Changeset 8060a18


Ignore:
Timestamp:
Apr 6, 2014 2:05:16 AM (2 weeks ago)
Author:
PC-BSD Auto Commit Bot <auto-commit-bot@…>
Branches:
master
Children:
b8acbb2
Parents:
f3cfe6d
Message:

Auto-Commit of i18n data from Pootle

Location:
src-qt4
Files:
13 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • src-qt4/libpcbsd/ui/i18n/libpcbsd_hi.ts

    r32e9bb7 r8060a18  
    66    <message> 
    77        <source>Dialog</source> 
    8         <translation type="unfinished"> 
     8        <translation>à€žà€‚à€µà€Ÿà€Š 
    99            </translation> 
    1010    </message> 
    1111    <message> 
    1212        <source>&amp;Close</source> 
    13         <translation type="unfinished"> 
     13        <translation>&amp;à€¬à€‚à€Š à€•à€°à¥‡à€‚ 
    1414            </translation> 
    1515    </message> 
     
    1919    <message> 
    2020        <source>System-Packages</source> 
    21         <translation type="unfinished"> 
     21        <translation>à€žà€¿à€žà¥à€Ÿà€®-à€ªà¥ˆà€•à¥‡à€œ 
    2222            </translation> 
    2323    </message> 
    2424    <message> 
    2525        <source>Total Progress</source> 
    26         <translation type="unfinished"> 
     26        <translation>à€•à¥à€² à€ªà¥à€°à€—à€€à€¿ 
    2727            </translation> 
    2828    </message> 
    2929    <message> 
    3030        <source>Update Progress</source> 
    31         <translation type="unfinished"> 
     31        <translation>à€ªà¥à€°à€—à€€à€¿ à€•à¥‹ à€ 
     32à€Šà¥à€¯à€€à€š à€•à€°à¥‡à€‚ 
    3233            </translation> 
    3334    </message> 
    3435    <message> 
    3536        <source>Meta-Package Changes</source> 
    36         <translation type="unfinished"> 
     37        <translation>à€®à¥‡à€Ÿà€Ÿ-à€ªà¥ˆà€•à¥‡à€œ à€¬à€Šà€²à€Ÿà€µ 
    3738            </translation> 
    3839    </message> 
     
    4041        <source>Warning: Packages are still being modifed! 
    4142If you cancel now the packages may be corrupted. Cancel anyway?</source> 
    42         <translation type="unfinished"> 
    43             </translation> 
     43        <translation>à€šà¥‡à€€à€Ÿà€µà€šà¥€: à€ªà¥ˆà€•à¥‡à€œ à€ 
     44à€¬ à€­à¥€ à€¬à€Šà€²à¥‡ à€œà€Ÿ à€°à€¹à¥‡ à€¹à¥ˆ! 
     45à€ 
     46à€—à€° à€†à€ª à€ 
     47à€­à¥€ à€ªà¥ˆà€•à¥‡à€œ à€°à€Šà¥à€Š à€•à€°à€€à¥‡, à€µà¥‹ à€Šà¥‚à€·à€¿à€€ à€¹à¥‹ à€žà€•à€€à¥‡ à€¹à¥ˆ | à€µà¥ˆà€žà¥‡ à€­à¥€ à€°à€Šà¥à€Š à€•à€°à¥‡à€‚?            </translation> 
    4448    </message> 
    4549</context> 
     
    4852    <message> 
    4953        <source>WPA-Enterprise Configuration</source> 
    50         <translation type="unfinished"> 
     54        <translation>à€¡à€¬à¥à€²à¥à€¯à¥‚.à€ªà¥€.à€- à€‰à€Šà¥à€¯à€® à€žà€®à€Ÿà€•à¥ƒà€€à€¿ 
    5155            </translation> 
    5256    </message> 
    5357    <message> 
    5458        <source>WPA Enterprise Configuration</source> 
    55         <translation type="unfinished"> 
     59        <translation>à€¡à€¬à¥à€²à¥à€¯à¥‚.à€ªà¥€.à€- à€‰à€Šà¥à€¯à€® à€žà€®à€Ÿà€•à¥ƒà€€à€¿ 
    5660            </translation> 
    5761    </message> 
    5862    <message> 
    5963        <source>EAP authentication method</source> 
    60         <translation type="unfinished"> 
     64        <translation>à€ˆ.à€.à€ªà¥€ à€ªà¥à€°à€®à€Ÿà€£à¥€à€•à€°à€£ à€µà€¿à€§à€¿ 
    6165            </translation> 
    6266    </message> 
    6367    <message> 
    6468        <source>EAP-TLS</source> 
    65         <translation type="unfinished"> 
     69        <translation>à€ˆ.à€.à€ªà¥€- à€Ÿà¥€.à€à€².à€à€ž 
    6670            </translation> 
    6771    </message> 
    6872    <message> 
    6973        <source>EAP-TTLS</source> 
    70         <translation type="unfinished"> 
     74        <translation>à€ˆ.à€.à€ªà¥€-à€Ÿà¥€.à€Ÿà¥€.à€à€².à€à€ž 
    7175            </translation> 
    7276    </message> 
    7377    <message> 
    7478        <source>EAP-PEAP</source> 
    75         <translation type="unfinished"> 
     79        <translation>à€ˆ.à€.à€ªà¥€-à€ªà¥€.à€ˆ.à€.à€ªà¥€ 
    7680            </translation> 
    7781    </message> 
    7882    <message> 
    7983        <source>EAP Identity:</source> 
    80         <translation type="unfinished"> 
     84        <translation>à€ˆ.à€.à€ªà¥€ à€ªà€¹à€šà€Ÿà€š: 
    8185            </translation> 
    8286    </message> 
    8387    <message> 
    8488        <source>CA Certificate:</source> 
    85         <translation type="unfinished"> 
     89        <translation>à€žà¥€.à€ à€ªà¥à€°à€®à€Ÿà€£ à€ªà€€à¥à€°: 
    8690            </translation> 
    8791    </message> 
    8892    <message> 
    8993        <source>Client Certificate:</source> 
    90         <translation type="unfinished"> 
     94        <translation>à€—à¥à€°à€Ÿà€¹à€• à€ªà¥à€°à€®à€Ÿà€£à€ªà€€à¥à€°: 
    9195            </translation> 
    9296    </message> 
    9397    <message> 
    9498        <source>Private Key File:</source> 
    95         <translation type="unfinished"> 
     99        <translation>à€šà€¿à€œà¥€ à€•à¥€ à€«à€Œà€Ÿà€‡à€²: 
    96100            </translation> 
    97101    </message> 
    98102    <message> 
    99103        <source>Password:</source> 
    100         <translation type="unfinished"> 
     104        <translation>à€ªà€Ÿà€žà€µà€°à¥à€¡: 
    101105            </translation> 
    102106    </message> 
    103107    <message> 
    104108        <source>Repeat Password:</source> 
    105         <translation type="unfinished"> 
     109        <translation>à€ªà€Ÿà€žà€µà€°à¥à€¡ à€Šà¥‹à€¹à€°à€Ÿà€šà€Ÿ: 
    106110            </translation> 
    107111    </message> 
    108112    <message> 
    109113        <source>Show Key</source> 
    110         <translation type="unfinished"> 
     114        <translation>à€•à¥€ à€Šà€¿à€–à€Ÿà€¯à¥‡à€‚ 
    111115            </translation> 
    112116    </message> 
    113117    <message> 
    114118        <source>Key Management</source> 
    115         <translation type="unfinished"> 
     119        <translation>à€•à¥€ à€ªà¥à€°à€¬à€‚à€§à€š 
    116120            </translation> 
    117121    </message> 
    118122    <message> 
    119123        <source>&amp;Close</source> 
    120         <translation type="unfinished"> 
     124        <translation>&amp;à€¬à€‚à€Š à€•à€°à¥‡à€‚ 
    121125            </translation> 
    122126    </message> 
    123127    <message> 
    124128        <source>Alt+C</source> 
    125         <translation type="unfinished"> 
     129        <translation>à€†à€²à¥à€Ÿ+à€žà¥€ 
    126130            </translation> 
    127131    </message> 
     
    131135    <message> 
    132136        <source>Apply</source> 
    133         <translation type="unfinished"> 
     137        <translation>à€²à€Ÿà€—à¥‚ à€•à€°à¥‡à€‚ 
    134138            </translation> 
    135139    </message> 
    136140    <message> 
    137141        <source>Loading... Please wait...</source> 
    138         <translation type="unfinished"> 
     142        <translation>à€²à¥‹à€¡ à€¹à¥‹ à€°à€¹à€Ÿ à€¹à¥ˆ... à€•à¥ƒà€ªà€¯à€Ÿ à€ªà¥à€°à€€à¥€à€•à¥à€·à€Ÿ à€•à€°à¥‡à€‚... 
    139143            </translation> 
    140144    </message> 
    141145    <message> 
    142146        <source>Performing system-package changes.</source> 
    143         <translation type="unfinished"> 
     147        <translation>à€žà€¿à€žà¥à€Ÿà€® à€ªà¥ˆà€•à¥‡à€œ à€ªà€°à€¿à€µà€°à¥à€€à€š à€•à€Ÿ à€šà€¿à€·à¥à€ªà€Ÿà€Šà€š à€•à€¿à€¯à€Ÿ à€œà€Ÿ à€°à€¹à€Ÿ à€¹à¥ˆ 
    144148            </translation> 
    145149    </message> 
    146150    <message> 
    147151        <source>System Packages</source> 
    148         <translation type="unfinished"> 
     152        <translation>à€žà€¿à€žà¥à€Ÿà€® à€ªà¥ˆà€•à¥‡à€œ 
    149153            </translation> 
    150154    </message> 
    151155    <message> 
    152156        <source>The meta-pkg manager returned an error. For more details please look at the log file:</source> 
    153         <translation type="unfinished"> 
     157        <translation>à€®à¥‡à€Ÿà€Ÿ à€ªà¥ˆà€•à¥‡à€œ à€ªà¥à€°à€¬à€‚à€§à€• à€šà¥‡ à€€à¥à€°à¥à€Ÿà€¿ à€µà€Ÿà€ªà€¿à€ž à€•à¥€ à€¹à¥ˆ | à€ 
     158à€§à€¿à€• à€œà€Ÿà€šà€•à€Ÿà€°à¥€ à€•à¥‡ à€²à€¿à€ à€•à¥ƒà€ªà€¯à€Ÿ à€²à¥‰à€— à€«à€Œà€Ÿà€‡à€² à€ªà€° à€Šà¥‡à€–à¥‡à€‚ : 
    154159            </translation> 
    155160    </message> 
    156161    <message> 
    157162        <source>System packages updated successfully.</source> 
    158         <translation type="unfinished"> 
     163        <translation>à€žà€¿à€žà¥à€Ÿà€® à€ªà¥ˆà€•à¥‡à€œ à€žà€«à€²à€€à€Ÿà€ªà¥‚à€°à¥à€µà€• à€ 
     164à€ªà€¡à¥‡à€Ÿ à€¹à¥‹à€—à€¯à€Ÿ à€¹à¥ˆ 
    159165            </translation> 
    160166    </message> 
    161167    <message> 
    162168        <source>No Desktop</source> 
    163         <translation type="unfinished"> 
     169        <translation>à€•à¥‹à€ˆ à€¡à¥‡à€žà¥à€•à€Ÿà¥‰à€ª à€šà€¹à¥€à€‚ à€¹à¥ˆ 
    164170            </translation> 
    165171    </message> 
    166172    <message> 
    167173        <source>No desktops have been selected! Please choose at least one desktop before saving.</source> 
    168         <translation type="unfinished"> 
     174        <translation>à€•à€¿à€žà¥€ à€¡à¥‡à€žà¥à€•à€Ÿà¥‰à€ª à€•à€Ÿ à€šà€¯à€š à€šà€¹à¥€à€‚ à€•à€¿à€¯à€Ÿ à€—à€¯à€Ÿ ! à€•à¥ƒà€ªà€¯à€Ÿ à€•à€°à€•à¥‡ à€•à¥‹à€ˆ à€à€• à€¡à¥‡à€žà¥à€•à€Ÿà¥‰à€ª à€•à€Ÿ à€€à¥‹ à€šà€¯à€š à€•à€°à¥‡à€‚ à€žà¥‡à€µ à€•à€°à€šà¥‡ à€žà¥‡ à€ªà€¹à€²à¥‡ 
    169175            </translation> 
    170176    </message> 
    171177    <message> 
    172178        <source>View Packages</source> 
    173         <translation type="unfinished"> 
     179        <translation>à€ªà¥ˆà€•à¥‡à€œ à€Šà¥‡à€–à¥‡à€‚ 
    174180            </translation> 
    175181    </message> 
    176182    <message> 
    177183        <source>Package Listing for:</source> 
    178         <translation type="unfinished"> 
     184        <translation>à€ªà¥ˆà€•à¥‡à€œ à€•à¥‡ à€²à€¿à€ à€šà€Ÿà€®à€Ÿà€‚à€•à€š: 
    179185            </translation> 
    180186    </message> 
    181187    <message> 
    182188        <source>Downloading: %1</source> 
    183         <translation type="unfinished"> 
     189        <translation>à€¡à€Ÿà€‰à€šà€²à¥‹à€¡à€¿à€‚à€—: %1 
    184190            </translation> 
    185191    </message> 
  • src-qt4/pc-controlpanel/i18n/pc-controlpanel_mt.ts

    r07043d0 r8060a18  
    118118    <message> 
    119119        <source>System only items</source> 
    120         <translation type="unfinished"> 
    121             </translation> 
     120        <translation>Sistema oÄ¡Ä¡etti biss</translation> 
    122121    </message> 
    123122    <message> 
    124123        <source>Hide all desktop items</source> 
    125         <translation type="unfinished"> 
    126             </translation> 
     124        <translation>Aħbi l-oÄ¡Ä¡etti kollha desktop</translation> 
    127125    </message> 
    128126</context> 
  • src-qt4/pc-controlpanel/i18n/pc-controlpanel_vi.ts

    r07043d0 r8060a18  
    7878    <message> 
    7979        <source>(LXDE)</source> 
    80         <translation>(LXDE)    </translation> 
     80        <translation>(LXDE)</translation> 
    8181    </message> 
    8282    <message> 
    8383        <source>(Gnome)</source> 
    84         <translation>(Gnome)        </translation> 
     84        <translation>(Gnome)</translation> 
    8585    </message> 
    8686    <message> 
    8787        <source>(Enlightenment)</source> 
    88         <translation>(Enlightenment) </translation> 
     88        <translation>(Enlightenment)</translation> 
    8989    </message> 
    9090    <message> 
     
    9494    <message> 
    9595        <source>Reading items...</source> 
    96         <translation>Đọc mục...            </translation> 
     96        <translation>Đọc mục...</translation> 
    9797    </message> 
    9898    <message> 
     
    102102    <message> 
    103103        <source>Mate</source> 
    104         <translation>Mate            </translation> 
     104        <translation>Mate</translation> 
    105105    </message> 
    106106    <message> 
    107107        <source>Cinnamon</source> 
    108         <translation>Cinnamon    </translation> 
     108        <translation>Cinnamon</translation> 
    109109    </message> 
    110110    <message> 
    111111        <source>(Mate)</source> 
    112         <translation>(Mate)        </translation> 
     112        <translation>(Mate)</translation> 
    113113    </message> 
    114114    <message> 
    115115        <source>(Cinnamon)</source> 
    116         <translation>(Cinnamon)        </translation> 
     116        <translation>(Cinnamon)</translation> 
    117117    </message> 
    118118    <message> 
    119119        <source>System only items</source> 
    120         <translation type="unfinished"> 
    121             </translation> 
     120        <translation>Hệ thống chỉ mục</translation> 
    122121    </message> 
    123122    <message> 
    124123        <source>Hide all desktop items</source> 
    125         <translation type="unfinished"> 
    126             </translation> 
     124        <translation>ẚn tất cả các mặt hàng máy tính để bàn</translation> 
    127125    </message> 
    128126</context> 
  • src-qt4/pc-firstbootgui/i18n/FirstBoot_hi.ts

    r256b8024 r8060a18  
    66    <message> 
    77        <source>Switch between US layout and user selected layout</source> 
    8         <translation type="unfinished"> 
     8        <translation>à€¯à¥‚.à€à€ž à€²à¥‡à€†à€‰à€Ÿ à€”à€° à€‰à€ªà€¯à¥‹à€—à€•à€°à¥à€€à€Ÿ à€šà€¯à€šà€¿à€€ à€²à¥‡à€†à€‰à€Ÿ à€•à¥‡ à€¬à¥€à€š à€žà¥à€µà€¿à€š à€•à€°à¥‡à€‚ 
    99            </translation> 
    1010    </message> 
    1111    <message> 
    1212        <source>&amp;Back</source> 
    13         <translation type="unfinished"> 
     13        <translation>&amp;à€ªà¥€à€›à¥‡ à€•à€°à¥‡à€‚ 
    1414            </translation> 
    1515    </message> 
    1616    <message> 
    1717        <source>&amp;Next</source> 
    18         <translation type="unfinished"> 
     18        <translation>&amp;à€†à€—à¥‡ à€•à€°à¥‡à€‚ 
    1919            </translation> 
    2020    </message> 
    2121    <message> 
    2222        <source>Welcome to your new PC-BSD system! You may change your language above, and click next to begin the setup process.</source> 
    23         <translation type="unfinished"> 
     23        <translation>à€†à€ªà€•à¥‡ à€šà€ à€ªà¥€.à€žà¥€-à€¬à¥€.à€à€ž.à€¡à¥€ à€ªà¥à€°à€£à€Ÿà€²à¥€ à€®à¥‡à€‚ à€†à€ªà€•à€Ÿ à€žà¥à€µà€Ÿà€—à€€ à€¹à¥ˆ! à€†à€ª à€Šà€ªà€° à€ 
     24à€ªà€šà¥€ à€­à€Ÿà€·à€Ÿ à€¬à€Šà€² à€žà€•à€€à¥‡ à€¹à¥ˆà€‚ à€”à€° à€žà¥‡à€Ÿà€ 
     25à€ª à€ªà¥à€°à€•à¥à€°à€¿à€¯à€Ÿ à€¶à¥à€°à¥‚ à€•à€°à€šà¥‡ à€•à¥‡ à€²à€¿à€ à€†à€—à¥‡ à€ªà€° à€•à¥à€²à€¿à€• à€•à€°à¥‡ 
    2426            </translation> 
    2527    </message> 
    2628    <message> 
    2729        <source>System Timezone</source> 
    28         <translation type="unfinished"> 
     30        <translation>à€žà€¿à€žà¥à€Ÿà€® à€žà€®à€¯à€•à¥à€·à¥‡à€€à¥à€° 
    2931            </translation> 
    3032    </message> 
    3133    <message> 
    3234        <source>Where are you located? Please select the timezone for your location.</source> 
    33         <translation type="unfinished"> 
     35        <translation>à€†à€ª à€•à€¹à€Ÿà€ à€žà¥à€¥à€¿à€€ à€¹à¥‹? à€ 
     36à€ªà€šà¥‡ à€žà¥à€¥à€Ÿà€š à€•à¥‡ à€²à€¿à€ à€žà€®à€¯ à€•à¥à€·à¥‡à€€à¥à€° à€•à€Ÿ à€šà€¯à€š à€•à€°à¥‡à€‚ 
    3437            </translation> 
    3538    </message> 
    3639    <message> 
    3740        <source>Root Password</source> 
    38         <translation type="unfinished"> 
     41        <translation>à€°à¥‚à€Ÿ à€ªà€Ÿà€žà€µà€°à¥à€¡ 
    3942            </translation> 
    4043    </message> 
    4144    <message> 
    4245        <source>Password</source> 
    43         <translation type="unfinished"> 
    44             </translation> 
     46        <translation>à€ªà€Ÿà€žà€µà€°à¥à€¡\n            </translation> 
    4547    </message> 
    4648    <message> 
    4749        <source>Password (Repeat)</source> 
    48         <translation type="unfinished"> 
     50        <translation>à€ªà€Ÿà€žà€µà€°à¥à€¡\ (à€Šà¥‹à€¹à€°à€Ÿà€šà€Ÿ) 
    4951            </translation> 
    5052    </message> 
    5153    <message> 
    5254        <source>The system or &quot;root&quot; password allows you to make changes to your operating system, and should be kept from non-trusted users. </source> 
    53         <translation type="unfinished"> 
     55        <translation>à€žà€¿à€žà¥à€Ÿà€® à€¯à€Ÿ &quot;à€°à¥‚à€Ÿ&quot; à€ªà€Ÿà€žà€µà€°à¥à€¡ à€†à€ªà€•à¥‹ à€ 
     56à€ªà€šà¥‡ à€‘à€ªà€°à¥‡à€Ÿà€¿à€‚à€— à€žà€¿à€žà¥à€Ÿà€® à€®à¥‡à€‚ à€¬à€Šà€²à€Ÿà€µ à€•à€°à€šà¥‡ à€•à¥€ à€ 
     57à€šà¥à€®à€€à€¿ à€Šà¥‡à€€à€Ÿ à€¹à¥ˆ, à€”à€° à€—à¥ˆà€° à€µà€¿à€¶à¥à€µà€žà€šà¥€à€¯ à€‰à€ªà€¯à¥‹à€—à€•à€°à¥à€€à€Ÿ à€žà¥‡ à€Šà¥‚à€° à€°à€–à€Ÿ à€œà€Ÿà€šà€Ÿ à€šà€Ÿà€¹à€¿à€ 
    5458            </translation> 
    5559    </message> 
    5660    <message> 
    5761        <source>Create a User</source> 
    58         <translation type="unfinished"> 
     62        <translation>à€à€• à€‰à€ªà€¯à¥‹à€—à€•à€°à¥à€€à€Ÿ à€¬à¥à€šà€Ÿà€¯à¥‡à€‚ 
    5963            </translation> 
    6064    </message> 
    6165    <message> 
    6266        <source>Name</source> 
    63         <translation type="unfinished"> 
     67        <translation>à€šà€Ÿà€® 
    6468            </translation> 
    6569    </message> 
    6670    <message> 
    6771        <source>Username</source> 
    68         <translation type="unfinished"> 
     72        <translation>à€‰à€ªà€¯à¥‹à€—à€•à€°à¥à€€à€Ÿ à€•à€Ÿ à€šà€Ÿà€® 
    6973            </translation> 
    7074    </message> 
    7175    <message> 
    7276        <source>Connect to a Wireless Network</source> 
    73         <translation type="unfinished"> 
     77        <translation>à€à€• à€µà€Ÿà€¯à€°à€²à¥‡à€ž à€šà¥‡à€Ÿà€µà€°à¥à€• à€žà¥‡ à€žà€‚à€¬à€‚à€§ à€¬à¥à€šà€Ÿà€¯à¥‡à€‚ 
    7478            </translation> 
    7579    </message> 
    7680    <message> 
    7781        <source>&amp;Rescan</source> 
    78         <translation type="unfinished"> 
     82        <translation>&amp;à€Šà¥‹à€¬à€Ÿà€°à€Ÿ à€œà€Ÿà€à€š à€•à€°à¥‡à€‚ 
    7983            </translation> 
    8084    </message> 
    8185    <message> 
    8286        <source>The following wireless networks were found. Click the one you wish to connect to. If you wish to skip, click &quot;Next&quot; below. </source> 
    83         <translation type="unfinished"> 
     87        <translation>à€šà€¿à€®à¥à€šà€²à€¿à€–à€¿à€€ à€µà€Ÿà€¯à€°à€²à¥‡à€ž à€šà¥‡à€Ÿà€µà€°à¥à€• à€ªà€Ÿà€ à€—à€ | à€œà€¿à€žà€žà¥‡ à€†à€ª à€žà€‚à€¬à€‚à€§ à€¬à€šà€Ÿà€šà€Ÿ à€šà€Ÿà€¹à€€à¥‡ à€¹à¥ˆà€‚, à€‰à€ž à€ªà¥‡ à€•à¥à€²à€¿à€• à€•à€°à¥‡à€‚ | à€ 
     88à€—à€° à€†à€ª à€›à¥‹à€¡à€Œà€šà€Ÿ à€šà€Ÿà€¹à€€à¥‡ à€¹à¥ˆà€‚, &quot;à€ 
     89à€—à€²à¥‡&quot; à€ªà¥‡ à€•à¥à€²à€¿à€• à€•à€°à¥‡à€‚ 
    8490            </translation> 
    8591    </message> 
    8692    <message> 
    8793        <source>Setup is now complete! Press Finish to login to your new desktop.</source> 
    88         <translation type="unfinished"> 
     94        <translation>à€žà¥‡à€Ÿà€ 
     95à€ª à€ 
     96à€¬ à€ªà¥‚à€°à€Ÿ à€¹à¥‹ à€—à€¯à€Ÿ à€¹à¥ˆ! à€ 
     97à€ªà€šà¥‡ à€šà€¯à¥‡ à€¡à¥‡à€žà¥à€•à€Ÿà¥‰à€ª à€ªà¥‡ à€²à¥‰à€—à€‡à€š à€•à€°à€šà¥‡ à€•à¥‡ à€²à€¿à€ à€žà€®à€Ÿà€ªà¥à€€ à€Šà€¬à€Ÿà€à€‚ 
    8998            </translation> 
    9099    </message> 
    91100    <message> 
    92101        <source>&amp;Finish</source> 
    93         <translation type="unfinished"> 
     102        <translation>&amp;à€žà€®à€Ÿà€ªà¥à€€ 
    94103            </translation> 
    95104    </message> 
    96105    <message> 
    97106        <source>Change the installation language</source> 
    98         <translation type="unfinished"> 
     107        <translation>à€žà¥à€¥à€Ÿà€ªà€šà€Ÿ à€­à€Ÿà€·à€Ÿ à€¬à€Šà€²à¥‡à€‚ 
    99108            </translation> 
    100109    </message> 
    101110    <message> 
    102111        <source>Set the system timezone</source> 
    103         <translation type="unfinished"> 
     112        <translation>à€žà€¿à€žà¥à€Ÿà€® à€žà€®à€¯ à€•à¥à€·à¥‡à€€à¥à€° à€žà¥‡à€Ÿ à€•à€°à¥‡à€‚ 
    104113            </translation> 
    105114    </message> 
    106115    <message> 
    107116        <source>Display help for the current screen</source> 
    108         <translation type="unfinished"> 
     117        <translation>à€µà€°à¥à€€à€®à€Ÿà€š à€žà¥à€•à¥à€°à¥€à€š à€•à¥‡ à€²à€¿à€ à€®à€Šà€Š à€¡à€¿à€žà¥à€ªà¥à€²à¥‡ à€•à€°à¥‡à€‚ 
    109118            </translation> 
    110119    </message> 
    111120    <message> 
    112121        <source>Launch the on-screen keyboard</source> 
    113         <translation type="unfinished"> 
     122        <translation>à€‘à€š-à€žà¥à€•à¥à€°à¥€à€š à€•à¥€à€¬à¥‹à€°à¥à€¡ à€²à¥‰à€šà¥à€š à€•à€°à¥‡à€‚ 
    114123            </translation> 
    115124    </message> 
    116125    <message> 
    117126        <source>Will encrypt users home-directory</source> 
    118         <translation type="unfinished"> 
     127        <translation>à€‰à€ªà€¯à¥‹à€—à€•à€°à¥à€€à€Ÿà€“à€‚ à€˜à€° à€šà€¿à€°à¥à€Šà¥‡à€¶à€¿à€•à€Ÿ à€à€šà¥à€•à¥à€°à€¿à€ªà¥à€Ÿ à€•à€°à¥‡à€—à€Ÿ 
    119128            </translation> 
    120129    </message> 
    121130    <message> 
    122131        <source>Encrypt user files</source> 
    123         <translation type="unfinished"> 
     132        <translation>à€à€šà¥à€•à¥à€°à€¿à€ªà¥à€Ÿ à€‰à€ªà€¯à¥‹à€—à€•à€°à¥à€€à€Ÿ à€«à€Ÿà€‡à€²à¥‡à€‚ 
    124133            </translation> 
    125134    </message> 
    126135    <message> 
    127136        <source>System Hostname</source> 
    128         <translation type="unfinished"> 
     137        <translation>à€žà€¿à€žà¥à€Ÿà€® à€•à¥‡ à€¹à¥‹à€žà¥à€Ÿ à€•à€Ÿ à€šà€Ÿà€® 
    129138            </translation> 
    130139    </message> 
    131140    <message> 
    132141        <source>Enter a valid hostname, or leave default.</source> 
    133         <translation type="unfinished"> 
     142        <translation>à€à€• à€µà¥ˆà€§ à€¹à¥‹à€žà¥à€Ÿ à€•à€Ÿ à€šà€Ÿà€® à€Šà€°à¥à€œ à€•à€°à¥‡à€‚,à€¯à€Ÿ à€¡à€¿à€«à€Œà¥‰à€²à¥à€Ÿ à€›à¥‹à€¡à€Œ à€Šà¥‡à€‚ 
    134143            </translation> 
    135144    </message> 
    136145    <message> 
    137146        <source>Please enter a hostname</source> 
    138         <translation type="unfinished"> 
     147        <translation>à€à€• à€¹à¥‹à€žà¥à€Ÿ à€•à€Ÿ à€šà€Ÿà€® à€Šà€°à¥à€œ à€•à€°à¥‡à€‚ 
    139148            </translation> 
    140149    </message> 
    141150    <message> 
    142151        <source>Hostname may only contain letters and numbers</source> 
    143         <translation type="unfinished"> 
     152        <translation>à€¹à¥‹à€žà¥à€Ÿ à€•à¥‡ à€šà€Ÿà€® à€®à¥‡à€‚ à€•à¥‡à€µà€² à€ 
     153à€•à¥à€·à€° à€”à€° à€šà€‚à€¬à€° à€¶à€Ÿà€®à€¿à€² à€•à€° à€žà€•à€€à¥‡ à€¹à¥ˆà€‚ 
    144154            </translation> 
    145155    </message> 
     
    149159    <message> 
    150160        <source>This screen allows you to select the system language you wish to use.</source> 
    151         <translation type="unfinished"> 
     161        <translation>à€¯à€¹ à€žà¥à€•à¥à€°à¥€à€š à€†à€ªà€•à¥‹ à€œà¥‹ à€†à€ª à€‰à€ªà€¯à¥‹à€— à€•à€°à€šà€Ÿ à€šà€Ÿà€¹à€€à¥‡ à€ªà¥à€°à€£à€Ÿà€²à¥€ à€­à€Ÿà€·à€Ÿ,à€‰à€žà€•à€Ÿ à€šà€¯à€š à€•à€°à€šà¥‡ à€•à¥‡ à€²à€¿à€ à€ 
     162à€šà¥à€®à€€à€¿ à€Šà¥‡à€€à€Ÿ à€¹à¥ˆ 
    152163            </translation> 
    153164    </message> 
    154165    <message> 
    155166        <source>This screen lets you pick the default timezone for your computer.</source> 
    156         <translation type="unfinished"> 
     167        <translation>à€¯à€¹ à€žà¥à€•à¥à€°à¥€à€š à€†à€ªà€•à¥‹ à€ 
     168à€ªà€šà¥‡ à€•à€‚à€ªà¥à€¯à¥‚à€Ÿà€° à€•à¥‡ à€²à€¿à€ à€€à€¯à€¶à¥à€Šà€Ÿ à€žà€®à€¯ à€•à¥à€·à¥‡à€€à¥à€° à€²à¥‡à€šà¥‡ à€•à¥€ à€žà¥à€µà€¿à€§à€Ÿ à€Šà¥‡à€€à€Ÿ à€¹à¥ˆ 
    157169            </translation> 
    158170    </message> 
    159171    <message> 
    160172        <source>On this screen please enter the root password you wish to use. This password is used for full system access, and should be something secure.</source> 
    161         <translation type="unfinished"> 
     173        <translation>à€‡à€ž à€žà¥à€•à¥à€°à¥€à€š à€ªà€° à€µà¥‹ à€°à¥‚à€Ÿ à€ªà€Ÿà€žà€µà€°à¥à€¡ à€Šà€°à¥à€œ à€•à€°à¥‡à€‚, à€œà¥‹ à€†à€ª à€‰à€ªà€¯à¥‹à€— à€•à€°à€šà€Ÿ à€šà€Ÿà€¹à€€à¥‡ à€¹à¥ˆà€‚ | à€¯à€¹ à€ªà€Ÿà€žà€µà€°à¥à€¡ à€ªà¥‚à€°à¥‡ à€žà€¿à€žà¥à€Ÿà€® à€•à€Ÿ à€‰à€ªà€¯à¥‹à€— à€•à¥‡ à€²à€¿à€ à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€— à€•à€¿à€¯à€Ÿ à€œà€Ÿà€€à€Ÿ à€¹à¥ˆ, à€”à€° à€¯à€¹ à€žà¥à€°à€•à¥à€·à€¿à€€ à€¹à¥‹à€šà€Ÿ à€šà€Ÿà€¹à€¿à€ 
    162174            </translation> 
    163175    </message> 
    164176    <message> 
    165177        <source>On this screen you will need to create a user to log into your desktop. Additional users may be created in the Control Panel.</source> 
    166         <translation type="unfinished"> 
     178        <translation>à€‡à€ž à€žà¥à€•à¥à€°à¥€à€š à€ªà€° à€†à€ªà€•à¥‹ à€ 
     179à€ªà€šà¥‡ à€¡à¥‡à€žà¥à€•à€Ÿà¥‰à€ª à€®à¥‡à€‚ à€²à¥‰à€— à€‡à€š à€•à€°à€šà¥‡ à€•à¥‡ à€²à€¿à€ à€à€• à€‰à€ªà€¯à¥‹à€—à€•à€°à¥à€€à€Ÿ à€¬à€šà€Ÿà€šà¥‡ à€•à¥€ à€†à€µà€¶à¥à€¯à€•à€€à€Ÿ à€¹à¥‹à€—à¥€ | à€ 
     180à€€à€¿à€°à€¿à€•à¥à€€ à€‰à€ªà€¯à¥‹à€—à€•à€°à¥à€€à€Ÿ à€šà€¿à€¯à€‚à€€à¥à€°à€£ à€•à€•à¥à€· à€®à¥‡à€‚ à€¬à€šà€Ÿà€¯à€Ÿ à€œà€Ÿ à€žà€•à€€à€Ÿ à€¹à¥ˆ 
    167181            </translation> 
    168182    </message> 
    169183    <message> 
    170184        <source>On this screen you may connect to an available wifi network. If you have a hidden network, it may be added later in the Network Manager.</source> 
    171         <translation type="unfinished"> 
     185        <translation>à€‡à€ž à€žà¥à€•à¥à€°à¥€à€š à€ªà€° à€†à€ª à€à€• à€‰à€ªà€²à€¬à¥à€§ à€µà€Ÿà€ˆà€«à€Ÿà€ˆ à€šà¥‡à€Ÿà€µà€°à¥à€• à€žà¥‡ à€•à€šà¥‡à€•à¥à€Ÿ à€•à€° à€žà€•à€€à¥‡ à€¹à¥ˆà€‚ | à€ 
     186à€—à€° à€†à€ªà€•à¥‡ à€ªà€Ÿà€ž à€à€• à€›à€¿à€ªà€Ÿ à€¹à¥à€† à€šà¥‡à€Ÿà€µà€°à¥à€• à€¹à¥ˆ, à€¯à€¹ à€šà¥‡à€Ÿà€µà€°à¥à€• à€ªà¥à€°à€¬à€‚à€§à€• à€®à¥‡à€‚ à€¬à€Ÿà€Š à€®à¥‡à€‚ à€œà¥‹à€¡à€Œà€Ÿ à€œà€Ÿ à€žà€•à€€à€Ÿ à€¹à¥ˆ 
    172187            </translation> 
    173188    </message> 
    174189    <message> 
    175190        <source>The computer setup is now finished! Click Finish to log into your new Desktop.</source> 
    176         <translation type="unfinished"> 
     191        <translation>à€•à€‚à€ªà¥à€¯à¥‚à€Ÿà€° à€žà¥‡à€Ÿà€ 
     192à€ª à€ 
     193à€¬ à€žà€®à€Ÿà€ªà¥à€€ à€¹à¥‹ à€—à€¯à€Ÿ à€¹à¥ˆ! à€ 
     194à€ªà€šà¥‡ à€šà€ à€¡à¥‡à€žà¥à€•à€Ÿà¥‰à€ª à€®à¥‡à€‚ à€²à¥‰à€—à€‡à€š à€•à€°à€šà¥‡ à€•à¥‡ à€²à€¿à€ à€žà€®à€Ÿà€ªà¥à€€ à€ªà€° à€•à¥à€²à€¿à€• à€•à€°à¥‡à€‚ 
    177195            </translation> 
    178196    </message> 
     
    182200    <message> 
    183201        <source>&amp;Close</source> 
    184         <translation type="unfinished"> 
     202        <translation>&amp;à€¬à€‚à€Š à€•à€°à¥‡à€‚ 
    185203            </translation> 
    186204    </message> 
     
    190208    <message> 
    191209        <source>&amp;Close</source> 
    192         <translation type="unfinished"> 
     210        <translation>&amp;à€¬à€‚à€Š à€•à€°à¥‡à€‚ 
    193211            </translation> 
    194212    </message> 
     
    198216    <message> 
    199217        <source>SSID</source> 
    200         <translation type="unfinished"> 
     218        <translation>à€à€ž.à€à€ž.à€†à€ˆ.à€¡à¥€ 
    201219            </translation> 
    202220    </message> 
    203221    <message> 
    204222        <source>Network Key</source> 
    205         <translation type="unfinished"> 
     223        <translation>à€šà¥‡à€Ÿà€µà€°à¥à€• à€•à¥€ 
    206224            </translation> 
    207225    </message> 
    208226    <message> 
    209227        <source>Network Key (Repeat)</source> 
    210         <translation type="unfinished"> 
     228        <translation>à€šà¥‡à€Ÿà€µà€°à¥à€• à€•à¥€ (à€Šà¥‹à€¹à€°à€Ÿà€šà€Ÿ) 
    211229            </translation> 
    212230    </message> 
    213231    <message> 
    214232        <source>Show network key as text</source> 
    215         <translation type="unfinished"> 
     233        <translation>à€®à¥‚à€²à€¶à€¬à¥à€Š à€•à¥‡ à€°à¥‚à€ª à€®à¥‡à€‚ à€šà¥‡à€Ÿà€µà€°à¥à€• à€•à¥€ à€Šà€¿à€–à€Ÿà€¯à¥‡à€‚ 
    216234            </translation> 
    217235    </message> 
    218236    <message> 
    219237        <source>Apply</source> 
    220         <translation type="unfinished"> 
     238        <translation>à€²à€Ÿà€—à¥‚ à€•à€°à¥‡à€‚ 
    221239            </translation> 
    222240    </message> 
    223241    <message> 
    224242        <source>Cancel</source> 
    225         <translation type="unfinished"> 
     243        <translation>à€°à€Šà¥à€Š à€•à€°à¥‡à€‚ 
    226244            </translation> 
    227245    </message> 
    228246    <message> 
    229247        <source>Network Key Error</source> 
    230         <translation type="unfinished"> 
     248        <translation>à€šà¥‡à€Ÿà€µà€°à¥à€• à€•à¥€ à€€à¥à€°à¥à€Ÿà€¿ 
    231249            </translation> 
    232250    </message> 
     
    234252        <source>Error: The entered network keys do not match! 
    235253</source> 
    236         <translation type="unfinished"> 
     254        <translation>à€€à¥à€°à¥à€Ÿà€¿:à€Šà€°à¥à€œ à€•à¥€ à€—à€¯à¥€ à€šà¥‡à€Ÿà€µà€°à¥à€• à€•à¥€ à€®à¥‡à€² à€šà€¹à¥€à€‚ à€–à€Ÿ à€°à€¹à¥€ à€¹à¥ˆ! 
    237255            </translation> 
    238256    </message> 
     
    242260    <message> 
    243261        <source>Keyboard Settings</source> 
    244         <translation type="unfinished"> 
     262        <translation>à€•à¥€à€¬à¥‹à€°à¥à€¡ à€žà¥‡à€Ÿà¥à€Ÿà€¿à€‚à€—à¥à€ž 
    245263            </translation> 
    246264    </message> 
    247265    <message> 
    248266        <source>Key Layout</source> 
    249         <translation type="unfinished"> 
     267        <translation>à€•à¥€ à€²à¥‡à€†à€‰à€Ÿ 
    250268            </translation> 
    251269    </message> 
    252270    <message> 
    253271        <source>Variant</source> 
    254         <translation type="unfinished"> 
     272        <translation>à€°à¥‚à€ªà€Ÿà€‚à€€à€° 
    255273            </translation> 
    256274    </message> 
    257275    <message> 
    258276        <source>Keyboard Model</source> 
    259         <translation type="unfinished"> 
     277        <translation>à€•à¥€à€¬à¥‹à€°à¥à€¡ à€®à¥‰à€¡à€² 
    260278            </translation> 
    261279    </message> 
    262280    <message> 
    263281        <source>( you may type into the space below to test your selected settings. )</source> 
    264         <translation type="unfinished"> 
     282        <translation>(à€†à€ª à€ 
     283à€ªà€šà¥‡ à€šà€¯à€šà€¿à€€ à€žà¥‡à€Ÿà€¿à€‚à€—à¥à€ž à€•à€Ÿ à€ªà€°à¥€à€•à¥à€·à€£ à€•à€°à€šà¥‡ à€•à¥‡ à€²à€¿à€ à€šà¥€à€šà¥‡ à€°à€¿à€•à¥à€€ à€žà¥à€¥à€Ÿà€š à€®à¥‡à€‚ à€Ÿà€Ÿà€‡à€ª à€•à€° à€žà€•à€€à¥‡ à€¹à¥ˆà€‚.) 
    265284            </translation> 
    266285    </message> 
    267286    <message> 
    268287        <source>&amp;Apply</source> 
    269         <translation type="unfinished"> 
     288        <translation>&amp;à€²à€Ÿà€—à¥‚ à€•à€°à¥‡à€‚ 
    270289            </translation> 
    271290    </message> 
    272291    <message> 
    273292        <source>&amp;Close</source> 
    274         <translation type="unfinished"> 
     293        <translation>&amp;à€¬à€‚à€Š à€•à€°à¥‡à€‚ 
    275294            </translation> 
    276295    </message> 
  • src-qt4/pc-installgui/i18n/SysInstaller_et.ts

    r537479b1 r8060a18  
    307307    <message> 
    308308        <source>Version:</source> 
    309         <translation type="unfinished"> 
    310             </translation> 
     309        <translation>Versioon:</translation> 
    311310    </message> 
    312311</context> 
  • src-qt4/pc-mounttray/i18n/MountTray_mt.ts

    r862547c r8060a18  
    116116    <message> 
    117117        <source>Mount as:</source> 
    118         <translation type="unfinished">Mount bħala:</translation> 
     118        <translation>Mount bħala:</translation> 
    119119    </message> 
    120120    <message> 
    121121        <source>Audio/Video Disk</source> 
    122         <translation type="unfinished">Awdjo / Vidjo Disk</translation> 
     122        <translation>Awdjo / Vidjo Disk</translation> 
    123123    </message> 
    124124    <message> 
    125125        <source>Play</source> 
    126         <translation type="unfinished"> 
    127             </translation> 
     126        <translation>Play</translation> 
    128127    </message> 
    129128</context> 
     
    184183    <message> 
    185184        <source>Audio/Video Disk</source> 
    186         <translation type="unfinished"> 
    187             </translation> 
     185        <translation>Audio/Video Disk</translation> 
    188186    </message> 
    189187    <message> 
    190188        <source>Open With:</source> 
    191         <translation type="unfinished"> 
    192             </translation> 
     189        <translation>Lftaħ Bil:</translation> 
    193190    </message> 
    194191</context> 
  • src-qt4/pc-mounttray/i18n/MountTray_vi.ts

    rb43bbf0 r8060a18  
    116116    <message> 
    117117        <source>Mount as:</source> 
    118         <translation type="unfinished"> 
    119             </translation> 
     118        <translation>Gắn kết nhÆ°:</translation> 
    120119    </message> 
    121120    <message> 
    122121        <source>Audio/Video Disk</source> 
    123         <translation type="unfinished"> 
    124             </translation> 
     122        <translation>Audio/Video đĩa</translation> 
    125123    </message> 
    126124    <message> 
    127125        <source>Play</source> 
    128         <translation type="unfinished"> 
    129             </translation> 
     126        <translation>ChÆ¡i</translation> 
    130127    </message> 
    131128</context> 
     
    170167    <message> 
    171168        <source>Change Settings</source> 
    172         <translation>Thay đổi Thiết lập            </translation> 
     169        <translation>Thay đổi Thiết lập</translation> 
    173170    </message> 
    174171    <message> 
     
    186183    <message> 
    187184        <source>Audio/Video Disk</source> 
    188         <translation type="unfinished"> 
    189             </translation> 
     185        <translation>Audio/Video đĩa</translation> 
    190186    </message> 
    191187    <message> 
    192188        <source>Open With:</source> 
    193         <translation type="unfinished"> 
    194             </translation> 
     189        <translation>Với mở:</translation> 
    195190    </message> 
    196191</context> 
     
    199194    <message> 
    200195        <source>Mount Tray Settings</source> 
    201         <translation>Núi Thiết lập Tray       </translation> 
     196        <translation>Núi Thiết lập Tray</translation> 
    202197    </message> 
    203198    <message> 
    204199        <source>Monitor disk storage space</source> 
    205         <translation>KhÃŽng gian lÆ°u trữ đĩa giám sát        </translation> 
     200        <translation>KhÃŽng gian lÆ°u trữ đĩa giám sát</translation> 
    206201    </message> 
    207202    <message> 
     
    211206    <message> 
    212207        <source>Maximum time between checks (minutes)</source> 
    213         <translation>Thời gian tối đa giữa kiểm tra (phút)            </translation> 
     208        <translation>Thời gian tối đa giữa kiểm tra (phút)</translation> 
    214209    </message> 
    215210    <message> 
    216211        <source>Cancel</source> 
    217         <translation>Hủy bỏ            </translation> 
     212        <translation>Hủy bỏ</translation> 
    218213    </message> 
    219214    <message> 
  • src-qt4/pc-pbigui/i18n/PBI_hi.ts

    r32e9bb7 r8060a18  
    7676    <message> 
    7777        <source>The program</source> 
    78         <translation type="unfinished"> 
     78        <translation>à€•à¥à€°à€®à€Ÿà€Šà¥‡à€¶ 
    7979            </translation> 
    8080    </message> 
    8181    <message> 
    8282        <source>is already installed. Overwrite it?</source> 
    83         <translation type="unfinished"> 
     83        <translation>à€ªà€¹à€²à¥‡ à€žà¥‡ à€¹à¥€ à€žà¥à€¥à€Ÿà€ªà€¿à€€ à€¹à¥ˆ | à€‡à€žà€•à¥‡ à€Šà€ªà€° à€²à€¿à€–à¥‡à€‚? 
    8484            </translation> 
    8585    </message> 
    8686    <message> 
    8787        <source>PBI Installer</source> 
    88         <translation type="unfinished"> 
     88        <translation>à€ªà¥€.à€¬à¥€.à€†à€ˆ à€žà¥à€¥à€Ÿà€ªà€¿à€€ à€•à€°à€šà¥‡ à€µà€Ÿà€²à€Ÿ 
    8989            </translation> 
    9090    </message> 
    9191    <message> 
    9292        <source>Vendor: </source> 
    93         <translation type="unfinished"> 
     93        <translation>à€µà€¿à€•à¥à€°à¥‡à€€à€Ÿ: 
    9494            </translation> 
    9595    </message> 
    9696    <message> 
    9797        <source>URL: </source> 
    98         <translation type="unfinished"> 
     98        <translation>à€¯à¥‚à€†à€°à€à€²: 
    9999            </translation> 
    100100    </message> 
    101101    <message> 
    102102        <source>Valid Digital Signature</source> 
    103         <translation type="unfinished"> 
     103        <translation>à€®à€Ÿà€šà¥à€¯ à€¡à€¿à€œà€¿à€Ÿà€² à€¹à€žà¥à€€à€Ÿà€•à¥à€·à€° 
    104104            </translation> 
    105105    </message> 
    106106    <message> 
    107107        <source>Cannot locate PBI file:</source> 
    108         <translation type="unfinished"> 
     108        <translation>à€ªà¥€.à€¬à¥€.à€†à€ˆ à€«à€Œà€Ÿà€‡à€² à€•à¥‹ à€¢à¥‚à€à€¢ à€šà€¹à¥€à€‚ à€žà€•à€€à¥‡: 
    109109            </translation> 
    110110    </message> 
    111111    <message> 
    112112        <source>Error while running pbi_add!</source> 
    113         <translation type="unfinished"> 
     113        <translation>à€ªà¥€à€¬à¥€à€†à€ˆ_à€œà¥‹à€¡à€Œ à€šà€²à€€à¥‡ à€¹à¥à€ à€€à¥à€°à¥à€Ÿà€¿ ! 
    114114            </translation> 
    115115    </message> 
    116116    <message> 
    117117        <source>Cannot load meta data from this PBI. File corrupt / invalid.</source> 
    118         <translation type="unfinished"> 
     118        <translation>à€‡à€ž à€ªà¥€.à€¬à¥€.à€†à€ˆ à€žà¥‡ à€®à¥‡à€Ÿà€Ÿ à€¡à€Ÿà€Ÿà€Ÿ à€²à¥‹à€¡ à€šà€¹à¥€à€‚ à€¹à¥‹ à€ªà€Ÿ à€°à€¹à€Ÿ | à€­à¥à€°à€·à¥à€Ÿ / à€ 
     119à€µà¥ˆà€§ à€«à€Ÿà€‡à€² 
    119120            </translation> 
    120121    </message> 
    121122    <message> 
    122123        <source>Click Next to begin the installation.</source> 
    123         <translation type="unfinished"> 
     124        <translation>à€žà¥à€¥à€Ÿà€ªà€šà€Ÿ à€†à€°à€‚à€­ à€•à€°à€šà¥‡ à€•à¥‡ à€²à€¿à€ à€ 
     125à€—à€²à€Ÿ à€•à¥à€²à€¿à€• à€•à€°à¥‡à€‚ 
    124126            </translation> 
    125127    </message> 
    126128    <message> 
    127129        <source>The pbi_add command returned an error, the source file may be corrupt or invalid.</source> 
    128         <translation type="unfinished"> 
    129             </translation> 
     130        <translation>à€ªà¥€à€¬à¥€à€†à€ˆ_à€œà¥‹à€¡à€Œ à€†à€Šà¥‡à€¶ à€®à¥‡à€‚ à€•à¥‹à€ˆ à€€à¥à€°à¥à€Ÿà€¿ , à€žà¥à€°à¥‹à€€ à€«à€Œà€Ÿà€‡à€² à€­à¥à€°à€·à¥à€Ÿ à€¯à€Ÿ à€ 
     131à€µà¥ˆà€§ à€¹à¥‹ à€žà€•à€€à¥€ à€¹à¥ˆ 
     132</translation> 
    130133    </message> 
    131134    <message> 
    132135        <source>Creating menu icons and links...</source> 
    133         <translation type="unfinished"> 
     136        <translation>à€®à¥‡à€šà¥‚ à€šà€¿à€¹à¥à€š à€”à€° à€²à€¿à€‚à€• à€¬à€šà€Ÿà€ à€œà€Ÿ à€°à€¹à¥‡ à€¹à¥ˆà€‚.. 
    134137            </translation> 
    135138    </message> 
    136139    <message> 
    137140        <source>Merging Files...</source> 
    138         <translation type="unfinished"> 
     141        <translation>à€µà€¿à€²à€¯ à€«à€Œà€Ÿà€‡à€²à¥‡à€‚... 
    139142            </translation> 
    140143    </message> 
    141144    <message> 
    142145        <source>Registering installation and cleanup...</source> 
    143         <translation type="unfinished"> 
     146        <translation>à€ªà€‚à€œà¥€à€¯à€š à€žà¥à€¥à€Ÿà€ªà€šà€Ÿ à€”à€° à€žà€«à€Ÿà€ˆ... 
    144147            </translation> 
    145148    </message> 
    146149    <message> 
    147150        <source>Preparing to install...</source> 
    148         <translation type="unfinished"> 
     151        <translation>à€žà¥à€¥à€Ÿà€ªà€šà€Ÿ à€•à¥‡ à€²à€¿à€ à€€à¥ˆà€¯à€Ÿà€°à¥€... 
    149152            </translation> 
    150153    </message> 
    151154    <message> 
    152155        <source>No digital signature</source> 
    153         <translation type="unfinished"> 
     156        <translation>à€•à¥‹à€ˆ à€¡à€¿à€œà€¿à€Ÿà€² à€¹à€žà¥à€€à€Ÿà€•à¥à€·à€° à€šà€¹à¥€à€‚ 
    154157            </translation> 
    155158    </message> 
    156159    <message> 
    157160        <source>This application has no digital signature. Installing applications from unknown sources can be dangerous. Continue with the install? </source> 
    158         <translation type="unfinished"> 
     161        <translation>à€‡à€ž à€à€ªà¥à€²à€¿à€•à¥‡à€¶à€š à€•à¥‡ à€ªà€Ÿà€ž à€¡à€¿à€œà€¿à€Ÿà€² à€¹à€žà¥à€€à€Ÿà€•à¥à€·à€° à€šà€¹à¥€à€‚ à€¹à¥ˆ | à€ 
     162à€œà¥à€žà€Ÿà€€ à€žà¥à€°à¥‹à€€à¥‹à€‚ à€žà¥‡ à€žà¥à€¥à€Ÿà€ªà€šà€Ÿ à€ 
     163à€šà¥à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€—à¥‹à€‚ à€–à€€à€°à€šà€Ÿà€• à€¹à¥‹ à€žà€•à€€à€Ÿ à€¹à¥ˆ | à€žà¥à€¥à€Ÿà€ªà€¿à€€ à€•à€°à€šà€Ÿ à€œà€Ÿà€°à¥€ à€°à€–à¥‡à€‚? 
    159164            </translation> 
    160165    </message> 
    161166    <message> 
    162167        <source>Invalid digital signature</source> 
    163         <translation type="unfinished"> 
     168        <translation>à€ 
     169à€®à€Ÿà€šà¥à€¯ à€¡à€¿à€œà€¿à€Ÿà€² à€¹à€žà¥à€€à€Ÿà€•à¥à€·à€° 
    164170            </translation> 
    165171    </message> 
    166172    <message> 
    167173        <source>This application has a bad or unknown digital signature. Installing applications from unknown sources can be dangerous. Continue with the install? </source> 
    168         <translation type="unfinished"> 
     174        <translation>à€‡à€ž à€ 
     175à€ªà¥à€²à€¿à€•à¥‡à€¶à€š à€•à€Ÿ à€à€• à€¬à¥à€°à€Ÿ à€¯à€Ÿ à€ 
     176à€œà¥à€žà€Ÿà€€ à€¡à€¿à€œà€¿à€Ÿà€² à€¹à€žà¥à€€à€Ÿà€•à¥à€·à€° à€¹à¥ˆ | à€ 
     177à€œà¥à€žà€Ÿà€€ à€žà¥à€°à¥‹à€€à¥‹à€‚ à€žà¥‡ à€žà¥à€¥à€Ÿà€ªà€šà€Ÿ à€ 
     178à€šà¥à€ªà¥à€°à€¯à¥‹à€—à¥‹à€‚ à€–à€€à€°à€šà€Ÿà€• à€¹à¥‹ à€žà€•à€€à€Ÿ à€¹à¥ˆ | à€žà¥à€¥à€Ÿà€ªà€¿à€€ à€•à€°à€šà€Ÿ à€œà€Ÿà€°à¥€ à€°à€–à¥‡à€‚? 
    169179            </translation> 
    170180    </message> 
    171181    <message> 
    172182        <source>Error, This application must be installed as root!</source> 
    173         <translation type="unfinished"> 
     183        <translation>à€€à¥à€°à¥à€Ÿà€¿, à€‡à€ž à€ 
     184à€ªà¥à€²à€¿à€•à¥‡à€¶à€š à€•à¥‹ à€°à¥‚à€Ÿ à€•à¥‡ à€°à¥‚à€ª à€®à¥‡à€‚ à€žà¥à€¥à€Ÿà€ªà€¿à€€ à€•à€¿à€¯à€Ÿ à€œà€Ÿà€šà€Ÿ à€šà€Ÿà€¹à€¿à€! 
    174185            </translation> 
    175186    </message> 
  • src-qt4/pc-softwaremanager/i18n/SoftwareManager_et.ts

    r536797a r8060a18  
    443443    <message> 
    444444        <source>Back</source> 
    445         <translation type="unfinished"> 
    446             </translation> 
     445        <translation>Tagasi</translation> 
    447446    </message> 
    448447    <message> 
    449448        <source>Find</source> 
    450         <translation type="unfinished"> 
    451             </translation> 
     449        <translation>Otsi</translation> 
    452450    </message> 
    453451    <message> 
    454452        <source>Start</source> 
    455         <translation type="unfinished"> 
    456             </translation> 
     453        <translation>KÀivita</translation> 
    457454    </message> 
    458455    <message> 
    459456        <source>Created:</source> 
    460         <translation type="unfinished"> 
    461             </translation> 
     457        <translation>Loodud:</translation> 
    462458    </message> 
    463459    <message> 
    464460        <source>Architecture:</source> 
    465         <translation type="unfinished"> 
    466             </translation> 
     461        <translation>Arhitektuur:</translation> 
    467462    </message> 
    468463    <message> 
    469464        <source>Shortcuts</source> 
    470         <translation type="unfinished"> 
    471             </translation> 
     465        <translation>Otseteed</translation> 
    472466    </message> 
    473467    <message> 
    474468        <source>Contact Maintainer</source> 
    475         <translation type="unfinished"> 
    476             </translation> 
     469        <translation>Kirjuta haldajale</translation> 
    477470    </message> 
    478471    <message> 
    479472        <source>Current Operations</source> 
    480         <translation type="unfinished"> 
    481             </translation> 
     473        <translation>KÀimasolevad tegevused</translation> 
    482474    </message> 
    483475    <message> 
    484476        <source>Cancel Operations</source> 
    485         <translation type="unfinished"> 
    486             </translation> 
     477        <translation>Katkesta tegevused</translation> 
    487478    </message> 
    488479    <message> 
    489480        <source>Install PBI</source> 
    490         <translation type="unfinished"> 
    491             </translation> 
     481        <translation>Paigalda PBI</translation> 
    492482    </message> 
    493483    <message> 
    494484        <source>PBI Application (*.pbi)</source> 
    495         <translation type="unfinished"> 
    496             </translation> 
     485        <translation>PBI rakendus (*.pbi)</translation> 
    497486    </message> 
    498487    <message> 
    499488        <source>Are you ready to begin installing these PBI&apos;s?</source> 
    500         <translation type="unfinished"> 
    501             </translation> 
     489        <translation>Kas soovid nende PBI-de paigaldamist alustada?</translation> 
    502490    </message> 
    503491    <message> 
    504492        <source>NOTE: You will need to manually add desktop/menu icons through the AppCafe afterwards.</source> 
    505         <translation type="unfinished"> 
    506             </translation> 
     493        <translation>MÀrkus: töölaua ja menÌÌ ikoonid tuleb hiljem AppCafe kaudu kÀsitsi lisada.</translation> 
    507494    </message> 
    508495    <message> 
    509496        <source>Start Update?</source> 
    510         <translation type="unfinished"> 
    511             </translation> 
     497        <translation>Alustada uuendamist?</translation> 
    512498    </message> 
    513499    <message> 
    514500        <source>Do you wish to start updating this application right now?</source> 
    515         <translation type="unfinished"> 
    516             </translation> 
     501        <translation>Kas soovid alustada kohe selle rakenduse uuendamist?</translation> 
    517502    </message> 
    518503    <message> 
    519504        <source>PC-BSD Recommendations</source> 
    520         <translation type="unfinished"> 
    521             </translation> 
     505        <translation>PC-BSD soovitused</translation> 
    522506    </message> 
    523507    <message> 
    524508        <source>Downloading..</source> 
    525         <translation type="unfinished"> 
    526             </translation> 
     509        <translation>Allalaadimine...</translation> 
    527510    </message> 
    528511    <message> 
    529512        <source>Launch Email Client?</source> 
    530         <translation type="unfinished"> 
    531             </translation> 
     513        <translation>KÀivita e-maili klient?</translation> 
    532514    </message> 
    533515    <message> 
    534516        <source>Do you want to try launching your default email client?  
    535517 You must have this setup within your current desktop environment for this to work properly. If not, you can send an email to the address below manually.</source> 
    536         <translation type="unfinished"> 
    537             </translation> 
     518        <translation>Kas proovida kÀivitada meiliklient? 
     519Selleks peab meiliklient olema seadistatud. Kui ei ole, siis saab allolevale aadressile e-maili saata kÀsitsi.</translation> 
    538520    </message> 
    539521    <message> 
    540522        <source>Browse Categories</source> 
    541         <translation type="unfinished"> 
    542             </translation> 
     523        <translation>Sirvi kategooriaid</translation> 
    543524    </message> 
    544525    <message> 
    545526        <source>&amp;File</source> 
    546         <translation type="unfinished"> 
    547             </translation> 
     527        <translation>&amp;Fail</translation> 
    548528    </message> 
    549529    <message> 
    550530        <source>&amp;Configure</source> 
    551         <translation type="unfinished"> 
    552             </translation> 
     531        <translation>&amp;Seadista</translation> 
    553532    </message> 
    554533    <message> 
    555534        <source>&amp;Import PBI List</source> 
    556         <translation type="unfinished"> 
    557             </translation> 
     535        <translation>&amp;Impordi PBI nimekiri</translation> 
    558536    </message> 
    559537    <message> 
    560538        <source>&amp;Export PBI List</source> 
    561         <translation type="unfinished"> 
    562             </translation> 
     539        <translation>&amp;Ekspordi PBI nimekiri</translation> 
    563540    </message> 
    564541    <message> 
     
    569546    <message> 
    570547        <source>&amp;Settings</source> 
    571         <translation type="unfinished"> 
    572             </translation> 
     548        <translation>&amp;SÀtted</translation> 
    573549    </message> 
    574550    <message> 
    575551        <source>I&amp;nstall PBI</source> 
    576         <translation type="unfinished"> 
    577             </translation> 
     552        <translation>&amp;Paigalda PBI</translation> 
    578553    </message> 
    579554</context> 
  • src-qt4/pc-sysmanager/i18n/PBSystem_hi.ts

    rd7d150c r8060a18  
    66    <message> 
    77        <source>CMD Output</source> 
    8         <translation type="unfinished"> 
     8        <translation>à€žà¥€.à€à€®.à€¡à¥€ à€†à€‰à€Ÿà€ªà¥à€Ÿ 
    99            </translation> 
    1010    </message> 
    1111    <message> 
    1212        <source>Getting PC-BSD Ports Tree</source> 
    13         <translation type="unfinished"> 
     13        <translation>à€ªà¥€.à€žà¥€-à€¬à¥€.à€à€ž.à€¡à¥€ à€ªà¥‹à€°à¥à€Ÿ à€Ÿà¥à€°à¥€ à€²à€¿à€¯à€Ÿ à€œà€Ÿ à€°à€¹à€Ÿ à€¹à¥ˆ 
    1414            </translation> 
    1515    </message> 
    1616    <message> 
    1717        <source>Getting PC-BSD Sources</source> 
    18         <translation type="unfinished"> 
     18        <translation>à€ªà¥€.à€žà¥€-à€¬à¥€.à€à€ž.à€¡à¥€ à€žà¥à€°à¥‹à€€ à€²à€¿à€ à€œà€Ÿ à€°à€¹à¥‡ à€¹à¥ˆà€‚ 
    1919            </translation> 
    2020    </message> 
    2121    <message> 
    2222        <source>Process Running</source> 
    23         <translation type="unfinished"> 
     23        <translation>à€ªà¥à€°à€•à¥à€°à€¿à€¯à€Ÿ à€šà€² à€°à€¹à€Ÿ à€¹à¥ˆ 
    2424            </translation> 
    2525    </message> 
    2626    <message> 
    2727        <source>Please stop the current process before closing this window.</source> 
    28         <translation type="unfinished"> 
     28        <translation>à€‡à€ž à€µà€¿à€‚à€¡à¥‹ à€•à¥‹ à€¬à€‚à€Š à€•à€°à€šà¥‡ à€žà¥‡ à€ªà€¹à€²à¥‡ à€®à¥Œà€œà¥‚à€Šà€Ÿ à€ªà¥à€°à€•à¥à€°à€¿à€¯à€Ÿ à€¬à€‚à€Š à€•à€°à¥‹ 
    2929            </translation> 
    3030    </message> 
    3131    <message> 
    3232        <source>&amp;Stop</source> 
    33         <translation type="unfinished"> 
     33        <translation>&amp;à€°à¥‹à€•à¥‡à€‚ 
    3434            </translation> 
    3535    </message> 
    3636    <message> 
    3737        <source>&amp;Close</source> 
    38         <translation type="unfinished"> 
     38        <translation>&amp;à€¬à€‚à€Š à€•à€°à¥‡à€‚ 
    3939            </translation> 
    4040    </message> 
     
    4444    <message> 
    4545        <source>PC-BSD System Configuration</source> 
    46         <translation>à€ªà¥€à€žà¥€-à€¬à¥€à€à€žà€¡à¥€ à€€à€‚à€€à¥à€° à€•à¥‰à€šà¥à€«à€Œà€¿à€—à€°à¥‡à€¶à€š</translation> 
     46        <translation>à€ªà¥€à€žà¥€-à€¬à¥€à€à€žà€¡à¥€ à€žà€¿à€žà¥à€Ÿà€® à€žà€®à€Ÿà€•à¥ƒà€€à€¿</translation> 
    4747    </message> 
    4848    <message> 
     
    5252    <message> 
    5353        <source>Alt+S</source> 
    54         <translation>à€‘à€²à¥à€Ÿ+S</translation> 
     54        <translation>à€‘à€²à¥à€Ÿ+à€à€ž</translation> 
    5555    </message> 
    5656    <message> 
     
    6060    <message> 
    6161        <source>CPU Type:</source> 
    62         <translation> cpu à€Ÿà€Ÿà€‡à€ª </translation> 
     62        <translation>à€žà¥€.à€ªà¥€.à€¯à¥‚ à€Ÿà€Ÿà€‡à€ª:</translation> 
    6363    </message> 
    6464    <message> 
    6565        <source>System Memory:</source> 
    66         <translation>à€žà¥à€¯à¥à€žà¥à€€à¥‡à€® à€®à¥‡à€®à¥‹à€°à¥€ </translation> 
     66        <translation>à€žà€¿à€žà¥à€Ÿà€® à€®à¥‡à€®à¥‹à€°à¥€:</translation> 
    6767    </message> 
    6868    <message> 
    6969        <source>Misc</source> 
    70         <translation>à€®à€¿à€žà¥à€• </translation> 
     70        <translation>à€µà€¿à€µà€¿à€§ </translation> 
    7171    </message> 
    7272    <message> 
    7373        <source>You may also generate a diagnostic sheet, with information about your system. This sheet can be used by technicians for troubleshooting purposes.</source> 
    74         <translation type="unfinished"> 
     74        <translation>à€†à€ª à€à€• à€šà¥ˆà€Šà€Ÿà€šà€¿à€• à€¶à¥€à€Ÿ à€‰à€€à¥à€ªà€š à€•à€° à€žà€•à€€à¥‡ à€¹à¥ˆà€‚, à€ 
     75à€ªà€šà¥‡ à€žà€¿à€žà¥à€Ÿà€® à€•à¥€ à€œà€Ÿà€šà€•à€Ÿà€°à¥€ à€•à¥‡ à€žà€Ÿà€¥ | à€‡à€ž à€¶à¥€à€Ÿ à€•à¥‹ à€žà€®à€žà¥à€¯à€Ÿà€à€‚ à€Šà¥‚à€° à€•à€°à€šà¥‡ à€•à¥‡ à€²à€¿à€ à€€à€•à€šà¥€à€¶à€¿à€¯à€šà¥‹à€‚ à€Šà¥à€µà€Ÿà€°à€Ÿ à€‡à€žà¥à€€à¥‡à€®à€Ÿà€² à€•à€¿à€¯à€Ÿ à€œà€Ÿ à€žà€•à€€à€Ÿ à€¹à¥ˆ 
    7576            </translation> 
    7677    </message> 
    7778    <message> 
    7879        <source>Other Options</source> 
    79         <translation type="unfinished"> 
     80        <translation>à€¬à€Ÿà€•à¥€ à€µà€¿à€•à€²à¥à€ª 
    8081            </translation> 
    8182    </message> 
    8283    <message> 
    8384        <source>Force IBUS keyboard input</source> 
    84         <translation type="unfinished"> 
     85        <translation>à€†à€ˆà€¬à€ž à€•à¥€à€¬à¥‹à€°à¥à€¡ à€‡à€šà€ªà¥à€Ÿ à€•à¥‹ à€œà¥‹à€° à€Šà¥‡à€‚ 
    8586            </translation> 
    8687    </message> 
    8788    <message> 
    8889        <source>System Tasks</source> 
    89         <translation type="unfinished"> 
     90        <translation>à€žà€¿à€žà¥à€Ÿà€® à€•à¥à€°à€¿à€¯à€Ÿ 
    9091            </translation> 
    9192    </message> 
    9293    <message> 
    9394        <source>PC-BSD Versions</source> 
    94         <translation type="unfinished"> 
     95        <translation>à€ªà¥€.à€žà¥€-à€¬à¥€.à€à€ž.à€¡à¥€ à€žà€‚à€žà¥à€•à€°à€£ 
    9596            </translation> 
    9697    </message> 
    9798    <message> 
    9899        <source>Base:</source> 
    99         <translation type="unfinished"> 
     100        <translation>à€†à€§à€Ÿà€°: 
    100101            </translation> 
    101102    </message> 
    102103    <message> 
    103104        <source>Backend Utilities:</source> 
    104         <translation type="unfinished"> 
     105        <translation>à€¬à¥ˆà€•à€à€‚à€¡ à€‰à€ªà€¯à¥‹à€—à€¿à€€à€Ÿ: 
    105106            </translation> 
    106107    </message> 
    107108    <message> 
    108109        <source>Graphical Utilities:</source> 
    109         <translation type="unfinished"> 
     110        <translation>à€šà€¿à€€à¥à€°à€®à€¯ à€‰à€ªà€¯à¥‹à€—à€¿à€€à€Ÿ: 
    110111            </translation> 
    111112    </message> 
    112113    <message> 
    113114        <source>System Information</source> 
    114         <translation type="unfinished"> 
     115        <translation>à€žà€¿à€žà¥à€Ÿà€® à€•à¥€ à€œà€Ÿà€šà€•à€Ÿà€°à¥€ 
    115116            </translation> 
    116117    </message> 
    117118    <message> 
    118119        <source>FreeBSD Version:</source> 
    119         <translation type="unfinished"> 
     120        <translation>à€«à¥à€°à¥€ à€¬à¥€.à€à€ž.à€¡à¥€ à€žà€‚à€žà¥à€•à€°à€£: 
    120121            </translation> 
    121122    </message> 
    122123    <message> 
    123124        <source>Fetch PC-BSD &amp;System Source</source> 
    124         <translation type="unfinished"> 
     125        <translation>à€ªà¥€.à€žà¥€-à€¬à¥€.à€à€ž.à€¡à¥€ &amp;à€žà€¿à€žà¥à€Ÿà€® à€žà¥à€°à¥‹à€€ à€ªà€•à€¡à€Œà¥‡à€‚ 
    125126            </translation> 
    126127    </message> 
    127128    <message> 
    128129        <source>Fetch PC-BSD P&amp;orts Tree</source> 
    129         <translation type="unfinished"> 
     130        <translation>à€ªà¥€.à€žà¥€-à€¬à¥€.à€à€ž.à€¡à¥€ à€ª&amp;à€°à¥à€Ÿà¥à€ž à€Ÿà¥à€°à¥€ à€ªà€•à€¡à€Œà¥‡à€‚ 
    130131            </translation> 
    131132    </message> 
    132133    <message> 
    133134        <source>Error</source> 
    134         <translation type="unfinished"> 
     135        <translation>à€€à¥à€°à¥à€Ÿà€¿ 
    135136            </translation> 
    136137    </message> 
    137138    <message> 
    138139        <source>Error Generating Diagnostic File</source> 
    139         <translation type="unfinished"> 
     140        <translation>à€šà¥ˆà€Šà€Ÿà€šà€¿à€• à€«à€Œà€Ÿà€‡à€² à€ªà¥ˆà€Šà€Ÿ à€•à€°à€šà¥‡ à€®à¥‡à€‚ à€€à¥à€°à¥à€Ÿà€¿ 
    140141            </translation> 
    141142    </message> 
    142143    <message> 
    143144        <source>Success</source> 
    144         <translation type="unfinished"> 
     145        <translation>à€žà€«à€²à€€à€Ÿ 
    145146            </translation> 
    146147    </message> 
    147148    <message> 
    148149        <source>Diagnostic File Created: %1</source> 
    149         <translation type="unfinished"> 
     150        <translation>à€šà¥ˆà€Šà€Ÿà€šà€¿à€• à€«à€Œà€Ÿà€‡à€² à€šà€¿à€°à¥à€®à€¿à€€: %1 
    150151            </translation> 
    151152    </message> 
    152153    <message> 
    153154        <source>Process Already Running</source> 
    154         <translation type="unfinished"> 
     155        <translation>à€ªà¥à€°à€•à¥à€°à€¿à€¯à€Ÿ à€ªà€¹à€²à¥‡ à€žà¥‡ à€¹à¥€ à€šà€² à€°à€¹à¥€ à€¹à¥ˆ 
    155156            </translation> 
    156157    </message> 
    157158    <message> 
    158159        <source>You already have a process running. Please wait for that one to finish first.</source> 
    159         <translation type="unfinished"> 
     160        <translation>à€†à€ªà€•à¥€ à€ªà€¹à€²à¥‡ à€žà¥‡ à€¹à¥€ à€à€• à€ªà¥à€°à€•à¥à€°à€¿à€¯à€Ÿ à€šà€² à€°à€¹à€Ÿ à€¹à¥ˆ | à€•à¥ƒà€ªà€¯à€Ÿ à€•à€°à€•à¥‡ à€ªà€¹à€²à¥€ à€µà€Ÿà€²à¥€ à€žà€®à€Ÿà€ªà¥à€€ à€¹à¥‹à€šà¥‡ à€•à¥€ à€ªà¥à€°à€€à¥€à€•à¥à€·à€Ÿ à€•à€°à¥‡à€‚ 
    160161            </translation> 
    161162    </message> 
    162163    <message> 
    163164        <source>&amp;Generate</source> 
    164         <translation type="unfinished"> 
     165        <translation>&amp;à€‰à€€à¥à€ªà€š à€•à€°à¥‡à€‚ 
    165166            </translation> 
    166167    </message> 
    167168    <message> 
    168169        <source>&amp;Apply</source> 
    169         <translation type="unfinished"> 
     170        <translation>&amp;à€²à€Ÿà€—à¥‚ à€•à€°à¥‡à€‚ 
    170171            </translation> 
    171172    </message> 
  • src-qt4/pc-systemupdatertray/i18n/SystemUpdaterTray_mt.ts

    rdc9cbb9 r8060a18  
    66    <message> 
    77        <source>Start the Update Manager</source> 
    8         <translation type="unfinished">Ibda l-ManiÄ¡er AÄ¡Ä¡ornament</translation> 
     8        <translation>Ibda l-ManiÄ¡er AÄ¡Ä¡ornament</translation> 
    99    </message> 
    1010    <message> 
    1111        <source>Start the Package Manager</source> 
    12         <translation type="unfinished">Ibda l-ManiÄ¡er Pakkett</translation> 
     12        <translation>Ibda l-ManiÄ¡er Pakkett</translation> 
    1313    </message> 
    1414    <message> 
    1515        <source>Start the AppCafe</source> 
    16         <translation type="unfinished">Ibda l-AppCafe</translation> 
     16        <translation>Ibda l-AppCafe</translation> 
    1717    </message> 
    1818    <message> 
    1919        <source>Start the Warden</source> 
    20         <translation type="unfinished">Ibda l-Gwardjan</translation> 
     20        <translation>Ibda l-Gwardjan</translation> 
    2121    </message> 
    2222    <message> 
    2323        <source>Check For Updates</source> 
    24         <translation type="unfinished"> 
    25             </translation> 
     24        <translation>Iċċekkja għall-aÄ¡Ä¡ornamenti</translation> 
    2625    </message> 
    2726    <message> 
    2827        <source>Run At Startup</source> 
    29         <translation type="unfinished"> 
    30             </translation> 
     28        <translation>Run At Startup</translation> 
    3129    </message> 
    3230    <message> 
    3331        <source>Display Notifications</source> 
    34         <translation type="unfinished"> 
    35             </translation> 
     32        <translation>Notifiki display</translation> 
    3633    </message> 
    3734    <message> 
    3835        <source>Quit</source> 
    39         <translation type="unfinished">Quit  </translation> 
     36        <translation>Nieqaf</translation> 
    4037    </message> 
    4138    <message> 
    4239        <source>System Reboot Required</source> 
    43         <translation type="unfinished"> 
    44             </translation> 
     40        <translation>Sistema Reboot MeħtieÄ¡a</translation> 
    4541    </message> 
    4642    <message> 
    4743        <source>System Updates Available</source> 
    48         <translation type="unfinished">Sistema AÄ¡Ä¡ornamenti Disponibbli</translation> 
     44        <translation>Sistema AÄ¡Ä¡ornamenti Disponibbli</translation> 
    4945    </message> 
    5046    <message> 
    5147        <source>Package Updates Available</source> 
    52         <translation type="unfinished">Pakkett AÄ¡Ä¡ornamenti Disponibbli</translation> 
     48        <translation>Pakkett AÄ¡Ä¡ornamenti Disponibbli</translation> 
    5349    </message> 
    5450    <message> 
    5551        <source>PBI Updates Available</source> 
    56         <translation type="unfinished"> 
    57             </translation> 
     52        <translation>PBI AÄ¡Ä¡ornamenti Disponibbli</translation> 
    5853    </message> 
    5954    <message> 
    6055        <source>Jail Updates Available</source> 
    61         <translation type="unfinished">Jail AÄ¡Ä¡ornamenti Disponibbli</translation> 
     56        <translation>Jail AÄ¡Ä¡ornamenti Disponibbli</translation> 
    6257    </message> 
    6358    <message> 
    6459        <source>PC-BSD System Message</source> 
    65         <translation type="unfinished"> 
    66             </translation> 
     60        <translation>PC-BSD MessaÄ¡Ä¡ Sistema</translation> 
    6761    </message> 
    6862    <message> 
    6963        <source>PC-BSD Update Manager</source> 
    70         <translation type="unfinished">PC-BSD AÄ¡Ä¡ornament ManiÄ¡er</translation> 
     64        <translation>PC-BSD AÄ¡Ä¡ornament ManiÄ¡er</translation> 
    7165    </message> 
    7266    <message> 
    7367        <source>Error checking for updates</source> 
    74         <translation type="unfinished"> 
    75             </translation> 
     68        <translation>Error verifika għall-aÄ¡Ä¡ornamenti</translation> 
    7669    </message> 
    7770    <message> 
    7871        <source>Please make sure you have a working internet connection</source> 
    79         <translation type="unfinished"> 
    80             </translation> 
     72        <translation>Jekk jogħġbok kun ÅŒgur li għandek konnessjoni bl-internet li jaħdmu</translation> 
    8173    </message> 
    8274    <message> 
    8375        <source>Your system is fully updated</source> 
    84         <translation type="unfinished">Sistema tiegħek huwa aÄ¡Ä¡ornat b&apos;mod sħiħ</translation> 
     76        <translation>Sistema tiegħek huwa aÄ¡Ä¡ornat b&apos;mod sħiħ</translation> 
    8577    </message> 
    8678    <message> 
    8779        <source>Checking for system updates...</source> 
    88         <translation type="unfinished"> 
    89             </translation> 
     80        <translation>Kontroll għal aÄ¡Ä¡ornamenti tas-sistema...</translation> 
    9081    </message> 
    9182    <message> 
    9283        <source>System Updating...</source> 
    93         <translation type="unfinished"> 
    94             </translation> 
     84        <translation>AÄ¡Ä¡ornament Sistema...</translation> 
    9585    </message> 
    9686    <message> 
    9787        <source>Checking for package updates...</source> 
    98         <translation type="unfinished"> 
    99             </translation> 
     88        <translation>Iċċekkjar għall-aÄ¡Ä¡ornamenti pakkett...</translation> 
    10089    </message> 
    10190    <message> 
    10291        <source>Packages Updating...</source> 
    103         <translation type="unfinished"> 
    104             </translation> 
     92        <translation>Pakketti AÄ¡Ä¡ornament...</translation> 
    10593    </message> 
    10694    <message> 
    10795        <source>Checking for jail updates...</source> 
    108         <translation type="unfinished"> 
    109             </translation> 
     96        <translation>Iċċekkjar għall-aÄ¡Ä¡ornamenti ħabs...</translation> 
    11097    </message> 
    11198    <message> 
    11299        <source>Jails Updating...</source> 
    113         <translation type="unfinished"> 
    114             </translation> 
     100        <translation>Jails AÄ¡Ä¡ornament...</translation> 
    115101    </message> 
    116102    <message> 
    117103        <source>Checking for PBI updates</source> 
    118         <translation type="unfinished"> 
    119             </translation> 
     104        <translation>Iċċekkjar għall-aÄ¡Ä¡ornamenti PBI</translation> 
    120105    </message> 
    121106    <message> 
    122107        <source>PBI Updating...</source> 
    123         <translation type="unfinished"> 
    124             </translation> 
     108        <translation>PBI AÄ¡Ä¡ornament... </translation> 
    125109    </message> 
    126110</context> 
  • src-qt4/warden-gui/i18n/Warden_mt.ts

    rb8e4fd6 r8060a18  
    649649    <message> 
    650650        <source>&amp;Configure</source> 
    651         <translation type="unfinished"> 
    652             </translation> 
     651        <translation>&amp;Kkonfigurat</translation> 
    653652    </message> 
    654653    <message> 
    655654        <source>&amp;Quit</source> 
    656         <translation type="unfinished"> 
    657             </translation> 
     655        <translation>&amp;Nieqaf</translation> 
    658656    </message> 
    659657    <message> 
    660658        <source>&amp;New Jail</source> 
    661         <translation type="unfinished"> 
    662             </translation> 
     659        <translation>&amp;New Jail</translation> 
    663660    </message> 
    664661    <message> 
    665662        <source>&amp;Refresh Jails</source> 
    666         <translation type="unfinished"> 
    667             </translation> 
     663        <translation>&amp;Refresh Jails</translation> 
    668664    </message> 
    669665    <message> 
    670666        <source>&amp;Settings</source> 
    671         <translation type="unfinished"> 
    672             </translation> 
     667        <translation>&amp;Issettjar</translation> 
    673668    </message> 
    674669    <message> 
    675670        <source>&amp;Import Jail</source> 
    676         <translation type="unfinished"> 
    677             </translation> 
     671        <translation>&amp;Jail Importazzjoni</translation> 
    678672    </message> 
    679673    <message> 
    680674        <source>&amp;Template Manager</source> 
    681         <translation type="unfinished"> 
    682             </translation> 
     675        <translation>&amp;Template Manager</translation> 
    683676    </message> 
    684677</context> 
  • src-qt4/warden-gui/i18n/Warden_vi.ts

    rb8e4fd6 r8060a18  
    649649    <message> 
    650650        <source>&amp;Configure</source> 
    651         <translation type="unfinished"> 
    652             </translation> 
     651        <translation>&amp;Cấu hình</translation> 
    653652    </message> 
    654653    <message> 
    655654        <source>&amp;Quit</source> 
    656         <translation type="unfinished"> 
    657             </translation> 
     655        <translation>&amp;Thoát</translation> 
    658656    </message> 
    659657    <message> 
    660658        <source>&amp;New Jail</source> 
    661         <translation type="unfinished"> 
    662             </translation> 
     659        <translation>&amp;Nhà tù mới</translation> 
    663660    </message> 
    664661    <message> 
    665662        <source>&amp;Refresh Jails</source> 
    666         <translation type="unfinished"> 
    667             </translation> 
     663        <translation>&amp;Làm mới nhà tù</translation> 
    668664    </message> 
    669665    <message> 
    670666        <source>&amp;Settings</source> 
    671         <translation type="unfinished"> 
    672             </translation> 
     667        <translation>&amp;các thiết lập</translation> 
    673668    </message> 
    674669    <message> 
    675670        <source>&amp;Import Jail</source> 
    676         <translation type="unfinished"> 
    677             </translation> 
     671        <translation>&amp;nhập Jail</translation> 
    678672    </message> 
    679673    <message> 
    680674        <source>&amp;Template Manager</source> 
    681         <translation type="unfinished"> 
    682             </translation> 
     675        <translation>&amp;Tiêu bản Manager</translation> 
    683676    </message> 
    684677</context> 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.