Changeset 56210ea


Ignore:
Timestamp:
07/25/14 03:15:31 (5 weeks ago)
Author:
PC-BSD Auto Commit Bot <auto-commit-bot@…>
Branches:
master, releng/10.0.3
Children:
3fec60a
Parents:
09ab970
Message:

Auto-Commit of pc-softwaremanager data from Pootle

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • src-qt4/pc-softwaremanager/i18n/SoftwareManager_ru.ts

    r70e8575 r56210ea  
    66    <message> 
    77        <source>AppCafe Repository</source> 
    8         <translation type="unfinished"> 
    9             </translation> 
     8        <translation type="unfinished">РепПзОтПрОй AppCafe</translation> 
    109    </message> 
    1110    <message> 
    1211        <source>Note: It may take a couple minutes to apply changes</source> 
    13         <translation type="unfinished"> 
    14             </translation> 
     12        <translation>ПрОЌечаМОе: ПрОЌеМеМОе ОзЌеМеМОй ЌПжет заМять МескПлькП ЌОМут</translation> 
    1513    </message> 
    1614    <message> 
    1715        <source>Custom</source> 
    18         <translation type="unfinished"> 
    19             </translation> 
     16        <translation>НастрПОть</translation> 
    2017    </message> 
    2118    <message> 
    2219        <source>Add new custom repository</source> 
    23         <translation type="unfinished"> 
    24             </translation> 
     20        <translation>ДПбавОть МПвый репПзОтПрОй</translation> 
    2521    </message> 
    2622    <message> 
     
    3026    <message> 
    3127        <source>Remove currently selected repository</source> 
    32         <translation type="unfinished"> 
    33             </translation> 
     28        <translation>УЎалОть выбраММый в МастПящее вреЌя репПзОтПрОй</translation> 
    3429    </message> 
    3530    <message> 
    3631        <source>Cancel</source> 
    37         <translation type="unfinished"> 
    38             </translation> 
     32        <translation>ОтЌеМа</translation> 
    3933    </message> 
    4034    <message> 
    4135        <source>Apply</source> 
    42         <translation type="unfinished"> 
    43             </translation> 
     36        <translation>ПрОЌеМОть</translation> 
    4437    </message> 
    4538    <message> 
    4639        <source>New Repo URL</source> 
    47         <translation type="unfinished"> 
    48             </translation> 
     40        <translation>Веб-ссылка распПлПжеМОя репПзОтПрОя</translation> 
    4941    </message> 
    5042    <message> 
    5143        <source>URL:</source> 
    52         <translation type="unfinished"> 
    53             </translation> 
     44        <translation>Веб-ссылка:</translation> 
    5445    </message> 
    5546    <message> 
    5647        <source>New Repo Name</source> 
    57         <translation type="unfinished"> 
    58             </translation> 
     48        <translation>НаОЌеМПваМОе репПзОтПрОя</translation> 
    5949    </message> 
    6050    <message> 
    6151        <source>Name:</source> 
    62         <translation type="unfinished"> 
    63             </translation> 
     52        <translation>НаОЌеМПваМОе:</translation> 
    6453    </message> 
    6554    <message> 
    6655        <source>Invalid Name: Try Again</source> 
    67         <translation type="unfinished"> 
    68             </translation> 
     56        <translation>НеЎПпустОЌПе МаОЌеМПваМОе. ППвтПрОте сМПва.</translation> 
    6957    </message> 
    7058    <message> 
     
    8068    <message> 
    8169        <source>Custom Repositories (only 1 can be active)</source> 
    82         <translation type="unfinished"> 
    83             </translation> 
     70        <translation>ДПбавлеММые репПзОтПрОО (ОспПльзПвать вПзЌПжМП тПлькП ПЎОМ)</translation> 
    8471    </message> 
    8572</context> 
     
    8875    <message> 
    8976        <source>Graphical Application</source> 
    90         <translation type="unfinished"> 
    91             </translation> 
     77        <translation>ГрафОческПе прОлПжеМОе</translation> 
    9278    </message> 
    9379    <message> 
    9480        <source>Command-line Application</source> 
    95         <translation type="unfinished"> 
    96             </translation> 
     81        <translation>ПрОлПжеМОя Ўля рабПты в кПЌаМЎМПй стрПке</translation> 
    9782    </message> 
    9883    <message> 
    9984        <source>Server Application</source> 
    100         <translation type="unfinished"> 
    101             </translation> 
     85        <translation>СерверМПе прОлПжеМОе</translation> 
    10286    </message> 
    10387    <message> 
    10488        <source>PC-BSD Recommendation</source> 
    105         <translation type="unfinished"> 
    106             </translation> 
     89        <translation>РекПЌеМЎацОО PC-BSD</translation> 
    10790    </message> 
    10891    <message> 
    10992        <source>Currently Installed</source> 
    110         <translation type="unfinished"> 
    111             </translation> 
     93        <translation>УстаМПвлеММые в МастПящее вреЌя</translation> 
    11294    </message> 
    11395</context> 
     
    11698    <message> 
    11799        <source>AppCafe</source> 
    118         <translation type="unfinished">Кафе прОлПжеМОй</translation> 
     100        <translation>AppCafe</translation> 
    119101    </message> 
    120102    <message> 
    121103        <source>Installed</source> 
    122         <translation type="unfinished">УстаМПвлеМП</translation> 
     104        <translation>УстаМПвлеММые</translation> 
    123105    </message> 
    124106    <message> 
     
    128110    <message> 
    129111        <source>Version</source> 
    130         <translation type="unfinished"> 
    131             </translation> 
     112        <translation>ВерсОя</translation> 
    132113    </message> 
    133114    <message> 
    134115        <source>Status</source> 
    135         <translation type="unfinished">Статус</translation> 
     116        <translation>СПстПяМОе</translation> 
    136117    </message> 
    137118    <message> 
    138119        <source>Check/Uncheck all applications</source> 
    139         <translation type="unfinished"> 
    140             </translation> 
     120        <translation>ОтЌетОть ОлО сМять ПтЌеткО сП всеѠ
     121 Ð¿Ñ€ÐžÐ»ÐŸÐ¶ÐµÐœÐžÐ¹</translation> 
    141122    </message> 
    142123    <message> 
    143124        <source>All</source> 
    144         <translation type="unfinished"> 
    145             </translation> 
     125        <translation>Все</translation> 
    146126    </message> 
    147127    <message> 
    148128        <source>Perform actions on checked applications</source> 
    149         <translation type="unfinished"> 
    150             </translation> 
     129        <translation>ВыпПлМОть ЎействОя Ўля ПтЌечеММыѠ
     130 Ð¿Ñ€ÐžÐ»ÐŸÐ¶ÐµÐœÐžÐ¹</translation> 
    151131    </message> 
    152132    <message> 
    153133        <source>Actions</source> 
    154         <translation type="unfinished"> 
    155             </translation> 
     134        <translation>ДействОя</translation> 
    156135    </message> 
    157136    <message> 
    158137        <source>Application Details</source> 
    159         <translation type="unfinished"> 
    160             </translation> 
     138        <translation>СвеЎеМОя П прОлПжеМОО</translation> 
    161139    </message> 
    162140    <message> 
     
    174152    <message> 
    175153        <source>Browse For Apps</source> 
    176         <translation type="unfinished"> 
    177             </translation> 
     154        <translation>ОбзПр прОлПжеМОй</translation> 
    178155    </message> 
    179156    <message> 
    180157        <source>Home</source> 
    181         <translation type="unfinished"> 
    182             </translation> 
     158        <translation>ГлавМая страМОца</translation> 
    183159    </message> 
    184160    <message> 
    185161        <source>Category</source> 
    186         <translation type="unfinished"> 
    187             </translation> 
     162        <translation>КатегПрОя</translation> 
    188163    </message> 
    189164    <message> 
     
    194169    <message> 
    195170        <source>Search Here</source> 
    196         <translation type="unfinished"> 
    197             </translation> 
     171        <translation>ВвеЎОте пПОскПвый запрПс зЎесь</translation> 
    198172    </message> 
    199173    <message> 
    200174        <source>Search</source> 
    201         <translation type="unfinished">ППОск</translation> 
     175        <translation>НайтО</translation> 
    202176    </message> 
    203177    <message> 
     
    207181    <message> 
    208182        <source>Application Information</source> 
    209         <translation type="unfinished"> 
    210             </translation> 
     183        <translation>СвеЎеМОя П прОлПжеМОО</translation> 
    211184    </message> 
    212185    <message> 
     
    220193    <message> 
    221194        <source>Best Matches</source> 
    222         <translation type="unfinished">ЛучшОе зеркала</translation> 
     195        <translation>НаОбПлее пПЎѠ
     196ПЎящОе результаты</translation> 
    223197    </message> 
    224198    <message> 
    225199        <source>Other Results</source> 
    226         <translation type="unfinished"> 
    227             </translation> 
     200        <translation>ДругОе результаты</translation> 
    228201    </message> 
    229202    <message> 
    230203        <source>&amp;Quit</source> 
    231         <translation type="unfinished">ВыѠ
    232 ÐŸÐŽ [&amp;Q]</translation> 
     204        <translation>&amp;ВыйтО</translation> 
    233205    </message> 
    234206    <message> 
     
    239211    <message> 
    240212        <source>The AppCafe currently has actions pending. Do you want to cancel all running processes and quit anyway?</source> 
    241         <translation type="unfinished"> 
    242             </translation> 
     213        <translation>В МастПящее вреЌя в AppCafe ОЌеются ПтлПжеММые ЎействОя. Вы ЎействОтельМП Ñ 
     214ПтОте ПтЌеМОть все выпПлМяеЌые прПцессы О прПОзвестО выѠ
     215ПЎ?</translation> 
    243216    </message> 
    244217    <message> 
    245218        <source>Import PBI File List</source> 
    246         <translation type="unfinished"> 
    247             </translation> 
     219        <translation>ИЌпПртОрПвать спОсПк файлПв PBI</translation> 
    248220    </message> 
    249221    <message> 
    250222        <source>PBI List (*.pbilist)</source> 
    251         <translation type="unfinished"> 
    252             </translation> 
     223        <translation>СпОсПк PBI (*.pbilist)</translation> 
    253224    </message> 
    254225    <message> 
    255226        <source>Import Error</source> 
    256         <translation type="unfinished"> 
    257             </translation> 
     227        <translation>ОшОбка ОЌпПртОрПваМОя</translation> 
    258228    </message> 
    259229    <message> 
    260230        <source>There was an error importing the PBI list</source> 
    261         <translation type="unfinished"> 
    262             </translation> 
     231        <translation>ОшОбка ОЌпПртОрПваМОя спОска PBI</translation> 
    263232    </message> 
    264233    <message> 
    265234        <source>Please make sure that the file has not been corrupted and try again</source> 
    266         <translation type="unfinished"> 
    267             </translation> 
     235        <translation>УбеЎОтесь, чтП файл Ме был пПврежЎёМ О пПвтПрОте сМПва</translation> 
    268236    </message> 
    269237    <message> 
    270238        <source>Export PBI File List</source> 
    271         <translation type="unfinished"> 
    272             </translation> 
     239        <translation>ЭкспПртОрПвать спОсПк файлПв PBI</translation> 
    273240    </message> 
    274241    <message> 
    275242        <source>Export Error</source> 
    276         <translation type="unfinished"> 
    277             </translation> 
     243        <translation>ОшОбка экспПртОрПваМОя</translation> 
    278244    </message> 
    279245    <message> 
    280246        <source>There was an error exporting the PBI list</source> 
    281         <translation type="unfinished"> 
    282             </translation> 
     247        <translation>ОшОбка экспПртОрПваМОя спОска PBI</translation> 
    283248    </message> 
    284249    <message> 
    285250        <source>Please make sure that you have the proper directory permissions and try again</source> 
    286         <translation type="unfinished"> 
    287             </translation> 
     251        <translation>ППжалуйста, убеЎОтесь чтП разрешеМОя папкО устаМПвлеМы правОльМП О пПвтПрОте сМПва</translation> 
    288252    </message> 
    289253    <message> 
    290254        <source>Desktop Icons</source> 
    291         <translation type="unfinished"> 
    292             </translation> 
     255        <translation>ЗМачкО рабПчегП стПла</translation> 
    293256    </message> 
    294257    <message> 
    295258        <source>Add</source> 
    296         <translation type="unfinished"> 
    297             </translation> 
     259        <translation>ДПбавОть</translation> 
    298260    </message> 
    299261    <message> 
    300262        <source>Remove</source> 
    301         <translation type="unfinished"> 
    302             </translation> 
     263        <translation>УЎалОть</translation> 
    303264    </message> 
    304265    <message> 
    305266        <source>Cancel Actions</source> 
    306         <translation type="unfinished"> 
    307             </translation> 
     267        <translation>ОтЌеМОть ЎействОя</translation> 
    308268    </message> 
    309269    <message> 
     
    318278    <message> 
    319279        <source>Install Now!</source> 
    320         <translation type="unfinished"> 
    321             </translation> 
     280        <translation>УстаМПвОть сейчас!</translation> 
    322281    </message> 
    323282    <message> 
    324283        <source>Searching the application database. Please Wait....</source> 
    325         <translation type="unfinished"> 
    326             </translation> 
     284        <translation>ППОск в базе ЎаММыѠ
     285 Ð¿Ñ€ÐžÐ»ÐŸÐ¶ÐµÐœÐžÐ¹. ППжалуйста, пПЎПжЎОте </translation> 
    327286    </message> 
    328287    <message> 
    329288        <source>No Search Results Found for the term: %1</source> 
    330         <translation type="unfinished"> 
    331             </translation> 
     289        <translation>Отсутствуют результаты пПОска: %1</translation> 
    332290    </message> 
    333291    <message> 
    334292        <source>Start the application</source> 
    335         <translation type="unfinished"> 
    336             </translation> 
     293        <translation>ЗапустОть прОлПжеМОе</translation> 
    337294    </message> 
    338295    <message> 
     
    343300    <message> 
    344301        <source>Are you sure you want to install this application?</source> 
    345         <translation type="unfinished"> 
    346             </translation> 
     302        <translation>Вы ЎействОтельМП Ñ 
     303ПтОте устаМПвОть этП прОлПжеМОе?</translation> 
    347304    </message> 
    348305    <message> 
    349306        <source>Shortcuts</source> 
    350         <translation type="unfinished"> 
    351             </translation> 
     307        <translation>ЯрлыкО</translation> 
    352308    </message> 
    353309    <message> 
    354310        <source>Contact Maintainer</source> 
    355         <translation type="unfinished"> 
    356             </translation> 
     311        <translation>ОбслужОваМОе:</translation> 
    357312    </message> 
    358313    <message> 
    359314        <source>PC-BSD Recommendations</source> 
    360         <translation type="unfinished"> 
    361             </translation> 
     315        <translation>РекПЌеМЎацОО PC-BSD</translation> 
    362316    </message> 
    363317    <message> 
    364318        <source>Launch Email Client?</source> 
    365         <translation type="unfinished"> 
    366             </translation> 
     319        <translation>ЗапустОть клОеМт электрПММПй пПчты?</translation> 
    367320    </message> 
    368321    <message> 
     
    374327    <message> 
    375328        <source>Browse Categories</source> 
    376         <translation type="unfinished"> 
    377             </translation> 
     329        <translation>ОбзПр категПрОй</translation> 
    378330    </message> 
    379331    <message> 
    380332        <source>&amp;File</source> 
    381         <translation type="unfinished"> 
    382             </translation> 
     333        <translation>&amp;Ѐайл</translation> 
    383334    </message> 
    384335    <message> 
    385336        <source>&amp;Configure</source> 
    386         <translation type="unfinished"> 
    387             </translation> 
     337        <translation>&amp;НастрПОть</translation> 
    388338    </message> 
    389339    <message> 
    390340        <source>&amp;Import PBI List</source> 
    391         <translation type="unfinished"> 
    392             </translation> 
     341        <translation>&amp;ИЌпПртОрПвать спОсПк PBI</translation> 
    393342    </message> 
    394343    <message> 
    395344        <source>&amp;Export PBI List</source> 
    396         <translation type="unfinished"> 
    397             </translation> 
     345        <translation>&amp;ЭкспПртОрПвать спОсПк PBI</translation> 
    398346    </message> 
    399347    <message> 
     
    404352    <message> 
    405353        <source>Start Updates</source> 
    406         <translation type="unfinished"> 
    407             </translation> 
     354        <translation>Начать ПбМПвлеМОя</translation> 
    408355    </message> 
    409356    <message> 
    410357        <source>Application updates are available!</source> 
    411         <translation type="unfinished"> 
    412             </translation> 
     358        <translation>ДПступМы ПбМПвлеМОя прОлПжеМОй!</translation> 
    413359    </message> 
    414360    <message> 
    415361        <source>Back to previous application</source> 
    416         <translation type="unfinished"> 
    417             </translation> 
     362        <translation>НазаЎ к преЎыЎущеЌу прОлПжеМОю</translation> 
    418363    </message> 
    419364    <message> 
     
    423368    <message> 
    424369        <source>Application Spotlight</source> 
    425         <translation type="unfinished"> 
    426             </translation> 
     370        <translation>В цеМтре вМОЌаМОя</translation> 
    427371    </message> 
    428372    <message> 
     
    433377    <message> 
    434378        <source>Open application website in browser</source> 
    435         <translation type="unfinished"> 
    436             </translation> 
     379        <translation>Открыть веб-сайт прОлПжеМОя в веб-ПбПзревателе</translation> 
    437380    </message> 
    438381    <message> 
    439382        <source>Rate this application on the PC-BSD wiki</source> 
    440         <translation type="unfinished"> 
    441             </translation> 
     383        <translation>ОцеМОть этП прОлПжеМОе в вОкОпеЎОО PC-BSD</translation> 
    442384    </message> 
    443385    <message> 
    444386        <source>User Tips</source> 
    445         <translation type="unfinished"> 
    446             </translation> 
     387        <translation>СПветы пПльзПвателей</translation> 
    447388    </message> 
    448389    <message> 
    449390        <source>Launch</source> 
    450         <translation type="unfinished"> 
    451             </translation> 
     391        <translation>ЗапустОть</translation> 
    452392    </message> 
    453393    <message> 
    454394        <source>Description</source> 
    455         <translation type="unfinished"> 
    456             </translation> 
     395        <translation>ОпОсаМОе</translation> 
    457396    </message> 
    458397    <message> 
    459398        <source>ScreenShots</source> 
    460         <translation type="unfinished"> 
    461             </translation> 
     399        <translation>ИзПбражеМОя</translation> 
    462400    </message> 
    463401    <message> 
    464402        <source>Plugins</source> 
    465         <translation type="unfinished"> 
    466             </translation> 
     403        <translation>НаЎстрПйкО</translation> 
    467404    </message> 
    468405    <message> 
    469406        <source>Similar</source> 
    470         <translation type="unfinished"> 
    471             </translation> 
     407        <translation>ППѠ
     408ПжОе</translation> 
    472409    </message> 
    473410    <message> 
    474411        <source>Build Options</source> 
    475         <translation type="unfinished"> 
    476             </translation> 
     412        <translation>ПараЌетры сбПркО</translation> 
    477413    </message> 
    478414    <message> 
    479415        <source>Browser View</source> 
    480         <translation type="unfinished"> 
    481             </translation> 
     416        <translation>ОбзПр</translation> 
    482417    </message> 
    483418    <message> 
    484419        <source>Graphical Apps</source> 
    485         <translation type="unfinished"> 
    486             </translation> 
     420        <translation>ГрафОческОе прОлПжеМОя</translation> 
    487421    </message> 
    488422    <message> 
    489423        <source>Text Apps</source> 
    490         <translation type="unfinished"> 
    491             </translation> 
     424        <translation>ТекстПвые прОлПжеМОя</translation> 
    492425    </message> 
    493426    <message> 
    494427        <source>Server Apps</source> 
    495         <translation type="unfinished"> 
    496             </translation> 
     428        <translation>СерверМые прОлПжеМОя</translation> 
    497429    </message> 
    498430    <message> 
     
    503435    <message> 
    504436        <source>Developer Mode</source> 
    505         <translation type="unfinished"> 
    506             </translation> 
     437        <translation>РежОЌ разрабПтчОка</translation> 
    507438    </message> 
    508439    <message> 
     
    518449    <message> 
    519450        <source>Add Desktop Shortcuts</source> 
    520         <translation type="unfinished"> 
    521             </translation> 
     451        <translation>СПзЎать ярлык Ма рабПчеЌ стПле</translation> 
    522452    </message> 
    523453    <message> 
    524454        <source>Remove Desktop Shortcuts</source> 
    525         <translation type="unfinished"> 
    526             </translation> 
     455        <translation>УЎалОть ярлык Ма рабПчеЌ стПле</translation> 
    527456    </message> 
    528457    <message> 
    529458        <source>Please wait. Downloading Screenshot.</source> 
    530         <translation type="unfinished"> 
    531             </translation> 
     459        <translation>ППжалуйста, пПЎПжЎОте. Загрузка ОзПбражеМОя.</translation> 
    532460    </message> 
    533461    <message> 
    534462        <source>Applications Available: %1</source> 
    535         <translation type="unfinished"> 
    536             </translation> 
     463        <translation>ДПступМые прОлПжеМОя: %1</translation> 
    537464    </message> 
    538465    <message> 
    539466        <source>Total Packages: %1</source> 
    540         <translation type="unfinished"> 
    541             </translation> 
     467        <translation>ВсегП пакетПв: %1</translation> 
    542468    </message> 
    543469    <message> 
     
    558484    <message> 
    559485        <source>These applications are required by the base PC-BSD system and cannot be removed</source> 
    560         <translation type="unfinished"> 
    561             </translation> 
     486        <translation>ЭтО прОлПжеМОя МеПбѠ
     487ПЎОЌы Ўля фуМкцОПМОрПваМОя базПвПй сОстеЌы PC-BSD О Ме ЌПгут быть уЎалеМы</translation> 
    562488    </message> 
    563489    <message> 
    564490        <source>Open up the wiki page for this application</source> 
    565         <translation type="unfinished"> 
    566             </translation> 
     491        <translation>Открыть вОкО-страМОцу этПгП прОлПжеМОя</translation> 
    567492    </message> 
    568493    <message> 
    569494        <source>Install View</source> 
    570         <translation type="unfinished"> 
    571             </translation> 
     495        <translation>УстаМПвлеММые</translation> 
    572496    </message> 
    573497    <message> 
    574498        <source>Show Base Packages</source> 
    575         <translation type="unfinished"> 
    576             </translation> 
     499        <translation>ППказать базПвые пакеты</translation> 
    577500    </message> 
    578501    <message> 
    579502        <source>Start Updates?</source> 
    580         <translation type="unfinished"> 
    581             </translation> 
     503        <translation>Начать ПбМПвлеМОя?</translation> 
    582504    </message> 
    583505    <message> 
    584506        <source>Are you ready to start performing updates?</source> 
    585         <translation type="unfinished"> 
    586             </translation> 
     507        <translation>Вы ЎействОтельМП Ñ 
     508ПтОте Мачать выпПлМеМОе ПбМПвлеМОй?</translation> 
    587509    </message> 
    588510    <message> 
    589511        <source>NOTE: Please close any running applications first!!</source> 
    590         <translation type="unfinished"> 
    591             </translation> 
     512        <translation>ПрОЌечаМОе: ЗакрПйте все выпПлМяеЌые в МастПящее вреЌя прОлПжеМОя.</translation> 
    592513    </message> 
    593514    <message> 
    594515        <source>Size</source> 
    595         <translation type="unfinished"> 
    596             </translation> 
     516        <translation>РазЌер</translation> 
    597517    </message> 
    598518    <message> 
    599519        <source>Architecture</source> 
    600         <translation type="unfinished"> 
    601             </translation> 
     520        <translation>АрѠ
     521Отектура</translation> 
    602522    </message> 
    603523    <message> 
    604524        <source>Version Lock</source> 
    605         <translation type="unfinished"> 
    606             </translation> 
     525        <translation>ЗакреплеМОе версОО</translation> 
    607526    </message> 
    608527    <message> 
    609528        <source>Lock Current Version</source> 
    610         <translation type="unfinished"> 
    611             </translation> 
     529        <translation>ИспПльзПвать тПлькП Ўействующую версОю</translation> 
    612530    </message> 
    613531    <message> 
    614532        <source>Unlock Application</source> 
    615         <translation type="unfinished"> 
    616             </translation> 
     533        <translation>РазблПкОрПвать прОлПжеМОе</translation> 
    617534    </message> 
    618535    <message> 
    619536        <source>Repository &amp;Settings</source> 
    620         <translation type="unfinished"> 
    621             </translation> 
     537        <translation type="unfinished">НастрПйкО &amp;репПзОтПрОя</translation> 
    622538    </message> 
    623539    <message> 
     
    628544    <message> 
    629545        <source>Refresh PBI Index</source> 
    630         <translation type="unfinished"> 
    631             </translation> 
     546        <translation type="unfinished">ОбМПвОть спОсПк PBI</translation> 
    632547    </message> 
    633548    <message> 
    634549        <source>Please Wait</source> 
    635         <translation type="unfinished"> 
    636             </translation> 
     550        <translation>ППжалуйста, пПЎПжЎОте</translation> 
    637551    </message> 
    638552    <message> 
     
    653567    <message> 
    654568        <source>Working</source> 
    655         <translation type="unfinished"> 
    656             </translation> 
     569        <translation>ВыпПлМеМОе</translation> 
    657570    </message> 
    658571    <message> 
    659572        <source>View Full Size</source> 
    660         <translation type="unfinished"> 
    661             </translation> 
     573        <translation>ППказать пПлМый разЌер</translation> 
    662574    </message> 
    663575    <message> 
    664576        <source>Author Unknown</source> 
    665         <translation type="unfinished"> 
    666             </translation> 
     577        <translation>БезыЌяММый автПр</translation> 
    667578    </message> 
    668579    <message> 
    669580        <source>Vulnerability Info</source> 
    670         <translation type="unfinished"> 
    671             </translation> 
     581        <translation>СвеЎеМОя Пб уязвОЌПстО</translation> 
    672582    </message> 
    673583    <message> 
    674584        <source>toolBar</source> 
    675         <translation type="unfinished"> 
    676             </translation> 
     585        <translation>ПаМель ОМструЌеМтПв</translation> 
    677586    </message> 
    678587    <message> 
    679588        <source>Caution</source> 
    680         <translation type="unfinished"> 
    681             </translation> 
     589        <translation>ПреЎупрежЎеМОе</translation> 
    682590    </message> 
    683591    <message> 
    684592        <source>Jail Installation Warning</source> 
    685         <translation type="unfinished"> 
    686             </translation> 
     593        <translation>ВМОЌаМОе устаМПвка в ОзПлОрПваММПе ПкружеМОе</translation> 
    687594    </message> 
    688595    <message> 
    689596        <source>Jail Check</source> 
    690         <translation type="unfinished"> 
    691             </translation> 
     597        <translation>ПрПверка в ОзПлОрПваММПЌ ПкружеМОО</translation> 
    692598    </message> 
    693599    <message> 
    694600        <source>Refresh the list of available jails.</source> 
    695         <translation type="unfinished"> 
    696             </translation> 
     601        <translation>ОбМПвОть спОсПк ЎПступМыѠ
     602 ÐžÐ·ÐŸÐ»ÐžÑ€ÐŸÐ²Ð°ÐœÐœÑ‹Ñ 
     603 ÐŸÐºÑ€ÑƒÐ¶ÐµÐœÐžÐ¹.</translation> 
    697604    </message> 
    698605    <message> 
    699606        <source>System</source> 
    700         <translation type="unfinished"> 
    701             </translation> 
     607        <translation>СОстеЌа</translation> 
    702608    </message> 
    703609    <message> 
    704610        <source>Jail:</source> 
    705         <translation type="unfinished"> 
    706             </translation> 
     611        <translation>ИзПлОрПваММПе ПкружеМОе:</translation> 
    707612    </message> 
    708613    <message> 
    709614        <source>Installing or updating applications into a jail will automatically synchronize the package repository configuration within the jail to the current system configuration.</source> 
    710         <translation type="unfinished"> 
    711             </translation> 
     615        <translation>УстаМПвка ОлО ПбМПвлеМОе прОлПжеМОй в ОзПлОрПваММПЌ ПкружеМОО, прОвеЎёт к автПЌатОческПй сОМѠ
     616рПМОзацОО МастрПек репПзОтПрОя пакетПв в ОзПлОрПваММПЌ ПкружеМОО Ўля ЎействующОѠ
     617 Ð¿Ð°Ñ€Ð°ÐŒÐµÑ‚рПв сОстеЌы.</translation> 
    712618    </message> 
    713619    <message> 
    714620        <source>Into jail: %1</source> 
    715         <translation type="unfinished"> 
    716             </translation> 
     621        <translation type="unfinished">В ОзПлОрПваММПе ПкружеМОе: %1</translation> 
    717622    </message> 
    718623    <message> 
    719624        <source>Calculating...</source> 
    720         <translation type="unfinished"> 
    721             </translation> 
     625        <translation>ВыпПлМеМОе расчёта </translation> 
    722626    </message> 
    723627    <message> 
    724628        <source>Server Timeout</source> 
    725         <translation type="unfinished"> 
    726             </translation> 
     629        <translation>ВреЌя ПжОЎаМОя сервера ОстеклП</translation> 
    727630    </message> 
    728631    <message> 
    729632        <source>Access Denied</source> 
    730         <translation type="unfinished"> 
    731             </translation> 
     633        <translation>ДПступ запрещёМ</translation> 
    732634    </message> 
    733635    <message> 
    734636        <source>Screenshot Not Found</source> 
    735         <translation type="unfinished"> 
    736             </translation> 
     637        <translation>ИзПбражеМОе Ме МайЎеМП</translation> 
    737638    </message> 
    738639    <message> 
    739640        <source>Network Error</source> 
    740         <translation type="unfinished"> 
    741             </translation> 
     641        <translation>ОшОбка сетО</translation> 
    742642    </message> 
    743643    <message> 
    744644        <source>Could not load screenshot</source> 
    745         <translation type="unfinished"> 
    746             </translation> 
     645        <translation>НевПзЌПжМП загрузОть ОзПбражеМОе</translation> 
    747646    </message> 
    748647    <message> 
    749648        <source>Create a new jail and install this application into that jail</source> 
    750         <translation type="unfinished"> 
    751             </translation> 
     649        <translation>СПзЎать МПвПе ОзПлОрПваММПе ПкружеМОе О устаМПвОть в МегП этП прОлПжеМОе</translation> 
    752650    </message> 
    753651    <message> 
    754652        <source>Install in Jail</source> 
    755         <translation type="unfinished"> 
    756             </translation> 
     653        <translation>УстаМПвОть в ОзПлОрПваММПе ПкружеМОе</translation> 
    757654    </message> 
    758655    <message> 
    759656        <source>This will install the application into a new jail, separate from the main system. 
    760657 Do you wish to continue?</source> 
    761         <translation type="unfinished"> 
    762             </translation> 
     658        <translation type="unfinished">ЭтП прОвеЎёт к устаМПвке прОлПжеМОя в ОзПлОрПваММПе ПкружеМОе, ПтЎельМПе Пт ПсМПвМПй сОстеЌы. 
     659 Ð’Ñ‹ ЎействОтельМП Ñ 
     660ПтОте прПЎПлжОть?</translation> 
    763661    </message> 
    764662</context> 
     
    767665    <message> 
    768666        <source>AppCafe Migration</source> 
    769         <translation type="unfinished"> 
    770             </translation> 
     667        <translation>ПереЌещеМОе AppCafe</translation> 
    771668    </message> 
    772669    <message> 
    773670        <source>Start</source> 
    774         <translation type="unfinished"> 
    775             </translation> 
     671        <translation>Начать</translation> 
    776672    </message> 
    777673    <message> 
     
    782678    <message> 
    783679        <source>Restart System</source> 
    784         <translation type="unfinished"> 
    785             </translation> 
     680        <translation>ПерезагрузОть сОстеЌу</translation> 
    786681    </message> 
    787682    <message> 
    788683        <source>Computer restart is recommended!</source> 
    789         <translation type="unfinished"> 
    790             </translation> 
     684        <translation>РекПЌеМЎуется выпПлМОть перезагрузку кПЌпьютера!</translation> 
    791685    </message> 
    792686    <message> 
    793687        <source>File</source> 
    794         <translation type="unfinished"> 
    795             </translation> 
     688        <translation>Ѐайл</translation> 
    796689    </message> 
    797690    <message> 
    798691        <source>Quit</source> 
    799         <translation type="unfinished"> 
    800             </translation> 
     692        <translation>ВыйтО</translation> 
    801693    </message> 
    802694    <message> 
    803695        <source>required by:</source> 
    804         <translation type="unfinished"> 
    805             </translation> 
     696        <translation>МеПбѠ
     697ПЎОЌ:</translation> 
    806698    </message> 
    807699    <message> 
    808700        <source>Downloading: %1 (%2% of %3)</source> 
    809         <translation type="unfinished"> 
    810             </translation> 
     701        <translation type="unfinished">Загрузка: %1 (%2% Оз %3)</translation> 
    811702    </message> 
    812703</context> 
     
    825716    <message> 
    826717        <source>Results:</source> 
    827         <translation type="unfinished"> 
    828             </translation> 
     718        <translation>Результаты:       </translation> 
    829719    </message> 
    830720    <message> 
    831721        <source>Unavailable Apps: %1</source> 
    832         <translation type="unfinished"> 
    833             </translation> 
     722        <translation>НеЎПступМые прОлПжеМОя: %1</translation> 
    834723    </message> 
    835724    <message> 
    836725        <source>Currently Installed: %1</source> 
    837         <translation type="unfinished"> 
    838             </translation> 
     726        <translation>В МастПящее вреЌя устаМПвлеМП: %1</translation> 
    839727    </message> 
    840728    <message> 
    841729        <source>Import Results</source> 
    842         <translation type="unfinished"> 
    843             </translation> 
     730        <translation>ИЌпПртОрПвать результаты</translation> 
    844731    </message> 
    845732    <message> 
    846733        <source>Are you sure you wish to install these applications?</source> 
    847         <translation type="unfinished"> 
    848             </translation> 
     734        <translation>Вы ЎействОтельМП Ñ 
     735ПтОте устаМПвОть этО прОлПжеМОя?</translation> 
    849736    </message> 
    850737    <message> 
     
    865752    <message> 
    866753        <source>Installing: %1</source> 
    867         <translation type="unfinished"> 
    868             </translation> 
     754        <translation>УстаМПвка: %1</translation> 
    869755    </message> 
    870756    <message> 
    871757        <source>Removing: %1</source> 
    872         <translation type="unfinished"> 
    873             </translation> 
     758        <translation>УЎалеМОе: %1</translation> 
    874759    </message> 
    875760    <message> 
    876761        <source>Process Crashed</source> 
    877         <translation type="unfinished"> 
    878             </translation> 
     762        <translation>АварОйМПе завершеМОе прПцесса</translation> 
    879763    </message> 
    880764    <message> 
    881765        <source>The process for %1 has quit unexpectedly. Please restart this operation at a later time.</source> 
    882         <translation type="unfinished"> 
    883             </translation> 
     766        <translation>ПрПцесс %1 прПОзвёл МепреЎвОЎеММый выѠ
     767ПЎ. ППвтПрМП запустОте эту ПперацОю пПзже.</translation> 
    884768    </message> 
    885769    <message> 
    886770        <source>Installation Failure</source> 
    887         <translation type="unfinished"> 
    888             </translation> 
     771        <translation>ОшОбка устаМПвкО</translation> 
    889772    </message> 
    890773    <message> 
     
    910793    <message> 
    911794        <source>Initializing</source> 
    912         <translation type="unfinished"> 
    913             </translation> 
     795        <translation>ИМОцОалОзацОя</translation> 
    914796    </message> 
    915797    <message> 
    916798        <source>Starting UI</source> 
    917         <translation type="unfinished"> 
    918             </translation> 
     799        <translation>Запуск </translation> 
    919800    </message> 
    920801    <message> 
    921802        <source>Updating Index</source> 
    922         <translation type="unfinished"> 
    923             </translation> 
     803        <translation>ОбМПвлеМОе спОска</translation> 
    924804    </message> 
    925805    <message> 
    926806        <source>Loading Database</source> 
    927         <translation type="unfinished"> 
    928             </translation> 
     807        <translation>Загрузка базы ЎаММыѠ
     808</translation> 
    929809    </message> 
    930810    <message> 
    931811        <source>Downloading %1 (%2% of %3)</source> 
    932         <translation type="unfinished"> 
    933             </translation> 
     812        <translation type="unfinished">Загрузка %1 (%2% Оз %3)</translation> 
    934813    </message> 
    935814</context> 
     
    938817    <message> 
    939818        <source>Updating Index</source> 
    940         <translation type="unfinished"> 
    941             </translation> 
     819        <translation>ОбМПвлеМОе спОска</translation> 
    942820    </message> 
    943821    <message> 
     
    956834    <message> 
    957835        <source>Application Screenshot</source> 
    958         <translation type="unfinished"> 
    959             </translation> 
     836        <translation>ИзПбражеМОе прОлПжеМОя</translation> 
    960837    </message> 
    961838    <message> 
    962839        <source>Close Screenshot</source> 
    963         <translation type="unfinished"> 
    964             </translation> 
     840        <translation>Закрыть ОзПбражеМОе</translation> 
    965841    </message> 
    966842</context> 
     
    969845    <message> 
    970846        <source>Application Updates</source> 
    971         <translation type="unfinished"> 
    972             </translation> 
     847        <translation>ОбМПвлеМОя прОлПжеМОй</translation> 
    973848    </message> 
    974849    <message> 
    975850        <source>Performing system application updates:  Please wait.</source> 
    976         <translation type="unfinished"> 
    977             </translation> 
     851        <translation>ВыпПлМеМОе ПбМПвлеМОя сОстеЌМыѠ
     852 Ð¿Ñ€ÐžÐ»ÐŸÐ¶ÐµÐœÐžÐ¹:  ППжалуйста, пПЎПжЎОте.</translation> 
    978853    </message> 
    979854    <message> 
    980855        <source>Restart System</source> 
    981         <translation type="unfinished"> 
    982             </translation> 
     856        <translation>ПерезагрузОть сОстеЌу</translation> 
    983857    </message> 
    984858    <message> 
    985859        <source>Return to AppCafe</source> 
    986         <translation type="unfinished"> 
    987             </translation> 
     860        <translation>ВерМуться в AppCafe</translation> 
    988861    </message> 
    989862    <message> 
    990863        <source>Downloading %1 (%2)</source> 
    991         <translation type="unfinished"> 
    992             </translation> 
     864        <translation>Загрузка %1 (%2)</translation> 
    993865    </message> 
    994866    <message> 
    995867        <source>Failure!</source> 
    996         <translation type="unfinished"> 
    997             </translation> 
     868        <translation>ОшОбка!</translation> 
    998869    </message> 
    999870    <message> 
    1000871        <source>Please check the log for details.</source> 
    1001         <translation type="unfinished"> 
    1002             </translation> 
     872        <translation>Для пПлучеМОя ЎПпПлМОтельМыѠ
     873 ÑÐ²ÐµÐŽÐµÐœÐžÐ¹, ПбратОтесь к журМалу сПбытОй.         </translation> 
    1003874    </message> 
    1004875    <message> 
    1005876        <source>Success!</source> 
    1006         <translation type="unfinished"> 
    1007             </translation> 
     877        <translation>ВыпПлМеМП!          </translation> 
    1008878    </message> 
    1009879    <message> 
    1010880        <source>Restarting your computer now is generally recommended.</source> 
    1011         <translation type="unfinished"> 
    1012             </translation> 
     881        <translation>НастПятельМП рекПЌеМЎуеЌ выпПлМОть перезагрузку кПЌпьютера.</translation> 
    1013882    </message> 
    1014883    <message> 
    1015884        <source>Overview</source> 
    1016         <translation type="unfinished"> 
    1017             </translation> 
     885        <translation>ОбзПр</translation> 
    1018886    </message> 
    1019887    <message> 
    1020888        <source>Update Details</source> 
    1021         <translation type="unfinished"> 
    1022             </translation> 
     889        <translation>СвеЎеМОя Пб ПбМПвлеМОО</translation> 
    1023890    </message> 
    1024891</context> 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.