Ignore:
Timestamp:
03/11/14 02:04:46 (10 months ago)
Author:
PC-BSD Auto Commit Bot <auto-commit-bot@…>
Branches:
master, releng/10.0.1, releng/10.0.2, releng/10.0.3, releng/10.1
Children:
094d1a5
Parents:
d2de2d0
Message:

Auto-Commit of i18n data from Pootle

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • src-qt4/EasyPBI/i18n/EasyPBI_ja.ts

    r84091d6 r83baac7  
    740740    <message> 
    741741        <source>&amp;Build PBI</source> 
    742         <translation type="unfinished"> 
    743             </translation> 
     742        <translation>PBIをビルドする(&amp;B)</translation> 
    744743    </message> 
    745744    <message> 
    746745        <source>&amp;Cancel Build</source> 
    747         <translation type="unfinished"> 
    748             </translation> 
     746        <translation>ビルドをキャンセルする(&amp;C)</translation> 
    749747    </message> 
    750748    <message> 
    751749        <source>&amp;Save Build Log</source> 
    752         <translation type="unfinished"> 
    753             </translation> 
     750        <translation>ビルドログを保存する(&amp;S)</translation> 
    754751    </message> 
    755752    <message> 
    756753        <source>&amp;Save Configuration</source> 
    757         <translation type="unfinished"> 
    758             </translation> 
     754        <translation>蚭定を保存する(&amp;S)</translation> 
    759755    </message> 
    760756    <message> 
    761757        <source>&amp;Change</source> 
    762         <translation type="unfinished"> 
    763             </translation> 
     758        <translation>倉曎する(&amp;C)</translation> 
    764759    </message> 
    765760    <message> 
    766761        <source>&amp;Add File</source> 
    767         <translation type="unfinished"> 
    768             </translation> 
     762        <translation>ファむルを远加する(&amp;A)</translation> 
    769763    </message> 
    770764    <message> 
    771765        <source>&amp;Delete File</source> 
    772         <translation type="unfinished"> 
    773             </translation> 
     766        <translation>ファむルを削陀する(&amp;D)</translation> 
    774767    </message> 
    775768    <message> 
    776769        <source>&amp;Wrapper Script</source> 
    777         <translation type="unfinished"> 
    778             </translation> 
     770        <translation>ラッパヌスクリプト(&amp;W)</translation> 
    779771    </message> 
    780772    <message> 
    781773        <source>&amp;Save Script</source> 
    782         <translation type="unfinished"> 
    783             </translation> 
     774        <translation>スクリプトを保存する(&amp;S)</translation> 
    784775    </message> 
    785776    <message> 
    786777        <source>&amp;Save</source> 
    787         <translation type="unfinished"> 
    788             </translation> 
     778        <translation>保存する(&amp;S)</translation> 
    789779    </message> 
    790780    <message> 
    791781        <source>&amp;Add</source> 
    792         <translation type="unfinished"> 
    793             </translation> 
     782        <translation>远加(&amp;A)</translation> 
    794783    </message> 
    795784    <message> 
    796785        <source>&amp;Create</source> 
    797         <translation type="unfinished"> 
    798             </translation> 
     786        <translation>䜜成(&amp;C)</translation> 
    799787    </message> 
    800788    <message> 
    801789        <source>&amp;Remove</source> 
    802         <translation type="unfinished"> 
    803             </translation> 
     790        <translation>削陀する(&amp;R)</translation> 
    804791    </message> 
    805792    <message> 
    806793        <source>&amp;Remove Entry</source> 
    807         <translation type="unfinished"> 
    808             </translation> 
     794        <translation>゚ントリヌを削陀する(&amp;R)</translation> 
    809795    </message> 
    810796    <message> 
    811797        <source>&amp;Add Entry</source> 
    812         <translation type="unfinished"> 
    813             </translation> 
     798        <translation>゚ントリヌを远加する(&amp;A)</translation> 
    814799    </message> 
    815800    <message> 
    816801        <source>&amp;File</source> 
    817         <translation type="unfinished"> 
    818             </translation> 
     802        <translation>ファむル(&amp;F)</translation> 
    819803    </message> 
    820804    <message> 
    821805        <source>&amp;Configure</source> 
    822         <translation type="unfinished"> 
    823             </translation> 
     806        <translation>蚭定(&amp;C)</translation> 
    824807    </message> 
    825808    <message> 
    826809        <source>&amp;Help</source> 
    827         <translation type="unfinished"> 
    828             </translation> 
     810        <translation>ヘルプ(&amp;H)</translation> 
    829811    </message> 
    830812    <message> 
    831813        <source>&amp;Settings</source> 
    832         <translation type="unfinished"> 
    833             </translation> 
     814        <translation>蚭定(&amp;S)</translation> 
    834815    </message> 
    835816    <message> 
    836817        <source>Free&amp;BSD Ports</source> 
    837         <translation type="unfinished"> 
    838             </translation> 
     818        <translation>Free&amp;BSD Ports</translation> 
    839819    </message> 
    840820    <message> 
    841821        <source>&amp;PBI Modules</source> 
    842         <translation type="unfinished"> 
    843             </translation> 
     822        <translation>PBIモゞュヌル(&amp;P)</translation> 
    844823    </message> 
    845824    <message> 
    846825        <source>&amp;Quit</source> 
    847         <translation type="unfinished"> 
    848             </translation> 
     826        <translation>止める(&amp;Q)</translation> 
    849827    </message> 
    850828    <message> 
    851829        <source>&amp;Package Module</source> 
    852         <translation type="unfinished"> 
    853             </translation> 
     830        <translation>パッケヌゞモゞュヌル(&amp;P)</translation> 
    854831    </message> 
    855832    <message> 
    856833        <source>&amp;About</source> 
    857         <translation type="unfinished"> 
    858             </translation> 
     834        <translation>この゜フトりェアに぀いお(&amp;A)</translation> 
    859835    </message> 
    860836    <message> 
    861837        <source>&amp;Refresh Module</source> 
    862         <translation type="unfinished"> 
    863             </translation> 
     838        <translation>モゞュヌルを再読蟌する(&amp;R)</translation> 
    864839    </message> 
    865840</context> 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.