Ignore:
Timestamp:
02/13/14 02:04:47 (10 months ago)
Author:
PC-BSD Auto Commit Bot <auto-commit-bot@…>
Branches:
master, releng/10.0.1, releng/10.0.2, releng/10.0.3, releng/10.1
Children:
1a4fc7a
Parents:
60638d87
Message:

Auto-Commit of i18n data from Pootle

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • src-qt4/pc-netmanager/src/NetworkManager/i18n/NetworkManager_fa.ts

    ra2a23ff r53829e6  
    11<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 
    22<!DOCTYPE TS> 
    3 <TS> 
    4     <context> 
    5         <name>DNSList</name> 
    6         <message> 
    7             <source>Public DNS servers</source> 
    8             <translation>سرور DNS ع٠
     3<TS version="2.0"> 
     4<context> 
     5    <name>DNSList</name> 
     6    <message> 
     7        <source>Public DNS servers</source> 
     8        <translation>سرور DNS ع٠
    99و٠
    1010ی   </translation> 
    11         </message> 
    12         <message> 
    13             <source>You can select one of public DNS servers instead of DNS server from your ISP</source> 
    14             <translation>ØŽÙ 
     11    </message> 
     12    <message> 
     13        <source>You can select one of public DNS servers instead of DNS server from your ISP</source> 
     14        <translation>ØŽÙ 
    1515ا ٠
    1616ی توانید یک سرور DNSع٠
    1717و٠
    1818ی را ØšÙ‡ جای سرور DNS سرویس دهنده اینترنت خود انتخاؚ کنید</translation> 
    19         </message> 
    20         <message> 
    21             <source>IP address</source> 
    22             <translation>آدرس IP</translation> 
    23         </message> 
    24         <message> 
    25             <source>Provider</source> 
    26             <translation>ارا؊ه دهنده خد٠
     19    </message> 
     20    <message> 
     21        <source>IP address</source> 
     22        <translation>آدرس IP</translation> 
     23    </message> 
     24    <message> 
     25        <source>Provider</source> 
     26        <translation>ارا؊ه دهنده خد٠
    2727ات</translation> 
    28         </message> 
    29         <message> 
    30             <source>Location</source> 
    31             <translation>Ù 
     28    </message> 
     29    <message> 
     30        <source>Location</source> 
     31        <translation>Ù 
    3232وقعیت</translation> 
    33         </message> 
    34     </context> 
    35     <context> 
    36         <name>NetworkMan</name> 
    37         <message> 
    38             <source>PC-BSD Network Manager</source> 
    39             <translation> 
     33    </message> 
     34</context> 
     35<context> 
     36    <name>NetworkMan</name> 
     37    <message> 
     38        <source>PC-BSD Network Manager</source> 
     39        <translation> 
    4040Ù 
    4141دیر ØŽØšÚ©Ù‡ PC-BSD            </translation> 
    42         </message> 
    43         <message> 
    44             <source>Devices</source> 
    45             <translation> 
     42    </message> 
     43    <message> 
     44        <source>Devices</source> 
     45        <translation> 
    4646دستگاه ها            </translation> 
    47         </message> 
    48         <message> 
    49             <source>Local Network Adapters</source> 
    50             <translation> 
     47    </message> 
     48    <message> 
     49        <source>Local Network Adapters</source> 
     50        <translation> 
    5151کارت ØŽØšÚ©Ù‡ های Ù 
    5252حلی            </translation> 
    53         </message> 
    54         <message> 
    55             <source>Display system tray icon</source> 
    56             <translation> 
     53    </message> 
     54    <message> 
     55        <source>Display system tray icon</source> 
     56        <translation> 
    5757            ن٠
    5858ای؎ آیکون سینی سیست٠
    5959</translation> 
    60         </message> 
    61         <message> 
    62             <source>999\.999\.999\.999; </source> 
    63             <translation> 
     60    </message> 
     61    <message> 
     62        <source>999\.999\.999\.999; </source> 
     63        <translation> 
    6464   999\.999\.999\.999;          </translation> 
    65         </message> 
    66         <message> 
    67             <source>DNS 1:</source> 
    68             <translation> 
     65    </message> 
     66    <message> 
     67        <source>DNS 1:</source> 
     68        <translation> 
    6969         DNS 1:   </translation> 
    70         </message> 
    71         <message> 
    72             <source>DNS 2:</source> 
    73             <translation> 
     70    </message> 
     71    <message> 
     72        <source>DNS 2:</source> 
     73        <translation> 
    7474  DNS 2:</translation> 
    75         </message> 
    76         <message> 
    77             <source>Device Status</source> 
    78             <translation> 
     75    </message> 
     76    <message> 
     77        <source>Device Status</source> 
     78        <translation> 
    7979            وضعیت اؚزار</translation> 
    80         </message> 
    81         <message> 
    82             <source>Link Status:</source> 
    83             <translation> 
     80    </message> 
     81    <message> 
     82        <source>Link Status:</source> 
     83        <translation> 
    8484            وضعیت اتصال</translation> 
    85         </message> 
    86         <message> 
    87             <source>IP Address:</source> 
    88             <translation> 
     85    </message> 
     86    <message> 
     87        <source>IP Address:</source> 
     88        <translation> 
    8989            ن؎انی IP</translation> 
    90         </message> 
    91         <message> 
    92             <source>MAC Address:</source> 
    93             <translation> آدرس MAC:</translation> 
    94         </message> 
    95         <message> 
    96             <source>&amp;Configure</source> 
    97             <translation> 
     90    </message> 
     91    <message> 
     92        <source>MAC Address:</source> 
     93        <translation> آدرس MAC:</translation> 
     94    </message> 
     95    <message> 
     96        <source>&amp;Configure</source> 
     97        <translation> 
    9898           &amp;Configure </translation> 
    99         </message> 
    100         <message> 
    101             <source>Alt+C</source> 
    102             <translation> 
     99    </message> 
     100    <message> 
     101        <source>Alt+C</source> 
     102        <translation> 
    103103            Alt+C</translation> 
    104         </message> 
    105         <message> 
    106             <source>Gateway:</source> 
    107             <translation> 
     104    </message> 
     105    <message> 
     106        <source>Gateway:</source> 
     107        <translation> 
    108108Gateway:</translation> 
    109         </message> 
    110         <message> 
    111             <source>IPv6 gateway:</source> 
    112             <translation> 
     109    </message> 
     110    <message> 
     111        <source>IPv6 gateway:</source> 
     112        <translation> 
    113113IPv6 gateway:</translation> 
    114         </message> 
    115         <message> 
    116             <source>Detecting Devices...</source> 
    117             <translation> 
     114    </message> 
     115    <message> 
     116        <source>Detecting Devices...</source> 
     117        <translation> 
    118118؎ناسایی تجهیزات ...</translation> 
    119         </message> 
    120         <message> 
    121             <source>IP: </source> 
    122             <translation> 
     119    </message> 
     120    <message> 
     121        <source>IP: </source> 
     122        <translation> 
    123123IP:</translation> 
    124         </message> 
    125         <message> 
    126             <source>Netmask: </source> 
    127             <translation> 
     124    </message> 
     125    <message> 
     126        <source>Netmask: </source> 
     127        <translation> 
    128128Netmask:</translation> 
    129         </message> 
    130         <message> 
    131             <source>Configure </source> 
    132             <translation> 
     129    </message> 
     130    <message> 
     131        <source>Configure </source> 
     132        <translation> 
    133133تن؞ی٠
    134134</translation> 
    135         </message> 
    136         <message> 
    137             <source>Device Information</source> 
    138             <translation> 
     135    </message> 
     136    <message> 
     137        <source>Device Information</source> 
     138        <translation> 
    139139اطلاعات دستگاه</translation> 
    140         </message> 
    141         <message> 
    142             <source>Enable device</source> 
    143             <translation> 
     140    </message> 
     141    <message> 
     142        <source>Enable device</source> 
     143        <translation> 
    144144فعال ن٠
    145145ودن دستگاه</translation> 
    146         </message> 
    147         <message> 
    148             <source>Disable device</source> 
    149             <translation> 
     146    </message> 
     147    <message> 
     148        <source>Disable device</source> 
     149        <translation> 
    150150غیرفعال ن٠
    151151ودن دستگاه</translation> 
    152         </message> 
    153         <message> 
    154             <source>Restart the Network</source> 
    155             <translation> 
     152    </message> 
     153    <message> 
     154        <source>Restart the Network</source> 
     155        <translation> 
    156156دوؚاره فعال کردن ØŽØšÚ©Ù‡</translation> 
    157         </message> 
    158         <message> 
    159             <source>Network Configuration (Advanced)</source> 
    160             <translation> 
     157    </message> 
     158    <message> 
     159        <source>Network Configuration (Advanced)</source> 
     160        <translation> 
    161161تن؞ی٠
    162162ات ØŽØšÚ©Ù‡ (ٟی؎رفته)</translation> 
    163         </message> 
    164         <message> 
    165             <source>Unknown Wireless Device</source> 
    166             <translation> 
     163    </message> 
     164    <message> 
     165        <source>Unknown Wireless Device</source> 
     166        <translation> 
    167167دستگاه ØŽØšÚ©Ù‡ ØšÛŒ سی٠
    168168</translation> 
    169         </message> 
    170         <message> 
    171             <source>Search Domain:</source> 
    172             <translation> 
     169    </message> 
     170    <message> 
     171        <source>Search Domain:</source> 
     172        <translation> 
    173173جستجوی دا٠
    174174ین:</translation> 
    175         </message> 
    176         <message> 
    177             <source>Enable IPv6 support</source> 
    178             <translation>فعال کردن ٟ؎تیؚانی ار آدرس IP نسخه 6</translation> 
    179         </message> 
    180         <message> 
    181             <source>Misc</source> 
    182             <translation>Ù 
     175    </message> 
     176    <message> 
     177        <source>Enable IPv6 support</source> 
     178        <translation>فعال کردن ٟ؎تیؚانی ار آدرس IP نسخه 6</translation> 
     179    </message> 
     180    <message> 
     181        <source>Misc</source> 
     182        <translation>Ù 
    183183تفرقه</translation> 
    184         </message> 
    185         <message> 
    186             <source>Enable wireless / wired failover via lagg0 interface</source> 
    187             <translation>فعال کردن ØšÛŒ سی٠
     184    </message> 
     185    <message> 
     186        <source>Enable wireless / wired failover via lagg0 interface</source> 
     187        <translation>فعال کردن ØšÛŒ سی٠
    188188 / سی٠
    189189ی ؎کست را از طریق راؚط lagg0</translation> 
    190         </message> 
    191         <message> 
    192             <source>Proxy</source> 
    193             <translation>ٟراکسی</translation> 
    194         </message> 
    195         <message> 
    196             <source>Proxy Configuration</source> 
    197             <translation>ٟیکرؚندی ٟراکسی</translation> 
    198         </message> 
    199         <message> 
    200             <source>Server Address</source> 
    201             <translation>آدرس سرور</translation> 
    202         </message> 
    203         <message> 
    204             <source>Port Number</source> 
    205             <translation>ØŽÙ 
     190    </message> 
     191    <message> 
     192        <source>Proxy</source> 
     193        <translation>ٟراکسی</translation> 
     194    </message> 
     195    <message> 
     196        <source>Proxy Configuration</source> 
     197        <translation>ٟیکرؚندی ٟراکسی</translation> 
     198    </message> 
     199    <message> 
     200        <source>Server Address</source> 
     201        <translation>آدرس سرور</translation> 
     202    </message> 
     203    <message> 
     204        <source>Port Number</source> 
     205        <translation>ØŽÙ 
    206206اره درگاه</translation> 
    207         </message> 
    208         <message> 
    209             <source>Proxy Type</source> 
    210             <translation>نوع ٟراکسی </translation> 
    211         </message> 
    212         <message> 
    213             <source>Specify a Username / Password</source> 
    214             <translation>Ù 
     207    </message> 
     208    <message> 
     209        <source>Proxy Type</source> 
     210        <translation>نوع ٟراکسی </translation> 
     211    </message> 
     212    <message> 
     213        <source>Specify a Username / Password</source> 
     214        <translation>Ù 
    215215؎خص کردن نا٠
    216216 Ú©Ø§Ø±ØšØ±/ ر٠
    217217زعؚور</translation> 
    218         </message> 
    219         <message> 
    220             <source>Username</source> 
    221             <translation>نا٠
     218    </message> 
     219    <message> 
     220        <source>Username</source> 
     221        <translation>نا٠
    222222 Ú©Ø§Ø±ØšØ±</translation> 
    223         </message> 
    224         <message> 
    225             <source>Password</source> 
    226             <translation>ر٠
     223    </message> 
     224    <message> 
     225        <source>Password</source> 
     226        <translation>ر٠
    227227زعؚور</translation> 
    228         </message> 
    229         <message> 
    230             <source>Note: This proxy configuration is for PC-BSD specific tools and utilities. Internet aware applications may still use their own proxy configuration, which will have to be manually configured.</source> 
    231             <translation>توجه: این تن؞ی٠
     228    </message> 
     229    <message> 
     230        <source>Note: This proxy configuration is for PC-BSD specific tools and utilities. Internet aware applications may still use their own proxy configuration, which will have to be manually configured.</source> 
     231        <translation>توجه: این تن؞ی٠
    232232ات ٟراکسی فقط ؚرای ؚرنا٠
    233233ه ها و اؚزار های خود PC-BSD است. ؚرنا٠
     
    235235ی کنند ؎اید از این ٟیکرؚندی استفاده ن٠
    236236ی کنند و ؚاید ØšÙ‡ صورت دستی ٟیکرؚندی ؎وند</translation> 
    237         </message> 
    238         <message> 
    239             <source>&amp;Save</source> 
    240             <translation>&amp;ذخیره</translation> 
    241         </message> 
    242         <message> 
    243             <source>&amp;Close</source> 
    244             <translation>&amp;ؚستن   </translation> 
    245         </message> 
    246         <message> 
    247             <source>Need Root Access</source> 
    248             <translation>نیاز ØšÙ‡ دسترسی کارؚر root</translation> 
    249         </message> 
    250         <message> 
    251             <source>This program must be run as root!</source> 
    252             <translation>این ؚرنا٠
     237    </message> 
     238    <message> 
     239        <source>&amp;Save</source> 
     240        <translation>&amp;ذخیره</translation> 
     241    </message> 
     242    <message> 
     243        <source>&amp;Close</source> 
     244        <translation>&amp;ؚستن   </translation> 
     245    </message> 
     246    <message> 
     247        <source>Need Root Access</source> 
     248        <translation>نیاز ØšÙ‡ دسترسی کارؚر root</translation> 
     249    </message> 
     250    <message> 
     251        <source>This program must be run as root!</source> 
     252        <translation>این ؚرنا٠
    253253ه ؚاید ؚا دسترسی کارؚر root اجرا ؎ود!</translation> 
    254         </message> 
    255         <message> 
    256             <source>Address:</source> 
    257             <translation>آدرس:</translation> 
    258         </message> 
    259         <message> 
    260             <source>SSID:</source> 
    261             <translation>SSID:</translation> 
    262         </message> 
    263         <message> 
    264             <source>Status:</source> 
    265             <translation>وضعیت:</translation> 
    266         </message> 
    267         <message> 
    268             <source>Please enter a hostname</source> 
    269             <translation>لطفا یک hostname وارد کنید</translation> 
    270         </message> 
    271         <message> 
    272             <source>Hostname may only contain letters and numbers</source> 
    273             <translation>hostname ؚاید فقط ؎ا٠
     254    </message> 
     255    <message> 
     256        <source>Address:</source> 
     257        <translation>آدرس:</translation> 
     258    </message> 
     259    <message> 
     260        <source>SSID:</source> 
     261        <translation>SSID:</translation> 
     262    </message> 
     263    <message> 
     264        <source>Status:</source> 
     265        <translation>وضعیت:</translation> 
     266    </message> 
     267    <message> 
     268        <source>Please enter a hostname</source> 
     269        <translation>لطفا یک hostname وارد کنید</translation> 
     270    </message> 
     271    <message> 
     272        <source>Hostname may only contain letters and numbers</source> 
     273        <translation>hostname ؚاید فقط ؎ا٠
    274274ل عدد و حروف ؚا؎د   </translation> 
    275         </message> 
    276         <message> 
    277             <source>IPV6 DNS 1:</source> 
    278             <translation>IPV6 DNS 1:</translation> 
    279         </message> 
    280         <message> 
    281             <source>IPv6 DNS 2:</source> 
    282             <translation> IPv6 DNS 2:  </translation> 
    283         </message> 
    284         <message> 
    285             <source>Public servers</source> 
    286             <translation>سرورهای ع٠
     275    </message> 
     276    <message> 
     277        <source>IPV6 DNS 1:</source> 
     278        <translation>IPV6 DNS 1:</translation> 
     279    </message> 
     280    <message> 
     281        <source>IPv6 DNS 2:</source> 
     282        <translation> IPv6 DNS 2:  </translation> 
     283    </message> 
     284    <message> 
     285        <source>Public servers</source> 
     286        <translation>سرورهای ع٠
    287287و٠
    288288ی</translation> 
    289         </message> 
    290         <message> 
    291             <source>Computer Restart Required</source> 
    292             <translation>راه اندازی Ù 
     289    </message> 
     290    <message> 
     291        <source>Computer Restart Required</source> 
     292        <translation>راه اندازی Ù 
    293293جدد کا٠
    294294ٟیوتر Ù 
    295295ورد نیاز است</translation> 
    296         </message> 
    297         <message> 
    298             <source>You must restart your computer to finish changing your hostname</source> 
    299             <translation>ØŽÙ 
     296    </message> 
     297    <message> 
     298        <source>You must restart your computer to finish changing your hostname</source> 
     299        <translation>ØŽÙ 
    300300ا ؚاید کا٠
    301301ٟیوتر خود را دوؚاره راه اندازی کنید ؚرای اع٠
    302302ال ؎دن تغییر hostname ØŽÙ 
    303303ا </translation> 
    304         </message> 
    305         <message> 
    306             <source>Basic</source> 
    307             <translation>ؚنیادی</translation> 
    308         </message> 
    309         <message> 
    310             <source>Digest</source> 
    311             <translation>خلاصه</translation> 
    312         </message> 
    313         <message> 
    314             <source>System Hostname</source> 
    315             <translation>Hostname سیست٠
     304    </message> 
     305    <message> 
     306        <source>Basic</source> 
     307        <translation>ؚنیادی</translation> 
     308    </message> 
     309    <message> 
     310        <source>Digest</source> 
     311        <translation>خلاصه</translation> 
     312    </message> 
     313    <message> 
     314        <source>System Hostname</source> 
     315        <translation>Hostname سیست٠
    316316   </translation> 
    317         </message> 
    318         <message> 
    319             <source>Enable Custom DNS</source> 
    320             <translation>فعال کردن سفار؎ی DNS</translation> 
    321         </message> 
    322         <message> 
    323             <source>Enable Custom Gateway</source> 
    324             <translation>فعال کردن سفار؎ی Gateway</translation> 
    325         </message> 
    326         <message> 
    327             <source>Invalid IPv6 DNS specified</source> 
    328             <translation> IPv6 نا٠
     317    </message> 
     318    <message> 
     319        <source>Enable Custom DNS</source> 
     320        <translation>فعال کردن سفار؎ی DNS</translation> 
     321    </message> 
     322    <message> 
     323        <source>Enable Custom Gateway</source> 
     324        <translation>فعال کردن سفار؎ی Gateway</translation> 
     325    </message> 
     326    <message> 
     327        <source>Invalid IPv6 DNS specified</source> 
     328        <translation> IPv6 نا٠
    329329عتؚر ؚرای DNS Ù 
    330330؎خص ؎ده</translation> 
    331         </message> 
    332         <message> 
    333             <source>Invalid IPv6 Gateway specified</source> 
    334             <translation>IPv6 نا٠
     331    </message> 
     332    <message> 
     333        <source>Invalid IPv6 Gateway specified</source> 
     334        <translation>IPv6 نا٠
    335335عتؚر ؚرای Gateway Ù 
    336336؎خص ؎ده</translation> 
    337         </message> 
    338         <message> 
    339             <source>Invalid DNS specified</source> 
    340             <translation>DNS نا٠
     337    </message> 
     338    <message> 
     339        <source>Invalid DNS specified</source> 
     340        <translation>DNS نا٠
    341341عتؚر ٠
    342342؎خص ؎ده است</translation> 
    343         </message> 
    344         <message> 
    345             <source>Invalid Gateway specified</source> 
    346             <translation>Gateway نا Ù 
     343    </message> 
     344    <message> 
     345        <source>Invalid Gateway specified</source> 
     346        <translation>Gateway نا Ù 
    347347عتؚر ٠
    348348؎خص ؎ده است</translation> 
    349         </message> 
    350         <message> 
    351             <source>Proxy enabled</source> 
    352             <translation type="unfinished"> 
     349    </message> 
     350    <message> 
     351        <source>Proxy enabled</source> 
     352        <translation type="unfinished"> 
    353353            </translation> 
    354         </message> 
    355         <message> 
    356             <source>You may need to re-login for proxy settings to take effect.</source> 
    357             <translation type="unfinished"> 
     354    </message> 
     355    <message> 
     356        <source>You may need to re-login for proxy settings to take effect.</source> 
     357        <translation type="unfinished"> 
    358358            </translation> 
    359         </message> 
    360     </context> 
     359    </message> 
     360</context> 
    361361</TS> 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.