZFS automatically tunes block 
     
    246246The size specified must be a power of two greater than or equal to 
    247247512 and less than or equal to 128 Kbytes.</source> 
    248         <translation>Tispeċifika daqs blokk suÄ¡Ä¡eriti għallFiles fil-fajl sistema. Dan 
    249 proprjetà hija mfassla biss għall-uÅŒu ma &apos;xogħolhom database li 
    250 Files ta &apos;aċċess fis records daqs fiss. ZFS awtomatikament tunes blokk 
     248            <translation>Tispeċifika daqs blokk suÄ¡Ä¡eriti għallFiles fil-fajl sistema. Dan 
     249proprjetà hija mfassla biss għall-uÅŒu ma 'xogħolhom database li 
     250Files ta 'aċċess fis records daqs fiss. ZFS awtomatikament tunes blokk 
    251251daqsijiet skond algoritmi interni ottimizzati għall-aċċess tipiku 
    252252mudelli. 
    253 UÅŒu ta &apos;din il-proprjetà għall-fajl sistemi għan Ä¡enerali huwa \ bil-qawwa n skoraÄ¡Ä¡uti, u tista &apos;taffettwa ħaÅŒin l-prestazzjoni. 
    254 Id-daqs speċifikat irid ikun qawwa ta &apos;ÅŒewÄ¡ ikbar minn jew ugwali għal 
     253UÅŒu ta 'din il-proprjetà għall-fajl sistemi għan Ä¡enerali huwa \ bil-qawwa n skoraÄ¡Ä¡uti, u tista 'taffettwa ħaÅŒin l-prestazzjoni. 
     254Id-daqs speċifikat irid ikun qawwa ta 'ÅŒewÄ¡ ikbar minn jew ugwali għal 
    255255512 u anqas minn jew ugwali għal 128 Kbytes.</translation> 
    256     </message> 
    257     <message> 
    258         <source>Read-only property that identifies the amount of data accessible by a 
     256        </message> 
     257        <message> 
     258            <source>Read-only property that identifies the amount of data accessible by a 
    259259dataset, which might or might not be shared with other datasets in the 
    260260pool.</source> 
    261         <translation>Read-only proprjetà li jidentifika l-ammont ta &apos;data aċċessibbli minn 
    262 dataset, li jistgħu jew li ma jista &apos;tinqasam ma&apos; settijiet ta &apos;dejta oħra fil- 
     261            <translation>Read-only proprjetà li jidentifika l-ammont ta 'data aċċessibbli minn 
     262dataset, li jistgħu jew li ma jista 'tinqasam ma' settijiet ta 'dejta oħra fil- 
    263263pool.</translation> 
    264     </message> 
    265     <message> 
    266         <source>Sets the amount of disk space that a dataset can consume. This property 
     264        </message> 
     265        <message> 
     266            <source>Sets the amount of disk space that a dataset can consume. This property 
    267267enforces a hard limit on the amount of space used. This hard limit does 
    268268not include disk space used by descendents, such as snapshots and clones.</source> 
    269         <translation>Jistabbilixxi l-ammont ta &apos;spazju disk li dataset jistgħu jikkunsmaw. Din il-proprjetà 
    270 jinforza limitu iebes fuq l-ammont ta &apos;spazju uÅŒat. Dan il-limitu hard ma 
     269            <translation>Jistabbilixxi l-ammont ta 'spazju disk li dataset jistgħu jikkunsmaw. Din il-proprjetà 
     270jinforza limitu iebes fuq l-ammont ta 'spazju uÅŒat. Dan il-limitu hard ma 
    271271ma jinkludux l-ispazju disk uÅŒati mill-dixxendenti, bħal Snapshots u l-kloni.</translation> 
    272     </message> 
    273     <message> 
    274         <source>Sets the minimum amount of disk space that is guaranteed to a dataset, not 
     272        </message> 
     273        <message> 
     274            <source>Sets the minimum amount of disk space that is guaranteed to a dataset, not 
    275275including descendents, such as snapshots and clones. When the amount of disk 
    276276space used is below this value, the dataset is treated as if it were taking up 
    277277the amount of space specified by refreservation. The refreservation reservation 
    278 is accounted for in the parent dataset&apos;s disk space used, and counts against 
    279 the parent dataset&apos;s quotas and reservations. 
     278is accounted for in the parent dataset's disk space used, and counts against 
     279the parent dataset's quotas and reservations. 
    280280If refreservation is set, a snapshot is only allowed if enough free pool space 
    281281is available outside of this reservation to accommodate the current number of 
    282282referenced bytes in the dataset.</source> 
    283         <translation>L-ammont minimu ta &apos;spazju disk li jkun garantit li dataset, ma \ n inkluÅŒi d-dixxendenti, bħal Snapshots u l-kloni. Meta l-ammont ta &apos;disk 
     283            <translation>L-ammont minimu ta 'spazju disk li jkun garantit li dataset, ma \ n inkluÅŒi d-dixxendenti, bħal Snapshots u l-kloni. Meta l-ammont ta 'disk 
    284284ispazju uÅŒat huwa taħt dan il-valur, il-dataset hija ttrattata bħallikieku kienu qed jieħdu up 
    285 l-ammont ta &apos;spazju speċifikat mill refreservation. Ir-riÅŒerva refreservation 
     285l-ammont ta 'spazju speċifikat mill refreservation. Ir-riÅŒerva refreservation 
    286286hu meqjus fl-ispazju tal-Ä¡enitur dataset tal disk uÅŒati, u għadd kontra 
    287287kwoti tal-Ä¡enitur dataset tal u riservazzjonijiet. 
    288288Jekk refreservation huwa stabbilit, stampa hija permessa biss jekk biŌŌejjed pool spazju ħieles 
    289 huwa disponibbli barra ta &apos;din ir-riÅŒerva biex takkomoda n-numru attwali ta&apos; 
     289huwa disponibbli barra ta 'din ir-riÅŒerva biex takkomoda n-numru attwali ta' 
    290290bytes referenzjati fil-dataset.</translation> 
    291     </message> 
    292     <message> 
    293         <source>Sets the minimum amount of disk space guaranteed to a dataset and its descendents. 
     291        </message> 
     292        <message> 
     293            <source>Sets the minimum amount of disk space guaranteed to a dataset and its descendents. 
    294294When the amount of disk space used is below this value, the dataset is treated as if 
    295295it were using the amount of space specified by its reservation. Reservations are 
    296 accounted for in the parent dataset&apos;s disk space used, and count against the parent 
    297 dataset&apos;s quotas and reservations.</source> 
    298         <translation>L-ammont minimu ta &apos;spazju disk garantit li dataset u d-dixxendenti tiegħu. 
    299 Meta l-ammont ta &apos;spazju disk uÅŒata hija inqas minn dan il-valur, il-dataset huwa ttrattat bħallikieku 
    300 dan kienu qed juÅŒaw l-ammont ta &apos;spazju speċifikat b&apos;din ir-riÅŒerva. Riservi huma 
     296accounted for in the parent dataset's disk space used, and count against the parent 
     297dataset's quotas and reservations.</source> 
     298            <translation>L-ammont minimu ta 'spazju disk garantit li dataset u d-dixxendenti tiegħu. 
     299Meta l-ammont ta 'spazju disk uÅŒata hija inqas minn dan il-valur, il-dataset huwa ttrattat bħallikieku 
     300dan kienu qed juÅŒaw l-ammont ta 'spazju speċifikat b'din ir-riÅŒerva. Riservi huma 
    301301ammontaw għal fl-ispazju disk-Ä¡enitur dataset tal uÅŒata, u jgħodd kontra l-Ä¡enitur 
    302302kwoti u riÅŒervi dataset tal.</translation> 
    303     </message> 
    304     <message> 
    305         <source>Controls what is cached in the secondary cache (L2ARC). Possible values are all, none, 
     303        </message> 
     304        <message> 
     305            <source>Controls what is cached in the secondary cache (L2ARC). Possible values are all, none, 
    306306and metadata. If set to all, both user data and metadata are cached. If set to none, 
    307307neither user data nor metadata is cached. If set to metadata, only metadata is cached.</source> 
    308         <translation>Kontrolli dak li huwa Cached fil-cache sekondarja (L2ARC). Valuri possibbli huma kollha, xejn, 
     308            <translation>Kontrolli dak li huwa Cached fil-cache sekondarja (L2ARC). Valuri possibbli huma kollha, xejn, 
    309309u metadata. Jekk stabbiliti għal kulħadd, kemm utent data u metadata huma Cached. Jekk stabbilit li xejn, 
    310 la utent tad-data u lanqas metadata hija Cached. Jekk sett ta &apos;metadata, biss metadata hija Cached.</translation> 
    311     </message> 
    312     <message> 
    313         <source>Controls whether the setuid bit is honored in a file system.</source> 
    314         <translation>Kontrolli dwar jekk il-bit setuid jiÄ¡i onorat fil-fajl sistema.</translation> 
    315     </message> 
    316     <message> 
    317         <source>Controls whether a file system is available over NFS and what 
     310la utent tad-data u lanqas metadata hija Cached. Jekk sett ta 'metadata, biss metadata hija Cached.</translation> 
     311        </message> 
     312        <message> 
     313            <source>Controls whether the setuid bit is honored in a file system.</source> 
     314            <translation>Kontrolli dwar jekk il-bit setuid jiÄ¡i onorat fil-fajl sistema.</translation> 
     315        </message> 
     316        <message> 
     317            <source>Controls whether a file system is available over NFS and what 
    318318options are used. If set to on, the zfs share command is invoked 
    319319with no options. Otherwise, the zfs share command is invoked with 
    320320options equivalent to the contents of this property.</source> 
    321         <translation>Kontrolli dwar jekk sistema fajl huwa disponibbli fuq NFS u dak 
     321            <translation>Kontrolli dwar jekk sistema fajl huwa disponibbli fuq NFS u dak 
    322322huma uÅŒati għaÅŒliet. Jekk stabbiliti biex fuq, il-kmand sehem ZFS tkun invokata 
    323323bl-ebda għaÅŒliet. Inkella, il-kmand sehem ZFS huwa invokat bi 
    324 għaÅŒliet ekwivalenti għall-kontenut ta &apos;din il-proprjetà.</translation> 
    325     </message> 
    326     <message> 
    327         <source>The sharesmb property has currently no effect on FreeBSD.</source> 
    328         <translation>Il-proprjetà sharesmb bħalissa għandha l-ebda effett fuq FreeBSD.</translation> 
    329     </message> 
    330     <message> 
    331         <source>Controls whether the .zfs directory is hidden or visible in the root of the file system.</source> 
    332         <translation>Kontrolli dwar jekk il-. Direttorju ZFS hija moħbija jew viÅŒibbli fil-għerq tal-fajl sistema.</translation> 
    333     </message> 
    334     <message> 
    335         <source>Read-only property that identifies the dataset type as filesystem (file system or clone), volume, or snapshot.</source> 
    336         <translation>Read-only proprjetà li tidentifika t-tip dataset bħala filesystem (sistema fajl jew klonu), il-volum, jew snapshot.</translation> 
    337     </message> 
    338     <message> 
    339         <source>Read-only property that identifies the amount of disk space consumed by a dataset and all its descendents.</source> 
    340         <translation>Read-only proprjetà li jidentifika l-ammont ta &apos;spazju disk ikkonsmata minn dataset u d-dixxendenti kollha tiegħu.</translation> 
    341     </message> 
    342     <message> 
    343         <source>Read-only property that identifies the amount of disk space that is used by 
    344 children of this dataset, which would be freed if all the dataset&apos;s children 
     324għaÅŒliet ekwivalenti għall-kontenut ta 'din il-proprjetà.</translation> 
     325        </message> 
     326        <message> 
     327            <source>The sharesmb property has currently no effect on FreeBSD.</source> 
     328            <translation>Il-proprjetà sharesmb bħalissa għandha l-ebda effett fuq FreeBSD.</translation> 
     329        </message> 
     330        <message> 
     331            <source>Controls whether the .zfs directory is hidden or visible in the root of the file system.</source> 
     332            <translation>Kontrolli dwar jekk il-. Direttorju ZFS hija moħbija jew viÅŒibbli fil-għerq tal-fajl sistema.</translation> 
     333        </message> 
     334        <message> 
     335            <source>Read-only property that identifies the dataset type as filesystem (file system or clone), volume, or snapshot.</source> 
     336            <translation>Read-only proprjetà li tidentifika t-tip dataset bħala filesystem (sistema fajl jew klonu), il-volum, jew snapshot.</translation> 
     337        </message> 
     338        <message> 
     339            <source>Read-only property that identifies the amount of disk space consumed by a dataset and all its descendents.</source> 
     340            <translation>Read-only proprjetà li jidentifika l-ammont ta 'spazju disk ikkonsmata minn dataset u d-dixxendenti kollha tiegħu.</translation> 
     341        </message> 
     342        <message> 
     343            <source>Read-only property that identifies the amount of disk space that is used by 
     344children of this dataset, which would be freed if all the dataset's children 
    345345were destroyed.</source> 
    346         <translation>Read-only proprjetà li jidentifika l-ammont ta &apos;spazju disk li jintuÅŒa mill- 
    347 tfal ta &apos;din dataset, li jkunu meħlusa jekk it-tfal kollha tal-dataset tal 
     346            <translation>Read-only proprjetà li jidentifika l-ammont ta 'spazju disk li jintuÅŒa mill- 
     347tfal ta 'din dataset, li jkunu meħlusa jekk it-tfal kollha tal-dataset tal 
    348348Ä¡ew meqruda.</translation> 
    349     </message> 
    350     <message> 
    351         <source>Read-only property that identifies the amount of disk space that is used by 
     349        </message> 
     350        <message> 
     351            <source>Read-only property that identifies the amount of disk space that is used by 
    352352a dataset itself, which would be freed if the dataset was destroyed, after 
    353353first destroying any snapshots and removing any refreservation reservations.</source> 
    354         <translation>Read-only proprjetà li jidentifika l-ammont ta &apos;spazju disk li jintuÅŒa mill- 
     354            <translation>Read-only proprjetà li jidentifika l-ammont ta 'spazju disk li jintuÅŒa mill- 
    355355dataset innifsu, li jinħelsu jekk il-dataset Ä¡iet distrutta, wara 
    356356ewwel jeqirdu xi Snapshots u jitneħħew xi riÅŒervi refreservation.</translation> 
    357     </message> 
    358     <message> 
    359         <source>Read-only property that identifies the amount of disk space that is used by a 
     357        </message> 
     358        <message> 
     359            <source>Read-only property that identifies the amount of disk space that is used by a 
    360360refreservation set on a dataset, which would be freed if the refreservation was 
    361361removed.</source> 
    362         <translation>Read-only proprjetà li jidentifika l-ammont ta &apos;spazju disk li jintuÅŒa minn  
     362            <translation>Read-only proprjetà li jidentifika l-ammont ta 'spazju disk li jintuÅŒa minn  
    363363refreservation stabbiliti fuq dataset, li jinħelsu jekk il refreservation Ä¡ie  
    364364jitneħħew.</translation> 
    365     </message> 
    366     <message> 
    367         <source>Read-only property that identifies the amount of disk space that is consumed 
     365        </message> 
     366        <message> 
     367            <source>Read-only property that identifies the amount of disk space that is consumed 
    368368by snapshots of a dataset. In particular, it is the amount of disk space that 
    369 would be freed if all of this dataset&apos;s snapshots were destroyed. Note that 
    370 this value is not simply the sum of the snapshots&apos; used properties, because 
     369would be freed if all of this dataset's snapshots were destroyed. Note that 
     370this value is not simply the sum of the snapshots' used properties, because 
    371371space can be shared by multiple snapshots.</source> 
    372         <translation>Read-only proprjetà li jidentifika l-ammont ta &apos;spazju disk li jkun ikkunsmat 
    373 billi Snapshots ta &apos;dataset. B&apos;mod partikolari, huwa l-ammont ta &apos;spazju disk li 
    374 tkun meħlusa jekk il Snapshots f&apos;dan id-dataset kienu meqruda. Innota li 
    375 dan il-valur mhuwiex biss is-somma ta &apos;jintuÅŒa proprjetajiet l-Snapshots &quot;, għaliex 
     372            <translation>Read-only proprjetà li jidentifika l-ammont ta 'spazju disk li jkun ikkunsmat 
     373billi Snapshots ta 'dataset. B'mod partikolari, huwa l-ammont ta 'spazju disk li 
     374tkun meħlusa jekk il Snapshots f'dan id-dataset kienu meqruda. Innota li 
     375dan il-valur mhuwiex biss is-somma ta 'jintuÅŒa proprjetajiet l-Snapshots &quot;, għaliex 
    376376ispazju jistgħu jiÄ¡u maqsuma mill Snapshots multipli.</translation> 
    377     </message> 
    378     <message> 
    379         <source>Identifies the on-disk version of a file system, which is independent of the 
     377        </message> 
     378        <message> 
     379            <source>Identifies the on-disk version of a file system, which is independent of the 
    380380pool version. This property can only be set to a later version that is available 
    381381from the supported software release.</source> 
    382         <translation>Jidentifika l-verÅŒjoni fuq disk ta &apos;sistema file, li huwa indipendenti mill- 
    383 verÅŒjoni pool. Din il-proprjetà tista &apos;tiÄ¡i stabbilita biss għal verÅŒjoni aktar tard li hija disponibbli 
     382            <translation>Jidentifika l-verÅŒjoni fuq disk ta 'sistema file, li huwa indipendenti mill- 
     383verÅŒjoni pool. Din il-proprjetà tista 'tiÄ¡i stabbilita biss għal verÅŒjoni aktar tard li hija disponibbli 
    384384mir-rilaxx software appoÄ¡Ä¡jati.</translation> 
    385     </message> 
    386     <message> 
    387         <source>For volumes, specifies the logical size of the volume.</source> 
    388         <translation>Għal volumi, jispeċifika d-daqs loÄ¡ika tal-volum.</translation> 
    389     </message> 
    390     <message> 
    391         <source>For volumes, specifies the block size of the volume.</source> 
    392         <translation>Għal volumi, jispeċifika d-daqs blokka tal-volum.</translation> 
    393     </message> 
    394     <message> 
    395         <source>Indicates whether a dataset has been added to a jail.</source> 
    396         <translation>Tindika jekk dataset Ä¡ie miÅŒjud għal jail.</translation> 
    397     </message> 
    398     <message> 
    399         <source>This property is not supported on FreeBSD.</source> 
    400         <translation>Din il-proprjetà ma hija sostnuta fuq FreeBSD.</translation> 
    401     </message> 
    402     <message> 
    403         <source>The file system is marked to be destroyed after unmount.</source> 
    404         <translation>Is-sistema fajl huwa mmarkat tkun meqruda wara unmount.</translation> 
    405     </message> 
    406     <message> 
    407         <source>The compression ratio achieved for the referenced space of this 
     385        </message> 
     386        <message> 
     387            <source>For volumes, specifies the logical size of the volume.</source> 
     388            <translation>Għal volumi, jispeċifika d-daqs loÄ¡ika tal-volum.</translation> 
     389        </message> 
     390        <message> 
     391            <source>For volumes, specifies the block size of the volume.</source> 
     392            <translation>Għal volumi, jispeċifika d-daqs blokka tal-volum.</translation> 
     393        </message> 
     394        <message> 
     395            <source>Indicates whether a dataset has been added to a jail.</source> 
     396            <translation>Tindika jekk dataset Ä¡ie miÅŒjud għal jail.</translation> 
     397        </message> 
     398        <message> 
     399            <source>This property is not supported on FreeBSD.</source> 
     400            <translation>Din il-proprjetà ma hija sostnuta fuq FreeBSD.</translation> 
     401        </message> 
     402        <message> 
     403            <source>The file system is marked to be destroyed after unmount.</source> 
     404            <translation>Is-sistema fajl huwa mmarkat tkun meqruda wara unmount.</translation> 
     405        </message> 
     406        <message> 
     407            <source>The compression ratio achieved for the referenced space of this 
    408408dataset, expressed as a multiplier.</source> 
    409         <translation>Il-proporzjon tal-kompressjoni miksuba għall-ispazju referenza ta &apos;dan 
     409            <translation>Il-proporzjon tal-kompressjoni miksuba għall-ispazju referenza ta 'dan 
    410410dataset, espress bħala multiplikatur.</translation> 
    411     </message> 
    412     <message> 
    413         <source>The amount of referenced space written to this dataset since the 
     411        </message> 
     412        <message> 
     413            <source>The amount of referenced space written to this dataset since the 
    414414previous snapshot.</source> 
    415         <translation>L-ammont ta &apos;spazju referenza bil-miktub għal dan dataset peress li l- 
     415            <translation>L-ammont ta 'spazju referenza bil-miktub għal dan dataset peress li l- 
    416416snapshot preċedenti.</translation> 
    417     </message> 
    418     <message> 
    419         <source>This property is set to the number of user holds on this snapshot. 
     417        </message> 
     418        <message> 
     419            <source>This property is set to the number of user holds on this snapshot. 
    420420</source> 
    421         <translation>Din il-proprjetà huwa stabbilit li n-numru ta &apos;utent passiÄ¡Ä¡ieri fuq din l-istampa. 
     421            <translation>Din il-proprjetà huwa stabbilit li n-numru ta 'utent passiÄ¡Ä¡ieri fuq din l-istampa. 
    422422</translation> 
    423     </message> 
    424     <message> 
    425         <source>Provide a hint to ZFS about handling of synchronous requests in this 
     423        </message> 
     424        <message> 
     425            <source>Provide a hint to ZFS about handling of synchronous requests in this 
    426426dataset.  If logbias is set to latency (the default), ZFS will use 
    427427pool log devices (if configured) to handle the requests at low 
     
    429429pool log devices.  ZFS will instead optimize synchronous operations 
    430430for global pool throughput and efficient use of resources.</source> 
    431         <translation>Ipprovdi ħjiel biex ZFS dwar immaniÄ¡Ä¡jar ta &apos;talbiet sinkroniċi f&apos;dan 
     431            <translation>Ipprovdi ħjiel biex ZFS dwar immaniÄ¡Ä¡jar ta 'talbiet sinkroniċi f'dan 
    432432dataset. Jekk logbias huwa stabbilit li latency (default), ZFS se juÅŒaw 
    433433mezzi log pool (jekk konfigurati) biex jimmaniÄ¡Ä¡aw it-talbiet fil-baxx 
     
    435435mezzi log pool. ZFS minflok se jottimizzaw operazzjonijiet sinkroniċi 
    436436għal throughput pool globali u l-uÅŒu effiċjenti tar-riÅŒorsi.</translation> 
    437     </message> 
    438     <message> 
    439         <source>Controls the behavior of synchronous requests (e.g.  fsync(2), 
     437        </message> 
     438        <message> 
     439            <source>Controls the behavior of synchronous requests (e.g.  fsync(2), 
    440440O_DSYNC). This property accepts the following values: 
    441441standard  This is the POSIX specified behavior of ensuring all 
     
    453453          bases or NFS.  Administrators should only use this 
    454454          option when the risks are understood.</source> 
    455         <translation>Controls the behavior of synchronous requests (e.g. fsync(2), 
     455            <translation>Controls the behavior of synchronous requests (e.g. fsync(2), 
    456456O_DSYNC). This property accepts the following values: 
    457 Jikkontrolla l-imÄ¡iba ta &apos;talbiet sinkroniku (eÅŒ. fsync (2), 
     457Jikkontrolla l-imÄ¡iba ta 'talbiet sinkroniku (eÅŒ. fsync (2), 
    458458O_DSYNC). Din il-proprjetà taċċetta l-valuri li Ä¡ejjin: 
    459459standard Din hija l-POSIX speċifikat imÄ¡ieba li tiÅŒgura kollha 
     
    463463dejjem tranÅŒazzjonijiet kollha fajl sistema huma miktuba u mlaħalħa 
    464464qabel sejħiet sistema tagħhom ritorn. Dan għandu \ n kbir penali prestazzjoni. 
    465 b&apos;diÅŒabilità TiddiÅŒattiva talbiet sinkroniku. TranÅŒazzjonijiet ta &apos;sistema fajl 
     465b'diÅŒabilità TiddiÅŒattiva talbiet sinkroniku. TranÅŒazzjonijiet ta 'sistema fajl 
    466466huma impenjati biss għall-ħaÅŒna stabbli perjodikament. Dan 
    467467għaÅŒla tagħti l-ogħla rendiment. Madankollu, 
    468468hija perikoluÅŒa ħafna bħala ZFS ikun jinjora l-synchro- 
    469 talbiet tranÅŒazzjoni nous ta &apos;applikazzjonijiet bħal-\ n databaÅŒijiet jew NFS. Amministraturi għandhom juÅŒaw biss dan 
     469talbiet tranÅŒazzjoni nous ta 'applikazzjonijiet bħal-\ n databaÅŒijiet jew NFS. Amministraturi għandhom juÅŒaw biss dan 
    470470għaÅŒla meta r-riskji huma mifhuma.</translation> 
    471     </message> 
    472     <message> 
    473         <source>This property cannot be changed after the system is created.</source> 
    474         <translation>Din il-proprjetà ma tistax tinbidel wara s-sistema hija maħluqa.</translation> 
    475     </message> 
    476     <message> 
    477         <source>User Property</source> 
    478         <translation>Proprjetà Utent</translation> 
    479     </message> 
    480     <message> 
    481         <source>Unknown property or information not available. 
     471        </message> 
     472        <message> 
     473            <source>This property cannot be changed after the system is created.</source> 
     474            <translation>Din il-proprjetà ma tistax tinbidel wara s-sistema hija maħluqa.</translation> 
     475        </message> 
     476        <message> 
     477            <source>User Property</source> 
     478            <translation>Proprjetà Utent</translation> 
     479        </message> 
     480        <message> 
     481            <source>Unknown property or information not available. 
    482482Read ZFS manual for more information.</source> 
    483         <translation>Proprjetà mhux magħruf jew informazzjoni li mhix disponibbli. 
     483            <translation>Proprjetà mhux magħruf jew informazzjoni li mhix disponibbli. 
    484484Aqra manwali ZFS għal aktar informazzjoni.</translation> 
    485     </message> 
    486     <message> 
    487         <source>[Invalid]</source> 
    488         <translation>[Invalid]</translation> 
    489     </message> 
    490     <message> 
    491         <source>[Inherit]</source> 
    492         <translation>[Inherit]</translation> 
    493     </message> 
    494     <message> 
    495         <source>[Added]</source> 
    496         <translation>[Added]</translation> 
    497     </message> 
    498     <message> 
    499         <source>[Changed]</source> 
    500         <translation>[Changed]</translation> 
    501     </message> 
    502     <message> 
    503         <source>User property</source> 
    504         <translation>User property</translation> 
    505     </message> 
    506     <message> 
    507         <source>Device Menu</source> 
    508         <translation>Device Menu</translation> 
    509     </message> 
    510     <message> 
    511         <source>Add new user property</source> 
    512         <translation>Å»id proprjetà Ä¡odda utent</translation> 
    513     </message> 
    514     <message> 
    515         <source>Delete user property</source> 
    516         <translation>ÄŠassar proprjetà utent</translation> 
    517     </message> 
    518 </context> 
    519 <context> 
    520     <name>DialogMount</name> 
    521     <message> 
    522         <source>Dialog</source> 
    523         <translation>Dialog</translation> 
    524     </message> 
    525     <message> 
    526         <source>Device to mount:</source> 
    527         <translation>Device to mount:</translation> 
    528     </message> 
    529     <message> 
    530         <source>(Device)</source> 
    531         <translation>(Device)</translation> 
    532     </message> 
    533     <message> 
    534         <source>Mount location:</source> 
    535         <translation>Mount location:</translation> 
    536     </message> 
    537     <message> 
    538         <source>...</source> 
    539         <translation>...</translation> 
    540     </message> 
    541     <message> 
    542         <source>Select Directory</source> 
    543         <translation>Direttorju tagħŌel</translation> 
    544     </message> 
    545 </context> 
    546 <context> 
    547     <name>DialogName</name> 
    548     <message> 
    549         <source>Dialog</source> 
    550         <translation>Dialog</translation> 
    551     </message> 
    552     <message> 
    553         <source>Pool name:</source> 
    554         <translation>Pool name:</translation> 
    555     </message> 
    556     <message> 
    557         <source>Do not mount any filesystems</source> 
    558         <translation>M&apos;għandekx impunjazzjoni xi filesystems</translation> 
    559     </message> 
    560     <message> 
    561         <source>Read only pool</source> 
    562         <translation>Aqra biss pool</translation> 
    563     </message> 
    564     <message> 
    565         <source>Import options:</source> 
    566         <translation>Import options:</translation> 
    567     </message> 
    568     <message> 
    569         <source>Mount with alternative root:</source> 
    570         <translation>Impunjazzjoni ma &apos;għerq alternattivi:</translation> 
    571     </message> 
    572     <message> 
    573         <source>Mount all filesystems automatically</source> 
    574         <translation>Immonta filesystems kollha awtomatikament</translation> 
    575     </message> 
    576     <message> 
    577         <source>Mounting behavior:</source> 
    578         <translation>ImÄ¡ieba immuntar:</translation> 
    579     </message> 
    580     <message> 
    581         <source>Force operation if error (use with caution)</source> 
    582         <translation>Operazzjoni seħħ jekk ikun hemm ÅŒball (uÅŒu b&apos;kawtela)</translation> 
    583     </message> 
    584 </context> 
    585 <context> 
    586     <name>DialogNewPool</name> 
    587     <message> 
    588         <source>Dialog</source> 
    589         <translation>Dialog</translation> 
    590     </message> 
    591     <message> 
    592         <source>Selected</source> 
    593         <translation>MagħŌula</translation> 
    594     </message> 
    595     <message> 
    596         <source>Pool name:</source> 
    597         <translation>Isem Pool:</translation> 
    598     </message> 
    599     <message> 
    600         <source>Configuration type:</source> 
    601         <translation>Tip Konfigurazzjoni:</translation> 
    602     </message> 
    603     <message> 
    604         <source>Striped</source> 
    605         <translation>Striped</translation> 
    606     </message> 
    607     <message> 
    608         <source>Mirror</source> 
    609         <translation>Mirror</translation> 
    610     </message> 
    611     <message> 
    612         <source>Raid-Z (single parity)</source> 
    613         <translation>Raid-Z (single parity)</translation> 
    614     </message> 
    615     <message> 
    616         <source>Raid-Z2 (double parity)</source> 
    617         <translation>Raid-Z2 (double parity)</translation> 
    618     </message> 
    619     <message> 
    620         <source>Raid-Z3 (triple parity)</source> 
    621         <translation>Raid-Z3 (triple parity)</translation> 
    622     </message> 
    623     <message> 
    624         <source>Cache</source> 
    625         <translation>Cache</translation> 
    626     </message> 
    627     <message> 
    628         <source>Log</source> 
    629         <translation>Log</translation> 
    630     </message> 
    631     <message> 
    632         <source>Spare</source> 
    633         <translation>Spare</translation> 
    634     </message> 
    635     <message> 
    636         <source>Error Description Here</source> 
    637         <translation>Error Deskrizzjoni Here</translation> 
    638     </message> 
    639     <message> 
    640         <source>Must provide a valid pool name</source> 
    641         <translation>Jridu jipprovdu l-isem pool validu</translation> 
    642     </message> 
    643     <message> 
    644         <source>Must select exactly %1 devices</source> 
    645         <translation>Jrid jagħŌel eÅŒattament %1 apparati</translation> 
    646     </message> 
    647     <message> 
    648         <source>Must select at least one device</source> 
    649         <translation>Irid jagħŌel mezz inqas wieħed</translation> 
    650     </message> 
    651 </context> 
    652 <context> 
    653     <name>DialogPartition</name> 
    654     <message> 
    655         <source>Add Partition</source> 
    656         <translation>ÅŒid Partition</translation> 
    657     </message> 
    658     <message> 
    659         <source>Add new slice/partition</source> 
    660         <translation>Å»id porzjon Ä¡did/partition</translation> 
    661     </message> 
    662     <message> 
    663         <source>100 GB</source> 
    664         <translation>100 GB</translation> 
    665     </message> 
    666     <message> 
    667         <source>Device:</source> 
    668         <translation>Device:</translation> 
    669     </message> 
    670     <message> 
    671         <source>ada0</source> 
    672         <translation>ada0</translation> 
    673     </message> 
    674     <message> 
    675         <source>Largest available free block:</source> 
    676         <translation>Akbar blokk b&apos;xejn disponibbli:</translation> 
    677     </message> 
    678     <message> 
    679         <source>Total Size:</source> 
    680         <translation>Total Size:</translation> 
    681     </message> 
    682     <message> 
    683         <source>Current layout:</source> 
    684         <translation>Current layout:</translation> 
    685     </message> 
    686     <message> 
    687         <source>Designation</source> 
    688         <translation>Designation</translation> 
    689     </message> 
    690     <message> 
    691         <source>Start Sector</source> 
    692         <translation>Start Sector</translation> 
    693     </message> 
    694     <message> 
    695         <source>Sector Count</source> 
    696         <translation>Sector Count</translation> 
    697     </message> 
    698     <message> 
    699         <source>Size</source> 
    700         <translation>Size</translation> 
    701     </message> 
    702     <message> 
    703         <source>Color</source> 
    704         <translation>Color</translation> 
    705     </message> 
    706     <message> 
    707         <source>New partition Size:</source> 
    708         <translation>New partition Size:</translation> 
    709     </message> 
    710     <message> 
    711         <source>bytes</source> 
    712         <translation>bytes</translation> 
    713     </message> 
    714     <message> 
    715         <source>kB</source> 
    716         <translation>kB</translation> 
    717     </message> 
    718     <message> 
    719         <source>MB</source> 
    720         <translation>MB</translation> 
    721     </message> 
    722     <message> 
    723         <source>GB</source> 
    724         <translation>GB</translation> 
    725     </message> 
    726     <message> 
    727         <source>TB</source> 
    728         <translation>TB</translation> 
    729     </message> 
    730     <message> 
    731         <source>Partition type:</source> 
    732         <translation>Partition type:</translation> 
    733     </message> 
    734     <message> 
    735         <source>freebsd-zfs</source> 
    736         <translation>freebsd-zfs  </translation> 
    737     </message> 
    738     <message> 
    739         <source>freebsd-ufs</source> 
    740         <translation>freebsd-ufs</translation> 
    741     </message> 
    742     <message> 
    743         <source>freebsd</source> 
    744         <translation>freebsd</translation> 
    745     </message> 
    746     <message> 
    747         <source>freebsd-boot</source> 
    748         <translation>freebsd-boot</translation> 
    749     </message> 
    750     <message> 
    751         <source>freebsd-swap</source> 
    752         <translation>freebsd-swap</translation> 
    753     </message> 
    754     <message> 
    755         <source>bios-boot</source> 
    756         <translation>bios-boot</translation> 
    757     </message> 
    758     <message> 
    759         <source>efi</source> 
    760         <translation>efi</translation> 
    761     </message> 
    762     <message> 
    763         <source>Create and initialize a new filesystem</source> 
    764         <translation>Oħloq u initialize a filesystem Ä¡dida</translation> 
    765     </message> 
    766     <message> 
    767         <source>** FREE **</source> 
    768         <translation>** FREE **</translation> 
    769     </message> 
    770     <message> 
    771         <source>No free space!</source> 
    772         <translation>Nru spazju ħieles!</translation> 
    773     </message> 
    774 </context> 
    775 <context> 
    776     <name>DialogProp</name> 
    777     <message> 
    778         <source>Edit Pool Properties</source> 
    779         <translation>editja Pool Properties</translation> 
    780     </message> 
    781     <message> 
    782         <source>Property</source> 
    783         <translation>Property</translation> 
    784     </message> 
    785     <message> 
    786         <source>Value</source> 
    787         <translation>Value</translation> 
    788     </message> 
    789     <message> 
    790         <source>Total size of the storage pool.</source> 
    791         <translation>Daqs totali tas-pool ħaÅŒna.</translation> 
    792     </message> 
    793     <message> 
    794         <source>Percentage of pool space used.</source> 
    795         <translation>Perċentwali ta &apos;spazju pool uÅŒata.</translation> 
    796     </message> 
    797     <message> 
    798         <source>Alternate root directory. If set, this directory is prepended to any 
     485        </message> 
     486        <message> 
     487            <source>[Invalid]</source> 
     488            <translation>[Invalid]</translation> 
     489        </message> 
     490        <message> 
     491            <source>[Inherit]</source> 
     492            <translation>[Inherit]</translation> 
     493        </message> 
     494        <message> 
     495            <source>[Added]</source> 
     496            <translation>[Added]</translation> 
     497        </message> 
     498        <message> 
     499            <source>[Changed]</source> 
     500            <translation>[Changed]</translation> 
     501        </message> 
     502        <message> 
     503            <source>User property</source> 
     504            <translation>User property</translation> 
     505        </message> 
     506        <message> 
     507            <source>Device Menu</source> 
     508            <translation>Device Menu</translation> 
     509        </message> 
     510        <message> 
     511            <source>Add new user property</source> 
     512            <translation>Å»id proprjetà Ä¡odda utent</translation> 
     513        </message> 
     514        <message> 
     515            <source>Delete user property</source> 
     516            <translation>ÄŠassar proprjetà utent</translation> 
     517        </message> 
     518    </context> 
     519    <context> 
     520        <name>DialogMount</name> 
     521        <message> 
     522            <source>Dialog</source> 
     523            <translation>Dialog</translation> 
     524        </message> 
     525        <message> 
     526            <source>Device to mount:</source> 
     527            <translation>Device to mount:</translation> 
     528        </message> 
     529        <message> 
     530            <source>(Device)</source> 
     531            <translation>(Device)</translation> 
     532        </message> 
     533        <message> 
     534            <source>Mount location:</source> 
     535            <translation>Mount location:</translation> 
     536        </message> 
     537        <message> 
     538            <source>...</source> 
     539            <translation>...</translation> 
     540        </message> 
     541        <message> 
     542            <source>Select Directory</source> 
     543            <translation>Direttorju tagħŌel</translation> 
     544        </message> 
     545    </context> 
     546    <context> 
     547        <name>DialogName</name> 
     548        <message> 
     549            <source>Dialog</source> 
     550            <translation>Dialog</translation> 
     551        </message> 
     552        <message> 
     553            <source>Pool name:</source> 
     554            <translation>Pool name:</translation> 
     555        </message> 
     556        <message> 
     557            <source>Do not mount any filesystems</source> 
     558            <translation>M'għandekx impunjazzjoni xi filesystems</translation> 
     559        </message> 
     560        <message> 
     561            <source>Read only pool</source> 
     562            <translation>Aqra biss pool</translation> 
     563        </message> 
     564        <message> 
     565            <source>Import options:</source> 
     566            <translation>Import options:</translation> 
     567        </message> 
     568        <message> 
     569            <source>Mount with alternative root:</source> 
     570            <translation>Impunjazzjoni ma 'għerq alternattivi:</translation> 
     571        </message> 
     572        <message> 
     573            <source>Mount all filesystems automatically</source> 
     574            <translation>Immonta filesystems kollha awtomatikament</translation> 
     575        </message> 
     576        <message> 
     577            <source>Mounting behavior:</source> 
     578            <translation>ImÄ¡ieba immuntar:</translation> 
     579        </message> 
     580        <message> 
     581            <source>Force operation if error (use with caution)</source> 
     582            <translation>Operazzjoni seħħ jekk ikun hemm ÅŒball (uÅŒu b'kawtela)</translation> 
     583        </message> 
     584    </context> 
     585    <context> 
     586        <name>DialogNewPool</name> 
     587        <message> 
     588            <source>Dialog</source> 
     589            <translation>Dialog</translation> 
     590        </message> 
     591        <message> 
     592            <source>Selected</source> 
     593            <translation>MagħŌula</translation> 
     594        </message> 
     595        <message> 
     596            <source>Pool name:</source> 
     597            <translation>Isem Pool:</translation> 
     598        </message> 
     599        <message> 
     600            <source>Configuration type:</source> 
     601            <translation>Tip Konfigurazzjoni:</translation> 
     602        </message> 
     603        <message> 
     604            <source>Striped</source> 
     605            <translation>Striped</translation> 
     606        </message> 
     607        <message> 
     608            <source>Mirror</source> 
     609            <translation>Mirror</translation> 
     610        </message> 
     611        <message> 
     612            <source>Raid-Z (single parity)</source> 
     613            <translation>Raid-Z (single parity)</translation> 
     614        </message> 
     615        <message> 
     616            <source>Raid-Z2 (double parity)</source> 
     617            <translation>Raid-Z2 (double parity)</translation> 
     618        </message> 
     619        <message> 
     620            <source>Raid-Z3 (triple parity)</source> 
     621            <translation>Raid-Z3 (triple parity)</translation> 
     622        </message> 
     623        <message> 
     624            <source>Cache</source> 
     625            <translation>Cache</translation> 
     626        </message> 
     627        <message> 
     628            <source>Log</source> 
     629            <translation>Log</translation> 
     630        </message> 
     631        <message> 
     632            <source>Spare</source> 
     633            <translation>Spare</translation> 
     634        </message> 
     635        <message> 
     636            <source>Error Description Here</source> 
     637            <translation>Error Deskrizzjoni Here</translation> 
     638        </message> 
     639        <message> 
     640            <source>Must provide a valid pool name</source> 
     641            <translation>Jridu jipprovdu l-isem pool validu</translation> 
     642        </message> 
     643        <message> 
     644            <source>Must select exactly %1 devices</source> 
     645            <translation>Jrid jagħŌel eÅŒattament %1 apparati</translation> 
     646        </message> 
     647        <message> 
     648            <source>Must select at least one device</source> 
     649            <translation>Irid jagħŌel mezz inqas wieħed</translation> 
     650        </message> 
     651    </context> 
     652    <context> 
     653        <name>DialogPartition</name> 
     654        <message> 
     655            <source>Add Partition</source> 
     656            <translation>ÅŒid Partition</translation> 
     657        </message> 
     658        <message> 
     659            <source>Add new slice/partition</source> 
     660            <translation>Å»id porzjon Ä¡did/partition</translation> 
     661        </message> 
     662        <message> 
     663            <source>100 GB</source> 
     664            <translation>100 GB</translation> 
     665        </message> 
     666        <message> 
     667            <source>Device:</source> 
     668            <translation>Device:</translation> 
     669        </message> 
     670        <message> 
     671            <source>ada0</source> 
     672            <translation>ada0</translation> 
     673        </message> 
     674        <message> 
     675            <source>Largest available free block:</source> 
     676            <translation>Akbar blokk b'xejn disponibbli:</translation> 
     677        </message> 
     678        <message> 
     679            <source>Total Size:</source> 
     680            <translation>Total Size:</translation> 
     681        </message> 
     682        <message> 
     683            <source>Current layout:</source> 
     684            <translation>Current layout:</translation> 
     685        </message> 
     686        <message> 
     687            <source>Designation</source> 
     688            <translation>Designation</translation> 
     689        </message> 
     690        <message> 
     691            <source>Start Sector</source> 
     692            <translation>Start Sector</translation> 
     693        </message> 
     694        <message> 
     695            <source>Sector Count</source> 
     696            <translation>Sector Count</translation> 
     697        </message> 
     698        <message> 
     699            <source>Size</source> 
     700            <translation>Size</translation> 
     701        </message> 
     702        <message> 
     703            <source>Color</source> 
     704            <translation>Color</translation> 
     705        </message> 
     706        <message> 
     707            <source>New partition Size:</source> 
     708            <translation>New partition Size:</translation> 
     709        </message> 
     710        <message> 
     711            <source>bytes</source> 
     712            <translation>bytes</translation> 
     713        </message> 
     714        <message> 
     715            <source>kB</source> 
     716            <translation>kB</translation> 
     717        </message> 
     718        <message> 
     719            <source>MB</source> 
     720            <translation>MB</translation> 
     721        </message> 
     722        <message> 
     723            <source>GB</source> 
     724            <translation>GB</translation> 
     725        </message> 
     726        <message> 
     727            <source>TB</source> 
     728            <translation>TB</translation> 
     729        </message> 
     730        <message> 
     731            <source>Partition type:</source> 
     732            <translation>Partition type:</translation> 
     733        </message> 
     734        <message> 
     735            <source>freebsd-zfs</source> 
     736            <translation>freebsd-zfs  </translation> 
     737        </message> 
     738        <message> 
     739            <source>freebsd-ufs</source> 
     740            <translation>freebsd-ufs</translation> 
     741        </message> 
     742        <message> 
     743            <source>freebsd</source> 
     744            <translation>freebsd</translation> 
     745        </message> 
     746        <message> 
     747            <source>freebsd-boot</source> 
     748            <translation>freebsd-boot</translation> 
     749        </message> 
     750        <message> 
     751            <source>freebsd-swap</source> 
     752            <translation>freebsd-swap</translation> 
     753        </message> 
     754        <message> 
     755            <source>bios-boot</source> 
     756            <translation>bios-boot</translation> 
     757        </message> 
     758        <message> 
     759            <source>efi</source> 
     760            <translation>efi</translation> 
     761        </message> 
     762        <message> 
     763            <source>Create and initialize a new filesystem</source> 
     764            <translation>Oħloq u initialize a filesystem Ä¡dida</translation> 
     765        </message> 
     766        <message> 
     767            <source>** FREE **</source> 
     768            <translation>** FREE **</translation> 
     769        </message> 
     770        <message> 
     771            <source>No free space!</source> 
     772            <translation>Nru spazju ħieles!</translation> 
     773        </message> 
     774    </context> 
     775    <context> 
     776        <name>DialogProp</name> 
     777        <message> 
     778            <source>Edit Pool Properties</source> 
     779            <translation>editja Pool Properties</translation> 
     780        </message> 
     781        <message> 
     782            <source>Property</source> 
     783            <translation>Property</translation> 
     784        </message> 
     785        <message> 
     786            <source>Value</source> 
     787            <translation>Value</translation> 
     788        </message> 
     789        <message> 
     790            <source>Total size of the storage pool.</source> 
     791            <translation>Daqs totali tas-pool ħaÅŒna.</translation> 
     792        </message> 
     793        <message> 
     794            <source>Percentage of pool space used.</source> 
     795            <translation>Perċentwali ta 'spazju pool uÅŒata.</translation> 
     796        </message> 
     797        <message> 
     798            <source>Alternate root directory. If set, this directory is prepended to any 
    799799mount points within the pool. This can be used when examining an 
    800800unknown pool where the mount points cannot be trusted, or in an 
     
    803803system is up.  Setting altroot defaults to using cachefile=none, though 
    804804this may be overridden using an explicit setting.</source> 
    805         <translation>Direttorju root alternattiv. Jekk stabbiliti, dan id-direttorju huwa prepended lil xi 
    806 impunjazzjoni punti fil-pool. Dan jista &apos;jintuÅŒa meta jeÅŒaminaw 
     805            <translation>Direttorju root alternattiv. Jekk stabbiliti, dan id-direttorju huwa prepended lil xi 
     806impunjazzjoni punti fil-pool. Dan jista 'jintuÅŒa meta jeÅŒaminaw 
    807807mhux magħruf pool fejn il-postijiet muntatura ma jistgħux jiÄ¡u fdati, jew fi 
    808808ambjent boot supplenti, fejn il-mogħdijiet tipiċi mhumiex validi. 
    809809altroot mhijiex proprjetà persistenti. Huwa validu biss waqt li l- 
    810810sistema hija up. Twaqqif altroot nuqqasijiet li juÅŒaw cachefile = xejn, għalkemm 
    811 din tista &apos;tkun surpassata uÅŒu f&apos;ambjent espliċita.</translation> 
    812     </message> 
    813     <message> 
    814         <source>The current health of the pool.</source> 
    815         <translation>Is-saħħa attwali tal-pool.</translation> 
    816     </message> 
    817     <message> 
    818         <source>A unique identifier for the pool.</source> 
    819         <translation>Identifikatur uniku għall-pool.</translation> 
    820     </message> 
    821     <message> 
    822         <source>The current on-disk version of the pool. This can be increased, but 
     811din tista 'tkun surpassata uÅŒu f'ambjent espliċita.</translation> 
     812        </message> 
     813        <message> 
     814            <source>The current health of the pool.</source> 
     815            <translation>Is-saħħa attwali tal-pool.</translation> 
     816        </message> 
     817        <message> 
     818            <source>A unique identifier for the pool.</source> 
     819            <translation>Identifikatur uniku għall-pool.</translation> 
     820        </message> 
     821        <message> 
     822            <source>The current on-disk version of the pool. This can be increased, but 
    823823never decreased. The preferred method of updating pools is with the 
    824824&quot;zpool upgrade&quot; command, though this property can be used when a 
     
    826826can be any number between 1 and the current version reported by 
    827827&quot;zpool upgrade -v&quot;.</source> 
    828         <translation>Il-kurrent verÅŒjoni fuq disk tal-pool. Dan jista &apos;jiÅŒdied, imma 
    829 qatt ma naqas. Il-metodu preferut ta &apos;aÄ¡Ä¡ornament pools huwa ma&apos; l- 
    830 &quot;zpool upgrade&quot; kmand, għalkemm din il-proprjetà tista &apos;tintuÅŒa meta 
    831 verÅŒjoni speċifika hija meħtieÄ¡a għall-kompatibilità b&apos;lura. Din il-proprjetà 
    832 jista &apos;jkun kull numru bejn 1 u l-verÅŒjoni attwali rrapportata mill 
     828            <translation>Il-kurrent verÅŒjoni fuq disk tal-pool. Dan jista 'jiÅŒdied, imma 
     829qatt ma naqas. Il-metodu preferut ta 'aÄ¡Ä¡ornament pools huwa ma' l- 
     830&quot;zpool upgrade&quot; kmand, għalkemm din il-proprjetà tista 'tintuÅŒa meta 
     831verÅŒjoni speċifika hija meħtieÄ¡a għall-kompatibilità b'lura. Din il-proprjetà 
     832jista 'jkun kull numru bejn 1 u l-verÅŒjoni attwali rrapportata mill 
    833833&quot;zpool-upgrade v&quot;.</translation> 
    834     </message> 
    835     <message> 
    836         <source>Identifies the default bootable dataset for the root pool. This 
     834        </message> 
     835        <message> 
     836            <source>Identifies the default bootable dataset for the root pool. This 
    837837property is expected to be set mainly by the installation and upgrade 
    838838programs.</source> 
    839         <translation>Jidentifika l-default dataset bootable għall-pool għerq. Dan 
     839            <translation>Jidentifika l-default dataset bootable għall-pool għerq. Dan 
    840840proprjetà hija mistennija li tiÄ¡i stabbilita prinċipalment mill-installazzjoni u jaÄ¡Ä¡ornaw 
    841841programmi.</translation> 
    842     </message> 
    843     <message> 
    844         <source>Controls whether a non-privileged user is granted access based on the 
     842        </message> 
     843        <message> 
     844            <source>Controls whether a non-privileged user is granted access based on the 
    845845dataset permissions defined on the dataset. See zfs(8) for more 
    846846information on ZFS delegated administration.</source> 
    847         <translation>Kontrolli dwar jekk l-utent mhux privileÄ¡Ä¡jata jingħata aċċess ibbaÅŒat fuq l- 
     847            <translation>Kontrolli dwar jekk l-utent mhux privileÄ¡Ä¡jata jingħata aċċess ibbaÅŒat fuq l- 
    848848permessi settijiet tad-data definit fuq il-dataset. Ara ZFS(8) għal aktar 
    849849informazzjoni dwar ZFS delegata amministrazzjoni.</translation> 
    850     </message> 
    851     <message> 
    852         <source>Controls automatic device replacement. If set to &quot;off&quot;, device 
     850        </message> 
     851        <message> 
     852            <source>Controls automatic device replacement. If set to &quot;off&quot;, device 
    853853replacement must be initiated by the administrator by using the 
    854854&quot;zpool replace&quot; command. If set to &quot;on&quot;, any new device, found in the 
     
    857857is &quot;off&quot;.  This property can also be referred to by its shortened 
    858858column name, &quot;replace&quot;.</source> 
    859         <translation>Kontrolli sostituzzjoni awtomatiku. Jekk ssettjat għal &quot;mitfi&quot;, apparat 
     859            <translation>Kontrolli sostituzzjoni awtomatiku. Jekk ssettjat għal &quot;mitfi&quot;, apparat 
    860860sostituzzjoni għandha tinbeda mill-amministratur billi tuÅŒa l- 
    861861&quot;zpool ibdel&quot; kmand. Jekk ssettjat għal &quot;fuq&quot;, kull mezz Ä¡did, misjuba fil- 
    862862istess lokazzjoni fiÅŒika bħala mezz li qabel kienu jaqgħu taħt 
    863863pool, huwa awtomatikament ifformattjat u sostitwiti. L-imÄ¡iba default 
    864 huwa &quot;off&quot;. Din il-proprjetà tista &apos;wkoll tkun magħrufa minn \ imqassar tagħha n isem kolonna, &quot;jissostitwixxu&quot;.</translation> 
    865     </message> 
    866     <message> 
    867         <source>Controls whether information about snapshots associated with this 
     864huwa &quot;off&quot;. Din il-proprjetà tista 'wkoll tkun magħrufa minn \ imqassar tagħha n isem kolonna, &quot;jissostitwixxu&quot;.</translation> 
     865        </message> 
     866        <message> 
     867            <source>Controls whether information about snapshots associated with this 
    868868pool is output when &quot;zfs list&quot; is run without the -t option. The 
    869869default value is off.</source> 
    870         <translation>Kontrolli dwar jekk informazzjoni dwar Snapshots assoċjati ma &apos;dan 
     870            <translation>Kontrolli dwar jekk informazzjoni dwar Snapshots assoċjati ma 'dan 
    871871pool huwa output meta &quot;lista ZFS&quot; hija mmexxija mingħajr l-għaÅŒla l-t. Il- 
    872 valur ta &apos;default off.</translation> 
    873     </message> 
    874     <message> 
    875         <source>Controls automatic pool expansion when the underlying LUN is grown. 
     872valur ta 'default off.</translation> 
     873        </message> 
     874        <message> 
     875            <source>Controls automatic pool expansion when the underlying LUN is grown. 
    876876If set to &quot;on&quot;, the pool will be resized according to the size of the 
    877877expanded device. If the device is part of a mirror or raidz then all 
     
    880880&quot;off&quot;.  This property can also be referred to by its shortened column 
    881881name, expand.</source> 
    882         <translation>Kontrolli espansjoni pool awtomatiku meta l-Lun sottostanti hija mkabbra. 
     882            <translation>Kontrolli espansjoni pool awtomatiku meta l-Lun sottostanti hija mkabbra. 
    883883Jekk ssettjat għal &quot;fuq&quot;, il-pool se tingħata daqs ieħor skond id-daqs tal- 
    884 apparat estiÅŒa. Jekk il-mezz huwa parti allura kull \ n mera jew raidz apparati f&apos;dak il-grupp mera / raidz għandhom jiÄ¡u estiÅŒi qabel l- 
    885 ispazju Ä¡dida ssir disponibbli lill-pool. L-imÄ¡ieba default \ n &quot;off&quot;. Din il-proprjetà tista &apos;wkoll tkun magħrufa mill-kolonna imqassar tagħha  
     884apparat estiÅŒa. Jekk il-mezz huwa parti allura kull \ n mera jew raidz apparati f'dak il-grupp mera / raidz għandhom jiÄ¡u estiÅŒi qabel l- 
     885ispazju Ä¡dida ssir disponibbli lill-pool. L-imÄ¡ieba default \ n &quot;off&quot;. Din il-proprjetà tista 'wkoll tkun magħrufa mill-kolonna imqassar tagħha  
    886886isem, jespandu.</translation> 
    887     </message> 
    888     <message> 
    889         <source>Threshold for the number of block ditto copies. If the reference 
     887        </message> 
     888        <message> 
     889            <source>Threshold for the number of block ditto copies. If the reference 
    890890count for a deduplicated block increases above this number, a new 
    891891ditto copy of this block is automatically stored. Default setting is 
    8928920.</source> 
    893         <translation>Threshold għan-numru ta &apos;kopji Ditto blokk. Jekk ir-referenza 
     893            <translation>Threshold għan-numru ta 'kopji Ditto blokk. Jekk ir-referenza 
    894894jgħoddu għal ÅŒidiet blokk deduplicated hawn fuq dan in-numru, a 
    895 Ä¡dida Kopja ditto ta &apos;dan il-blokk huwa awtomatikament maħŌuna. Setting default 
     895Ä¡dida Kopja ditto ta 'dan il-blokk huwa awtomatikament maħŌuna. Setting default 
    8968960.</translation> 
    897     </message> 
    898     <message> 
    899         <source>The deduplication ratio specified for a pool, expressed as a multiplier. For 
     897        </message> 
     898        <message> 
     899            <source>The deduplication ratio specified for a pool, expressed as a multiplier. For 
    900900example, a value of 1.76 indicates that 1.76 units of data were stored but 
    901901only 1 unit of disk space was actually consumed. See zfs(8) for a description 
    902902of the deduplication feature.</source> 
    903         <translation>Il-proporzjon deduplication speċifikata għal pool, espress bħala multiplikatur. Għal 
    904 eÅŒempju, valur ta &apos;1.76 jindika li 1.76 unitajiet ta&apos; data kienu maħŌuna imma 
    905 biss unità 1 ta &apos;spazju disk kienet attwalment ikkunsmati. Ara ZFS (8) għal deskrizzjoni 
     903            <translation>Il-proporzjon deduplication speċifikata għal pool, espress bħala multiplikatur. Għal 
     904eÅŒempju, valur ta '1.76 jindika li 1.76 unitajiet ta' data kienu maħŌuna imma 
     905biss unità 1 ta 'spazju disk kienet attwalment ikkunsmati. Ara ZFS (8) għal deskrizzjoni 
    906906tal-karatteristika deduplication.</translation> 
    907     </message> 
    908     <message> 
    909         <source>Number of blocks within the pool that are not allocated.</source> 
    910         <translation>Numru ta &apos;blokki fil-pool li mhumiex allokati.</translation> 
    911     </message> 
    912     <message> 
    913         <source>Amount of storage space within the pool that has been physically allocated.</source> 
    914         <translation>Ammont ta &apos;spazju għall-ħaÅŒna Ä¡ewwa l-pool li Ä¡ie allokat fiÅŒikament.</translation> 
    915     </message> 
    916     <message> 
    917         <source>An arbitrary comment string set by the administrator.</source> 
    918         <translation>String kumment arbitrarju stabbiliti mill-amministratur.</translation> 
    919     </message> 
    920     <message> 
    921         <source>This property has currently no value on FreeBSD.</source> 
    922         <translation>Din il-proprjetà bħalissa għandha l-ebda valur fuq FreeBSD.</translation> 
    923     </message> 
    924     <message> 
    925         <source>Controls the location of where the pool configuration is cached. 
     907        </message> 
     908        <message> 
     909            <source>Number of blocks within the pool that are not allocated.</source> 
     910            <translation>Numru ta 'blokki fil-pool li mhumiex allokati.</translation> 
     911        </message> 
     912        <message> 
     913            <source>Amount of storage space within the pool that has been physically allocated.</source> 
     914            <translation>Ammont ta 'spazju għall-ħaÅŒna Ä¡ewwa l-pool li Ä¡ie allokat fiÅŒikament.</translation> 
     915        </message> 
     916        <message> 
     917            <source>An arbitrary comment string set by the administrator.</source> 
     918            <translation>String kumment arbitrarju stabbiliti mill-amministratur.</translation> 
     919        </message> 
     920        <message> 
     921            <source>This property has currently no value on FreeBSD.</source> 
     922            <translation>Din il-proprjetà bħalissa għandha l-ebda valur fuq FreeBSD.</translation> 
     923        </message> 
     924        <message> 
     925            <source>Controls the location of where the pool configuration is cached. 
    926926Discovering all pools on system startup requires a cached copy of the 
    927927configuration data that is stored on the root file system. All pools 
     
    932932in a different location that can later be imported with &quot;zpool import 
    933933-c&quot;.  Setting it to the special value &quot;none&quot; creates a temporary pool 
    934 that is never cached, and the special value &apos;&apos; (empty string) uses 
     934that is never cached, and the special value '' (empty string) uses 
    935935the default location.</source> 
    936         <translation>Jikkontrolla l-post ta &apos;fejn il-konfigurazzjoni pool huwa Cached. 
     936            <translation>Jikkontrolla l-post ta 'fejn il-konfigurazzjoni pool huwa Cached. 
    937937Niskopru pools kollha fuq l-istartjar tas-sistema teħtieÄ¡ kopja Cached tal- 
    938 dejta ta &apos;konfigurazzjoni li hija maħŌuna fuq il-fajl sistema għeruq. Puls kollha  
    939 f&apos;dan cache huma awtomatikament importati meta l-boots tas-sistema. Xi 
     938dejta ta 'konfigurazzjoni li hija maħŌuna fuq il-fajl sistema għeruq. Puls kollha  
     939f'dan cache huma awtomatikament importati meta l-boots tas-sistema. Xi 
    940940ambjenti, bħal jinstallaw u clustering, jeħtieÄ¡ li cache dan  
    941 informazzjoni f&apos;post differenti sabiex pools mhumiex awtomatikament 
     941informazzjoni f'post differenti sabiex pools mhumiex awtomatikament 
    942942importati. Twaqqif din il-proprjetà ħaÅŒniet sigrieti-konfigurazzjoni pool 
    943 f&apos;post differenti li aktar tard jistgħu jiÄ¡u importati &quot;zpool importazzjoni 
     943f'post differenti li aktar tard jistgħu jiÄ¡u importati &quot;zpool importazzjoni 
    944944-c &quot;. Twaqqif għall-valur speċjali&quot; xejn &quot;toħloq temporanju pool 
    945 li hija qatt ma Cached, u l-valur speċjali&apos;&apos; (string vojt) uÅŒi 
     945li hija qatt ma Cached, u l-valur speċjali'' (string vojt) uÅŒi 
    946946il-post default.</translation> 
    947     </message> 
    948     <message> 
    949         <source>If set to on, pool will be imported in read-only mode with the 
     947        </message> 
     948        <message> 
     949            <source>If set to on, pool will be imported in read-only mode with the 
    950950following restrictions: 
    951951  *   Synchronous data in the intent log will not be accessible 
     
    955955      is required. 
    956956</source> 
    957         <translation>Jekk stabbiliti biex fuq, pool se jiÄ¡u importati fil-modalità jinqraw-biss bil- 
     957            <translation>Jekk stabbiliti biex fuq, pool se jiÄ¡u importati fil-modalità jinqraw-biss bil- 
    958958restrizzjonijiet li Ä¡ejjin: 
    959959* Data sinkroniċi fil-log intenzjoni mhux se jkun aċċessibbli 
    960960* Properties tal-pool ma tistax tinbidel 
    961 * Ä abra tad-dejta ta &apos;din il-Ä¡abra tista&apos; biss jinqraw-biss \ n mmuntati * Biex tikteb lil read-only pool, esportazzjoni u l-importazzjoni tal-pool 
     961* Ä abra tad-dejta ta 'din il-Ä¡abra tista' biss jinqraw-biss \ n mmuntati * Biex tikteb lil read-only pool, esportazzjoni u l-importazzjoni tal-pool 
    962962hija meħtieÄ¡a. 
    963963</translation> 
    964     </message> 
    965     <message> 
    966         <source>Controls the system behavior in the event of catastrophic pool failure 
     964        </message> 
     965        <message> 
     966            <source>Controls the system behavior in the event of catastrophic pool failure 
    967967This condition is typically a result of a loss of connectivity 
    968968to the underlying storage device(s) or a failure of all devices 
     
    975975any of the remaining healthy devices. Any write requests that 
    976976have yet to be committed to disk would be blocked. 
    977  
    978977panic 
    979978Prints out a message to the console and generates a system 
    980979crash dump. 
    981980</source> 
    982         <translation type="unfinished"></translation> 
    983     </message> 
    984 </context> 
    985 <context> 
    986     <name>DialogfsCreate</name> 
    987     <message> 
    988         <source>New Filesystem</source> 
    989         <translation>New Filesystem</translation> 
    990     </message> 
    991     <message> 
    992         <source>Name:</source> 
    993         <translation>Isem:</translation> 
    994     </message> 
    995     <message> 
    996         <source>Properties override at creation time:</source> 
    997         <translation>Properties jwarrab fil-ħin ħolqien:</translation> 
    998     </message> 
    999     <message> 
    1000         <source>Prevent auto mount (canmount=noauto)</source> 
    1001         <translation>Prevenzjoni auto mount (canmount = noauto)</translation> 
    1002     </message> 
    1003     <message> 
    1004         <source>Mountpoint</source> 
    1005         <translation>Mountpoint</translation> 
    1006     </message> 
    1007     <message> 
    1008         <source>none</source> 
    1009         <translation>xejn</translation> 
    1010     </message> 
    1011     <message> 
    1012         <source>legacy</source> 
    1013         <translation>legat</translation> 
    1014     </message> 
    1015     <message> 
    1016         <source>[path]</source> 
    1017         <translation>[path]</translation> 
    1018     </message> 
    1019     <message> 
    1020         <source>Force UTF-8 only (utf8only=on)</source> 
    1021         <translation>Forza UTF-8 biss (utf8only = fuq)</translation> 
    1022     </message> 
    1023     <message> 
    1024         <source>Unicode normalization =</source> 
    1025         <translation>Normalizzazzjoni Unicode =</translation> 
    1026     </message> 
    1027     <message> 
    1028         <source>formD</source> 
    1029         <translation>formD</translation> 
    1030     </message> 
    1031     <message> 
    1032         <source>formKCF</source> 
    1033         <translation>formKCF</translation> 
    1034     </message> 
    1035     <message> 
    1036         <source>Copies =</source> 
    1037         <translation>kopji =</translation> 
    1038     </message> 
    1039     <message> 
    1040         <source>Deduplication (dedup=on)</source> 
    1041         <translation>Deduplication (dedup = fuq)</translation> 
    1042     </message> 
    1043     <message> 
    1044         <source>Compression =</source> 
    1045         <translation>Compression =</translation> 
    1046     </message> 
    1047     <message> 
    1048         <source>off</source> 
    1049         <translation>off</translation> 
    1050     </message> 
    1051     <message> 
    1052         <source>on</source> 
    1053         <translation>on</translation> 
    1054     </message> 
    1055     <message> 
    1056         <source>lzjb</source> 
    1057         <translation>lzjb</translation> 
    1058     </message> 
    1059     <message> 
    1060         <source>zle</source> 
    1061         <translation>zle</translation> 
    1062     </message> 
    1063     <message> 
    1064         <source>gzip</source> 
    1065         <translation>gzip</translation> 
    1066     </message> 
    1067     <message> 
    1068         <source>gzip-1</source> 
    1069         <translation>gzip-1</translation> 
    1070     </message> 
    1071     <message> 
    1072         <source>gzip-2</source> 
    1073         <translation>gzip-2</translation> 
    1074     </message> 
    1075     <message> 
    1076         <source>gzip-3</source> 
    1077         <translation>gzip-3</translation> 
    1078     </message> 
    1079     <message> 
    1080         <source>gzip-4</source> 
    1081         <translation>gzip-4</translation> 
    1082     </message> 
    1083     <message> 
    1084         <source>gzip-5</source> 
    1085         <translation>gzip-5</translation> 
    1086     </message> 
    1087     <message> 
    1088         <source>gzip-6</source> 
    1089         <translation>gzip-6</translation> 
    1090     </message> 
    1091     <message> 
    1092         <source>gzip-7</source> 
    1093         <translation>gzip-7</translation> 
    1094     </message> 
    1095     <message> 
    1096         <source>gzip-8</source> 
    1097         <translation>gzip-8</translation> 
    1098     </message> 
    1099     <message> 
    1100         <source>gzip-9</source> 
    1101         <translation>gzip-9</translation> 
    1102     </message> 
    1103 </context> 
    1104 <context> 
    1105     <name>ZManagerWindow</name> 
    1106     <message> 
    1107         <source>PCBSD Disk Manager</source> 
    1108         <translation>PCBSD Disk Manager</translation> 
    1109     </message> 
    1110     <message> 
    1111         <source>Disks</source> 
    1112         <translation>Disks</translation> 
    1113     </message> 
    1114     <message> 
    1115         <source>Device</source> 
    1116         <translation>Device</translation> 
    1117     </message> 
    1118     <message> 
    1119         <source>State</source> 
    1120         <translation>State</translation> 
    1121     </message> 
    1122     <message> 
    1123         <source>ZFS Pools</source> 
    1124         <translation>ZFS Pools  </translation> 
    1125     </message> 
    1126     <message> 
    1127         <source>Pool Name</source> 
    1128         <translation>Pool Isem</translation> 
    1129     </message> 
    1130     <message> 
    1131         <source>Status:</source> 
    1132         <translation>Status:</translation> 
    1133     </message> 
    1134     <message> 
    1135         <source>TextLabel</source> 
    1136         <translation>TextLabel</translation> 
    1137     </message> 
    1138     <message> 
    1139         <source>Clear Error</source> 
    1140         <translation>Clear Error</translation> 
    1141     </message> 
    1142     <message> 
    1143         <source>poolname</source> 
    1144         <translation>poolname</translation> 
    1145     </message> 
    1146     <message> 
    1147         <source>ZFS Filesystems</source> 
    1148         <translation>ZFS Filesystems</translation> 
    1149     </message> 
    1150     <message> 
    1151         <source>Filesystems</source> 
    1152         <translation>Filesystems</translation> 
    1153     </message> 
    1154     <message> 
    1155         <source>Status</source> 
    1156         <translation>Status</translation> 
    1157     </message> 
    1158     <message> 
    1159         <source>Refreshing...</source> 
    1160         <translation>Refreshing...</translation> 
    1161     </message> 
    1162     <message> 
    1163         <source>No pools available, right click to create a new one...</source> 
    1164         <translation>Ebda pools disponibbli, ikklikkja dritt li toħloq waħda Ä¡dida</translation> 
    1165     </message> 
    1166     <message> 
    1167         <source> (No media in drive)</source> 
    1168         <translation>(Nru midja drive)</translation> 
    1169     </message> 
    1170     <message> 
    1171         <source>Avaliable</source> 
    1172         <translation>Disponibbli</translation> 
    1173     </message> 
    1174     <message> 
    1175         <source>No disk</source> 
    1176         <translation>Nru disk</translation> 
    1177     </message> 
    1178     <message> 
    1179         <source>ZPool: </source> 
    1180         <translation>ZPool:</translation> 
    1181     </message> 
    1182     <message> 
    1183         <source>Sliced</source> 
    1184         <translation>Sliced</translation> 
    1185     </message> 
    1186     <message> 
    1187         <source>Mounted: </source> 
    1188         <translation>Mounted:</translation> 
    1189     </message> 
    1190     <message> 
    1191         <source>Available</source> 
    1192         <translation>Disponibbli</translation> 
    1193     </message> 
    1194     <message> 
    1195         <source>Unmounted</source> 
    1196         <translation>Unmounted</translation> 
    1197     </message> 
    1198     <message> 
    1199         <source>Partitioned</source> 
    1200         <translation>Partitioned</translation> 
    1201     </message> 
    1202     <message> 
    1203         <source>(Exported) 
     981            <translation type="unfinished"> 
     982            </translation> 
     983        </message> 
     984    </context> 
     985    <context> 
     986        <name>DialogfsCreate</name> 
     987        <message> 
     988            <source>New Filesystem</source> 
     989            <translation>New Filesystem</translation> 
     990        </message> 
     991        <message> 
     992            <source>Name:</source> 
     993            <translation>Isem:</translation> 
     994        </message> 
     995        <message> 
     996            <source>Properties override at creation time:</source> 
     997            <translation>Properties jwarrab fil-ħin ħolqien:</translation> 
     998        </message> 
     999        <message> 
     1000            <source>Prevent auto mount (canmount=noauto)</source> 
     1001            <translation>Prevenzjoni auto mount (canmount = noauto)</translation> 
     1002        </message> 
     1003        <message> 
     1004            <source>Mountpoint</source> 
     1005            <translation>Mountpoint</translation> 
     1006        </message> 
     1007        <message> 
     1008            <source>none</source> 
     1009            <translation>xejn</translation> 
     1010        </message> 
     1011        <message> 
     1012            <source>legacy</source> 
     1013            <translation>legat</translation> 
     1014        </message> 
     1015        <message> 
     1016            <source>[path]</source> 
     1017            <translation>[path]</translation> 
     1018        </message> 
     1019        <message> 
     1020            <source>Force UTF-8 only (utf8only=on)</source> 
     1021            <translation>Forza UTF-8 biss (utf8only = fuq)</translation> 
     1022        </message> 
     1023        <message> 
     1024            <source>Unicode normalization =</source> 
     1025            <translation>Normalizzazzjoni Unicode =</translation> 
     1026        </message> 
     1027        <message> 
     1028            <source>formD</source> 
     1029            <translation>formD</translation> 
     1030        </message> 
     1031        <message> 
     1032            <source>formKCF</source> 
     1033            <translation>formKCF</translation> 
     1034        </message> 
     1035        <message> 
     1036            <source>Copies =</source> 
     1037            <translation>kopji =</translation> 
     1038        </message> 
     1039        <message> 
     1040            <source>Deduplication (dedup=on)</source> 
     1041            <translation>Deduplication (dedup = fuq)</translation> 
     1042        </message> 
     1043        <message> 
     1044            <source>Compression =</source> 
     1045            <translation>Compression =</translation> 
     1046        </message> 
     1047        <message> 
     1048            <source>off</source> 
     1049            <translation>off</translation> 
     1050        </message> 
     1051        <message> 
     1052            <source>on</source> 
     1053            <translation>on</translation> 
     1054        </message> 
     1055        <message> 
     1056            <source>lzjb</source> 
     1057            <translation>lzjb</translation> 
     1058        </message> 
     1059        <message> 
     1060            <source>zle</source> 
     1061            <translation>zle</translation> 
     1062        </message> 
     1063        <message> 
     1064            <source>gzip</source> 
     1065            <translation>gzip</translation> 
     1066        </message> 
     1067        <message> 
     1068            <source>gzip-1</source> 
     1069            <translation>gzip-1</translation> 
     1070        </message> 
     1071        <message> 
     1072            <source>gzip-2</source> 
     1073            <translation>gzip-2</translation> 
     1074        </message> 
     1075        <message> 
     1076            <source>gzip-3</source> 
     1077            <translation>gzip-3</translation> 
     1078        </message> 
     1079        <message> 
     1080            <source>gzip-4</source> 
     1081            <translation>gzip-4</translation> 
     1082        </message> 
     1083        <message> 
     1084            <source>gzip-5</source> 
     1085            <translation>gzip-5</translation> 
     1086        </message> 
     1087        <message> 
     1088            <source>gzip-6</source> 
     1089            <translation>gzip-6</translation> 
     1090        </message> 
     1091        <message> 
     1092            <source>gzip-7</source> 
     1093            <translation>gzip-7</translation> 
     1094        </message> 
     1095        <message> 
     1096            <source>gzip-8</source> 
     1097            <translation>gzip-8</translation> 
     1098        </message> 
     1099        <message> 
     1100            <source>gzip-9</source> 
     1101            <translation>gzip-9</translation> 
     1102        </message> 
     1103    </context> 
     1104    <context> 
     1105        <name>ZManagerWindow</name> 
     1106        <message> 
     1107            <source>PCBSD Disk Manager</source> 
     1108            <translation>PCBSD Disk Manager</translation> 
     1109        </message> 
     1110        <message> 
     1111            <source>Disks</source> 
     1112            <translation>Disks</translation> 
     1113        </message> 
     1114        <message> 
     1115            <source>Device</source> 
     1116            <translation>Device</translation> 
     1117        </message> 
     1118        <message> 
     1119            <source>State</source> 
     1120            <translation>State</translation> 
     1121        </message> 
     1122        <message> 
     1123            <source>ZFS Pools</source> 
     1124            <translation>ZFS Pools  </translation> 
     1125        </message> 
     1126        <message> 
     1127            <source>Pool Name</source> 
     1128            <translation>Pool Isem</translation> 
     1129        </message> 
     1130        <message> 
     1131            <source>Status:</source> 
     1132            <translation>Status:</translation> 
     1133        </message> 
     1134        <message> 
     1135            <source>TextLabel</source> 
     1136            <translation>TextLabel</translation> 
     1137        </message> 
     1138        <message> 
     1139            <source>Clear Error</source> 
     1140            <translation>Clear Error</translation> 
     1141        </message> 
     1142        <message> 
     1143            <source>poolname</source> 
     1144            <translation>poolname</translation> 
     1145        </message> 
     1146        <message> 
     1147            <source>ZFS Filesystems</source> 
     1148            <translation>ZFS Filesystems</translation> 
     1149        </message> 
     1150        <message> 
     1151            <source>Filesystems</source> 
     1152            <translation>Filesystems</translation> 
     1153        </message> 
     1154        <message> 
     1155            <source>Status</source> 
     1156            <translation>Status</translation> 
     1157        </message> 
     1158        <message> 
     1159            <source>Refreshing...</source> 
     1160            <translation>Refreshing...</translation> 
     1161        </message> 
     1162        <message> 
     1163            <source>No pools available, right click to create a new one...</source> 
     1164            <translation>Ebda pools disponibbli, ikklikkja dritt li toħloq waħda Ä¡dida</translation> 
     1165        </message> 
     1166        <message> 
     1167            <source> (No media in drive)</source> 
     1168            <translation>(Nru midja drive)</translation> 
     1169        </message> 
     1170        <message> 
     1171            <source>Avaliable</source> 
     1172            <translation>Disponibbli</translation> 
     1173        </message> 
     1174        <message> 
     1175            <source>No disk</source> 
     1176            <translation>Nru disk</translation> 
     1177        </message> 
     1178        <message> 
     1179            <source>ZPool: </source> 
     1180            <translation>ZPool:</translation> 
     1181        </message> 
     1182        <message> 
     1183            <source>Sliced</source> 
     1184            <translation>Sliced</translation> 
     1185        </message> 
     1186        <message> 
     1187            <source>Mounted: </source> 
     1188            <translation>Mounted:</translation> 
     1189        </message> 
     1190        <message> 
     1191            <source>Available</source> 
     1192            <translation>Disponibbli</translation> 
     1193        </message> 
     1194        <message> 
     1195            <source>Unmounted</source> 
     1196            <translation>Unmounted</translation> 
     1197        </message> 
     1198        <message> 
     1199            <source>Partitioned</source> 
     1200            <translation>Partitioned</translation> 
     1201        </message> 
     1202        <message> 
     1203            <source>(Exported) 
    12041204</source> 
    1205         <translation>(Exported) 
     1205            <translation>(Exported) 
    12061206</translation> 
    1207     </message> 
    1208     <message> 
    1209         <source>(Destroyed) 
     1207        </message> 
     1208        <message> 
     1209            <source>(Destroyed) 
    12101210</source> 
    1211         <translation>(Destroyed) 
     1211            <translation>(Destroyed) 
    12121212</translation> 
    1213     </message> 
    1214     <message> 
    1215         <source>Offline</source> 
    1216         <translation>Offline</translation> 
    1217     </message> 
    1218     <message> 
    1219         <source>Online</source> 
    1220         <translation>Online</translation> 
    1221     </message> 
    1222     <message> 
    1223         <source>Degraded</source> 
    1224         <translation>Degraded</translation> 
    1225     </message> 
    1226     <message> 
    1227         <source>Faulted</source> 
    1228         <translation>Faulted</translation> 
    1229     </message> 
    1230     <message> 
    1231         <source>Removed</source> 
    1232         <translation>Removed</translation> 
    1233     </message> 
    1234     <message> 
    1235         <source>Unavailable</source> 
    1236         <translation>Unavailable</translation> 
    1237     </message> 
    1238     <message> 
    1239         <source>Unknown</source> 
    1240         <translation>Unknown</translation> 
    1241     </message> 
    1242     <message> 
    1243         <source>Create new pool</source> 
    1244         <translation>Oħloq pool Ä¡dida</translation> 
    1245     </message> 
    1246     <message> 
    1247         <source>Rename pool</source> 
    1248         <translation>Semmi pool</translation> 
    1249     </message> 
    1250     <message> 
    1251         <source>Destroy pool</source> 
    1252         <translation>Eqred pool</translation> 
    1253     </message> 
    1254     <message> 
    1255         <source>Add devices...</source> 
    1256         <translation>Å»id apparat...</translation> 
    1257     </message> 
    1258     <message> 
    1259         <source>Add log devices...</source> 
    1260         <translation>Å»id log apparat...</translation> 
    1261     </message> 
    1262     <message> 
    1263         <source>Add cache devices...</source> 
    1264         <translation>Å»id cache apparat...</translation> 
    1265     </message> 
    1266     <message> 
    1267         <source>Add spare devices...</source> 
    1268         <translation>Å»id spare apparat...</translation> 
    1269     </message> 
    1270     <message> 
    1271         <source>Scrub</source> 
    1272         <translation>Scrub</translation> 
    1273     </message> 
    1274     <message> 
    1275         <source>Export pool</source> 
    1276         <translation>Esportazzjoni pool</translation> 
    1277     </message> 
    1278     <message> 
    1279         <source>Import pool</source> 
    1280         <translation>Importazzjoni pool</translation> 
    1281     </message> 
    1282     <message> 
    1283         <source>Recover destroyed pool</source> 
    1284         <translation>Tirkupra pool meqruda</translation> 
    1285     </message> 
    1286     <message> 
    1287         <source>Properties...</source> 
    1288         <translation>Properties...</translation> 
    1289     </message> 
    1290     <message> 
    1291         <source>Attach (mirror) device...</source> 
    1292         <translation>Waħħal (mera) apparat...</translation> 
    1293     </message> 
    1294     <message> 
    1295         <source>Detach from mirror</source> 
    1296         <translation>Aqla minn mera</translation> 
    1297     </message> 
    1298     <message> 
    1299         <source>Take offline</source> 
    1300         <translation>ÄŠu offline</translation> 
    1301     </message> 
    1302     <message> 
    1303         <source>Bring online</source> 
    1304         <translation>Wassal online</translation> 
    1305     </message> 
    1306     <message> 
    1307         <source>Remove</source> 
    1308         <translation>Remove</translation> 
    1309     </message> 
    1310     <message> 
    1311         <source>zpool Menu</source> 
    1312         <translation>zpool Menu</translation> 
    1313     </message> 
    1314     <message> 
    1315         <source>Device Menu</source> 
    1316         <translation>Device Menu</translation> 
    1317     </message> 
    1318     <message> 
    1319         <source>Unmount</source> 
    1320         <translation>Unmount</translation> 
    1321     </message> 
    1322     <message> 
    1323         <source>Mount</source> 
    1324         <translation>Mount</translation> 
    1325     </message> 
    1326     <message> 
    1327         <source>Create MBR partition table</source> 
    1328         <translation>Oħloq tabella partition MBR</translation> 
    1329     </message> 
    1330     <message> 
    1331         <source>Create GPT partition table</source> 
    1332         <translation>Oħloq tabella partition GPT</translation> 
    1333     </message> 
    1334     <message> 
    1335         <source>Create BSD partition table</source> 
    1336         <translation>Oħloq tabella partition BSD</translation> 
    1337     </message> 
    1338     <message> 
    1339         <source>Delete Partition Table</source> 
    1340         <translation>ÄŠassar Partition Tabella</translation> 
    1341     </message> 
    1342     <message> 
    1343         <source>Add new slice</source> 
    1344         <translation>Å»id porzjon Ä¡did</translation> 
    1345     </message> 
    1346     <message> 
    1347         <source>Add new partition</source> 
    1348         <translation>Å»id partition Ä¡did</translation> 
    1349     </message> 
    1350     <message> 
    1351         <source>Destroy this slice</source> 
    1352         <translation>Eqred dan porzjon</translation> 
    1353     </message> 
    1354     <message> 
    1355         <source>Destroy this partition</source> 
    1356         <translation>Eqred dan partition</translation> 
    1357     </message> 
    1358     <message> 
    1359         <source>Warning</source> 
    1360         <translation>Warning</translation> 
    1361     </message> 
    1362     <message> 
    1363         <source>This operation cannot be undone. 
     1213        </message> 
     1214        <message> 
     1215            <source>Offline</source> 
     1216            <translation>Offline</translation> 
     1217        </message> 
     1218        <message> 
     1219            <source>Online</source> 
     1220            <translation>Online</translation> 
     1221        </message> 
     1222        <message> 
     1223            <source>Degraded</source> 
     1224            <translation>Degraded</translation> 
     1225        </message> 
     1226        <message> 
     1227            <source>Faulted</source> 
     1228            <translation>Faulted</translation> 
     1229        </message> 
     1230        <message> 
     1231            <source>Removed</source> 
     1232            <translation>Removed</translation> 
     1233        </message> 
     1234        <message> 
     1235            <source>Unavailable</source> 
     1236            <translation>Unavailable</translation> 
     1237        </message> 
     1238        <message> 
     1239            <source>Unknown</source> 
     1240            <translation>Unknown</translation> 
     1241        </message> 
     1242        <message> 
     1243            <source>Create new pool</source> 
     1244            <translation>Oħloq pool Ä¡dida</translation> 
     1245        </message> 
     1246        <message> 
     1247            <source>Rename pool</source> 
     1248            <translation>Semmi pool</translation> 
     1249        </message> 
     1250        <message> 
     1251            <source>Destroy pool</source> 
     1252            <translation>Eqred pool</translation> 
     1253        </message> 
     1254        <message> 
     1255            <source>Add devices...</source> 
     1256            <translation>Å»id apparat...</translation> 
     1257        </message> 
     1258        <message> 
     1259            <source>Add log devices...</source> 
     1260            <translation>Å»id log apparat...</translation> 
     1261        </message> 
     1262        <message> 
     1263            <source>Add cache devices...</source> 
     1264            <translation>Å»id cache apparat...</translation> 
     1265        </message> 
     1266        <message> 
     1267            <source>Add spare devices...</source> 
     1268            <translation>Å»id spare apparat...</translation> 
     1269        </message> 
     1270        <message> 
     1271            <source>Scrub</source> 
     1272            <translation>Scrub</translation> 
     1273        </message> 
     1274        <message> 
     1275            <source>Export pool</source> 
     1276            <translation>Esportazzjoni pool</translation> 
     1277        </message> 
     1278        <message> 
     1279            <source>Import pool</source> 
     1280            <translation>Importazzjoni pool</translation> 
     1281        </message> 
     1282        <message> 
     1283            <source>Recover destroyed pool</source> 
     1284            <translation>Tirkupra pool meqruda</translation> 
     1285        </message> 
     1286        <message> 
     1287            <source>Properties...</source> 
     1288            <translation>Properties...</translation> 
     1289        </message> 
     1290        <message> 
     1291            <source>Attach (mirror) device...</source> 
     1292            <translation>Waħħal (mera) apparat...</translation> 
     1293        </message> 
     1294        <message> 
     1295            <source>Detach from mirror</source> 
     1296            <translation>Aqla minn mera</translation> 
     1297        </message> 
     1298        <message> 
     1299            <source>Take offline</source> 
     1300            <translation>ÄŠu offline</translation> 
     1301        </message> 
     1302        <message> 
     1303            <source>Bring online</source> 
     1304            <translation>Wassal online</translation> 
     1305        </message> 
     1306        <message> 
     1307            <source>Remove</source> 
     1308            <translation>Remove</translation> 
     1309        </message> 
     1310        <message> 
     1311            <source>zpool Menu</source> 
     1312            <translation>zpool Menu</translation> 
     1313        </message> 
     1314        <message> 
     1315            <source>Device Menu</source> 
     1316            <translation>Device Menu</translation> 
     1317        </message> 
     1318        <message> 
     1319            <source>Unmount</source> 
     1320            <translation>Unmount</translation> 
     1321        </message> 
     1322        <message> 
     1323            <source>Mount</source> 
     1324            <translation>Mount</translation> 
     1325        </message> 
     1326        <message> 
     1327            <source>Create MBR partition table</source> 
     1328            <translation>Oħloq tabella partition MBR</translation> 
     1329        </message> 
     1330        <message> 
     1331            <source>Create GPT partition table</source> 
     1332            <translation>Oħloq tabella partition GPT</translation> 
     1333        </message> 
     1334        <message> 
     1335            <source>Create BSD partition table</source> 
     1336            <translation>Oħloq tabella partition BSD</translation> 
     1337        </message> 
     1338        <message> 
     1339            <source>Delete Partition Table</source> 
     1340            <translation>ÄŠassar Partition Tabella</translation> 
     1341        </message> 
     1342        <message> 
     1343            <source>Add new slice</source> 
     1344            <translation>Å»id porzjon Ä¡did</translation> 
     1345        </message> 
     1346        <message> 
     1347            <source>Add new partition</source> 
     1348            <translation>Å»id partition Ä¡did</translation> 
     1349        </message> 
     1350        <message> 
     1351            <source>Destroy this slice</source> 
     1352            <translation>Eqred dan porzjon</translation> 
     1353        </message> 
     1354        <message> 
     1355            <source>Destroy this partition</source> 
     1356            <translation>Eqred dan partition</translation> 
     1357        </message> 
     1358        <message> 
     1359            <source>Warning</source> 
     1360            <translation>Warning</translation> 
     1361        </message> 
     1362        <message> 
     1363            <source>This operation cannot be undone. 
    13641364OK to destroy the slice/partition?</source> 
    1365         <translation>Din l-operazzjoni ma tistax tiÄ¡i. 
     1365            <translation>Din l-operazzjoni ma tistax tiÄ¡i. 
    13661366undone OK li jeqirdu l-porzjon / partition?</translation> 
    1367     </message> 
    1368     <message> 
    1369         <source>Error report</source> 
    1370         <translation>Error report</translation> 
    1371     </message> 
    1372     <message> 
    1373         <source>Create new zpool</source> 
    1374         <translation>Oħloq zpool Ä¡dida</translation> 
    1375     </message> 
    1376     <message> 
    1377         <source>Important information</source> 
    1378         <translation>Tagħrif importanti</translation> 
    1379     </message> 
    1380     <message> 
    1381         <source>The pool was imported in read-only mode, therefore attempting to destroy the pool will leave the pool in the state it was when imported, not necessarily destroyed.</source> 
    1382         <translation>Il-pool kien importat fil-modalità jinqraw-biss, għalhekk attentat li jeqirdu l-pool se jħallu l-pool fl-istat li kien meta importata, mhux neċessarjament meqruda.</translation> 
    1383     </message> 
    1384     <message> 
    1385         <source>Attach mirror devices to </source> 
    1386         <translation>Waħħal apparat mera li</translation> 
    1387     </message> 
    1388     <message> 
    1389         <source>The pool was imported in read-only mode, therefore attempting to export the pool will leave the pool in the state it was when imported, not necessarily exported.</source> 
    1390         <translation>Il-pool kien importat fil-modalità jinqraw-biss, għalhekk attentat biex jesportaw il-pool se jħallu l-pool fl-istat li kien meta importata, mhux neċessarjament esportati.</translation> 
    1391     </message> 
    1392     <message> 
    1393         <source>Recover destroyed pool as...</source> 
    1394         <translation>Tirkupra pool meqruda bħala...</translation> 
    1395     </message> 
    1396     <message> 
    1397         <source>Import pool as...</source> 
    1398         <translation>Pool importazzjoni kif...</translation> 
    1399     </message> 
    1400     <message> 
    1401         <source>The pool was imported in read-only mode, it cannot be renamed.</source> 
    1402         <translation>Il-pool kien importat fil-modalità jinqraw-biss, ma jistax jingħata l-isem.</translation> 
    1403     </message> 
    1404     <message> 
    1405         <source>Add more devices to zpool</source> 
    1406         <translation>Å»id aktar apparat biex zpool</translation> 
    1407     </message> 
    1408     <message> 
    1409         <source>Add log devices to zpool</source> 
    1410         <translation>Å»id apparat log mal zpool</translation> 
    1411     </message> 
    1412     <message> 
    1413         <source>Add cache devices to zpool</source> 
    1414         <translation>Å»id apparat cache biex zpool</translation> 
    1415     </message> 
    1416     <message> 
    1417         <source>Add spare devices to zpool</source> 
    1418         <translation>Å»id apparat ta &apos;rikambju li zpool</translation> 
    1419     </message> 
    1420     <message> 
    1421         <source>[Mounted]</source> 
    1422         <translation>[Mounted]</translation> 
    1423     </message> 
    1424     <message> 
    1425         <source>[Not Mounted]</source> 
    1426         <translation>[Not Mounted]</translation> 
    1427     </message> 
    1428     <message> 
    1429         <source> of </source> 
    1430         <translation>of</translation> 
    1431     </message> 
    1432     <message> 
    1433         <source>Rename dataset</source> 
    1434         <translation>Semmi dataset</translation> 
    1435     </message> 
    1436     <message> 
    1437         <source>Create new dataset</source> 
    1438         <translation>Oħloq new dataset</translation> 
    1439     </message> 
    1440     <message> 
    1441         <source>Create a clone dataset</source> 
    1442         <translation>Oħloq klonu dataset</translation> 
    1443     </message> 
    1444     <message> 
    1445         <source>Destroy dataset</source> 
    1446         <translation>Eqred dataset</translation> 
    1447     </message> 
    1448     <message> 
    1449         <source>Promote filesystem</source> 
    1450         <translation>Promote filesystem</translation> 
    1451     </message> 
    1452     <message> 
    1453         <source>Take a snapshot</source> 
    1454         <translation>Tieħu stampa</translation> 
    1455     </message> 
    1456     <message> 
    1457         <source>Destroy snapshot</source> 
    1458         <translation>Eqred snapshot</translation> 
    1459     </message> 
    1460     <message> 
    1461         <source>Rollback to this snapshot</source> 
    1462         <translation>Å»mantellament għal din l-istampa</translation> 
    1463     </message> 
    1464     <message> 
    1465         <source>Edit properties</source> 
    1466         <translation>Proprjetajiet Edit</translation> 
    1467     </message> 
    1468     <message> 
    1469         <source>zfs Menu</source> 
    1470         <translation>zfs Menu</translation> 
    1471     </message> 
    1472     <message> 
    1473         <source>Confirmation</source> 
    1474         <translation>konferma</translation> 
    1475     </message> 
    1476     <message> 
    1477         <source>Take a new snapshot</source> 
    1478         <translation>ÄŠu stampa Ä¡dida</translation> 
    1479     </message> 
    1480     <message> 
    1481         <source>New name</source> 
    1482         <translation>Isem il-Ä¡did</translation> 
    1483     </message> 
    1484     <message> 
    1485         <source>This operation cannot be undone and will cause all data added after the snapshot to be lost. 
     1367        </message> 
     1368        <message> 
     1369            <source>Error report</source> 
     1370            <translation>Error report</translation> 
     1371        </message> 
     1372        <message> 
     1373            <source>Create new zpool</source> 
     1374            <translation>Oħloq zpool Ä¡dida</translation> 
     1375        </message> 
     1376        <message> 
     1377            <source>Important information</source> 
     1378            <translation>Tagħrif importanti</translation> 
     1379        </message> 
     1380        <message> 
     1381            <source>The pool was imported in read-only mode, therefore attempting to destroy the pool will leave the pool in the state it was when imported, not necessarily destroyed.</source> 
     1382            <translation>Il-pool kien importat fil-modalità jinqraw-biss, għalhekk attentat li jeqirdu l-pool se jħallu l-pool fl-istat li kien meta importata, mhux neċessarjament meqruda.</translation> 
     1383        </message> 
     1384        <message> 
     1385            <source>Attach mirror devices to </source> 
     1386            <translation>Waħħal apparat mera li</translation> 
     1387        </message> 
     1388        <message> 
     1389            <source>The pool was imported in read-only mode, therefore attempting to export the pool will leave the pool in the state it was when imported, not necessarily exported.</source> 
     1390            <translation>Il-pool kien importat fil-modalità jinqraw-biss, għalhekk attentat biex jesportaw il-pool se jħallu l-pool fl-istat li kien meta importata, mhux neċessarjament esportati.</translation> 
     1391        </message> 
     1392        <message> 
     1393            <source>Recover destroyed pool as...</source> 
     1394            <translation>Tirkupra pool meqruda bħala...</translation> 
     1395        </message> 
     1396        <message> 
     1397            <source>Import pool as...</source> 
     1398            <translation>Pool importazzjoni kif...</translation> 
     1399        </message> 
     1400        <message> 
     1401            <source>The pool was imported in read-only mode, it cannot be renamed.</source> 
     1402            <translation>Il-pool kien importat fil-modalità jinqraw-biss, ma jistax jingħata l-isem.</translation> 
     1403        </message> 
     1404        <message> 
     1405            <source>Add more devices to zpool</source> 
     1406            <translation>Å»id aktar apparat biex zpool</translation> 
     1407        </message> 
     1408        <message> 
     1409            <source>Add log devices to zpool</source> 
     1410            <translation>Å»id apparat log mal zpool</translation> 
     1411        </message> 
     1412        <message> 
     1413            <source>Add cache devices to zpool</source> 
     1414            <translation>Å»id apparat cache biex zpool</translation> 
     1415        </message> 
     1416        <message> 
     1417            <source>Add spare devices to zpool</source> 
     1418            <translation>Å»id apparat ta 'rikambju li zpool</translation> 
     1419        </message> 
     1420        <message> 
     1421            <source>[Mounted]</source> 
     1422            <translation>[Mounted]</translation> 
     1423        </message> 
     1424        <message> 
     1425            <source>[Not Mounted]</source> 
     1426            <translation>[Not Mounted]</translation> 
     1427        </message> 
     1428        <message> 
     1429            <source> of </source> 
     1430            <translation>of</translation> 
     1431        </message> 
     1432        <message> 
     1433            <source>Rename dataset</source> 
     1434            <translation>Semmi dataset</translation> 
     1435        </message> 
     1436        <message> 
     1437            <source>Create new dataset</source> 
     1438            <translation>Oħloq new dataset</translation> 
     1439        </message> 
     1440        <message> 
     1441            <source>Create a clone dataset</source> 
     1442            <translation>Oħloq klonu dataset</translation> 
     1443        </message> 
     1444        <message> 
     1445            <source>Destroy dataset</source> 
     1446            <translation>Eqred dataset</translation> 
     1447        </message> 
     1448        <message> 
     1449            <source>Promote filesystem</source> 
     1450            <translation>Promote filesystem</translation> 
     1451        </message> 
     1452        <message> 
     1453            <source>Take a snapshot</source> 
     1454            <translation>Tieħu stampa</translation> 
     1455        </message> 
     1456        <message> 
     1457            <source>Destroy snapshot</source> 
     1458            <translation>Eqred snapshot</translation> 
     1459        </message> 
     1460        <message> 
     1461            <source>Rollback to this snapshot</source> 
     1462            <translation>Å»mantellament għal din l-istampa</translation> 
     1463        </message> 
     1464        <message> 
     1465            <source>Edit properties</source> 
     1466            <translation>Proprjetajiet Edit</translation> 
     1467        </message> 
     1468        <message> 
     1469            <source>zfs Menu</source> 
     1470            <translation>zfs Menu</translation> 
     1471        </message> 
     1472        <message> 
     1473            <source>Confirmation</source> 
     1474            <translation>konferma</translation> 
     1475        </message> 
     1476        <message> 
     1477            <source>Take a new snapshot</source> 
     1478            <translation>ÄŠu stampa Ä¡dida</translation> 
     1479        </message> 
     1480        <message> 
     1481            <source>New name</source> 
     1482            <translation>Isem il-Ä¡did</translation> 
     1483        </message> 
     1484        <message> 
     1485            <source>This operation cannot be undone and will cause all data added after the snapshot to be lost. 
    14861486Any snapshots created after this one will be deleted, along with any clone filesystems that depend on them. 
    14871487</source> 
    1488         <translation>Din l-operazzjoni ma tistax tkun undone u se jikkawÅŒaw data kollha miÅŒjudin wara l-istampa li tintilef. 
    1489 Kwalunkwe Snapshots maħluqa wara dan wieħed se jitħassru, flimkien ma &apos;kwalunkwe filesystems klonu li jiddependu fuqhom. 
     1488            <translation>Din l-operazzjoni ma tistax tkun undone u se jikkawÅŒaw data kollha miÅŒjudin wara l-istampa li tintilef. 
     1489Kwalunkwe Snapshots maħluqa wara dan wieħed se jitħassru, flimkien ma 'kwalunkwe filesystems klonu li jiddependu fuqhom. 
    14901490</translation> 
    1491     </message> 
    1492     <message> 
    1493         <source>This pool had been destroyed, and its disks may have been reused. Attempting to recover will destroy any new data that could&apos;ve been stored in the devices that were reused and cannot be recovered. 
     1491        </message> 
     1492        <message> 
     1493            <source>This pool had been destroyed, and its disks may have been reused. Attempting to recover will destroy any new data that could've been stored in the devices that were reused and cannot be recovered. 
    14941494Proceed with recovery?</source> 
    1495         <translation>Dan pool kienu Ä¡ew meqruda, u diski tagħha jistgħu jkunu uÅŒati mill-Ä¡did. Jippruvaw li tirkupra se jeqred kwalunkwe data Ä¡dida li jistgħu stajt Ä¡ew maħŌuna fil-mezzi li Ä¡ew uÅŒati mill-Ä¡did u ma jistgħux jiÄ¡u rkuprati. 
     1495            <translation>Dan pool kienu Ä¡ew meqruda, u diski tagħha jistgħu jkunu uÅŒati mill-Ä¡did. Jippruvaw li tirkupra se jeqred kwalunkwe data Ä¡dida li jistgħu stajt Ä¡ew maħŌuna fil-mezzi li Ä¡ew uÅŒati mill-Ä¡did u ma jistgħux jiÄ¡u rkuprati. 
    14961496Ipproċedi bl-irkupru?</translation> 
    1497     </message> 
    1498     <message> 
    1499         <source>An error was detected while executing &apos;%1&apos;: 
    1500  
     1497        </message> 
     1498        <message> 
     1499            <source>An error was detected while executing '%1': 
    15011500</source> 
    1502         <translation type="unfinished"></translation> 
    1503     </message> 
    1504     <message> 
    1505         <source>An error was detected while executing &apos;zpool&apos;: 
    1506  
     1501            <translation type="unfinished"> 
     1502            </translation> 
     1503        </message> 
     1504        <message> 
     1505            <source>An error was detected while executing 'zpool': 
    15071506</source> 
    1508         <translation type="unfinished"></translation> 
    1509     </message> 
    1510     <message> 
    1511         <source>An error was detected while executing &apos;zfs&apos;: 
    1512  
     1507            <translation type="unfinished"> 
     1508            </translation> 
     1509        </message> 
     1510        <message> 
     1511            <source>An error was detected while executing 'zfs': 
    15131512</source> 
    1514         <translation type="unfinished"></translation> 
    1515     </message> 
    1516     <message> 
    1517         <source>This operation cannot be undone and will cause data loss. 
    1518  
     1513            <translation type="unfinished"> 
     1514            </translation> 
     1515        </message> 
     1516        <message> 
     1517            <source>This operation cannot be undone and will cause data loss. 
    15191518You are about to perform the following operation(s): 
    1520  
    15211519</source> 
    1522         <translation type="unfinished"></translation> 
    1523     </message> 
    1524     <message> 
    1525         <source> 
    1526  
     1520            <translation type="unfinished"> 
     1521            </translation> 
     1522        </message> 
     1523        <message> 
     1524            <source> 
    15271525Are you sure you want to proceed? 
    1528  
    15291526</source> 
    1530         <translation type="unfinished"></translation> 
    1531     </message> 
    1532 </context> 
     1527            <translation type="unfinished"> 
     1528            </translation> 
     1529        </message> 
     1530    </context> 
    15331531</TS> 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.